Bedienungsanleitung High Definition Camcorder Modell-Nr. HC-V700 HC-V707 HC-V707M Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.
Sicherheitshinweise ∫ Handhabung des integrierten Speichers [HC-V707M] ∫ Informationen über das Aufnahmeformat für Videoaufnahmen Dieses Gerät verfügt über einen integrierten Speicher. Beachten Sie bei der Benutzung dieses Bestandteiles die folgenden Punkte. Mit diesem Gerät können Sie Videos in den Aufnahmeformaten AVCHD*1 oder iFrame aufnehmen (l 43, 56). *1 Es ist kompatibel zu AVCHD Progressive (1080/50p).
∫ Sie können folgende Karten mit diesem Gerät verwenden ∫ In dieser Bedienungsanleitung werden die beiden Kartentypen SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte und SDXC-Speicherkarte ≥ Speicherkarten zu 4 GB oder darüber, die nicht das SDHC Logo tragen oder Speicherkarten zu 48 GB oder darüber, die nicht das SDXC Logo tragen, stützen sich nicht auf den SDSpeicherkartenangaben. ≥ Nähere Informationen über SD-Karten finden Sie auf Seite 12.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise .................................2 Vorbereitung Bezeichnungen und Funktionen der Hauptbauteile ............................................6 Stromversorgung......................................9 Akku einsetzen/herausnehmen........... 9 Akku aufladen ................................... 10 Lade- und Aufnahmedauer ............... 11 Aufnahme auf eine Speicherkarte ......... 12 Speicherkarten, die mit diesem Gerät verwendet werden können ......
Erweitert (Wiedergabe) Kopieren/Überspielen Funktionen zur Wiedergabe................... 76 Videowiedergabe mit den Funktionssymbolen ........................... 76 Erstellung von Fotos aus Videos....... 77 Highlight & Zeitintervall-Index ........... 78 Wiedergabe wiederholen .................. 78 Wiederaufnahme der Wiedergabe .... 79 Heranzoomen eines Fotos während der Wiedergabe (Wiedergabezoom)............................ 79 Verschiedene Wiedergabefunktionen ...........................
Vorbereitung Bezeichnungen und Funktionen der Hauptbauteile 1 1 2 3 4 5 6 AV MULTI 8 9 ヮリヤ 10 7 Entriegelungshebel BlitzschuhAdapter [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 157) 2 Taste “Intelligenter Automatikmodus/ Manueller Modus” [iA/MANUAL] (l 25, 69) 3 Optische Bildstabilisierungs-Taste [ O.I.S.
11 12 13 14 15 11 Lautsprecher 12 Interne Stereo-Mikrofone 13 Objektivabdeckung ≥ Die Objektivabdeckung öffnet sich im Videoaufnahme-Modus oder im Fotoaufnahme-Modus.
23 23 Stativanschluss ≥ Wenn Sie das Stativ mit einer Schraube anbringen, die größer als 5,5 mm ist, kann das Gerät beschädigt werden.
Vorbereitung Stromversorgung ∫ Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können Folgender Akku kann mit diesem Gerät verwendet werden: VW-VBK180/VW-VBK360. ≥ Das Gerät verfügt über eine Funktion zum Unterscheiden der Akkus, die sicher verwendet werden können. Der entsprechende Akku (VW-VBK180/VW-VBK360) unterstützt diese Funktion.
Akku aufladen Bei Kauf dieses Geräts ist die Batterie nicht aufgeladen. Vor dem Gebrauch dieses Geräts die Batterie voll aufladen. Bei angeschlossenem Netzteil befindet sich das Gerät im Standby-Zustand. Der Hauptstromkreis steht immer unter Spannung, solange das Netzteil an eine Steckdose angeschlossen ist. Wichtig: ≥ Verwenden Sie den mitgelieferten Netzadapter. Verwenden Sie nicht die Netzadapter anderer Geräte. ≥ Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
≥ Bei Einsatz anderer Akkus übernehmen wir keine Gewähr für die Qualität dieses Produkts. ≥ Setzen Sie den Akku weder Hitze noch offenem Feuer aus. ≥ Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Lade- und Aufnahmedauer ∫ Lade-/Aufnahmedauer ≥ Temperatur: 25 oC/Luftfeuchtigkeit: 60%RH ≥ Die in Klammern angegebenen Ladezeien beziehen sich auf das Aufladen über den USBAnschluss.
Vorbereitung Aufnahme auf eine Speicherkarte Das Gerät kann Fotos oder Videos auf einer SD-Karte oder im eingebauten Speicher aufnehmen. Zur Aufnahme auf eine SD-Speicherkarte, lesen Sie folgende Informationen. Dieses Gerät (mit SDXC kompatibel) ist mit SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten und SDXC-Speicherkarten kompatibel. Wenn Sie eine SDHC-Speicherkarte/SDXCSpeicherkarte mit anderen Geräten verwenden, stellen Sie sicher, dass diese mit den genannten Speicherkarten kompatibel sind.
SD-Speicherkarte einsetzen/herausnehmen Wenn Sie eine SD-Karte von einem anderen Hersteller als Panasonic verwenden, oder eine, die zuvor mit anderen Geräten verwendet wurde, formatieren Sie diese vor der ersten Verwendung. (l 37) Beim Formatieren der SD-Karte werden alle aufgenommenen Daten gelöscht. Gelöschte Daten können nicht wiederhergestellt werden. Achtung: Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffsanzeige aus ist.
Vorbereitung Gerät ein- und ausschalten Das Gerät kann entweder mithilfe der Ein-Austaste oder durch Öffnen und Schließen des LCDMonitors ein- und ausgeschaltet werden. Ein- und Ausschalten des Geräte mit der Ein-Aus-Taste Öffnen Sie den LCD-Monitor und betätigen Sie die Taste, um das Gerät einzuschalten. A Gerät ausschalten Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis die Statusanzeige erlischt. Die Statusanzeige leuchtet auf.
Vorbereitung Modus auswählen Stellen Sie den Modus auf Aufnahme oder Wiedergabe. Stellen Sie den Modusschalter auf , oder . Video-Aufnahmemodus (l 20) Foto-Aufnahmemodus (l 22) Wiedergabemodus (l 27, 76) Vorbereitung Verwendung des Touchscreens Sie können das Gerät bedienen, indem Sie den LCD-Monitor (Touchscreen) direkt mit dem Finger berühren. ∫ Berühren Berühren Sie den Touchscreen kurz, um ein Symbol oder Bild auszuwählen. ≥ Berühren Sie die Mitte des Symbols.
∫ Hinweise zu den Funktionssymbolen / / / : Diese Symbole werden zum Umschalten in Menüs und in der Miniaturbild-Ansicht, zur Auswahl und Einstellung von Menüpunkten usw. verwendet. : Berühren Sie dieses Symbol, um zur vorigen Bildschirmanzeige zurückzukehren, z. B. bei der Einstellung in Menüs. Zum Touch-Menü Berühren Sie (nach links)/ (nach rechts) von Funktionssymbole umzuschalten. Berühren Sie (nach links)/ im Touch-Menü, um die (nach rechts) von im Touch-Menü.
≥ Berühren Sie den LCD-Monitor nicht mit harten, spitzen Gegenständen wie z. B. einem Kugelschreiber. Vorbereitung Datum und Uhrzeit einstellen Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird eine Meldung mit der Aufforderung zur Einstellung von Datum und Uhrzeit angezeigt. Wählen Sie [JA] und führen Sie die Schritte 2 bis 3 unten aus, um Datum und Uhrzeit einzustellen. 1 Wählen Sie das Menü.
Allgemein Vor der Aufnahme ∫ Grundlegendes zur Handhabung des Gerätes 1 Halten Sie das Gerät mit beiden Händen. 2 Schieben Sie Ihre Hand durch den Halteriemen. 3 Es ist vorteilhaft, das Symbol der Aufnahmetaste A zu verwenden, während Sie das Gerät in Hüfthöhe halten. ≥ Achten Sie beim Aufnehmen darauf, dass Sie fest und sicher stehen und dass keine Gefahr besteht, mit anderen Personen oder Gegenständen zusammenzustoßen.
Allgemein Ein Speichermedium zur Aufnahme wählen [HC-V707M] Die Karte und der integrierte Speicher können separat für die Aufnahme von Videos oder Fotos ausgewählt werden. 1 2 Ändern Sie den Modus zu Wählen Sie das Menü. (l 30) MENU 3 oder : [MEDIENAUSW.] Berühren Sie die Medien, um Videos oder Fotos aufzunehmen. ≥ Die separat für Videos oder Fotos ausgewählten Medien sind gelb markiert. 4 Berühren Sie [ENTER]. - 19 - .
Allgemein Videoaufnahmen 1 2 3 Wechseln Sie in den -Modus. Öffnen des LCD-Monitors. Drücken Sie die AufnahmeStart-/-Stopp-Taste, um die Aufnahme zu starten. T W A Symbol der Aufnahmetaste B Wenn die Aufnahme startet, ändert sich die Anzeige von ; zu ¥. ≥ Der Aufnahmevorgang kann auch durch Berührung des Symbols der Aufnahmetaste gestartet/ angehalten werden. Dieses Symbol funktioniert genau wie die Taste für Aufnahmestart/-stopp.
≥ Wechseln Sie, um das Aufnahmeformat zu ändern, den Aufnahmemodus (l 56) oder betätigen und halten Sie die 1080/50p-Taste gedrückt. (l 43) ≥ Fotos können auch während laufender Videoaufnahmen aufgezeichnet werden. (l 24) ≥ Die Aufnahmen, die zwischen dem ersten Drücken der Start/Stopp-Taste zum Starten der Aufnahme und dem erneuten Drücken der Taste zum Stoppen der Aufnahme gemacht werden, bilden eine Szene. Beim Aufnehmen mit auf [AUFN.
Allgemein Fotos aufnehmen 1 Wechseln Sie in den Modus. 2 3 Öffnen des LCD-Monitors. - Drücken Sie die -Taste halb nach unten. (Nur für Autofokus) Fokusanzeige: 4 Drücken Sie die A Fokusanzeige: ± (Die weiße Lampe leuchtet auf.): Wird scharfgestellt ¥ (Die grüne Lampe leuchtet auf.): Ist scharfgestellt Keine Anzeige: Scharfstellen nicht erfolgreich. B Schärfebereich (Bereich in Klammern) -Taste bis zum Anschlag.
∫ Hinweise zu den Anzeigen auf dem Monitor bei Fotoaufzeichnungen Standbildbetriebsanzeige (l 137) R3000 6.1M MEGA Bildgröße der Fotos (l 65) MEGA Optischer Bildstabilisator (l 22) AF-Hilfslicht (l 68) ßs MEGA Verbleibende Anzahl von Standbildern (Blinkt rot, wenn [0] eingeblendet wird.) Optischer Bildstabilisator (l 42) ß R3000 6.
