Instrukcja Obsługi Zarządzanie materiałem wideo wysokiej rozdzielczości/Łatwa edycja obrazu HD Writer AE 5.1 Dziękujemy za korzystanie z programu HD Writer AE. Przed użyciem prosimy w całości przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Spis Treści Wprowadzenie Przeczytaj zanim zaczniesz pracę z tym programem. 5 Ogólne zalecenia ...................................................9 Środowiska robocze . ..........................................12 Nośniki wykorzystywane do zapisu. .................15 Przygotowania Dołączenie kamery wideo do komputera . ........17 Odłączenie kamery wideo od komputera w przypadku gdy kamera jest połączona z PC kablem USB . ..........................18 Korzystanie z funkcji Asystenta Konwersji .....
Spis treści Edycja wideo na komputerze (Operacje podstawowe)............................... 62 Tworzenie nowego projektu edycji filmu.............................. 62 Zapis projektu po edycji [plik wyjściowy] .............................. 65 Zapisywanie procesu edycji [zapisywanie projektu]……........67 Otwieranie zapisanego projektu edycji [otwieranie projektu]......67 Usuwanie zapisanego projektu edycji [usuwanie projektu]…..68 Informacje o oknie edycji wideo …………………….………...
Spis treści Pozostałe informacje Formatowanie płyt. ...........................................143 Ustawienia funkcji filmów . . .............................145 Zmiana ustawień dla kopiowania wideo do komputera. . .......................................................148 Podgląd filmów poprzez ich miniaturki . .........149 Postępowanie w przypadku, gdy istnieje już plik ze zdjęciami o tej samej nazwie. . ....................150 Lista menu pojawiających się po kliknięciu prawym klawiszem myszy . . ........
Wprowadzenie Przeczytaj zanim zaczniesz pracę z tym programem Uwagi odnośnie treści niniejszej instrukcji ● Opisy poszczególnych okien w tej instrukcji są oparte na zrzutach ekranowych systemu Windows® 7. ● Prosimy zauważyć, że ekrany robocze pokazane w tej instrukcji, wskutek różnic w systemach i środowiskach operacyjnych lub wskutek innych przyczyn mogą się różnić od tych, jakie pojawią się na ekranach Państwa komputerów.
Wprowadzenie Przeczytaj zanim zaczniesz pracę z tym programem Informacje o obsługiwanych materiałach wideo ● Wideo nagrane kamerą HD (wysokiej rozdzielczości) firmy Panasonic, do której dołączono to oprogramowanie. ● Materiały wideo zapisane na innych urządzeniach nie mogą być kopiowane. Aby skopiować wideo zapisane kamerą HD firmy Panasonic pochodzącą sprzed 2008 roku (i do której nie dołączono programu HD Writer AE), należy skorzystać z programu HD Writer, dostarczonego z tą kamerą.
Wprowadzenie Przeczytaj zanim zaczniesz pracę z tym programem Terminy AVCHD Progressive, format progresywny AVCHD Jest to standard zapisu filmów wideo o jakości zapewnianej przez format progresywny wysokiej rozdzielczości. W tej instrukcji materiały zapisane w formacie AVCHD Progressive są określane jako filmy formatu 1080/60p lub 1080/50p*. * Termin ten ma różną postać zależnie od systemu telewizyjnego, w jakim pracuje kamera wideo.
Wprowadzenie Przeczytaj zanim zaczniesz pracę z tym programem Zewnętrzne dyski twarde W tej instrukcji dyski twarde dołączane do komputera w przypadku, gdy pojemność dysku wewnętrznego komputera jest niewystarczająca i trzeba ją zwiększyć lub takie dyski dołączane z innych przyczyn nazywane są “zewnętrznymi dyskami twardymi”.
Wprowadzenie Ogólne zalecenia Ogólne informacje o korzystaniu z tego programu ● Podczas pracy programu nie można wykonywać podanych niżej operacji, ponieważ grozi to uszkodzeniami (nośników etc.
Wprowadzenie Ogólne zalecenia Operacje wykonywane podczas zapisu płyty Jeśli podczas zapisu danych na płycie wykonywane będą podane niżej czynności, to może dojść do nieprawidłowego zakończenia zapisu lub do zniszczenia płyty, napędu lub danych: ● Przełączanie użytkownika lub wylogowanie się z systemu Windows®, ● Uruchomienie innego programu do zapisu, ● Włożenie lub wyjęcie kabli połączeniowych komputera lub urządzeń peryferyjnych lub włączenie/wyłączenie zasilania, ● Dołączanie lub usuwanie innych urządz
Wprowadzenie Ogólne zalecenia Karty pamięci SD ● Używanie kart pamięci SDHC wymaga urządzeń kompatybil- nych z formatem SDHC, ● Używanie kart pamięci SDXC wymaga urządzeń kompatybilnych z formatem SDXC, ● Podczas pracy z kartami SDXC w systemie operacyjnym Windows® komputer może wyświetlać komunikat z prośbą o sformatowanie karty. Należy zachować tu ostrożność, ponieważ formatowanie karty usuwa z niej wszystkie dane, a zatem i wartościowe filmy.
Wprowadzenie Środowiska robocze Wymagania systemowe PC (komputer) Procesor Intel® Pentium® 4, 2.8 GHz lub szybszy (lub inny procesor kompatybilny) Przy korzystaniu z funkcji odczytu i konwersji MPEG2 zalecany jest procesor Intel® Core™2 Duo 2.16 GHz lub szybszy lub procesor AMD Athlon™ 64 X2 Dual-Core 5200+ lub szybszy. Dla edycji wideo zalecany jest procesor Intel® Core™ 2 Quad 2.6 GHz lub szybszy. Dla odczytu i edycji wideo w formacie 1080/60p lub 1080/50p, zalecany jest procesor Intel® Core™ i7 2.
Wprowadzenie Środowiska robocze Dysk twardy Dźwięk Napęd płyt optycznych Interfejs Kamery wideo dołączane poprzez port USB Materiał Pozostałe wymagania Ultra DMA-100 lub szybszy. Potrzebne 450 MB lub więcej wolnego miejsca na dysku na instalację programu. Zapis na płytach optycznych lub kartach SD wymaga podwójnego miejsca na dysku względem rozmiaru tworzonej płyty lub karty SD.
Wprowadzenie Środowiska robocze ●Mimo spełniania wymagań systemowych, wymienionych w tej instruk- cji, niektóre komputery nie są w stanie wykonywać opisywanych tutaj zadań. ● Dostarczana płyta CD-ROM jest tylko dla systemu Windows®. ● Nie gwarantuje się poprawnej pracy w systemach Microsoft® Windows® XP Media Center Edition, Tablet PC Edition, Windows Vista® Enterprise, Windows® 7 Enterprise, Windows® 8 Enterprise, Windows® 8.1 Enterprise oraz Windows® RT. ● W przypadku Windows® 8 / Windows® 8.
Wprowadzenie Nośniki zapisu Filmy wideo nagrane kamerą wideo oraz filmy zapisane w komputerze można kopiować na różne nośniki w różnych formatach zapisu. Format zapisu takiej kopii zależy od używanego nośnika oraz ustawień wybranych w menu jakości obrazu podczas wykonywania kopii. W poniższej tabeli pokazano formaty zapisu za pomocą ikon. Należy zauważyć, że niezbędne są też urządzenia odczytujące obsługujące wybrany nośnik zapisu oraz jego format.
Wprowadzenie Nośniki zapisu Płyty Blu-ray*1 Płyty DVD*1 BD-R BD-RE DVD-R/DVD-R DL (jednostronne, dwuwarstwowe) DVD-RW*2 DVD-RAM Przy wybraniu Przy wybraniu [Picture [Compatibility Priority]*3 Quality Priority]*4 ,priopriorytetu kompatybilności rytetu jakości obrazu AVCHD*5 DVD-VR*6 AVCHD*5 Dodawanie zapisu Inne Karty SD/ USB HDD DVD-Video*7 ― Formatowanie Wymagane Zdjęcia Menu Top ― DVD-R: Nie wymagane DVD-RW: Wymagane ― Wymagane ― ― ― *1 Nie można korzystać z płyt o średnicy 8 cm.
Przygotowania Dołączenie kamery wideo do komputera Po dołączeniu za pomocą dostarczonego kabla kompatybilnej kamery wideo do komputera można skopiować do komputera wideo zapisane na nośniku wewnętrznym kamery lub na karcie pamięci SD włożonej do kamery, (→7) lub zapisać taki materiał na płycie. Ważne Aby uniknąć wyładowania akumulatora laptopa lub kamery wideo należy zasilać te urządzenia za pomocą zasilacza AC Jeśli pojawi się takie okno - zamknij je.
Przygotowania Dołączenie kamery wideo do komputera Odłączenie kamery wideo od komputera w przypadku, gdy kamera jest połączona z PC kablem USB Wskazówki ● Dodatkowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi kamery wideo. ● Dla zapisu na płycie optycznej lub karcie SD należy skorzystać z czyt- nika/rekordera kart SD lub nagrywarki (niektóre kamery umożliwiają zapis na karcie SD włożonej do kamery - przy zapisie na karcie SD należy kamerę zasilać z zasilacza AC).