Aufnehmen von Fotos im Videoaufnahme-Modus Sie können auch während einer laufenden Videoaufnahme Fotos aufnehmen. ¬ Wechseln Sie in den Drücken Sie die machen. -Modus. -Taste bis zum Anschlag, um eine Fotoaufnahme zu ≥ Fotos können auch während der Aufnahme von Videos gemacht werden. (Gleichzeitige Aufnahme) ≥ Die verbleibende Anzahl der aufnehmbaren Bilder wird während der Standbilderaufnahme angezeigt.
Allgemein Intelligenter Automatikmodus Es werden die folgenden, zu den jeweiligen Bedingungen passenden Modi eingestellt, indem Sie das Gerät einfach auf das gewünschte Aufnahmemotiv richten. /MANUAL Taste Intelligenter Automatikmodus/ Manueller Modus Drücken Sie diese Taste, um zwischen dem Intelligenten Automatikmodus und dem Manuellen Modus umzuschalten. ≥ Entnehmen Sie bitte Seite 69 Informationen zum Manuellen Modus.
≥ Je nach Aufnahmebedingungen kann möglicherweise nicht der gewünschte Modus gewählt werden. ≥ Im Portrait-, Spotlight- oder Schwachlicht-Modus wird das Gesicht bei Erkennung von einem weißen Rahmen umgeben. Im Porträt-Modus wird ein größeres Objekt, das sich näher an der Bildmitte befindet, mit einem orangefarbenen Rahmen versehen. (l 60) ≥ In den Aufnahmemodi Nachtporträt und Nachtaufnahme empfiehlt es sich, mit einem Stativ zu arbeiten.
Allgemein Wiedergabe Video/Foto 1 2 3 Ändern Sie den Modus zu . ALL Berühren Sie das Auswahlsymbol zur Wiedergabe A. (l 16) HC-V700 / HC-V707 Wählen Sie Foto B oder das Aufnahmeformat des Videos C, das Sie wiedergeben möchten. HC-V707M Wählen Sie die Medienart D und dann das Foto B bzw. das Aufnahmeformat des Videos C, das Sie wiedergeben möchten. ≥ Berühren Sie [ENTER]. ≥ Das Symbol erscheint in der Miniaturbildanzeige, wenn die Video-Option berührt wird.
5 Wählen Sie die Wiedergabefunktion, indem Sie das Funktionssymbol berühren. F Funktionssymbol 0h01m30s ≥ Die Funktionssymbole und die Bildschirmanzeige verschwinden, wenn über einen bestimmten Zeitraum keine Touch-Funktion ausgeführt wird. Berühren Sie den Bildschirm, um sie wieder anzuzeigen. ≥ Die Diashow wird entweder nur in 2D oder nur in 3D wiedergegeben, wenn das Gerät an einen 3Dkompatiblen Fernseher angeschlossen ist.
≥ Der Ton ist nur bei normaler Wiedergabe zu hören. ≥ Wenn das Anhalten der Wiedergabe für 5 Minuten fortgesetzt wird, wird der Bildschirm auf die Miniaturansicht zurückgeschaltet. ≥ Die Anzeige der abgelaufenen Wiedergabedauer wird bei jeder Szene auf 0h00m00s zurückgesetzt. ≥ Bei Auswahl der Wiedergabe mit [ALL AVCHD] wird der Bildschirm beim Umschalten der Szene vorübergehend schwarz. Kompatibilität von Videos ≥ Dieses Gerät stützt sich auf das AVCHD Progressive/AVCHD-Format/MPEG-4 AVCDateiformat.
Allgemein Verwenden des Menübildschirms ≥ Berühren Sie (nach links)/ anzuzeigen. (l 16) 1 Berühren Sie MENU (nach rechts) von . im Touch-Menü, um MENU 4 Berühren Sie den gewünschten Menüpunkt, um die Einstellung einzugeben. 5 Berühren Sie [ENDE], um die Menüeinstellungen zu verlassen. MENU 2 Berühren Sie das Top-Menü A. ∫ Das 3 Berühren Sie das Submenü B.
Allgemein Gebrauch des Setup-Menüs ≥ Die angezeigten Menüpunkte hängen von der Position oder den Einstellungen des Modusschalters ab. Wählen Sie das Menü. MENU : [EINRICHTUNG] # gewünschte Einstellung [DISPLAY] [5 SEK.]/[EIN] Einrichten der Anzeigemethode für die Bildschirminformationen. [5 SEK.]: Die Informationen werden auf dem Bildschirm für 5 s nach dem Aufrufen des Aufnahmemodus, dem Starten der Wiedergabe oder dem Berühren des Bildschirms angezeigt. [EIN]: Durchgehende Anzeige.
≥ Wenn die Heimat-Zeitzone zum ersten Mal eingestellt wird, wird die Anzeige zur Auswahl der Heimatregion/Zielregion eingeblendet, nachdem die Heimatregion erfolgreich eingestellt wurde. Wenn die Heimat-Zeitzone bereits eingestellt wurde, führen Sie die Menüfunktion für Schritt 1 aus. 5 (Nur beim Einstellen der Ortszeit am ausgewählten Zielort) Wählen Sie durch Berühren / aus, um die Ortszeit am ausgewählten Ziel einzustellen und bestätigen Sie mit [ENTER].
[O.I.S. LOCK ANZEIGE] [EIN]/[AUS] Einrichten der Anzeigemethode für das O.I.S. LOCK-Symbol ( ). [EIN]: Durchgehende Anzeige. [AUS]: Die Symbole verlöschen nach 5 s, wenn keine Touch-Funktion aktiviert wird. [EXT. DISPLAY] [BASIS]/[DETAIL]/[AUS] Siehe Seite 99. [ENERGIESPAR (BATT)] [EIN]/[AUS] Wenn etwa 5 Minuten lang kein Bedienschritt erfolgt, schaltet sich das Gerät automatisch aus, um den Akku zu schonen.
[SCHNELLSTART] [EIN]/[AUS] Das Gerät nimmt den Modus Aufnahmepause ca. 0,6 Sekunden nachdem der LCD-Monitor erneut geöffnet wurde wieder auf. ≥ Im Modus Schnellstart-Standby wird ca. 70% der Energie verbraucht, die im Modus Aufnahme/Pause verbraucht wird, so dass sich die verfügbare Aufnahmedauer verringert. ≥ HC-V700 / HC-V707 Der Schnellstart funktioniert nicht, wenn keine SD-Karte eingesteckt ist.
[FKT-SYMBOLE WÄHLEN] Sie können die im Touch-Menü anzuzeigenden Funktionssymbole ändern. Speichern Sie 3 bevorzugte Funktionssymbole. ≥ Die Grundeinstellungen lauten (Ein-/Ausblenden), (PRE-REC) und (VideoLicht) für den Video-Aufnahmemodus, bzw. (integriertes Blitzlicht), (Selbstauslöser) und (Gegenlichtausgleich) für den Foto-Aufnahmemodus. 1 2 Wählen Sie durch Berühren [FKT-SYMBOLE WÄHLEN]. Berühren Sie das Bediensymbol, das Sie ändern möchten, um die Einstellung aufzuheben.
[AV MULTI] [KOMPONENTE]/[AV OUT] Siehe Seite 100. [KOMP-AUSG.] [1080i]/[576i] Siehe Seite 100. [HDMI-AUFL.] [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p] Siehe Seite 100. [VIERA Link] [EIN]/[AUS] Siehe Seite 101. [TV FORMAT] [16:9]/[4:3] Siehe Seite 99. [3D-Wiedergabe] [AUTO]/[2D] Siehe Seite 103. [RÜCKSETZEN] Stellen Sie diese Option auf [JA], um die Menüeinstellungen auf die Grundeinstellungen zurückzusetzen. ≥ Die Einstellungen für [MEDIENAUSW.]*, [UHRZEIT] und [LANGUAGE] werden nicht geändert.
HC-V700 / HC-V707 [KARTE FORMATIEREN] Bitte beachten Sie, dass nach der Formatierung des Speichermediums alle auf dem Speichermedium aufgenommenen Daten gelöscht werden und nicht wiederherstellbar sind. Erstellen Sie von wichtigen Daten eine Sicherungskopue auf einem PC, auf DVDs usw. (l 109, 122) ≥ Berühren Sie nach Abschluss der Formatierung [ENDE], um die Menüanzeige zu verlassen. ≥ Führen Sie eine physische Formatierung der SD-Karte durch, bevor die SD-Karte entsorgt oder weitergegeben wird.
HC-V700 / HC-V707 [KARTEN-STATUS] Der verwendete Speicherplatz und die verbleibende Aufnahmezeit der SD-Karte können überprüft werden. ≥ Wurde der Modusschalter auf eingestellt, wird die verbleibende Aufnahmezeit für den gewählten Aufnahmemodus angezeigt. ≥ Berühren Sie [ENDE], um die Anzeige zu beenden.
[DEMO MODUS] [EIN]/[AUS] Mit diesem Menüpunkt wird die Demonstration des Geräts gestartet. (Nur, wenn der Modus auf oder steht) Wenn [DEMO MODUS] auf [EIN] gestellt ist und Sie [ENDE] betätigen, während keine SDKarte eingefügt und das Gerät mit dem Netzadapter verbunden ist, startet die Demonstration automatisch. Wenn ein Bedienschritt erfolgt, wird die Demonstration abgebrochen. Wenn dann aber etwa 10 Minuten lang kein Bedienschritt erfolgt, startet die Demonstration automatisch wieder.
Erweitert (Aufnahme) Gebrauch des Zoom Zoom-Hebel-/Zoom-Tasten-Symbol T T-Seite: Tele-Aufnahme (heranzoomen) W-Seite: Weitwinkel-Aufnahme (wegzoomen) W T T 6 W W A Zoom-Leiste ≥ Das maximale Zoomverhältnis zur Aufnahme von Videos kann mit [ZOOM MODUS] eingerichtet werden. (l 55) ≥ Sie können den Zoombetrieb auch einfach durch Berühren des LCD-Monitors ausführen. (Touch Zoom: l 44) ∫ Die Zoomleiste Während des Zoom-Betriebs wird die Zoomleiste angezeigt.
Zoom-Verhältnis im Fotoaufnahme-Modus Das Zoom-Verhältnis kann bis auf 50k erhöht werden, ohne dass sich die Bildqualität im Fotoaufnahme-Modus verschlechtert. (erweiterter optischer Zoom) ≥ Das Zoomverhältnis des erweiterten optischen Zooms hängt von der Einstellung unter [BILGRÖSSE] und [BILDVERHÄLT.] ab. (l 65, 66) ≥ Wenn Sie den Finger während dem Zoomen vom Zoomhebel nehmen, wird möglicherweise das entsprechende Geräusch aufgenommen.