Przygotowania Korzystanie z funkcji Asystenta Konwersji (Conversion Assist) Funkcja Asystenta Konwersji umożliwia wykorzystanie kamery do konwersji formatów plików wykonywanej wówczas szybciej niż w przypadku konwersji za pomocą samego tylko oprogramowania. Zasilanie Korzystanie z funkcji Conversion Assist ● Format pliku można przetworzyć do innej postaci za pomocą podanych niżej funkcji tego programu.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Omówienie funkcji Wykonując instrukcje, pokazywane w oknie kreatora Smart Wizard, można łatwo kopiować zapisany materiał wideo do komputera lub na płytę. Kreator Smart Wizard pojawia się na ekranie automatycznie po połączeniu kamery z komputerem za pomocą kabla USB. ● Jeśli dane są zapisane na karcie pamięci SD, należy taką kartę włożyć do kamery. Ważne ● Smart Wizard nie pokazuje się, jeśli działa już ten program.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie materiału wideo do komputera poprzez kabel USB Filmy lub zdjęcia zapisane w kamerze wideo można kopiować do komputera. (Materiał wideo sporządzony na innych urządzeniach nie może być kopiowany.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie materiału wideo do komputera poprzez kabel USB Kopiowanie z automatycznym wyborem wideo dotąd nie kopiowanego W kroku 2 kliknij na [Simple copy] a następnie: wideo do skopiowania B A Po kliknięciu i usunięciu zaznaczenia w tym okienku, taka pozycja nie będzie kopiowana Miejsce docelowe dla kopii wideo [Simple copy] (proste kopiowanie) Podczas kopiowania filmów wideo i zdjęć z pamięci wewnętrznej kamery wideo lub z karty pamięci SD* włożonej do kamery system
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie materiału wideo do komputera poprzez kabel USB Kopiowanie wideo wybranego przez użytkownika Kliknij na plikach wybranych w kroku 2 [Copy selected files], a następnie: 3 Kliknij na nośniku zapisu. Wybierz nośnik z zapisanym wideo. Będzie kopiowane tylko wideo z tego wybranego nośnika. Wybór typu wideo pokazywanego na ekranie ([All], [AVCHD], [MP4], [Still pic.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie materiału wideo do komputera poprzez kabel USB 5 Kliknij na [Execute] (wykonaj). pokazaniu komunikatu potwierdzenia 6 Po kliknij na [Yes] Wybrane wideo zostanie skopiowane do komputera. Na ekranie pokaże się wskaźnik postępu operacji oraz miniaturki. Kopiowanie nie jest wykonywane, jeśli nie został wybrany przynajmniej jeden film lub jedno zdjęcie. Kopiowanie danych trwa pewien czas. Do ukończenia kopiowania nie należy korzystać z komputera.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie materiału wideo do komputera poprzez kabel USB Wybór miejsca docelowego dla kopii Po kliknięciu na [Browse] (przeglądaj) w oknie potwierdzania lub wyboru materiału wideo można w poniżej pokazanym miejscu wybrać folder docelowy (destination folder) i podfolder (subfolder), do którego zostaną skopiowane pliki wideo. 1 Wybierz docelowy folder dla kopii. Aby wybrać folder nie pokazywany na ekranie 1 2 Kliknij na [Browse...] (przeglądaj).
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty Filmy wideo zapisane kamerą wideo można skopiować na płytę w jakości “High-definition quality” (jakość wysokiej rozdzielczości) lub “Standard quality” (jakość standardowej rozdzielczości). Filmy wideo są zapisywane w kolejności daty filmowania. Automatyczne kopiowanie na wiele płyt Jeśli objętość filmu przekracza pojemność jednej płyty, film jest automatycznie dzielony dla zapisu na kilku płytach.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty 1 Kliknij na [Copy to disc]. Wybierz miejsce docelowe dla kopii i 2 kliknij na [Next]. Jakość obrazu może być różna, zależy to od typu płyty (patrz tabela poniżej). ● Używaj tylko nowych lub sformatowanych płyt. Aby sformatować płytę kliknij na poleceniu [Format].
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty 3 Wybierz jakość obrazu. Opcje wyboru jakości obrazu różnią się zależnie od typu używanego nośnika. Płyty Blu-ray [Compatibility Priority] (priorytet kompatybilności): Aby takie płyty mogły być odczytywane w zwykłych nagrywarkach i odtwarzaczach płyt Blu-ray, filmy wideo w formacie 1080/60p lub 1080/50p są przetwarzane do formatów 1080/60i lub 1080/50i. Filmy wideo w pozostałych formatach są kopiowanie od razu, bez żadnej konwersji.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty Płyta VD-R/RW [Format AVCHD - obrazy wysokiej rozdzielczości] ● Filmy formatu 1080/60p lub 1080/50p są przetwarzane do formatu 1080/60i lub 1080/50i. Filmy formatu 1080/24 Mb/s są przetwarzane do strumienia 18 Mb/s lub mniejszego. [Format DVD video, obraz o wysokiej jakości (XP)]: Na jednej płycie DVD (o pojemności 4,7 GB) można zapisać około 60 minut filmu.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty sposób selekcji filmów do sko5 Wybierz piowania. Aby wybrać wszystkie filmy z kamery wideo Kliknij na [Copy all] (patrz poniżej). Aby samemu wybrać określone filmy Kliknij na [Copy selected files] (→31). Kopiowanie wszystkich filmów z kamery wideo W kroku 5 kliknij na [Copy all] (kopiuj wszystkie) a następnie: 6 Kliknij na nośniku zapisu. Wybierz nośnik zapisu z zapisanym materiałem.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty Wybór typu wideo pokazywanego na ekranie ([All], [AVCHD], [MP4]) Pokaz według scen lub według dat Zmiana rozmiaru miniaturki Kopiowanie wideo wybranego przez użytkownika Kliknij na plikach wybranych w kroku 5, [Copy selected files], a następnie: 6 Kliknij na nośniku zapisu. Wybierz nośnik zapisu z zapisanym materiałem. Zostaną skopiowane filmy wideo znajdujące się na wybranym nośniku. pozycje do kopiowania.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty Data zapisu 9 Sprawdź wyglądu menu głównego. ● W niektórych przypadkach tworzenie menu top nie jest możliwe. (Informacje szczegółowe →94) ● Filmy nie mogą być odtwarzane w oknie Preview (podglądu) menu Top. 10 Kliknij na [Execute] (wykonaj). komunikat o zasilaniu z 11 Potwierdź zasilacza AC.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty Po pokazaniu komunikatu 12 potwierdzenia kliknij na [Yes]. Rozpocznie się zapis na płycie monitorowany przez wskaźnik postępu operacji oraz miniaturki. ● Kliknięcie na [Cancel] podczas zmiany płyt lub podczas konwer- sji danych zatrzymuje zapis. Procesu tego nie można przerwać przy zapisie samych danych. ● Zapis wszystkich danych zajmuje pewien czas. Do ukończenia zapisu nie powinno się używać komputera.
Funkcje zaawansowane Przegląd funkcji W tej części instrukcji opisano bardziej zaawansowane operacje wykonywane w tym programie, operacje te podano poniżej.
Funkcje zaawansowane Przegląd funkcji Otwieranie okna głównego programu Ważne ● Przed rozpoczęciem pracy zamknij wszystkie pozostałe programy lub programy rezydentne. ● Przed pierwszym uruchomieniem wybierz [Start] [Wszystkie Programy] [Panasonic] [HD Writer AE 5.
Funkcje zaawansowane Przegląd funkcji Automatyczna aktualizacja programu Automatyczne sprawdzanie informacji o aktualizacji Informacja o aktualizacji jest sprawdzana tutaj automatycznie przy każdym uruchomieniu programu. Informację o aktualizacji można sprawdzać samemu wybierając z menu pozycje [Help] [Check for application updates] (sprawdź aktualizacje). Wskazówki Domyślnie informacja o aktualizacji jest sprawdzana przy każdym uruchomieniu programu.
Funkcje zaawansowane Przegląd funkcji Używanie funkcji Asystenta Konwersji (Conversion Assist) Zmiana ustawień funkcji Asystenta Konwersji (Conversion Assist) Zdecyduj, czy podczas konwersji formatu pliku chcesz czy też nie, używać do tego celu kamery. ● Informacje o funkcji Conversion Assist - asystenta konwesji - patrz (→19) 1 Wybierz z menu [Tools] → [Settings]. 2 Wybierz [Movie] i zmień ustawienia.
Funkcje zaawansowane Kopiowanie filmów wideo do komputera (Copy to PC) Do komputera PC możesz kopiować filmy wideo zapisane w pamięci wewnętrznej kamery lub w karcie pamięci SD włożonej do kamery, jak również filmy zapisane na komputerowym dysku USB HDD*.
Funkcje zaawansowane Kopiowanie filmów wideo do komputera (Copy to PC) 2 Gdy jest pokazywane okno wyboru źródła materiału kopiowanego - wybierz odpowiedni napęd i kliknij na [Next]. ● Jeśli dołączony napęd lub karta SD nie jest pokazywana kliknij na [Refresh] (odśwież). 3 Wybierz pozycje do skopiowania do PC. Do komputera zostaną skopiowane te wybrane pozycje wideo, których miniaturki mają zaznaczone okienka. ● Klikanie na miniaturce wybiera/usuwa wybór danej pozycji.
Funkcje zaawansowane Kopiowanie filmów wideo do komputera (Copy to PC) 5 Wybierz folder docelowy dla kopii. Aby zapisać w folderze który nie jest pokazywany 1 2 Kliknij na [Browse...] (przeglądaj). Wybierz folder i kliknij na [OK]. ● Aby utworzyć nowy folder do zapisu klinij na [Make New Folder], wpisz nazwę folderu i kliknij na [OK]. 6 Wybierz podfolder, w którym zapisze się i jednocześnie posortuje materiał wideo.
Funkcje zaawansowane Informacje o oknie głównym programu W oknie głównym wykonuje się operacje ogólne takie jak kopiowanie, odtwarzanie oraz edycja. Pasek Menu Rozmieszczone w zakładkach różne funkcje. Pasek narzędzi Przyciski dla często używanych funkcji. Po kliknięciu niektórych przycisków pojawia się menu Tutaj można wybierać lub anulować wybór wszystkich pokazywanych miniaturek Zmiana kolejności na liście miniaturek w obszarze wyświetlania oraz określanie formatu daty pokazywanych miniaturek.
Funkcje zaawansowane Informacje o oknie głównym programu Obszar wyświetlania Pokazywane są tu, w postaci listy, miniaturki wideo określone przez folder lub datę wybraną po lewej stronie tego okna. ● Pliki niekompatybilne nie są pokazywane.
Advanced Features Przełączanie stylu pokazywania okna Pokazywanie wideo w folderze w widoku listy (Folder display) Pokazywane są tylko materiały wideo w zarejestrowanym (utworzonym) folderze. 1 Kliknij na [Folder]. Zmieni się styl pokazywanego okna. ● Styl można również przełączać wybierając z menu pozycje A [View] [Display mode] [Folder Display]. 2 Kliknij na folderze, który chcesz oglądać. Miniaturki wideo w wybranym folderze zostaną pokazane w postaci listy.
Funkcje zaawansowane Przełączanie stylu wyświetlania okna Pokazywanie materiałów wideo o tej samej dacie zapisu (Calendar display) 1 Kliknij na [Calendar]. Zmieni się styl pokazywania okna. ● Można widok przełączyć również wybierając z menu [View] [Display mode] [Calendar display]. 2 Kliknij na pokazywanym roku, miesiącu, dniu Ekran Calendar przełącza się do widoku wybranego roku, miesiąca i dnia. ● Nie są pokazywane te lata, miesiące i dni, dla których nie ma zapisanego wideo.
Funkcje zaawansowane Przełączanie stylu wyświetlania okna Dodawanie zarejestrowanych folderów Dodawanie lub rejestrowanie pokazywanych folderów. Z menu wybierz [Tools] [Settings]. Kliknij na [General] — [Registered folder]. A : Aktualnie zarejestrowane foldery 3 Kliknij na [Add] (dodaj). 4 Wybierz folder do rejestracji i kliknij na [OK]. 1 2 A B C 5 Po kliknięciu na [OK] ustawienia zostają wprowadzone a okno zamknięte. ● Wybierz folder i kliknij na [Delete] ( folder.
Funkcje zaawansowane Przełączanie stylu wyświetlania okna Rejestrowanie (tworzenie) folderu odbierającego dane dla połączenia Wi-Fi Możesz zarejestrować lub zmienić folder przechowujący wideo skopiowane z kamery wideo do komputera PC za pomocą połączenia Wi-Fi. Wybierz z menu [Tools] → [Settings]. Kliknij na [General] — [Registration folder]. 3 Kliknij na [Settings]. 4 Wybierz C lub D aby utworzyć folder odbierający dane i kliknij na [OK].
Funkcje zaawansowane Kopiowanie/przenoszenie materiałów wideo 1 Kliknij na [Folder]. Wybierz wideo przeznaczone do kopio2 wania lub przeniesienia. ● Możesz wybrać kilka miniaturek. przenieść wideo, przeciągnij i 3 Aby opuść wideo w folderze docelowym. ● Aby kopiować - przeciągaj i opuszczaj wciskając klawisz [Ctrl]. Wskazówki ● Na ekranie Calendar można wybierać materiał wideo, ale nie można Po pojawieniu się komunikatu potwier4 dzającego kliknij na [Yes]. go kopiować ani przenosić.
Funkcje zaawansowane Usuwanie materiałów wideo Materiały wideo zapisane w komputerze można usuwać. 1 Wybierz wideo, które ma być usunięte. ● Możesz wybrać kilka miniaturek. 2 ●Wybierz z menu pozycje [File] →[Delete]. Usuwać pliki można również wciskając klawisz [Delete]. ● Wideo można też usunąć klikając prawym klawiszem myszy na miniaturce i wybierając z pojawiającego się wtedy menu polecenie [Delete]. pojawieniu się komunikatu z potwier3 Po dzeniem kliknij na [Yes]. Wideo zostało usunięte.
Funkcje zaawansowane Zabezpieczanie wideo Materiały wideo można zabezpieczyć przed przypadkowym usunięciem. Można je wtedy jedynie odtwarzać, usuwanie i edycja nie są możliwe. Wybierz wideo które ma być 1 zabezpieczone. z menu [File] → [Protect] → 2 Wybierz [ON] . ● Wybranie [Protect] → [OFF] usuwa zabezpieczenie wideo. ● Zabezpieczenie można również wstawiać lub usuwać klikając na miniaturce wideo prawym klawiszem myszy i wybierając z pojawiającego się menu pozycje [Protect] [ON] lub [Protect] [OFF].
Funkcje zaawansowane Ustawianie wideo jako “Ulubione” Jeśli wideo będzie oznaczone jako “Ulubione”, to na jego miniaturce pojawi się znaczek . wideo, które ma być usta1 Wybierz wione jako “Ulubione”. wybierz kolejno [File] 2 Z menu [Favorite] [ON]. ● Aby usunąć ustawienia Ulubionych wybierz [OFF]. Można to wykonać również z menu prawego klawisza myszy wybierając [Favorite] [ON] lub [Favorite] [OFF]. Jeśli dla filmu wybrano [Favorite] — [ON], to jego pozycja startowa zostaje dodana do Ulubionych.
Funkcje zaawansowane Ustawianie wideo jako “Ulubione” [Play back from here (Add to favorites)] (odczyt od tego miejsca / dodaj do Ulubionych) Można wybrać w scenie ulubiony “spot” i dodać go do “Ulubionych”. Można wybrać kilka takich miejsc i dodać je do “Ulubionych”. Umożliwia to ich łatwe wyszukiwanie w przyszłości. film ze spotem, który ma być 1 Wybierz dodany do “Ulubionych”i kliknij na 2 nim prawym klawiszem myszy. Kliknij na [Play back from here (Add to favorites)].
Funkcje zaawansowane Wyświetlanie okna Odczytu (Playback) Tu można odtwarzać materiały wideo zapisane w komputerze. Kliknij na folderze zawierającym wideo, 1 które ma być odtwarzane. Na ekranie pojawią się miniaturki wideo w danym folderze. Wideo pokazywane w postaci miniaturek można odtwarzać. W przypadku ekranu Calendar można przejść do wyświetlacza Calendar z datą nagrania. 2 Wybierz materiał wideo. Przytrzymanie wskaźnika myszy na miniaturce wideo pokaże znacznik odczytu.
Funkcje zaawansowane Wyświetlanie okna Playback (odczytu) Informacje o oknie odczytu Podczas odtwarzania filmu wideo / Panel operacyjny Obszar pokazywania miniaturek Spoty dodane do “Ulubionych” Informacje o wyświetlaniu na pełnym ekranie Podwójne kliknięcie w oknie odczytu lub na ikonie uruchamia odtwarzanie na całym ekranie. W widoku pełnoekranowym są pokazywane są poniższe ikony. Mogą one być niewidoczne na monitorach niższej klasy.
Funkcje zaawansowane Wyświetlanie okna Playback (odczytu) Podczas pokazywania zdjęć : Pokazuje zdjęcie poprzednie. : Pokazuje zdjęcie następne. : Obraca zdjęcie o 90 stopni w lewo. : Obraca zdjęcie o 90 stopni w prawo. : Zmienia ustawienia Ulubionych, usuwa zdjęcie z Ulubionych po kliknięciu na . Zdjęcie wybrane jako Ulubione ma na miniaturce ikonę . : Powiększa zdjęcie. : Zmniejsza zdjęcie. : Pokazuje zdjęcie w rozmiarze oryginalnym. : Dopasowuje wygląd do rozmiarów okna.
Funkcje zaawansowane Wyświetlanie okna Playback (odczytu) ● Rzeczywiste częstotliwości ramek mogą być niższe, zależnie od Wskazówki ● Zależnie od właściwości i funkcji grafiki (takich jak [Windows Aero] w Windows Vista i Windows 7), środowiska komputerowego oraz odtwarzanego wideo, może dochodzić do gubienia ramek lub zmian czy zaników kolorów, a sam odczyt może nie być płynny. Takie problemy najczęściej pojawiają się w trybie pełnego ekranu.
Funkcje zaawansowane Odtwarzanie pokazu slajdów Prostym kliknięciem przycisku Slide można łatwo odtwarzać pokaz przygotowanych uprzednio slajdów. Można tu zmieniać tematykę slajdów oraz ich tło dźwiękowe (BGM). Elementami pokazu slajdów mogą być tylko zdjęcia. Aby w pokazie zamieścić jako zdjęcie klatkę z filmu należy najpierw utworzyć takie zdjęcie z tej klatki. (→111) 1 Kliknij na ikonie [Slide show].
Funkcje zaawansowane Odtwarzanie pokazu slajdów Przesuń kursor myszy i umieść go na dole okna. 2 Pojawi się panel rolki filmu. Zdjęcia pokazywane w obszarze wyświetlania okna głównego będą kolejno pokazywane począwszy od lewej strony. Pokaz slajdów od innej wybranej sceny nastąpi po kliknięciu kursora myszy na tej scenie. W przypadku zmiany tematu lub tła muzycznego (BGM) ponownie panel konfiguracji 3 iWyświetl operacji. Możesz tutaj zmieniać temat oraz tło muzyczne (BGM) odtwarzanego pokazu slajdów.
Funkcje zaawansowane Odtwarzanie pokazu slajdów [Temat] 1 A Aby cofnąć wybór kliknij na [Cancel]. Wyświetlacz powróci do okna pokazu slajdów. 2 [BGM] 1 Kliknij na przycisku [Playback]. Rozpocznie się odtwarzanie pokazu slajdów o wybranym temacie. Wybierz tło muzyczne (BGM) dla pokazu slajdów. Możesz tu wykorzystać pliki dźwiękowe w formacie WAV (LPCM), WMA oraz MP3, znajdujące się w Twoim komputerze. B : Dodawanie tła muzycznego BGM. C : Usuwanie tła muzycznego BGM.
Funkcje zaawansowane Odtwarzanie materiałów z nośników W tym oknie programu można odtwarzać wideo z różnych nośników. Filmy zapisane na dyskach USB HDDs (→7) są traktowane tak samo jak filmy wideo zapisane na kartach SD. Przygotowania: ● Załadować nośnik (np. włożyć kartę do kamery wideo i podłączyć kamerę do komputera). W przypadku kart SD patrz “Podłączenie karty SD” (→18). 1 Kliknij na ikonie [Media playback]. Pokaże się okno [Media playback] (odczytu nośnika).
Funkcje zaawansowane Pokazywanie szczegółowych informacji o materiale wideo Informacje o filmach Wybierz materiał, którego szczegółowe 1 informacje chcesz obejrzeć. Wybierz kolejno z menu [File] → 2 [Properties] (właściwości). Pojawi się okno z informacjami o materiale wideo. 3 Sprawdź żądane informacje. ● Pozycje bez informacji są pokazywane ze znaczkiem [-]. ● Pokazywane są różne pozycje, zależnie od formatu pliku wideo.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Wideo skopiowane do komputera można poddawać edycji. Możliwe są tutaj następujące, podane niżej, operacje.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe)) Należy zacząć od sprawdzenia na ekranie wyświetlacza formatu pliku filmu, który ma być poddany edycji. Tworzenie nowego projektu edycji filmu Montując wybrany materiał wideo można stworzyć oryginalny film. 1 Kliknij na [Edit video] → [New (Create a new project)]. ● Możesz też wybrać z menu kolejno [Edit] [Edit video] [New (Create a new project)] (tworzenie nowego projektu).