Erweitert (Aufnahme) Funktion Bildstabilisator Verwenden Sie den Bildstabilisator, um die Wackeleffekte während der Aufnahme zu reduzieren. Dieses Gerät ist mit einem hybriden optischen Bildstabilisator ausgestattet. Der hybride optische Bildstabilisator ist eine Mischung aus einem optischen und einem elektrischen Bildstabilisator. O.I.S. Taste für optischen Bildstabilisator Drücken Sie die Taste, um den optischen Bildstabilisator ein-/auszuschalten.
Erweitert (Aufnahme) 1080/50p Aufnahme In diesem Aufnahmemodus kann mit 1080/50p (1920k1080/50 fortlaufend) aufgenommen werden, d.h. mit der höchsten Bildqualität für dieses Gerät. ヒパベパバブパㄑ 1080/50p-Taste Zur Einstellung des 1080/50p Aufnahmemodus drücken und halten Sie die Taste bis 1080/50p angezeigt wird. ≥ Zur Rückkehr zum normalen Aufnahmemodus drücken und halten Sie die Taste bis 1080/50p verschwindet. Die Einstellungen können auch vom Menü aus vorgenommen werden. MENU : [AUFN.-EINST.] # [AUFN.
Erweitert (Aufnahme) Aufnehmen mit der Touch-Funktion Sie können unter Verwendung geeigneter Funktionen nur bei mühelosem Bedienen durch Berühren des Bildschirms aufnehmen. 1 2 Berühren Sie (nach links)/ (nach rechts) von im Touch-Menü, um die TouchFunktionssymbole anzuzeigen. (l 16) T W Berühren Sie das Symbol der Touch-Funktion. (z.B. AF/AE Spurhaltung) ≥ Berühren Sie zum Abbrechen des Vorgangs erneut das Symbol für die Touch-Funktion.
AF/AE Spurhaltung Die Bildschärfe und die Belichtung können auf dem Touch-Bildschirm auf ein bestimmtes Objekt eingestellt werden. Der Fokus und die Belichtung verfolgen das Objekt weiter automatisch, auch wenn es sich bewegt. (dynamische Verfolgung) 1 Berühren Sie . ≥ Wenn [GESICHTSERK.] (l 57) auf [EIN] steht und ein aufgenommenes Gesicht erfasst wird, wird das Ziel automatisch gesperrt. 2 Berühren Sie das Objekt und halten Sie das Ziel fest.
Optische Bildstabilisatorsperre Im Videoaufnahme-Modus können Sie ferner die optische Bildstabilisierung durch Berühren und Halten von verbessern. Mit dieser Funktion können Sie auch die Wackeleffekte reduzieren, die bei Zoomverwendung auftreten. 1 2 Drücken Sie die Taste des optischen Bildstabilisators, um den Bildstabilisator einzuschalten. Berühren und halten Sie die Funktion aktiv . ≥ Das Symbol wird in A angezeigt, solange Sie die Option berühren und halten .
Erweitert (Aufnahme) Aufnahmefunktionen von Funktionssymbolen Wählen Sie die entsprechenden Funktionssymbole aus, um verschiedene Effekte auf die Aufnahmen anzuwenden. 1 Berühren Sie (nach links)/ (nach rechts) von im TouchMenü, um die Funktionssymbole anzuzeigen. (l 16) 2 Berühren Sie ein Bediensymbol. PRE-REC (z.B. PRE-REC) ≥ Wählen Sie das Bediensymbol erneut, um die Funktion zu PRE-REC deaktivieren. Siehe auf den entsprechenden Seiten zum Deaktivieren der folgenden Funktionen.
Ausblenden Beim Aufnahmestart wird das Bild/der Ton allmählich angezeigt. (Einblenden) Wenn Sie die Aufnahme beenden, werden Bild und Ton langsam ausgeblendet. (Ausblenden) ≥ Die Einstellung für das Ein-/Ausblenden wird deaktiviert, wenn die Aufnahme stoppt. (Einblenden) ∫ Auswahl der Farbe zum Ein-/Ausblenden (Ausblenden) MENU : [AUFN.-EINST.] # [FADE] # [WEISS] oder [SCHWARZ] ≥ Die Miniaturansicht der Szenen, die unter Verwendung der Ein-/Ausblendfunktion aufgenommen wurden, wird schwarz (oder weiß).
≥ PRE-REC wird in folgenden Fällen deaktiviert. j Wenn Sie den Modus ändern j HC-V700 / HC-V707 Wenn Sie die SD-Karte entfernen j HC-V707M Wenn Sie die SD-Karte bei Einstellung von [MEDIENAUSW.
≥ Jen ach den Aufnahmebedingungen (Art des Lachens, Kameraerschütterung, usw.), wird das Gesicht des Objektes u.U. nicht richtig erkannt. ≥ Die Anzahl der aufgenommenen Pixel beträgt 5.8 M (3200k1800) oder 2.1 M (1920k1080). (l 65) ≥ Wenn mithilfe des Smile Shot aufgenommene Standbilder als Übersichten angezeigt werden, erscheint . ≥ Wenn die AF/AE Spurhaltungsfunktion die Zielsperre eines Gesichts des Subjekts ist, werden Standbilder nur aufgenommen, wenn ein Lächeln beim gesperrten Subjekt erfasst wird.
Selbstauslöser Diese Funktion dient zur Aufnahme von Fotos mit dem Timer. Die Anzeige wechselt jedes Mal, wenn Sie das Symbol auswählen, um einen Schritt in folgender Reihenfolge: Ø10 (Aufnahme startet nach 10 Sekunden) # Ø2 (Aufnahme startet nach 2 Sekunden) # Einstellung gelöscht ≥ Drücken Sie die -Taste, leuchtet Ø10 oder Ø2 für die eingestellte Zeitdauer auf, bevor das Foto aufgenommen wird. Nach der Aufnahme wird der Selbstauslöser deaktiviert.
Tele-Makro Ein eindrucksvolleres Bild wird erreicht, indem das Objekt nur im Nahbereich scharfgestellt wird und der Hintergrund unscharf bleibt. ≥ Das Gerät kann auf ein Motiv in ca. 60 cm Entfernung fokussiert werden. ≥ Beim Einrichten von Tele Makro bei einer Zoomvergrößerung von weniger als 26k im Video-Aufnahmemodus, erfolgt automatisch die Einstellung auf 26k.
Farbnachtsicht Mit dieser Funktion können Sie Farbaufnahmen in Situationen mit wenig Licht machen. (erforderliche Minimalbeleuchtung: ca. 1 lx). ≥ Aufgenommene Szenen werden angezeigt, als wenn Einzelbilder fehlen würden. ≥ Wenn Sie die Funktion in heller Umgebung einschalten, kann das Display einen Moment lang überbelichtet erscheinen. ≥ Es können helle Punkte aufgenommen werden, die sonst unsichtbar bleiben. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion. ≥ Es wird empfohlen, mit einem Stativ zu arbeiten.
Erweitert (Aufnahme) Aufnahmefunktionen der Menüs [SZENENMODUS] Dieser Modus stellt für unterschiedliche Aufnahmesituationen automatisch die optimale Verschlusszeit und Blende ein. MENU : [AUFN.-EINST.
≥ (Sport) j Während der normalen Wiedergabe erscheint die Bildbewegung u.U. nicht gleichmäßig. j Bei der Beleuchtung in Innenräumen können sich die Farbe und die Helligkeit des Bildschirms ändern. j Bei zu geringer Helligkeit funktioniert der Sport-Modus nicht. Die -Anzeige leuchtet auf. ≥ (Porträt) j Bei der Beleuchtung in Innenräumen können sich die Farbe und die Helligkeit des Bildschirms ändern.
[AUFN. MODUS] Richten Sie die Bildqualität und das Aufnahmeformat der aufzunehmenden Videos ein. MENU : [AUFN.-EINST.] # [AUFN. MODUS] # gewünschte Einstellung [HA]/[HG]/[HX]/[HE]*1: Stellen Sie den Aufnahmemodus auf 1080/50i ein. [1080/50p]*2: Stellen Sie den Aufnahmemodus auf 1080/50p ein. [iFrame]*3: Stellen Sie den Aufnahmemodus auf iFrame ein. *1 Die Aufnahme erhält in der Reihenfolge von [HA], [HG], [HX] und [HE] eine höhere Qualität.
≥ Fotos werden nach der Aufnahme-Fortsetzung auf der SD-Karte gespeichert. ≥ wird auf der Miniaturbild-Anzeige angezeigt, während die Szene wiedergegeben wird, die auf dem integrierten Speicher in der Funktion Aufnahme-Fortsetzung aufgezeichnet wurde. [GESICHTSERK.] Die Gesichtserkennung ist eine Funktion, mit der ähnliche, bereits gespeicherte Gesichter erkannt und automatische Einstellungen bezüglich Bildschärfe und Belichtung für diese Gesichter übernommen werden können.
Texteingabe ≥ Die Zeichen können mühelos eingegeben werden, ohne den Cursor zu bewegen, wenn [Auto Cursor Position] auf [EIN] eingestellt ist. (l 36) Symbol [A] usw. / [A/a] Beschreibung der Schritte Ein Schriftzeichen einfügen. Bewegen Sie den Cursor nach links oder rechts. Zwischen [A]/[a] (Buchstaben) und [&/1] (Zeichen/Zahlen) umschalten. Geben Sie ein Leerzeichen ein. [Lösch.] Ein Schriftzeichen löschen. Löscht das vorhergehende Zeichen, wenn sich der Cursor auf einer leeren Stelle befindet.
[FOKUSSYMB.]: Diese Funktion ändert das Fokus-Anzeigesymbol (l 22), das während der Aufnahme von Fotos erscheint. (wird nur bei Benutzung der Gesichtserkennung angezeigt) ≥ Berühren Sie das Symbol auf dem Bildschirm, das Sie anzeigen möchten. 3 Wählen Sie durch Berühren [ENTER]. ∫ Eine gespeicherte Person löschen 1 Wählen Sie das Menü. : [AUFN.-EINST.] # [GESICHTSERK.] # [SETUP] # [LÖSCHEN] oder [ALLE LÖSCHEN] MENU ≥ Wenn Sie [ALLE LÖSCHEN] wählen, werden alle gespeicherten Personen gelöscht.
[GESICHTSRAHMEN] Erkannte Gesichter werden eingerahmt angezeigt. MENU : [AUFN.-EINST.] # [GESICHTSRAHMEN] # gewünschte Einstellung [VORRANG]: Nur die vorrangigen Gesichtsrahmen werden angezeigt. [ALLE]: Alle Gesichtsrahmen werden angezeigt. [AUS]: Einstellung deaktivieren. ≥ Es werden bis zu 15 Rahmen angezeigt. Größer dargestellte Gesichter und Gesichter, die sich weiter in der Mitte des Bildschirms befinden, werden vorrangig erkannt. Wenn [GESICHTSERK.