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Okno przeglądu edycji Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Wybierz wideo, które ma być poddane 4 edycji zaznaczając je. ● Aby dodać wideo z innego folderu - przejdź do tego folderu i wybierz żądany materiał. ● Aby anulować tę czynność kliknij na [Exit]. 5 Click [OK]. Pojawi się okno edycji. ● Kliknięciem na [Timeline]. (→69) możesz zawsze przejść do osi czasu. Przeciąganiem i opuszczaniem dobierz kolejność scen.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Wybierz wideo, które ma być dodane 7 umieszczając na nim znaczek “V”. ● Aby anulować tę czynność - kliknij na [Close]. ● Aby anulować operację edycji i wrócić do kroku poprzedniego kliknij w obszarze projektu na [Undo], kliknięcie na [Redo] wykonuje ponownie cofniętą uprzednio edycję. ● Powtarzając ten krok ustaw sceny w żądanej kolejności. 8 Kliknij na [OK]. Nastąpi powrót do ekranu edycji wideo.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Zapis projektu po edycji [plik wyjściowy] Można połączyć wszystkie sceny w montowanym projekcie i zapisać je w postaci jednego pliku. 1 Kliknij w oknie edycji wideo na [File output]. docelowy folder dla zapisu. 2 Wybierz ● Ilość wolnego miejsca musi być większa niż wynosi rozmiar zapisanego pliku początkowego. Rozmiar pliku po edycji może być większy niż pliku oryginalnego.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) 3 Wpisz nazwę pliku. Hardware acceleration (przyśpieszanie sprzętowe) Po kliknięciu na [Settings], pojawia się okno, w którym można wprowadzić ustawienia wyjściowe dla edytowanego filmu. Zaznaczając okienko [Use the assist function of video cards (CUDA-compatible video cards only)]*, można poprawić parametry wyjściowe (informacje szczegółowe →145) 4 Kliknij na [OK].
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Zapisywanie procesu edycji [zapisywanie projektu] Proces edycji można przerwać w dowolnej chwili i zapisać dotychczasowe rezultaty edycji. 1 Kliknij na [Save project] (zapisz projekt). 2 Wpisz nazwę projektu. ● Nazwa domyślna to “New project” (nowy projekt). 3 Kliknij na [OK]. Po ukazaniu się komunikatu z potwierdzeniem postępować zgodnie z instrukcjami pokazywanymi na ekranie.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Usuwanie zapisanego projektu edycji [usuwanie projektu] Można usuwać zapisane uprzednio projekty. 1 Kliknij na [Edit video] → [Delete project]. Pojawi się okno z listą projektów. Można to też wykonać wybierając kolejno z menu [Edit] [Edit video] [Delete project]. W pliku z projektem, który ma być usu2 nięty wstaw znak zaznaczenia. ● Za jednym razem można wybrać i usunąć kilka miniaturek.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Informacje o oknie edycji wideo W programie są 2 różne ekrany: obszar storyboard (obszar roboczy) oraz obszar linii czasu. Po wybraniu sceny, (→64), ekran powraca do obszaru storyboard. W obszarze roboczym można wybierać filmy i zdjęcia i wykonywać różne rodzaje montażu.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Obszar podglądu Tutaj odczytuje się (przegląda) zmontowany materiał w celu zatwierdzenia edycji. 1 2 Okno podglądu Suwak 4 5 6 Ustalanie tła muzycznego BGM dla całego projektu (→80) Przycisk Stop Przycisk Play/pause (odczyt/pauza) 7 8 Wyjście dźwięku / przycisk wyciszenia Poziom głośności Wskazuje odczytywane miejsce w filmie. Miejsce odczytu można zmieniać przeciągając suwak w lewo bądź w prawo.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (Edycja w obszarze roboczym) (storyboard) Obszar Storyboard (roboczy, obszar serii ujęć) Są tu pokazywane obrazy, które będą poddane edycji. Wybrane sceny mają żółtą obwódkę. W scenach z dodanymi efektami lub tytułami pojawiają się odpowiednie ikony. Można dowolnie zmieniać kolejność scen przeciągając je i opuszczając. [Undo] Przejście o jeden krok do tyłu w procesie edycji. [Redo] Ponowne wykonanie edycji.
Funkcje zaawansowane Edycja filmów wideo (Edycja z poziomu obszaru roboczego) Edycja wideo na komputerze Montaż sceny odbywa się w obszarze roboczym projektu poprzez wybór odpowiedniej zakładki z obszaru ustawień. Anulowanie prac edycyjnych - kliknij w obszarze roboczym na poleceniu [Undo], powrót do procesu edycji w poprzednim kroku lub powtórzenie tego procesu - kliknij na poleceniu [Redo].
Funkcje zaawansowane Edycja filmów wideo (Edycja z poziomu obszaru roboczego) Edycja wideo na komputerze Dopasowanie (przycinanie) jednej wybranej części sceny [Trimming] Można przycinać (dopasowywać) wybrane części sceny. W tym oknie nie można ani dodawać ani usuwać wideo do “Ulubionych” Używane są tutaj tylko miejsca odczytu uprzednio zarejestrowane przez urządzenie odtwarzające. [Trimming] (dopasowanie, przycinanie) 1 Wybierz [Trimming].
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (Edycja z poziomu obszaru roboczego) Dodawanie zdjęć i kolorowych klipów z ustalonym czasem odczytu pomiędzy scenami (Still picture) [Still pic.] Ustalając czas odczytu zdjęć i kolorowych klipów pomiędzy scenami można poddawać edycji zdjęcia i klipy. [Still pic.] (zdjęcie) zdjęcie lub kolorowy klip, któ1 Wybierz ryma być montowany. Pojawi się zakładka [Still pic.]. czas odczytu [Playback time].
Funkcje zaawansowane Edycja filmów wideo (Edycja z poziomu obszaru roboczego Edycja wideo na komputerze Dodawanie tytułów (napisów) [Title] Do wodolnej wybranej sceny można dodać tytuł. 1 Wybierz [Title]. [Title] (tytuł, napis) Pojawi się zakładka [Title]. 2 Wpisz tytuł i ustal efekty. C A A: B: C: Wybierz dla tytułu ruch oraz tło. Wybierz czcionkę dla tytułu oraz kolor dla tła. Ustal czas początku oraz czas pokazywania. (przykład pokazywanego czasu) 0:00:03.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (Edycja z poziomu obszaru roboczego) Dodawanie efektów specjalnych do scen [Effect] [Effect] 1 Wybierz [Effect]. Pojawi się zakładka [Effect]. 2 ●Kliknij aby wybrać efekt specjalny. Pozycja [Operation] może być tylko wybrana po wybraniu zdjęcia. Jeśli w obszarze serii ujęć kliknie się na [Random] to nastąpi automatyczna zmiana [Operation]. Menu Effect Wskazuje długość filmu wideo. (przykład pokazywanego czasu) 0:00:03.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (Edycja z poziomu obszaru roboczego) Dodawanie efektów dekoracyjnych do scen [Decorations] Do scen można dodawać różne efekty dekoracyjne. [Decorations] (dekoracje) 1 Wybierz [Decorations]. Pojawi się zakładka [Decorations]. 2 Aby ustawić efekt kliknij na zakładce. 3 Kliknij na [Apply] (zastosuj). Pojawi się ikona dla wybranego efektu a wynik takiej edycji pojawi się w oknie edycji wideo.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (Edycja z poziomu obszaru roboczego) Regulacja proporcji pomiędzy dźwiękiem filmu a dźwiękiem BGM tła muzycznego [Volume] (głośność) [Volume] (głośność) 1 Wybierz [Volume] (głośność). Pojawi się zakładka [Volume]. Ustaw głośność dźwięku BGM wzglę2 dem dźwięku oryginalnego filmu wideo. Kliknij na znaku na suwaku i przesuń suwak myszą w lewo bądź w prawo.
Funkcje zaawansowane Edycja filmów wideo (Edycja z poziomu obszaru roboczego) Edycja wideo na komputerze Dodawanie przejść pomiędzy scenami [Transition] Pomiędzy scenami można wstawiać przejścia. Efekty przejścia można ustalać również automatycznie klikając na [Random] w obszarze roboczym. (→71) [Transition] (przejście) na ikonie pomiędzy dwoma scenami, 1 Kliknij w miejscu wstawiania przejścia.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (Edycja z poziomu obszaru roboczego) Łączenie scen Sceny można ze sobą łączyć poddając je edycji i przekształcając je na plik wyściowy. (→65) Wybieranie tła dźwiękowego BGM dla całego projektu Dla wszystkich scen poukładanych w obszarze roboczym można wybrać tło dźwiękowe BGM. 1 W oknie podglądu (Preview) kliknij na . Pojawi się okienko dialogowe rejestracji tła muzycznego BGM. 2 Kliknij na [Register].