[AUT. LANGZEIT-BEL. (3D)] Diese Funktion für automatisch lange Verschlusszeit wird nur mit der 3D Vorsatzlinse (Sonderzubehör) verwendet. ≥ Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 69) MENU : [AUFN.-EINST.] # [AUT. LANGZEIT-BEL. (3D)] # [EIN] ≥ Für Details siehe unter [AUT. LANGZEIT-BEL. (2D)]. ≥ Die Standardeinstellung ist [EIN]. ≥ Bei Verwendung einer 3D Vorsatzlinse wird die aufgenommene Szene dunkler. Wir empfehlen, diese Funktion auf [EIN] einzustellen.
[AUFNAHMEHILFE] Es wird eine Meldung angezeigt, wenn dieses Gerät schnell bewegt wird. MENU : [AUFN.-EINST.] # [AUFNAHMEHILFE] # [EIN] Wenn “KAMERA- SCHWENK IST ZU SCHNELL.” angezeigt wird, bewegen Sie das Gerät während der Aufnahme langsamer. ≥ Die Meldung wird nicht angezeigt, solange die Aufzeichnung mit Pause unterbrochen ist. (Die Meldung wird aber auch bei einer Unterbrechung der Aufzeichnung angezeigt, wenn [DEMO MODUS] auf [EIN] gestellt ist.
[MIK. LAUTST.] Der Eingangspegel der integrierten Mikrofone und des Anschlusses für das externe Mikrofon lässt sich während der Aufnahme regulieren. 1 Wählen Sie das Menü. MENU : [AUFN.-EINST.] # [MIK. LAUTST.] # gewünschte Einstellung [AUTO]: [SETUPr [SETUP]: 2 AGC wird aktiviert, und der Aufnahmepegel wird automatisch reguliert. ]/ Sie können den gewünschten Aufnahmepegel einstellen. (Wenn [SETUPr Berühren Sie ]/[SETUP] gewählt ist) / zum Einstellen.
[BILDQUALITÄT] Nutzen Sie diese Funktion, um die Bildqualität bei der Aufnahme zu regulieren. Lassen Sie dazu die Aufnahme auf einem Fernsehgerät anzeigen, um die Bildqualität anhand dieser Anzeige zu regulieren. ≥ Diese Einstellung wird auch beibehalten, wenn Sie zwischen der Videoaufnahme und der Fotoaufnahme umschalten. ≥ Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 69) 1 Wählen Sie das Menü. MENU 2 3 4 : [AUFN.-EINST.] # [BILDQUALITÄT] Wählen Sie durch Berühren die gewünschten Menüpunkte.
[BILGRÖSSE] Je höher die Anzahl der Pixel, desto schärfer und detailreicher wird das Bild beim Ausdrucken. MENU : [FOTO] # [BILGRÖSSE] # gewünschte Einstellung ≥ Die Anzahl an aufnehmbaren Pixel, die eingestellt werden kann, verändert sich je nach gewähltem Seitenverhältnis des Bildschirms. (l 66) ∫ Bildgröße und maximaler Zoomfaktor Bildgröße 6.1M 2848k2136 2.3M 1760k1320 0.3M 640k480 6.1M 3024k2016 2.3M 1872k1248 5.8 M 3200k1800 2.
[BILDVERHÄLT.] Hier können Sie das Bildseitenverhältnis für die Aufnahmen wählen, das am besten zum Ausdrucken oder zur Wiedergabeart passt. MENU : [FOTO] # [BILDVERHÄLT.] # gewünschte Einstellung [4:3]: Seitenverhältnis 4:3 TV-Format [3:2]: Seitenverhältnis einer gewöhnlichen Videokamera oder von Drucken (wie z.B. Druck Größe L) [16:9]: Seitenverhältnis von HD-TV, usw.
[HISPEED-BURST] Es erfolgt eine kontinuierliche Aufnahme bei einer Bildrate von 50 Aufnahmen pro Sekunde. Arbeiten Sie mit dieser Funktion, um Motive aufzunehmen, die sich schnell bewegen. 1 Wählen Sie das Menü. MENU 2 : [FOTO] # [HISPEED-BURST] # [EIN] [EIN]: 180 Fotos werden kontinuierlich mit einer Bildrate von 50 Aufnahmen pro Sekunde aufgezeichnet. Die Bildgröße beträgt 2.1 M (1920k1080). [AUS]: Einstellung deaktivieren. Drücken Sie die -Taste. ≥ blinkt rot während der Aufnahme.
≥ Wenn Sie das Gerät ausschalten oder den Modus ändern, wird diese Funktion abgebrochen. ≥ Maximale Zahl an Aufnahmen auf einem Speichermedium: 15. (Bei SD-Karten gilt die maximale Zahl der aufnehmbaren Szenen der jeweiligen Karte.) ≥ Die Farbbalance und die Helligkeit auf dem Monitor können sich bei manchen Lichtquellen, z. B. bei Leuchtstofflampen, verändern. ≥ Die Bildqualität unterscheidet sich von normalen Fotoaufnahmen.
Erweitert (Aufnahme) Manuell aufnehmen ≥ Die Einstellungen des manuellen Fokus, des Weißabgleiches, der Auslösegeschwindigkeit und der Helligkeit (Blende und Verstärker) werden beibehalten, wenn Sie zwischen dem Video- und Standbildaufnahmemodus wechseln. Drücken Sie die iA/MANUAL-Taste, um in den Manuellen Modus umzuschalten. ≥ MNL wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Weißabgleich Der automatische Weißabgleich führt bei manchen Szenen oder Lichtverhältnissen unter Umständen nicht zu natürlichen Farben. Sie können den Weißabgleich in diesem Fall manuell einstellen. ≥ Drücken Sie die iA/MANUAL-Taste, um in den Manuellen Modus umzuschalten. (l 69) 1 2 Berühren Sie [WB]. MNL FOCUS Berühren Sie / , um den Weißabgleichmodus zu wählen. WB SHTR IRIS ≥ Wählen Sie den optimalen Modus durch Überprüfung der Farbe auf dem Bildschirm. ≥ Zur Moduswahl berühren Sie [WB].
Manuelle Einstellung der Verschlusszeit/Blende Verschlusszeit: Stellen Sie die Verschlusszeit ein, wenn Sie Motive in schneller Bewegung aufnehmen. Blende: Stellen Sie die Blende ein, wenn die Anzeige zu hell oder zu dunkel ist. ≥ Drücken Sie die iA/MANUAL-Taste, um in den Manuellen Modus umzuschalten. (l 69) 1 2 Berühren Sie [SHTR] oder [IRIS]. Berühren Sie / , um die Einstellung wie gewünscht anzupassen. ≥ Berühren Sie [SHTR]/[IRIS], um die Einstellung zu beenden.
Manuelle Scharfstellung Wenn die automatische Scharfstellung aufgrund der Aufnahmebedingungen problematisch ist, arbeiten Sie mit der manuellen Scharfstellung. ≥ Drücken Sie die iA/MANUAL-Taste, um in den Manuellen Modus umzuschalten. (l 69) 1 (Wenn die Hilfsfunktion zur Manuellen Scharfstellung verwendet wird) Wählen Sie das Menü. MENU : [AUFN.-EINST.] # [FOKUS HILFE] # [EIN] ≥ Berühren Sie 2 3 , um das manuelle Symbol anzuzeigen. Berühren Sie [FOCUS].
Erweitert (Aufnahme) Aufnehmen von 3D-Bildern Bei angebrachter 3D-Vorsatzlinse (Sonderzubehör) können Sie leistungsstarke, lebensechte 3D-Bilder aufzeichnen. Zum Ansehen eines 3D-Bildes ist ein Fernseher erforderlich, der 3D unterstützt. Zum Anbringen der 3D Vorsatzlinse an diesem Gerät ist ein mit der 3D Vorsatzlinse gelieferter Adapterring erforderlich. 3D-Bild Dieses Bild ist ein Beispiel.
4 Stellen Sie die Objektivbefestigung entsprechend den Hinweisen auf dem Bildschirm ein. 5 Berühren Sie [ENDE], um die Einstellung zu beenden. ≥ Beim erneuten Anbringen der 3D Vorsatzlinse oder nach einem Aufprall, usw., wird geraten, die Einstellung erneut vorzunehmen. 6 (Beim Aufnehmen von Videos) Betätigen Sie die Aufnahme-Start-/Stopp-Taste, um mit dem Aufnehmen zu beginnen. (l 20) ≥ Beginnen Sie nach dem Entfernen des Objektivdeckels auf der Vorderseite mit der Aufnahme.
∫ Während der 3D-Aufnahme können keine Funktionen benutzt werden Beim Aufnehmen mit der 3D Vorsatzlinse können Sie bestimmte Funktionen nicht verwenden. Während der 3D-Aufnahme stehen keine Funktionen zur Verfügung (Funktionen der Taste/des Hebels) (Funktion zur Videoaufnahme) j Zoom-in/-out-Function*1 j iFrame ([AUFN.
Erweitert (Wiedergabe) Funktionen zur Wiedergabe Videowiedergabe mit den Funktionssymbolen Weitere Informationen zu den grundlegenden Funktionen der Wiedergabe erhalten Sie auf S.27 Funktion zur Wiedergabe Vorspulen/ Zurückspulen Anzeige zur Wiedergabe Während der Wiedergabe Funktionsschritte Berühren Sie 5 während der Wiedergabe zum schnellen Vorspulen. (Berühren Sie 6 zum Rückspulen.) ≥ Die Vorlauf-/Rücklauf-Geschwindigkeit erhöht sich, wenn Sie 5/6 noch einmal berühren.
Funktion zur Wiedergabe Direkte Wiedergabe Anzeige zur Wiedergabe Während der Wiedergabe Funktionsschritte Berühren Sie die direkte Wiedergabeleiste oder verschieben Sie sie durch Berühren. ≥ Die Wiedergabe hält vorübergehend an und springt zur berührten oder beim Berühren gezogenen Position. ≥ Die Wiedergabe startet durch Loslassen Ihres berührenden oder verschiebenden Fingers. Erstellung von Fotos aus Videos Ein Einzelbild aus einem aufgezeichneten Video kann als Foto gespeichert werden.
Highlight & Zeitintervall-Index Ein Bild einer Szene wird als Miniaturbild bei der Einstellung Suchbedingungen dargestellt. Die Szene kann an jeder beliebigen Stelle in der Szene, die Sie sehen möchten, wiedergegeben werden. ≥ Betätigen Sie den Zoomhebel in Richtung von wechseln Sie über die Miniaturbild-Anzeige den Zeitintervall-Index. (l 28) 1 Berühren Sie und . ≥ Anzeige der nächsten (vorherigen) Seite: j Verschieben Sie das Miniaturbild nach oben (unten), während sie es berühren.
Wiederaufnahme der Wiedergabe Wenn die Wiedergabe einer laufenden Szene unterbrochen wurde, kann sie an dieser Stelle fortgesetzt werden. MENU : [VIDEO-KONFIG.] # [FORTL. ABSP.] # [EIN] Wird eine Videowiedergabe gestoppt, dann wird auf dem Miniaturbild der gestoppten Szene angezeigt. ≥ Die gespeicherte Position, von der aus die Wiedergabe wieder aufgenommen werden soll, wird gelöscht, wenn Sie das Gerät ausschalten oder den Modus ändern. (Die Einstellung von [FORTL. ABSP.] ändert sich nicht.
Erweitert (Wiedergabe) Verschiedene Wiedergabefunktionen Wiedergabe von Videos/Fotos nach Datum Die Szenen oder Fotos, die am selben Tag aufgenommen wurden können nacheinander wiedergegeben werden. 1 Berühren Sie das Symbol zur Datumsauswahl. (l 16) ALL A Symbol für die Datumswahl 2 Berühren Sie das Datum für die Wiedergabe. Die Szenen oder Fotos, die am ausgewählten Datum aufgenommen wurden, werden als Miniaturbidler angezeigt.
Highlight-Wiedergabe Ein Teil, der als deutlich aufgezeichnet beurteilt wurde, wird aus einer längeren Aufnahme herausgenommen und kann in kurzer Zeit unter Hinzufügung von Effekten und Musik wiedergegeben werden. Er kann als einzelne Szene gespeichert werden. Es ist auch möglich, eine Original Highlight-Wiedergabe zu erstellen, indem Sie Ihre Lieblingsszenen auswählen und deren Extraktion einrichten.
Einrichten von benutzerspezifischen Effekten Die Highlight-Wiedergabe ist mit benutzerspezifischen Effekten möglich, wenn eine Kombination aus einem Bildeffekt und Musik eingerichtet wird. 1 2 Berühren Sie [INDIVIDUELL]. Wählen Sie durch Berühren [EFFEKT EINST.] oder [MUSIK WÄHLEN]. 3 (Wenn [EFFEKT EINST.] ausgewählt ist) Berühren Sie den gewünschten Effekt. ≥ Wenn das [EFFEKT EINST.] geändert wird, wird [MUSIK WÄHLEN] genau wie das [EFFEKT EINST.] eingestellt. (Um [EFFEKT EINST.
Wiedergabe mit geänderten Einstellungen Berühren Sie [SETUP], um die zu ändernde Position zu wählen. [SZENE EINST.]: Wählen Sie die Szene oder das Datum, das wiedergegeben werden soll. [FAVORISIERTE SZENE]: Richten Sie die Lieblingsszenen ein. (l 84) [FAVOR. SZENE WIEDERG.]: Nehmen Sie die Einstellung vor, wenn die Lieblingsszenen in der Highlight-Wiedergabe eingeschlossen werden sollen oder nicht. (l 84) [PRIORITÄT BEST.]: Wählen Sie das Zielgerät, um der Wiedergabe Priorität zu verleihen (l 85).
∫ Auswahl der Lieblingsszenen 1 2 Berühren Sie die Szenen, die wiedergegeben werden sollen. Berühren Sie [Hinzu] und fügen Sie den bevorzugten Teil hinzu. 0h00m15s ≥ Etwa 4 s vor und nach dem Berühren der [Hinzu]-Taste werden als Lieblingsszenen hinzugefügt. ≥ Es können von 1 bis 14 Lieblingsszenen hinzugefügt 0h00m15s werden. (Die Anzahl der Szenen, die hinzugefügt werden können variiert je nach den gewählten Szenen.
∫ Prioritätseinstellungen 1 Wählen Sie durch Berühren [GESICHT] oder [GESICHTSERF.]. ≥ Berühren Sie [GESICHT], jedem erkannten Gesicht, einschließlich des Gesichts der für die Gesichtserkennung registrierten Person, wird die Vorrangigkeit bei der Wiedergabe gewährt. 2 (Wenn [GESICHTSERF.] ausgewählt ist) Berühren Sie ein Gesicht, um es zu bestimmen. 1 2 3 4 5 6 KEN ANNA MARY ≥ Sie können bis zu 6 Gesichter angeben, die vorrangig wiedergegeben werden sollen.
Speichern der Highlight-Wiedergabe Die als Highlight-Wiedergabe zusammengestellten Szenen werden als Einzelvideo abgespeichert. Die auf der SD-Karte aufgenommenen Szenen können auf der SD-Karte gespeichert werden. HC-V707M Die im internen Speicher aufgenommenen Szenen können im internen Speicher gespeichert werden. 1 2 3 Stoppen Sie die Highlight-Wiedergabe oder warten Sie, bis die HighlightWiedergabe beendet ist. Berühren Sie [SPEICHERN]. Wählen Sie das zu speichernde Format.
Verändern der Wiedergabe-Einstellungen und Wiedergabe der Diashow 1 Berühren Sie . (l 16) ALL 2 (Nur wenn die Einstellungen geändert werden sollen) Berühren Sie [SETUP] zur Auswahl der zu ändernden Option. [DATUM EINST.]: Wählen Sie das Datum, das wiedergegeben werden soll. [WIEDERGABE]: Wählen Sie zwischen der Wiedergabe in 3D (2D-Fotos werden in 3D-Fotos konvertiert und wiedergegeben) oder 2D (3D-Fotos werden in 2D-Fotos konvertiert und wiedergegeben).
(Wenn [MUSIK WÄHLEN] ausgewählt ist) Berühren Sie den gewünschten Ton. ≥ Betätigen Sie zur Regulierung der Lautstärke von Musik während der Wiedergabe der Diashow oder des Tontests den Lautstärkenhebel. (l 28) ≥ Berühren Sie [ENTER]. (Um die Audiofunktion der Musikwiedergabe zu testen) Berühren Sie [START] und starten Sie die Audiotests. ≥ Berühren Sie die andere Musikoption, um die zu testende Musik zu ändern. ≥ Wenn Sie [STOPP] berühren, stoppt die Musikwiedergabe. 4 5 Berühren Sie [START].
Erweitert (Wiedergabe) Szenen/Fotos löschen Gelöschte Szenen/Fotos können nicht wiederhergestellt werden, überprüfen Sie daher den Inhalt sorgfältig, bevor Sie mit dem Löschvorgang fortfahren. ¬ Stellen Sie den Modus auf . ∫ Löschen der wiedergegebenen Szene bzw. des wiedergegebenen Fotos Berühren Sie während Szenen oder 0h01m30s Standbilder wiedergegeben werden, die zu löschen sind.
4 (Wenn [MULTI] bei Schritt 2 ausgewählt wurde) Berühren Sie [Lösch.]. ≥ Um weitere Szenen/Fotos zu löschen, wiederholen Sie die Schritte 3-4. Beim zwischenzeitigen Abbrechen des Löschvorgangs: Berühren Sie während des Löschens [ABBRUCH]. ≥ Die Szenen, die beim Abbruch des Löschvorgangs bereits gelöscht waren, können nicht wiederhergestellt werden. Beenden der Bearbeitung: Berühren Sie [Zurück]. ≥ Sie können die Szenen auch durch Berühren von MENU sowie Auswahl von [SZENE BEARB.
Löschen eines Teils der Szene (AVCHD) Unnötige Teile einer AVCHD Szene können gelöscht werden. Die gelöschten Szenen können nicht wiederhergestellt werden. ≥ Ändern Sie den Modus in und berühren Sie das Auswahlsymbol des Wiedergabemodus. Wählen Sie dann die AVCHD-Szene. (l 27) 1 Wählen Sie das Menü. MENU 2 3 : [SZENE BEARB.] # [BEREICH LÖSCHEN] Berühren Sie die Szene mit einem zu löschenden Teil.
Teilen einer Szene (AVCHD) Eine AVCHD-Szene kann geteilt werden. Alle unerwünschten Teile in der Szene können nach dem Teilen gelöscht werden. ≥ Ändern Sie den Modus in und berühren Sie das Auswahlsymbol des Wiedergabemodus. Wählen Sie dann die AVCHD-Szene. (l 27) 1 Wählen Sie das Menü. MENU 2 3 : [SZENE BEARB.] # [TEILEN] # [SETUP] Berühren Sie die Szene, die geteilt werden soll. Berühren Sie einzustellen.
Eine Szene teilen, um einen Abschnitt zu löschen (iFrame/MP4) Teilen Sie die iFrame-Szene oder die als MP4 gespeicherte Szene und löschen Sie die nicht erforderlichen Teile. Mit dieser Funktion werden die aufgenommenen Szenen in zwei Abschnitte geteilt und der erste oder zweite Teil wird gelöscht. Die durch Trennen gelöschten Szenen können nicht wiederhergestellt werden. ≥ Ändern Sie den Modus in und berühren Sie das Auswahlsymbol des Wiedergabemodus. Richten Sie dann [iFrame] oder [MP4] ein.
Persönliche Informationen löschen Löscht Informationen der Gesichtserkennung von Szenen, bei denen Gesichter erkannt wurden. ≥ Ändern Sie den Modus in und berühren Sie das Auswahlsymbol des Wiedergabemodus. Wählen Sie dann die AVCHD-Szene. (l 27) ≥ Die Daten zur Gesichtserkennung werden nicht bei in iFrame aufgenommenen oder in MP4 gespeicherten Szenen aufgezeichnet. 1 Wählen Sie das Menü. MENU 2 : [VIDEO-KONFIG.
Erweitert (Wiedergabe) Verbinden fortgesetzter Szenen [HC-V707M] Sie können die Anfangsszene (l 56) auf dem integrierten Speicher und die Fortsetzungsszene auf der SD-Karte zu einer Szene auf der SD-Karte verbinden. Mit Aufnahme-Fortsetzung aufgezeichnete Szene Verbindung von fortgesetzten Szenen A Integrierter Speicher B SD-Karte C Bereich der Aufnahme-Fortsetzung ≥ Ändern Sie den Modus in und berühren Sie das Auswahlsymbol des Wiedergabemodus. Wählen Sie dann die AVCHD-Szene.
Information über Aufnahme-Fortsetzung löschen MENU : [SZENE BEARB.] # [FORTS. INFO LÖSCHEN] ≥ Wenn die Information zur Aufzeichnung mit Aufnahme-Fortsetzung gelöscht wurden, ist eine Verbindung der Fortsetzungsszenen nicht mehr möglich. Die Verbindung der Fortsetzungsszenen kann nicht durchgeführt werden, wenn der Speicherplatz auf der SD-Karte geringer ist als der Umfang der Anfangsszene auf dem integrierten Speicher.
Erweitert (Wiedergabe) Video/Bilder auf dem Fernsehgerät ansehen Überprüfen Sie die Anschlüsse an Ihrem Fernsehgerät und verwenden Sie ein Kabel, das mit diesen Anschlüssen kompatibel ist. Je nach den verwendeten Anschlüssen kann die Bildqualität variieren. A Hohe Qualität 1 HDMI Buchse 2 ComponentAnschluss 3 Videoanschluss ≥ Verwenden Sie das AV-Multikabel (beiliegend) oder das HDMI-Minikabel (Zubehör) und prüfen Sie die Einstellungen des Ausgangs. (l 100) ≥ HDMI ist die Schnittstelle für digitale Geräte.