Funkcje zaawansowane Edycja filmów wideo (Edycja z poziomu obszaru roboczego) Edycja wideo na komputerze B A C D E F G H J I Wskazówki ● W plikach wyjściowych nie można już zmieniać poziomu dźwięku. ● Jeśli w obszarze linii czasu (→86) zostanie wybrane tło muzyczne BGM i pojawi się przerwa pomiędzy dwoma ścieżkami BGM, to po przejściu do obszaru serii ujęć pojawi się wskazanie [Mute interval] (odcinek wyciszony). 4 Wybierz muzykę. Można zarejestrować kilka materiałów BGM.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (Edycja w obszarze linii czasu) Timeline area (obszar linii czasu) Wykonaj kroki od 1do 9 punktu “Tworzenie nowego projektu edycji” (Tworzenie nowego projektu)”(→62), i kliknij na [Timeline] aby klip montowanej sceny pojawił się w postaci prostokątnego bloku. Długość każdego bloku odpowiada czasowi odczytu klipu. Wybrany klip sceny ma żółtą obwódkę. Tło muzyczne BGM można ustawiać indywidualnie dla każdego klipu.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (Edycja w obszarze liniii czasu) Dodawanie sceny Przygotowania: ● Wykonaj kroki od 1 do 9 punktu “Tworzenie nowego projektu edycji (Tworzenie nowego projektu)” (→62), aby pojawiła się linia czasu. w tym miejscu na skali czasu, w 1 Kliknij którym ma być dodana scena. Pionowy wskaźnik miejsca odczytu przejdzie do tego miejsca.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (Edycja w obszarze liniii czasu) Dodawanie tytułu Przygotowania: ● Wykonaj kroki od1 do 9 punktu “Tworzenie nowego projektu edycji (Tworzenie nowego projektu)” (→62), aby pojawiła się linia czasu. w tym miejscu na skali czasu, 1 wKliknij którym ma pojawić się tytuł. Pionowy wskaźnik miejsca odczytu przejdzie do tego miejsca.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Podział sceny Przygotowania: ● Wykonaj kroki od 1 do 9 punktu “Tworzenie nowego projektu edycji (Tworzenie nowego projektu)” (→62), aby pojawiła się linia czasu. Edycja filmów wideo (Edycja w obszarze linii czasu) Kliknij w tym miejscu na skali czasu, w 1 którym ma nastąpić podział sceny. Pionowa linia miejsca odczytu przejdzie do tego miejsca.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (Edycja w obszarze linii czasu) Ustalanie tła muzycznego BGM dla konkretnej sceny Przygotowania: ● Wykonaj kroki od 1 do 9 punktu “Tworzenie nowego projektu edycji (Tworzenie nowego projektu)” (→62), aby pojawiła się linia czasu. Kliknij w tym miejscu linii czasu, w któ1 rym ma się rozpocząć tło BGM. Pionowa linia miejsca odczytu przejdzie do tego miejsca.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (częściowe usuwanie) Wybrany odcinek Usuwanie wybranych miejsc filmu Można usuwać zbędne części filmu lub części z błędami nagrania. ● Częściowe usuwanie wymaga, aby film miał przynajmniej dwie sekundy. 1 Kliknij na partially]. [Edit video] → [Delete Można to uczynić również wybierając kolejno z menu [Edit] [Edit video] [Delete partially]. A Wybierz pojedynczą scenę i kliknij na 2 [Execute] (wykonaj).
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (częściowe usuwanie) Klikaniem na (odczyt) i na 5 (pauza) wybierz miejsce końca usuwania. Kliknij na aby precyzyjnie dobrać to miejsce. Kliknij na [Set end point] aby wprowa6 dzić punkt końcowy usuwania. Można też przeciagnąć [▲] ( A ) aby ustalić ten punkt. A na [Select] potwierdzając wybór. 7 Kliknij ● Usuwany odcinek będzie wyświetlany na szaro. ● Pokazywane będą miniaturki miejsca początku i końca.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (częściowe usuwanie) Początek filmu Wybrany odcinek Odcinek przeznaczony do usunięcia pokazywany jest na szaro. Koniec filmu ● Koniec wybranego fragmentu niekoniecznie musi pokrywać się z punktem końcowym, ale odcinek zaznaczony na szaro zostanie usunięty. : Przeskok o około 0,5 sekundy.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Odcinek zalecany Miejsce “Ulubionych” Miejsca, w których wprowadzono [Playback from here (Add to favorites)] (odczyt od tego miejsca, dodaj do Ulubionych). Edycja filmów wideo (częściowe usuwanie) [Highlight asstnce]*: Kliknąć, aby z zakresu usuwania wyłączyć najważniejsze sceny wideo. * Funkcja kompatybilna z filmami standardu AVCHD.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja zdjęć (Retusz zdjęć) Wybierz z menu kolejno [Edit] →[Edit 1 still picture] →[Retouch]. Ekran retuszu A Pojawi się okno wyboru zdjęć. 2 Wybierz zdjęcia i kliknij na [Execute]. Pojawi się ekran [Retouch] (retuszu). ● Takie okno pojawi się również po kliknięciu na [Retouch] na zakładce krótkiego filmu [Edit] – [Effect] – [Picture] podczas wybierania zdjęć.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja zdjęć (Retusz zdjęć) 4 Kliknij na zakładce [Save].* A B C D * Jeśli wybrałeś pozycję [Retouch] z ekranu edycji krótkich filmów to zakładka [Save] nie jest pokazywana. (→114) Zdjęcie poddawane korekcji będzie zapisane jako element scenariusza krótkiego filmu. [Delete the original file] (usuwanie pliku oryginalnego) A: Usuwanie pliku originalnego. [Save Destination Folder] (folder docelowy dla zapisu).
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja zdjęć (Obracanie zdjęć) 1 Wybierz zdjęcie, które ma być obrócone. z menu [Edit] → [Edit still picture]→ 2 Wybierz [Counter-clockwise Rotation] (obrót w lewo) lub [Clockwise Rotation] (w prawo). Po ukazaniu się komunikatu z potwier3 dzeniem kliknij na [Yes]. Zdjęcie zostanie obrócone o 90 stopni w prawo lub w lewo (zgodnie/niezgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara).
Funkcje zaawansowane Zapis na nośnikach Materiały wideo zapisane w komputerze można zapisać na różnych nośnikach pamięciowych*, w różnych formatach (* płyty optyczne, karty SD, dyski USB HDD, itp.) Wideo zapisane na dyskach USB HDD (→7) są traktowane tak samo jak wideo zapisane na kartach pamięci SD. ● Patrz również “Ogólne zalecenia” (→9 to 11) Zapis Formaty zapisu Formaty zapisu filmów i zdjęć są różne i zależą od typu wykorzystywanego nośnika.
Funkcje zaawansowane Zapis na nośnikach Zapis Dopisywanie na nośnikach częściowo zapisanych Nośniki obsługujące dopisywanie Płyty Blu-ray Karty SD/dyskiUSB HDD DVD-RAM Format ― AVCHD AVCHD DVD-VR Przy dopisywaniu materiału można go dodawać do materiału zapisanego przez ten program korzystając z tego samego formatu zapisu, jaki ma dotychczasowa treść. Po załadowaniu nośnika z istniejącą treścią pojawia się komunikat potwierdzający dodatkowy zapis.
Funkcje zaawansowane Zapis na nośnikach Zapis filmów wideo Dzięki temu programowi można wybrać sceny filmów zapisanych w różnych folderach i zapisać je w dowolnej kolejności na różnych nośnikach*. Można zapisywać filmy w wysokiej lub standardowej rozdzielczości. (* płyty optyczne, karty SD, dyski USB HDD, itd.). Ważne Przygotowania: Dla zapisu na karcie SD można skorzystać z czytnika/rekordera kart SD lub z komputerowego gniazda kart SD, obsługującego dany typ karty. ● Skopiuj film do komputera (→38).
Funkcje zaawansowane Zapis na nośnikach Zapis filmów wideo 1 Kliknij na [Copy to media]. Pokaże się okno [Copy to media] (kopiowania na nośnik). 2 Wybierz miejsce docelowe dla kopii. Możliwe do wybrania nastawy jakości obrazu mogą się różnić zależnie od używanego nośnika. Podobnie możliwość utworzenia menu top zależy od nośnika oraz jakości filmu. ● Filmy zapisane na dyskach USB HDD (→7) są traktowane tak samo jak filmy zapisane na kartach pamięci SD. 3 Kliknij na [Next].
Funkcje zaawansowane Zapis na nośnikach Zapis filmów wideo 4 Wybierz jakość obrazu. Kopiowanie na płytę Blu-ray Disc BD-R/RE [Compatibility Priority]* (priorytet kompatybilności) [Picture Quality Priority] (priorytet jakości obrazu * Można utworzyć menu Top. ● W przypadku wybrania [Compatibility Priority] filmy formatu 1080/60p lub 1080/50p są przetwarzane do formatu 1080/60i lub 1080/50i. Filmy wideo w pozostałych formatach są kopiowane w ich pierwotnej postaci, bez konwersji.
Funkcje zaawansowane Zapis na nośnikach Zapis filmów wideo W przypadku płyt DVD-R/RW* DVD-R/RW [Format AVCHD, wysoka rozdzielczość ] [Obrazy wysokiej jakości formatu DVD video (XP)] [Obrazy standardowej jakości formatu DVD video (SP)] * Można tworzyć menu Top. [Format AVCHD, wysoka rozdzielczość] ● Filmy formatu 1080/60p lub 1080/50p są przetwarzane do formatu 1080/60i lub 1080/50i. Filmy 1080/24 Mb/s są przetwarzane do formatu o strumieniu 18 Mb/s lub mniejszym.
Funkcje zaawansowane Zapis na nośnikach Zapis filmów wideo W przypadku płyt DVD-RAM DVD-RAM [Format AVCHD, wysoka rozdzielczość]* [Format DVD-VR, obraz o wysokiej jakości (XP)] [Format DVD-VR, obraz o standardowej jakości (SP)] * Można tworzyć menu Top. [Format AVCHD, wysoka rozdzielczość] ● Filmy formatu 1080/60p lub 1080/50p są przetwarzane do formatu 1080/60i lub 1080/50i motion pictures. Filmy o strumieniu 1080/24 Mb/s są przetwarzane do strumienia 18 Mb/s lub mniejszego.
Funkcje zaawansowane Zapis na nośnikach Zapis filmów wideo W przypadku karty pamięci SD Karta SD [Film o wysokiej rozdzielczości] [Filmy formatu MP4] [Zdjęcia formatu DCF] (→110) ● W przypadku wybrania [High definition video] (wysokiej rozdzielczości, na kartach SD można zapisywać filmy bez zmiany ich jakości.