≥ Prüfen Sie, ob die Stecker vollständig eingesteckt sind. ≥ Verwenden Sie stets ein Original-Panasonic HDMI Minikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30: Sonderzubehör). ≥ Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte AV-Multi-Kabel. ≥ Bei der Verbindung mit dem Anschluss des TV-Gerätes wird der gelbe Stecker des AVMulti-Kabels nicht benötigt. ≥ Bei der Verbindung mit dem AV-Anschluss des TV-Gerätes schließen Sie nicht den Komponentenstecker des AV-Multi-Kabels an.
∫ Um Aufnahmen auf einem herkömmlichen Fernseher (4:3) anzusehen oder wenn die beiden Seiten der Aufnahmen auf dem Bildschirm nicht zu sehen sind Ändern Sie die Menüeinstellung, um die Aufnahmen korrekt anzuzeigen. (Überprüfen Sie die Fernseher-Einstellung.) MENU [4:3] ∫ Onscreen-Informationen auf dem Fernsehgerät anzeigen Bei Ändern der Menüeinstellungen können die am Bildschirm angezeigten Informationen (Funktionssymbol und Zeitcode usw.) am Fernsehgerät angezeigt/ nicht angezeigt werden.
Anschluss mit einem HDMI-Mini-Kabel Wählen Sie die gewünschte Methode des HDMI-Ausgangs. MENU : [EINRICHTUNG] # [HDMI-AUFL.] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p] ≥ [AUTO] bestimmt die Ausgabeauflösung automatisch nach der Information des verbundenen TV-Gerätes. Wenn die Bilder nicht auf das TV-Gerät übertragen werden, wenn [AUTO] eingestellt ist, wechseln Sie in den Modus [1080p], [1080i] oder [576p]; dies ermöglicht es die Bilder auf Ihrem TV-Gerät anzuzeigen.
Erweitert (Wiedergabe) Wiedergabe mit VIERA Link Was ist die VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Wenn Sie dieses Gerät über ein HDMI Mini-Kabel (Sonderzubehör) an ein mit VIERA Link kompatibles Gerät anschließen, erlaubt diese Funktion die automatische Verknüpfung der Bedienung, so dass Sie das Gerät ganz einfach über die Fernbedienung für Ihr Panasonic-Fernsehgerät steuern können. (Es sind nicht alle Bedienungsschritte möglich.
3 Fernbedienung für das Fernsehgerät verwenden. 1) 2) 1) Drücken Sie die Pfeiltasten nach oben, unten, links oder rechts, um eine Szene oder ein Foto zur Wiedergabe auszuwählen, und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der Taste in der Mitte. 2) Betätigen Sie die auf dem Fernsehgerät angezeigten Funktionssymbole mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts.
≥ Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Fernsehgerät und AV-Verstärker mit VIERA Link kompatibel sind, informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts. ≥ Welche zusätzlichen Funktionen zwischen diesem Gerät und einem PanasonicFernsehgerät möglich sind, ist unabhängig von der Kompatibilität mit VIERA Link je nach Typ des Panasonic-Fernsehgeräts unterschiedlich. Einzelheiten zu den vom Fernsehgerät unterstützten Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
≥ Die 3D-Bilder können nicht auf dem LCD-Monitor des Gerätes wiedergegeben werden. Bei der Wiedergabe von in 3D aufgezeichneten Videos auf dem LCD-Monitor erfolgt die Wiedergabe in 2D. ≥ Sie können in 3D aufgenommene Szenen auch nach dem Aufnahmedatum wiedergeben. Sollten Szenen am gleichen Tag aufgenommen worden sein, zeigt das Gerät das Datum separat an, wenn zwischen 2D- und 3D-Aufzeichnungen umgeschaltet wird.
≥ Das Einrichten von [3D-Wiedergabe] ist nicht möglich, wenn [Konv. 2D zu 3D] auf [EIN] eingestellt wurde. ≥ [Die Konv. 2D zu 3D]-Einstellung hat unabhängig von der [3D-Wiedergabe]-Einstellung Vorrang. ≥ Die Highlight-Wiedergabe kann nicht in 3D-Bilder umgewandelt werden. ≥ In 3D-Bilder umgewandelte Szenen/Fotos können nicht als 3D-Bilder gespeichert werden.
Kopieren/Überspielen Kopieren zwischen der SD-Karte und dem integrierten Speicher [HC-V707M] Videos oder Fotos, die mit diesem Gerät aufgenommen wurden, können zwischen der in dieses Gerät eingesetzten SD-Karte und dem integrierten Speicher kopiert werden. ∫ Prüfen Sie den verwendeten Platz auf dem Zielort des Kopiervorgangs Der verwendete Platz auf der SD-Karte oder im eingebauten Speicher kann durch [MEDIEN-STATUS] (l 38) geprüft werden. ≥ Bei Anzeige in 1 Szene bzw.
Kopieren ≥ Wenn auf der SD-Karte nicht mehr viel verbleibender Speicherplatz zur Verfügung steht, wird eine Meldung zur Bestätigung angezeigt, ob zunächst alle Daten auf der SD-Karte gelöscht werden sollen und dann kopiert werden soll. Beachten Sie, dass gelöschte Daten nicht wiederhergestellt werden können. ≥ Auf Seite 108 ist die ungefähre Dauer des Kopiervorgangs angegeben. 1 Stellen Sie den Modus auf . ≥ Verwenden Sie einen Akku mit ausreichender Restkapazität oder das Netzteil.
Ungefähre Zeitdauer für das Kopieren Kopieren eines Videos, das die gesamten 4 GB an Speichergröße umfasst: 5 Minuten bis 15 Minuten Bei Durchführung von [ ] an einer aufgenommenen 1080/50p Szene von voller 4 GB Größe: 20 Minuten bis 30 Minuten Bei Durchführung von [ ] an einer aufgenommenen AVCHD (HA) Szene von voller 4 GB Größe: 30 Minuten bis 40 Minuten Zum Kopieren von ca. 600 MB an Fotos (Bildgröße 6.
Kopieren/Überspielen Einen DVD-Brenner anschliessen, um eine Disc zu kopieren/wiederzugeben Mit diesem Gerät aufgenommene Videos oder Fotos können durch Anschluss eines DVDBrenners (Sonderzubehör) an dieses Gerät mit Hilfe eines USB-Anschlusskabels (mit dem DVD-Brenner mitgeliefert) auf eine DVD Disc kopiert werden. Die kopierte DVD Disc kann auch wiedergegeben werden. ≥ Informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des DVD-Brenners über dessen Bedienung.
1 Schließen Sie das Netzteil (im Lieferumfang des DVD-Brenners) an den DVD-Brenner an. ≥ Der DVD-Brenner kann nicht über dieses Gerät mit Strom versorgt werden. 2 Schließen Sie das Netzteil an dieses Gerät an und ändern Sie den Modus auf . 3 Verbinden Sie dieses Gerät über das USB-Anschlusskabel (mit dem DVD-Brenner geliefert) mit dem DVD-Brenner. A USB-Anschlusskabel (mit dem DVD-Brenner geliefert) B DVD-Brenner (Sonderausrüstung) ≥ Stecken Sie die Stecker so weit wie möglich ein.
Auf Discs kopieren ≥ Das Kopieren von mehreren SD-Karten auf 1 Disc ist nicht möglich. (Das Kopieren von zusätzlichem Material ist nur auf eine DVD-RAM möglich.) ≥ Sie können keine Szenen zusammen mit Standbildern oder Szenen in unterschiedlicher Bildqualität (AVCHD Bildqualität und konventionelle normale Bildqualität) auf dieselbe Disc kopieren. ≥ iFrame- und MP4-Szenen können nicht auf eine Disc kopiert werden. Kopieren Sie zur Erstellung einer Sicherheitskopie auf einen PC.
∫ Hinweise zu den Aufnahmeformaten beim Kopieren von Videos [High Definition]: Die von diesem Gerät in 1080/50p aufgenommene Szenen werden nach der Konvertierung in 1080/50i Bildqualität kopiert. ≥ Für das Kopieren von in 1080/50p aufgenommenen Szenen wählen Sie die Bildaufnahmequalität ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]) aus. Die im Format 1080/50i aufgenommenen Szenen werden mit High Definition-Bildqualität nach der Aufnahme kopiert.
Ungefähre Zeitdauer für das Kopieren auf eine Disc Videos auf die volle Kapazität einer Disc kopieren DVD-Typ Kopierzeit [High Definition] DVD-RAM ca. 50 min bis 1 h 20 min DVD-RW*/ +RW* ca. 35 min bis 1 h 15 min DVD-R*/+R* ca. 15 min bis 45 min [Standard] ([XP]) [Standard] ([SP]) ca. 1 h bis 1 h 30 min ca. 2 h bis 3 h * Auch wenn nur eine geringe Datenmenge kopiert wird, kann die für den Kopiervorgang benötigte Zeit der in der Tabelle angegebenen Zeitdauer entsprechen.
≥ Die Disc, auf die kopiert wurde, kann wiedergegeben werden, wenn dieses Gerät an einen DVD-Brenner angeschlossen wird. ≥ Schalten Sie dieses Gerät oder den DVD-Brenner nicht aus bzw. lösen Sie das USBAnschlusskabel nicht während des Kopiervorgangs. Erschüttern Sie dieses Gerät oder den DVD-Brenner zudem nicht. ≥ Es ist nicht möglich, einen laufenden Kopiervorgang zu stoppen. ≥ Die Reihenfolge, in der die Szenen kopiert wurden, kann nicht geändert werden.
Verwalten der kopierten Disc ≥ Schließen Sie das Gerät an den DVD-Brenner an und berühren Sie dann [DISC WIEDERG.]. (l 110) ∫ Discs formatieren Dies dient zur Initialisierung von DVD-RAM-, DVD-RW- und +RW-Discs. Denken Sie daran, dass beim Formatieren einer Disc alle auf der Disc aufgenommenen Daten gelöscht werden. Es ist zu empfehlen, für wichtige Daten eine Sicherungskopie auf einem PC o. Ä. anzulegen. MENU : [DISC-KONFIG.
Kopieren/Überspielen Überspielen mit einem Blu-ray Disc Recorder, Videogerät, usw ∫ Prüfen Sie vor dem Kopieren Prüfen Sie die zum Kopieren verwendete Ausrüstung.
Überspielen mit High Definition-Bildqualität Die können mit einem Panasonic Blu-ray Disc Recorder oder einem zu High Definition (AVCHD) kompatiblen DVD-Rekorder überspielen. ≥ Jen ach den Recordern oder dem Datenträger, auf den kopiert werden soll, ist ein Kopieren in High Definition-Bildqualität (AVCHD) unter Umständen nicht möglich. Für weitere Details siehe in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Recorder.
2 Berühren Sie [REKORDER] auf dem Bildschirm dieses Geräts. ≥ Wenn Sie eine andere Option als [REKORDER] wählen, verbinden Sie das USB-Kabel erneut. ≥ HC-V700 / HC-V707 Bei Verwendung des Akkus schaltet sich der LCD-Monitor nach etwa 5 s aus. Berühren Sie den Bildschirm, um den LCD-Monitor wieder einzuschalten. 3 HC-V707M Berühren Sie das Medium, auf das Sie überspielen möchten. ≥ Wenn Sie währenddessen den Akku verwenden, wird der LCD-Monitor nach ca. 5 Sekunden ausgeschaltet.
Überspielen mit Standard-Bildqualität ∫ Kopieren unter Verwendung einer Ausrüstung ohne einen SDKarten-Steckplatz oder einen USB-Anschluss, bzw. unter Verwendung eines Video-Gerätes Sie können durch Anschluss eines AV-Multi-Kabels kopieren. ≥ Die Aufnahmen werden in Standardqualität überspielt. ≥ Verwenden Sie das Netzteil. So müssen Sie nicht auf den Ladezustand des Akkus achten. Ändern Sie den Videoeingang am Videogerät und am Fernsehgerät, an den dieses Gerät angeschlossen ist.
Kopieren/Überspielen Speichern von 3D-Bildern Sie können 3D-Videos mit einem DVD-Brenner, einem Videogerät oder einem PC speichern. Kopieren mit einem DVD-Brenner ≥ Siehe auf Seite 109 für Details zum Kopieren mit einem DVD-Brenner. ∫ Unverändertes Kopieren als 3D-Bild Aufnahmeformat: [High Definition] Die in 3D mit dem Gerät aufgenommenen Szenen können kopiert und unverändert als ein 3D-Video gespeichert werden. Das Video wird unverändert in nebeneinander angeordnetem Format aufgezeichnet.
MENU : [EINRICHTUNG] # [3D-Wiedergabe] # [2D] ≥ Stellen Sie [Konv. 2D zu 3D] auf [AUS]. (l 104) Kopieren zwischen der SD-Karte und dem integrierten Speicher [HC-V707M] ≥ Siehe auf Seite 106 für Details zum Kopieren zwischen SD-Karte und eingebautem Speicher. ∫ Kopieren von in 3D aufgenommenen Szenen MENU : [KOPIEREN] # [ ] oder [ ] ≥ Sie können in 3D aufgenommene Szenen zwischen der SD-Karte und dem eingebauten Speicher kopieren. j Wählen Sie [VIDEO] > [SZENEN WÄHLEN] oder [DATUM WÄHLEN] > [SbS 3D].
Mit einem PC Was Sie mit einem PC machen können HD Writer AE 4.0 Sie können die Video-/Fotodaten auf die Festplatte des PCs kopieren, oder auf Speichermedien wie Blu-ray Discs, DVDs oder SD-Karten schreiben, indem Sie die Software HD Writer AE 4.0 verwenden, die sich auf der mitgelieferten CD-ROM befindet. Informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des HD Writer AE 4.0 (PDF-Datei) zu weiteren Details der Verwendung.
Was kann mit dem HD Writer AE 4.0 vorgenommen werden Datenart Daten auf einen PC kopieren Kopieren in Blu-ray Disc-/AVCHD-Format: ≥ Die in 1080/50p aufgenommenen Szenen können als 1080/50p aufgenommen werden. (Wichtiger Hinweis l 124) ≥ Die in iFrame aufgezeichneten Videos, oder die als MP4 gespeicherten Videos, können nicht im Blu-ray Disc- oder AVCHDFormat kopiert werden. Videos und Fotos Kopieren im DVD-Video-Format: ≥ Konvertiert in herkömmliche Standardqualität (Format MPEG2).
Wichtiger Hinweis ≥ Bei Verwendung einer SDXC Speicherkarte kontrollieren Sie die folgende Hilfsseite. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ Legen Sie keine Disc, die mit dem HD Writer AE 4.0 im AVCHD-Format aufgenommen wurde, in ein Gerät ein, das keine Unterstützung für das AVCHDFormat bietet. Die Discs können unter Umständen nicht mehr ausgeworfen werden. Die Discs können mit Geräten, die das Format AVCHD nicht unterstützen, nicht wiedergegeben werden.
Endverbraucher-Lizenzvereinbarung Lesen Sie sich bitte das Folgende sorgfältig durch, bevor Sie die CD-ROM-Verpackung öffnen.
Artikel 9 Zu MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5, hergestellt von Microsoft Corporation (1) Der Linzenznehmer darf MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 nur benutzen, sofern MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 in der Software enthalten ist, und er darf MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 nicht in irgendeiner anderen Konfiguration oder anhand irgendeiner anderen Methode benutzen. Der Lizenznehmer darf MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.
Mit einem PC Systemumgebung ≥ Manche PCs können nicht verwendet werden, obwohl sie die hier genannten Systemanforderungen erfüllen. ≥ Zur Installation der mitgelieferten Software-Anwendungen ist ein CD-ROM-Laufwerk erforderlich. (Ein kompatibles Laufwerk zum Beschreiben von Blu-ray Disc/DVDs ist zum Brennen einer Blu-ray Disc/DVD erforderlich.
Freier HDDSpeicherplatz Ultra DMA — 100 oder mehr 450 MB oder mehr (für die Software-Installation) ≥ Beim Schreiben auf einer DVD/Blu-ray Disc/SD sind mehr als das Doppelte der erstellten Disc als freier Speicherplatz erforderlich. Sound DirectSound Unterstützung Schnittstelle USB-Anschluss [Hi-Speed USB (USB 2.
∫ Verwendung des Programms HD Writer AE 4.0 Sie benötigen je nach verwendeten Funktionen eine höhere PC-Leistung. Die Wiedergabe oder der Betrieb könnten je nach verwendeter PC-Umgebung nicht richtig erfolgen. Siehe Betriebsumgebung und Anmerkungen. ≥ Der Computerbetrieb kann sich während der Wiedergabe verlangsamen, wenn die CPU oder der Speicher die Anforderungen an die Systemumgebung nicht erfüllen. ≥ Arbeiten Sie immer mit dem neuesten Treiber für die Grafikkarte.
Mit einem PC Installation Melden Sie sich bei Installation der Software als Administrator oder mit einem Benutzernamen mit entsprechender Berechtigung auf Ihrem Computer an. (Wenden Sie sich an Ihren Systembetreuer, falls Sie nicht über die erforderliche Berechtigung verfügen.) ≥ Schließen Sie vor der Installation alle laufenden Anwendungen. ≥ Führen Sie keine anderen Schritte auf Ihrem Computer durch, solange die Software installiert wird.
Mit einem PC Anschluss an einen Computer ≥ Schließen Sie dieses Gerät an den Computer an, nachdem die Software installiert ist. ≥ Nehmen Sie die mitgelieferte CD-ROM aus dem Laufwerk Ihres PCs. A USB-Kabel (mitgeliefert) ≥ Stecken Sie die Stecker so weit wie möglich ein. 1 Schließen Sie das Netzteil an die Kamera an. ≥ Verwenden Sie das Netzteil. So müssen Sie nicht auf den Ladezustand des Akkus achten. ≥ Bei Verwendung der Konvertierungshilfsfunktion an den Netzadapter anschließen.
∫ USB-Kabel sicher entfernen Wählen Sie das Symbol in der auf dem PC angezeigten Taskleiste und klicken Sie dann auf [Eject Panasonic Camcorder]. ≥ Je nach Ihren PC-Einstellungen wird dieses Symbol möglicherweise nicht angezeigt. Bildschirmanzeige des Gerätes ≥ Trennen Sie das USB-Kabel, den Akku oder den Netzadapter nicht bei eingeschalteter Zugriffslampe oder bei Erscheinen des Symbols für Kartenzugriff ( ) auf dem Gerätebildschirm.
Informationen zur PC-Anzeige Wenn das Gerät an einen PC angeschlossen wird, wird es als externes Laufwerk erkannt. ≥ Wechseldatenträger (Beispiel: ) wird in [Computer] angezeigt. Wir empfehlen die Verwendung des HD Writer AE 4.0, um Videodaten zu kopieren. Wenn der Windows Explorer oder andere Programme auf dem PC für das Kopieren, Verschieben oder Umbenennen von Dateien und Ordnern verwendet werden, die mit diesem Gerät aufgezeichnet wurden, können diese nicht mehr mit dem HD Writer AE 4.
Mit einem PC HD Writer AE 4.0 starten ≥ Melden Sie sich zum Gebrauch der Software als Systemverwalter oder mit einem Benutzernamen für einen Standard-Zugang an (nur bei Windows 7/Windows Vista). Die Software kann mit einem Benutzernamen für einen Gastzugang nicht benutzt werden. (Auf dem PC) Wählen Sie [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 4.0] # [HD Writer AE]. ≥ Genauere Informationen zur Verwendung dieser Software finden Sie in der zugehörigen Bedienungsanleitung im PDF-Format.
Mit einem PC Mit Mac ≥ HD Writer AE 4.0 ist nicht verfügbar für Mac. ≥ iMovie’11 wird unterstützt. Für Details zu iMovie’11 wenden Sie sich bitte an die Apple Inc. ≥ iMovie’11 ist nicht zu 1080/50p kompatibel. 1080/50p-Szenen können nicht in einem Mac importiert werden. j Benutzern, die über HC-V700 / HC-V707 verfügen, ist es unter Umständen nicht möglich, die in 1080/50p aufgenommenen Szenen zu erfassen, wenn auf Mac importiert wird.
∫ USB-Kabel sicher entfernen Ziehen Sie das Disk-Symbol [CAM_SD] in den [Trash] und stecken Sie dann das USB-Kabel aus. ≥ Für Anwender, bei denen HC-V707M , [CAM_SD] und [CAM_MEM] auf dem Desktop angezeigt wird. ≥ Das Foto im MPO-Format ist nicht zu Mac kompatibel.
Zusätzliche Informationen Anzeigen * nur HC-V707M ∫ Aufnahme-Anzeigen Video-Aufnahmemodus Foto-Aufnahmemodus 1h30m 0h00m00s R 1h20m +1 R 3000 1h30m +1 MEGA 6.1M PRE-REC MF 1/100 OPEN 0dB 12:34 15. 11.