Funkcje zaawansowane Zapis na nośnikach Zapis filmów wideo 6 Przeciągnij i opuść myszą filmy do obszaru roboczego kopiowania.0 ●Aby zapisywać zdjęcia (→110) ●Powtórz ten proces aby wybrać film. Wybór wielu pozycji - wciśnij i przytrzymaj klawisz [Ctrl] klikając na miniaturkach. ●Aby dodać filmy z innego folderu wybierz folder i wykonaj krok 6. ●Filmy zostaną zapisane w takiej kolejności, w jakiej były przeciągane myszą do obszaru roboczego kopiowania.
Funkcje zaawansowane Zapis na nośnikach Zapis filmów wideo 1 Zmiana kolejności filmów Przeciągnij i opuść filmy do żądanych miejsc. Sprawdź miejsce dostępne do zapisu w 7 miejscu docelowym kopii. A : Miejsce zajmowane na ostatniej płycie, B : Całkowity rozmiar filmów przeciągniętych nych do obszaru roboczego kopiowania, C : Liczba wymaganych płyt (orientacyjnie). i upuszczo- ● Jeśli dane są już zapisane na nośniku - pokazywana jest ich całkowita ilość.
Funkcje zaawansowane Zapis na nośnikach Zapis filmów wideo 9 Grupowanie miniaturek menu Top. Kliknij w okienku w lewym górnym rogu każdej miniaturki w celu wprowadzenia lub usunięcia znacznika. Znaczniki te umożliwiają grupowanie miniaturek menuTop. ● Nie można usuwać zaznaczenia w okienkach pierwszego filmu lub filmu, którego rozdzielczość jest inna niż rozdzielczość filmu formatu AVCHD . ● Po pogrupowaniu miniaturek odczyt pomiędzy scenami staje się płynny.
Funkcje zaawansowane Zapis na nośnikach Zapis filmów Strona poprzednia/następna (jeśli jest kilka stron) ● Zgodnie ze standardem DVD-Video przynajmniej jeden z 99 filmów zostaje automatycznie ustawiony jako miniaturka. Dlatego ustawienie miniaturki pozostaje, nawet jeśli usunie się zaznaczenia z wszystkich okienek.
Funkcje zaawansowane Zapis na nośnikach Zapis filmów wideo 11 Wpisz tytuł. 3 ● Kliknij na tytule uruchamiając wpisywanie. 1 1 2 2 3 Wpisz tytuł strony. (do 64 znaków jednobajtowych). ● Ten sam tytuł strony pojawi się na wszystkich stronach. Dla menu Top bez tytułu pozostaw tu puste miejsce. Wpisz tytuły miniaturek. (do 24 znaków jednobajtowych). ● Domyślnie miniaturki noszą nazwę scen które reprezentują. Kliknij na [Font/Title] i wprowadź nastawy dla czcionek.
Funkcje zaawansowane Zapis na nośnikach Zapis filmów wideo Obszar [Font/Title] (czcionka/tytuł) 1 Obszar [Representative thumbnail] (miniaturki reprezentatywnej) 2 1 3 4 5 6 1 2 3 4 5 (Pochylenie) (Podkreślenie) (Cień opuszczany) [Color] Wybór koloru dla tekstu [Shadow] Po włączeniu cienia opuszczanego kliknięciem na w kroku 5 , wybiera się kolor dla cienia (patrz 6 dla nastaw koloru).
Funkcje zaawansowane Zapis na nośnikach Zapis filmów wideo 13 Kliknij na [Execute] (wykonaj). ● Jeśli wraz z funkcją Asystenta Konwersji pokazuje się komunikat o konieczności użycia zasilacza sieciowego AC postępuj zgodnie z pokazywanymi instrukcjami. Po ukazaniu komunikatu z potwierdze14 niem kliknij na [Yes].
Funkcje zaawansowane Zapis na nośnikach Wskazówki ● Kliknięcie na [Settings] umożliwia wprowadzanie zaawanso- wanych ustawień takich jak prędkość zapisu. ● Jeśli na płycie DVD-RAM znajdują sie zbędne filmy, formatowanie pozwala na usunięcie ich wszystkich. Nie ma możliwości usuwania filmów pojedyńczo. ● Jeśli pojawi się komunikat “Insert a new disc” (włóż nową płytę) to zapis na płycie aktualnej nie jest dalej możliwy. Taka płyta może być już zapisana. Włóż czystą lub sformatowaną płytę.
Funkcje zaawansowane Zapis na nośnikach Zapis zdjęć Zdjęcia zapisane w komputerze można zapisywać na kartach pamięci SD i dyskach USB HDD. Zdjęcia są zapisywane w formacie DCF, umożliwiającym ich oglądanie w cyfrowych aparatach i podobnych urządzeniach (Format DCF). ● Informacje szczegółowe o kartach pamięci SD (→7, 11) ● Informacje szczegółowe o dyskach USB HDD (→7, 11) Przygotowania: ● Włóż kartę SD. (Patrz “Podłączenie karty SD” →18) kroki 1 – 3 procedury “Zapis 1 Wykonaj filmów” (→97).
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie zdjęć z klatek filmów Można z filmu wyodrębniać pojedyncze klatki i zapisywać je jako zdjęcia w formacie JPEG z informacjami Exif. film wideo i następnie kliknij na 1 Wybierz [Capture] (przechwyć). Pojawi się okienko odtwarzania. ● You can also display it by selecting [Tools] → [Movie] → [Still picture capture] from the menu. Kliknij na aby zatrzymać odczyt w 2 miejscu, w którym chcesz z klatki filmu zrobić zdjęcie. 3 Kliknij na .
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie krótkich filmów Można utworzyć wideo trwające tylko kilka minut, wybierając zdjęcia lub filmy spośród zaimportowanych uprzednio do komputera materiałów. Utworzoną w ten sposób krótką historię filmową można zapisać na płycie DVD albo na innym nośniku. Dla edycji takiego krótkiego filmu należy wybrać przynajmniej jeden film wideo. Edycja jest niemożliwa jeśli materiał składa się tylko ze zdjęć.
Funkcje zaawansowane Tworzenie krótkich filmów Korzystanie z przydatnych funkcji A 3 Wybierz szablon. B E Aby odtwarzać obraz oraz dźwięk BGM z szablonu - umieść wskaźnik myszy na szablonie i kliknij pojawiający się klawisz 4 Kliknij na [Next]. pojawi się komunikat z 5 Gdy potwierdzeniem kliknąć na [Yes]. . C F D Film lub zdjęcie, które ma być priorytetowe przy wyświetlaniu Wskazówki ● Długość trwania krótkiego filmu jest określona długością czasu tła muzycznego BGM.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie krótkich filmów oknie podglądu sprawdź treść 6 Wutworzonego scenariusza. A B Struktura BGM w wybranym szablonie (lub BGM zarejestrowanego przez użytkownika) ukazuje się w postaci wykresu, umożliwiającego sprawdzenie umieszczenia BGM względem filmów oraz zdjęć w scenariuszu. 7 Kliknij na [File output]. Dla edycji kliknij [Edit]) ( A ) i wybierz w obszarze nastaw zakładkę (→117).
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie krótkich filmów 8 Sprawdź format pliku wyjściowego i kliknij na [OK]. ●Aby zmienić format wyjścia kliknij na [Change] (→121). 9 Wybierz docelowy folder dla zapisu. Zapis w folderze nie pokazywanym 1 2 Kliknij na [Browse] (przedglądaj). Wybierz żądany folder lub utwórz nowy folder i kliknij na [OK]. 10 Wpisz nazwę pliku. 11 Kliknij na [OK]. Wskazówki ●Obróbka podczas tworzenia pliku wyjściowego zajmuje pewien czas.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie krótkich filmów Edycja BGM (tła muzycznego) Zamiast materiału BGM należącego do szablonu, można jako tło BGM zarejestrować dowolny plik muzyczny. W oknie tworzenia nowego filmu, umieść 1 znacznik w pozycji [User specified] i kliknij na [Select]. Pokaże się okno wyboru pliku muzycznego 2 Wybierz plik muzyczny i kliknij na [Open]. C Wybrany plik muzyczny zostanie dodany do listy BGM.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie krótkich filmów Edycja kolejności filmów i zdjęć w scenariuszu oraz pozostałe ustawienia Filmy i zdjęcia znajdujące się w scenariuszu można sortować, zmieniać, łączyć oraz dzielić. Ekran krótkiego filmu D A Obszar ustawień Aby posortować filmy lub zdjęcia C Przeciągnij sortowane filmy lub zdjęcia i upuść je w obszarze edycji. B lub [Redo] ( A ).
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie krótkich filmów Ładowanie zapisanych filmów Można wznawiać pracę nad filmem ładując zapisaną w komputerze jej dotychczasową treść. 1 Kliknij na [Short movie] i następnie wybierz [Open story]. Pokaże się ekran listy filmów. ●Ekran ten pojawi się również po wybraniu z menu poleceń: [Tools] → [Movie] → [Short movie] → [Open story]. Wybierz plik z żądanym filmem, po2 twierdź i kliknij na [OK].
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie krótkich filmów Usuwanie krótkich filmów Zapisane filmy można usuwać. 1 Kliknij na [Short movie] a następnie wybierz polecenie [Delete story]. Pojawi się ekran z listą krótkich filmów. ●Ekran ten pojawi się również po wybraniu z menu poleceń [Tools] → [Movie] → [Short movie] → [Delete story]. Wybierz plik z filmem, który ma być 2 usunięty, potwierdź jego treść i dodaj zaznaczenie do pliku tego filmu. 3 Kliknij na [Delete] (usuń).
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie krótkich filmów Ustawienia zaawansowane dla krótkich filmów Dla sposobu sortowania filmów i zdjęć, nakładania muzyki tła (BGM), formatu wyjścia itd można wprowadzić zaawansowane ustawienia. W oknie tworzenia nowego filmu, kliknij 1 na [Settings] ( ) (→113). E Pojawi się okno z ustawieniami. Wybierz sposób sortowania filmów i 2 zdjęć.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie krótkich filmów 4 Ustalanie formatu wyjściowego filmu. [Output] Wybór formatu pliku wyjściowego filmu.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Retusz filmów wideo Do filmów i krótkich opowiadań filmowych można dodawać obiekty (figury, tekst, itd.), czyli wykonać tzw. “Retusz wideo”. Można także wprowadzić ustawienia dzięki którym dodawane obiekty będą sprawiały wrażenie poruszania się (Animacja). menu wybierz kolejno [Tools] → 1 Z[Movie] → [Video retouch] → [New]. Pojawi się okno w którym możesz wybrać film, który ma być podstawą przy pracach retuszowych.
Funkcje zaawansowane Retusz filmów Korzystanie z przydatnych funkcji Informacje o ekranie “Video retouch” - retuszu wideo Informacje Tu są pokazywane wskazówki i inne informacje. ( : Historia wyświetlania) ●Aby pokazać pasek informacji, wybierz [Information] z menu [View]. Ukrycie paska kliknij na . Ustawienia podglądu [Display magnification]: Zmiana powiększenia obrazu. [Display grid]: Pokazywana jest siatka ułatwiająca umieszczenie obiektów. ●Nie wpływa to na film jako taki.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Retusz filmów na przycisku “Create object” (utwórz 5 Kliknij obiekt). Jeśli wiesz, w którym miejscu ma pojawić się obiekt, możesz przeciągnąć wskaźnik miejsca odczytu do tej pozycji. 6 Wprowadź ustawienia dla obiektów. Nastawy można również wprowadzać po utworzeniu obiektów. ●Pozycje nastaw dla każdego obiektu (→125, 126). 7 Utwórz obiekt na ekranie.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Retusz filmów Tekst Elipsy i prostokąty 1 Kliknij na lub . 2 W oknie podglądu można narysować figurę operując wskaźnikiem myszy. [Color]: Ustala kolor obramowania. [Texture fill]: Ustala kolor dla obszarów wypełnionych. [Width]: Ustala szerokość obramowania. [Rounded corners]: Zaokrągla cztery rogi (tylko prostokąty). [Opacity]: Ustala przezroczystość (dotyczy wszystkich obiektów).
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Retusz filmów Stempel Kliknij na . 2 Wybierz stempel i kliknij w oknie podglądu, aby go tam dodać. [Magnification]: Powiększanie/zmniejszanie rozmiaru. [Angle]: Ustala kąt. [Animation interval]: Przy stemplach ruchomych ustala prędkość ruchu. [Opacity]: Ustala przezroczystość. Zdjęcie 1 ●Informacje o [Countdown playback] (→128) ●Nie można zmieniać kolorów stempli. 3 Dodaj więcej stempli lub przejdź do położenie i inne parametry stempla.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Retusz filmów Aby utworzyć kolejne obiekty powtórz 10 kroki od 5 do 9. ●Jeśli czas wyświetlania nowego obiektu nakłada się na istniejące już obiekty, to czas wyświetlania nowego obiektu pojawia się na ścieżce dolnej. Obiekty na ścieżce najniższej pojawią się najdalej od ekranu początku filmu. ●Aby zmienić priorytet nakładania się pomiędzy obiektami należy przeciągnąć taki obiekt na inną ścieżkę. 11 Kliknij na [Output].
Funkcje zaawansowane Retusz filmów Korzystanie z przydatnych funkcji Dodawanie do obiektów efektów animacji Wprowadzając pewną liczbę punktów zmiany w czasie wyświetlania obiektu, można sprawić wrażenie, że obiekt się porusza. Kliknij prawym klawiszem myszy na 1 utworzonym obiekcie i wybierz A Punkt startu [Animation] – [ON]. Punkt zmiany (ramka kluczowa) Włącza to nastawy animacji a na ścieżce pojawia się punkt początkowy akcji obiektu.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Retusz filmów Ładowanie zapisanego projektu retuszu wideo Pracę można wznowić ładując zapisaną w komputerze jej dotychczasową treść (projekt retuszu wideo). menu wybierz kolejno [Tools] → 1 Z[Movie] → [Video retouch] → [Open project]. Pojawi się lista zapisanych projektów retuszu wideo. Wybierz projekt, potwierdź jego treść i 2 kliknij na [OK]. Zapisany projekt zostanie załadowany w celu wznowienia uprzednio zapisanej pracy.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Retusz filmów Usuwanie projektów retuszu wideo Zapisane projekty retuszu filmu można usuwać. menu wybierz kolejno [Tools] → 1 Z[Movie] → [Video retouch] → [Delete project]. Zostanie wyświetlony ekran listy projektów. Wybierz projekt który ma być usunięty, 2 potwierdź jego treść i dodaj zaznaczenie. 3 Kliknij na [Delete]. wyświetleniu komunikatu 4 Po potwierdzającego kliknij na [Yes]. Projekt został usunięty. 5 Kliknij na [Close].
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Zaawansowane ustawienia retuszu wideo “Video retouch” A B Retusz filmów Na ekranie retuszu wideo z menu [File] 1 wybierz [Settings]. Pojawi się okno ustawień. 2 Wprowadź ustawienia wyjściowe filmu. A: B: Ustal, czy zapisywać treść pamięci w procesie wyjścia. Informacje o [Hardware acceleration] (→145). C: D: Ustal rozdzielczość obrazu w podglądzie. Ustal, czy po podglądzie wskaźnik miejsca odczytu ma powracać do punktu startu odczytu.
Funcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Współdzielenie plików w sieci oraz emaile Można umieszczać na YouTube*1 czy na Facebooku*2, pliki z filmami zapisanymi kamerą wideo i wysyłać pocztą elektroniczną (e-mailem) zainteresowanym osobom adresy sieciowe (URL) takich plików. Potrzebne do tego jest połączenie z internetem oraz uprzednie zarejestrowanie swojego konta na witrynie YouTube lub Facebook. *1 YouTube jest witryną współdzielenia filmów w Internecie.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Współdzielenie plików w sieci oraz emaile 3 Wybierz witrynę do umieszczenia filmu. ● Jeśli użytkownik nie ma jeszcze konta na YouTube lub Facebooku ● powinien wykonać instrukcje pokazywane na ekranie w celu zarejestrowania nowego konta. Kliknij na [Settings] i wprowadź zaawansowane ustawienia. Proxy settings] Wybór, czy ładowanie pliku do sieci ma się odbywać poprzez serwer proxy czy też nie.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji A Współdzielenie plików w sieci oraz emaile 4 Zaloguj się na YouTube/Facebooku. Wprowadź konieczne informacje na ekranie logowania się do stron YouTube lub Facebook, pokazanym poniżej. Okno logowania Facebooka Okno logowania YouTube ● Bez utworzonego kanału YouTube nie można się zalogować w tym Pojawi się okno [Email] lub [Online sharing] . A : Można potwierdzić informację o wysyłaniu do [YouTube] i [Facebook].
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Współdzielenie plików w sieci oraz emaile Zmiana ustawień filmu YouTube A B C D E F G A : Wpisz tytuł. B : Wpisz opis treści filmu. (Tytuł jest pokazywany domyślnie). C : Określ kategorię. D : Wpisz słowa kluczowe. (Tytuł jest pokazywany domyślnie). E : Aby współdzielić plik z innymi użytkownikami wybierz tu: [Public]*. * Nawet jeśli tu wybierzesz [Unlisted] lub [Private] to później możesz zawsze zmienić te wartości w You Tube na [Public].
Funkcje zaawansowane Współdzielenie plików w sieci oraz emaile Korzystanie z przydatnych funkcji Facebook A : Wpisz tytuł. B : Wpisz opis treści filmu lub opis zdjęć. (Tytuł jest pokazywany domyślnie). C : Aby współdzielić filmy/zdjęcia z kimkolwiek wybrać nastawę inną niż A B [Only Me] (tylko ja).
Funkcje zaawansowane Współdzielenie plików w sieci oraz emaile Korzystanie z przydatnych funkcji Gdy pojawi się komunikat z potwierdze6 niem, sprawdź treść i kliknij na [OK]. ●Przy wysyłaniu filmu do YouTube’a zaznacz na ekranie potwierdzania okienko [I own the copyright to all the files to be uploaded.] (posiadam prawa autorskie do wszystkich wysyłanych plików) i kliknij na [OK]. 7 Plik zaczyna być wysyłany do sieci.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Współdzielenie plików w sieci oraz emaile ukończeniu wysyłania pliku kliknij na 9 Po [Attach to e-mail] (dołącz do e-maila). Pojawi się okno emaili. ● Po kliknięciu na [Attach to e-mail], automatycznie uruchomi się aplikacja e-mail* z dołączonym w postaci pliku (w formacie HTML) adresem URL witryny do której już wysłano film*.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Gdy wysyłany do sieci plik już istnieje Współdzielenie plików w sieci oraz emaile 1 Kliknij na [Video email] lub na [Online Sharing]. Pojawi się okno wyboru filmu. ● Okno to pojawi się też po wybraniu z menu kolejno pozycji: [Output] → [Email] lub [Online sharing]. ● Wysłane do sieci filmy są wyróżniane poprzez specjalną ikonę pokazywaną w dolnym lewym rogu miniaturki filmu.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Konwersja formatu danych (Format conversion) Dzięki tej funkcji można skonwertować (przetworzyć na inną postać) format filmu. Ważne Przed użyciem funkcji Conversion Assist podłączyć zasilaną z zasilacza sieciowego kamerę do komputera (→19). z menu kolejno pozycje [Tools] 1 →Wybierz [Movie] → [Format conversion]. Pokaże się okno konwersji formatu. Wybierz typ konwersji formatu i kliknij na 2 [Next].
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Konwersja formatu danych (Format conversion) 4 Wybór ustawień zapisu. A B C D E F [Save Destination Folder] (folder docelowy dla zapisu). A: B: Zapis w tym samym folderze, w którym jest film. Zapis w innym folderze. Kliknij na [Browse] i wybierz folder docelowy. (Tylko w przypadku konwersji do formatu MPEG2 /standardowa jakość obrazu/) Jakość obrazu przy konwersji do MPEG2 C : Jedna D : Jedna płyta DVD (4,7 GB) mieści tu ok. 60 minut filmu.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Drukowanie zdjęć Dzięki tej funkcji można wydrukować zdjęcia zapisane w komputerze. 1 Wybierz z menu [Output] → [Print]. A B C D Pojawi się okno wyboru zdjęć do drukowania. Wybierz zdjęcie zaznaczając jego okien2 ko i kliknij na [Next]. E Pojawi się okno wyboru ustawień drukarki. F [Printer Settings] (ustawienia drukarki) A: B: C: D: Wybór drukarki. Wybór rozmiarów papieru. Wybór jakości druku. Wyświetlanie okna właściwości drukarki.