B PRE-REC C PRE-REC (l 48) Rufen Sie das Touch-Menü auf (l 16) Zoom-Mikrofon (l 62) Löschvorrichtung für Windgeräusch (l 62) Gegenlichtausgleich (l 51) Bildeinstellung (l 64) Intelligente Kontraststeuerung (l 48) Telemakro (l 52) Digital Cinema Colour (l 61) Mikrofonpegel (l 63) AF/AE Spurhaltung (l 45) / Touch Zoom (l 44) Touch-Auslöser (l 46) MF / Manuelle Scharfstellung (l 72) / / / AWB / Weißabgleich (l 70) Verschlusszeit (l 71) OPEN/F2.
∫ Wiedergabe-Anzeigen 1/;/5/ /6/ D/E/;1/2; ∫ Angabe zur Verbindung mit anderen Geräten /7/8/9/:/ Zugriff auf die Speicherkarte (l 118, 132) Anzeige während der Wiedergabe (l 27, 76) 0h00m00s Wiedergabezeit (l 27) No.10 Szenennummer Zugriff auf den integrierten Speicher (l 118, 132)* ∫ Bestätigungsanzeigen Wiedergabe wiederholen (l 78) –– (Zeitanzeige) Der integrierte Akku ist leer.
Zusätzliche Informationen Meldungen Wichtige Bestätigungs- und Fehlermeldungen werden in Textform auf dem Monitor angezeigt. * nur HC-V707M DATEN VOM INT. SPEICHER REGELMÄSSIG KOPIEREN.* Wir empfehlen zum Schutz der Daten die regelmäßige Sicherung wichtiger Video- und Fotoaufnahmen auf einem Computer, einer DVD usw. (l 109, 122) Die Meldung bedeutet nicht, dass ein Problem mit diesem Gerät vorliegt. KARTE PRÜFEN. Diese Karte ist nicht kompatibel oder wird vom Gerät nicht erkannt.
Hinweise zur Datenwiederherstellung Wenn fehlerhafte Steuerinformationen gefunden werden, kann die Meldung angezeigt werden und eine Reparatur durchgeführt werden. (Die Reparatur kann je nach genauer Art des Fehlers einige Zeit dauern.) ≥ wird angezeigt, wenn bei der Anzeige von Videos als Miniaturbilder fehlerhafte Dateiverwaltungsinformationen ermittelt werden. Um die Reparatur durchzuführen, wählen Sie die Szene mit im Miniaturbild aus, und starten Sie die Wiedergabe.
Zusätzliche Informationen Fehlersuche ∫ In folgenden Fällen handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung Wird das Gerät geschüttelt, ist ein Knacken hörbar. ≥ Dieses Geräusch wird von der Bewegung des Objektivs verursacht und ist kein Anzeichen für einen Defekt. Das Geräusch ist nicht mehr hörbar, wenn das Gerät eingeschaltet und der Modus in oder geändert wird. Das Motiv erscheint verzerrt. ≥ Das Motiv erscheint leicht verzerrt, wenn es sich sehr schnell durchs Bild bewegt.
Stromversorgung Problem Das Gerät funktioniert nicht, obwohl es eingeschaltet ist. Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. “ES IST EIN FEHLER AUFGETRETEN. GERÄT AUS- UND DANN WIEDER EINSCHALTEN.” wird angezeigt. Prüfpunkte ≥ Nehmen Sie den Akku heraus oder trennen Sie den Netzadapter vom Gerät, warten Sie etwa eine Minute und schließen Sie Akku oder Netzadapter wieder an. Warten Sie noch einmal etwa eine Minute und schalten Sie das Gerät dann wieder ein.
Aufnahme Problem Prüfpunkte Das Gerät bricht die Aufnahme unvermittelt ab. ≥ Verwenden Sie eine für Videoaufnahmen geeignete SDKarte. (l 12) ≥ Die mögliche Aufnahmedauer hat sich möglicherweise aufgrund von geringerer Schreibgeschwindigkeit der Daten oder wiederholtem Aufnehmen und Löschen verringert. Formatieren Sie bei der Verwendung des Gerätes die SDKarte oder den integrierten Speicher.
Bei anderen Produkten Problem Prüfpunkte Es ist kein Bild zu sehen, obwohl das Gerät richtig an ein Fernsehgerät angeschlossen ist. ≥ Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts und wählen Sie den Kanal aus, der dem für den Anschluss verwendeten Eingang entspricht. ≥ Ändern Sie die Einstellung [TV FORMAT], so dass sie dem Bildseitenverhältnis des Fernsehgeräts entspricht. (l 99) ≥ Ändern Sie die Einstellung des Geräts je nach dem Kabel, das für die Verbindung zum Fernsehgerät genutzt wird.
Mit einem PC Problem Prüfpunkte Das Gerät wird vom PC nicht erkannt, obwohl es über USB-Kabel angeschlossen ist. ≥ Nach dem Wiedereinsetzen der SD-Karte in das Gerät, schliessen Sie das mitgelieferte USB-Kabel wieder an. ≥ Benutzen Sie einen anderen USB-Anschluss am PC. ≥ Kontrollieren Sie die Betriebsumgebung. (l 127, 135) ≥ Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel erneut an, nachdem Sie den PC und dieses Gerät neu gestartet haben. Beim Ausstecken des USB-Kabels zeigt der PC eine Fehlermeldung an.
∫ Wenn sich die AVCHD-Szenen ruckartig bei der Wiedergabe auf einem anderen Gerät ändern Bei der kontinuierlichen Wiedergabe mehrerer Szenen auf einem anderen Gerät kann es unter den unten genannten Umständen vorkommen, dass die Aufnahmen an den Verbindungsstellen zwischen den Szenen mehrere Sekunden lang stillstehen. ≥ Wie gleichmäßig der Übergang zwischen Szenen bei der kontinuierlichen Wiedergabe ist, hängt vom Wiedergabegerät ab.
Zusätzliche Informationen Sicherheits- und Anwendungshinweise Verlängern Sie die Leitungen und Kabel nicht. Hinweise zu diesem Gerät Das Gerät und die SD-Speicherkarte werden bei der Verwendung warm. Dies ist keine Fehlfunktion. Halten Sie dieses Gerät möglichst weit von elektromagnetischen Geräten (wie z.B. Mikrowellenherde, Fernseher, Videospiele usw.) entfernt.
Verwenden Sie das Gerät nicht zu Überwachungsoder anderen Geschäftszwecken. ≥ Dieses Gerät ist auf eine immer wieder unterbrochene Anwendung durch normale Benutzer ausgelegt. Es ist nicht für den dauerhaften Einsatz oder für industrielle bzw. kommerzielle Anwendungen vorgesehen, die zu einer länger andauernden Verwendung führen. ≥ Unter bestimmten Umständen kann ein dauerhafter Einsatz dazu führen, dass sich das Gerät überhitzt und Fehlfunktionen verursacht.
Wenn Sie eine Aufnahme durchführen möchten, legen Sie Ersatzakkus bereit. ≥ Bereiten Sie ausreichend Akkus für die 3- oder 4-fache geplante Aufnahmedauer vor. In kalten Umgebungen, zum Beispiel beim Skifahren, verkürzt sich die Betriebsdauer der Akkus. Falls Sie den Akku versehentlich fallengelassen haben, stellen Sie bitte sicher, dass die Anschlüsse nicht beschädigt wurden. ≥ Das Einlegen einer Batterie mit beschädigten Enden kann das Gerät beschädigen. Werfen Sie alte Akkus bitte nicht ins Feuer.
3D-Funktion 3D-Aufnahme Bringen Sie die 3D Vorsatzlinse fest an. Sie darf bei einer unsicheren Befestigung nicht benutzt werden. Verwenden Sie die 3D Vorsatzlinse nicht ohne eine vorherige Einstellung. ≥ Es ist nicht möglich, das 3D-Video richtig aufzunehmen, was zu Ermüdung und Problemen führt. ≥ Beim erneuten Anbringen der 3D Vorsatzlinse nach ihrem Entfernen, empfehlen wir, die Einstellungen erneut vorzunehmen.
Informationen zur SD-Karte LCD-Monitor Beachten Sie Folgendes zur Bereitstellung oder Weitergabe der SD-Karte: ≥ Formatieren und Löschen des Gerätes oder Computers ändert lediglich die Dateiverwaltungsinformationen und löscht nicht komplett die Daten auf der SD-Karte. ≥ Es wird empfohlen, die SD-Karte physikalisch zu vernichten oder die SDKarte physikalisch mithilfe dieses Geräts zu formatieren, falls man die Karte weitergeben oder entsorgen will.
Zu persönlichen Informationen Hinweise zu Kondensation Nach der Einstellung der Gesichtserkennungs-Funktion, werden persönliche Informationen auf diesem Gerät gespeichert und in die aufgenommenen Bildern eingefügt. ≥ Bevor das Gerät zur Wartung gegeben, bzw. weitergegeben oder entsorgt wird, löschen Sie die persönlichen Informationen, um diese zu schützen. (l 94) Schadloshaltung ≥ Informationen, u.a.
Zusätzliche Informationen Informationen zum Urheberrecht ∫ Beachten Sie bitte die Urheberrechtsbestimmungen Die Aufnahme von bespielten Bändern oder anderen Veröffentlichungen oder Sendung, welche nicht zum privaten Gebrauch bestimmt sind, könnte das Urheberrecht verletzen. Auch für den privaten Gebrauch, könnte die Aufnahme von bestimmtem Material Einschränkungen unterliegen. ∫ Lizenzen ≥ SDXC Logo ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC.
Zusätzliche Informationen Aufnahme-Modi/ungefähr mögliche Aufnahmedauer ≥ Es wird nur die Arbeitsspeichergröße der SD-Karten genannt. Die festgestellten Zeiten sind Standardaufnahmezeiten für durchgehende Aufnahme.
Zusätzliche Informationen Ungefähre Anzahl der aufnehmbaren Bilder ≥ Es wird nur die Arbeitsspeichergröße der SD-Karten genannt. Die angegebene Anzahl ist die ungefähre Anzahl der aufnehmbaren Bilder. 6.1M Bildgröße 1760k1320 4:3 1100 2800 4700 11500 18500 47000 Bildverhältnis SD-Karte HC-V707M Integrierter Speicher 4 GB 16 GB 64 GB 16 GB Bildverhältnis HC-V707M Integrierter Speicher 4700 6.1M Bildgröße SD-Karte 2.3M 2848k2136 4 GB 16 GB 64 GB 0.3M 640k480 28000 118000 475000 11500 2.
Zusätzliche Informationen Sonderzubehör ∫ Anbringen des beiliegenden Blitzschuh-Adapters Fügen Sie den Blitzschuh-Adapter in die Befestigung für den Blitzschuh-Adapter ein. ∫ Befestigung des Konvertierungsobjektivs/ Filtersatzes Befestigen Sie das WeitwinkelKonvertierungsobjektiv (VW-W4907H: Zubehör), den ND Filter oder MC Schutz des Filtersatzes (VW-LF46NE: Zubehör) vorne am Objektiv. ≥ Sie können den Blitz nicht benutzen. Stellen Sie die Blitzeinstellung auf ([AUS]).
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.