Pozostałe informacje Formatowanie płyt Formatowanie płyt wykonuje się w podanych niżej sytuacjach. Płyty wykorzystywane w tym programie należy formatować za pomocą tego programu. ● Przy zapisie na nowych płytach BD-R/RE. ● Przy zapisie filmów formatu AVCHD na nowych płytach DVD-RAM . ● Przy ponownym używaniu płyt DVD-RW. ● Przy używaniu płyt DVD-RAM, które były używane w innym sprzęcie. (Formatowanie nie jest konieczne jeśli dodaje się materiał do płyt DVD-RAM zapisanych uprzednio w tym programie).
Pozostałe informacje Formatowanie płyt 1 Wybierz napęd optyczny. ● Jeśli taki napęd nie jest widoczny kliknij na [Refresh] ( A ). 2 Wybierz typ i metodę formatowania. Podaj typ formatowania dla następujących płyt. ● Dla płyt BD-R/RE - Dla zapisu na płycie BD-R: UDF 2.6 - Dla zapisu na płycie BD-RE: UDF 2.5 ● Dla płyt DVD-RAM - Dla zapisu w formacie AVCHD: UDF 2.5 - Dla zapisu w formacie DVD-VR: UDF 2.0 A [Simple erasure] (formatowanie zwykłe): Zostaje wykonane formatowanie zwykłe.
Pozostałe informacje Ustawienia funkcji filmów Można tu wybrać nastawy związane z funkcjami odczytu filmu oraz zapisu filmu na płytę lub na inny nośnik. Wybierz z menu pozycje [Tools] → 1 [Settings]. 2 Wybierz [Movie] i zmień ustawienia. [Work area setting] (ustawienia obszaru roboczego) Obszar roboczy jest miejscem na dysku twardym komputera, wykorzystywanym chwilowo podczas pracy. Należy wybierać dysk twardy z wolnym miejscem równym dwukrotnej pojemności tworzonej płyty.
Pozostałe informacje Ustawienia funkcji filmów [Playback method] (metoda odczytu) [File unit]: odczyt pokazywanego filmu do końca i potem stop. [Repeat playback]: odczyt filmu z jego powtórzeniami. [Continuous playback]: Ciągły odczyt wszystkich filmów pokazywanych jakofoldery. [Frame rate settings] (częstotliwość ramek) [Play at the appropriate frame rate]: Odczyt z prędkością dostosowaną do możliwości procesora komputera.
Pozostałe informacje Ustawienia funkcji filmów [Ustawienie płynności przy zapisie na nośnikach] Określa obróbkę pomiędzy scenami w celu płynnego odczytu kilku scen zapisu na płycie Blu-ray Disc lub na płycie/karcie w formacie AVCHD. Jeśli korzysta się z kreatora Smart Wizard przy tworzeniu płyty Bluray Disc lub karty/płyty w formacie AVCHD, to obróbka jest dokonywana zgodnie z nastawą [Make seamless recording when recording modes are same], niezależnie od nastaw tutaj wprowadzonych.
Pozostałe informacje Zmiana ustawień dla kopiowania wideo do komputera Można tu zmienić ustawienia dotyczące kopiowania wideo z karty SD lub dysku USB HDD do komputera. Wybierz z menu pozycje [Tools] → 1 [Settings]. A B C D E F G H 2 Kliknij na [General] — [Basic]. 3 Zmień ustawienia. [Sortowanie przy kopiowaniu do PC] A: B: C: Zapis w subfolderze dla daty kopii (data “dzisiaj”). Zapis w subfolderze dla miesiąca zapisu. Zapis w subfolderze dla daty zapisu.
Pozostałe informacje Podgląd filmów poprzez ich miniaturki Można tu włączyć funkcję, która umożliwia podgląd filmu po ustawieniu wskaźnika myszy na miniaturce tego filmu. Wybierz z menu pozycje [Tools] 1 →[Settings]. Pojawi się okno ustawień. 2 Kliknij na [General]―[Thumbnail]. 3 Włącz lub wyłącz podgląd. Po zaznaczeniu okienka podgląd odbywa się w prosty sposób po umieszczeniu wskaźnika myszy na miniaturce filmu. kliknięciu na [OK] nastawy zostają 4 Po wprowadzone a okno zostaje zamknięte.
Pozostałe informacje Postępowanie w przypadku, gdy istnieje już plik ze zdjęciami o tej samej nazwie Można tu ustalić postępowanie w przypadku, gdy podczas kopiowania do komputera, w docelowym folderze zapisu (oraz w podfolderze) istnieje już plik ze zdjęciami o tej samej nazwie. Wybierz z menu pozycje [Tools] 1 →[Settings]. Pokaże się okno nastaw. 2 Kliknij na [Still pic.] — [Copy to PC]. Wybierz wykonywaną operację, gdy w 3 systemie są już pliki o tej samej nazwie.
Pozostałe informacje Lista menu pojawiających się po kliknięciu prawym klawiszem myszy Funkcje niemożliwe do wykonania z powodu stanu operacji lub z innych przyczyn są wyświetlane w kolorze szarym, nie można ich wybierać.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Uruchamianie programu Symptom Działanie Program się nie uruchamia. W systemach operacyjnych Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 / Windows® 8.1: Przed uruchomieniem programu zalogować się z konta administratora lub użytkownika standardowego. Program ten nie działa z poziomu konta Gościa. W systemie Windows® XP: Przed uruchomieniem tego programu zalogować się z konta administratora. ● Nie jest tu możliwa jednoczesna praca kilku użytkowników.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Ekran/odczyt Symptom Działanie Nie jest możliwe pokazywanie filmów. ● Możliwe jest pokazywanie tylko filmów zapisanych przy pomocy tego programu lub kamery wideo, do której był dołączony ten program. ● Ten program nie może obrabiać filmów zapisanych nawet w kamerze, do której był dołączony ten program, jeśli taki film został poddany obróbce na innym urządzeniu i w innym programie.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Symptom Działanie Wideo nie jest poprawnie odtwarzane. ● Zamknąć wszystkie inne działające programy. ● Zaktualizować sterowniki urządzeń dla karty dźwiękowej i/lub karty graficznej. ● Funkcje [Windows Aero] w Windows Vista® lub Windows® 7 środowiska wideo komputera mogą gubić ramki, przyciemniać kolory lub powodować drżenie odczytywanego wideo.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Symptom Działanie Przy odczycie utworzonej płyty Blu-ray lub karty SD lub płyty DVD, dysku USB HDD w formacie AVCHD pojawiają się kilkusekundowe przerwy. ● Kilkusekundowe przerwy pomiędzy scenami mogą się pojawiać w przypadku korzystania z kreatora Smart Wizard do kopiowania na płytę w trybie wysokiej rozdzielczości.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Symptom Działanie Przy odczycie utworzonej tu płyty koniec filmu jest nieznacznie przycięty. Przy zapisie w formacie DVD-Video, koniec filmu może być przycięty o około pół sekundy. Nie jest możliwy odczyt filmów w formacie 1080/60p lub 1080/50p z utworzonej tu karty SD. Karty SD z zapisem w formacie 1080/60p lub 1080/50p mogą być odczytywane tylko w urządzeniach kompatybilnych z formatem AVCHD Progressive.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Symptom Działanie Kamera wideo jest podłączona, ale nie uruchamia się kreator Smart Wizard albo nie można korzystać z funkcji Conversion Assist (asystenta konwersji). Należy spróbować skorzystać z innego gniazda USB, na przykład gniazda ulokowanego z tyłu komputera. Nie ma transmisji danych mimo iż kamera wideo jest połączona z siecią Wi-Fi. Kopiowanie danych nie jest możliwe, jeśli komputer jest w trybie standby (oczekiwania) lub stanie uśpienia.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Zapis Symptom Nie można zapisywać danych. Działanie Filmy zapisane w formacie DVD-Video muszą trwać co najmniej 2 sekundy. Filmy zapisane w formacie DVD-VR muszą trwać co najmniej 3 sekundy. Filmy formatu AVCHD krótsze niż 2 sekundy nie mogą być zapisywane na płyty. Liczba scen lub pozycji, które tworzą sceny, przekracza wartości dopuszczalne formatu lub oprogramowania.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Symptom Po sformatowaniu karty lub płyty w Eksploratorze Windows® zapis na tych nośnikach nie jest możliwy. Działanie ● Używając tego programu do zapisu na płytach optycznych należy płyty formatować też w tym programie. Karty SD muszą być formatowane w kamerze wideo do której dołączono ten program. Płyty optyczne formatowane w innych programach (takich jak Eksplorator Windows® ) nie są tu obsługiwane.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Symptom Podczas zapisu danych pojawiają się błędy (ciąg dalszy). Działanie ● Na zapis może wpływać stan dysku twardego, na którym jest zainstalowany system operacyjny lub napęd używany jako przestrzeń robocza. Jeśli to konieczne - zoptymalizować dysk twardy. W menu Start wybrać [Komputer] ([Mój Komputer]), kliknąć prawym klawiszem na ikonie dysku twardego i wybrać [Właściwości] [Narzędzia] [Defragmentuj teraz...
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Symptom Nie można dodawać materiałów wideo. Działanie Zapis dodatkowego materiału wideo jest możliwy tylko na następujących nośnikach: ● Płyty Blu-ray, DVD-RAM oraz karty SD i dyski USB HDD zapisane uprzednio w tym programie ● Karty SD i dyski USB HDD zapisane w kamerach wideo Zapis (karta SD, dysk USB HDD)) Symptom Działanie Nie można formatować kart SD. Karty pamięci SD nie mogą być formatowane w tym programie.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Symptom Działanie Utworzonych nośników nie widać w Eksploratorze Windows®. ● Ponieważ nośniki utworzone w formacie AVCHD są zapisywane w formacie UDF 2.5, nie mogą być widoczne w komputerze, w którym nie jest zainstalowany sterownik UDF 2.5. ● Ponieważ filmy są zapisywane w formacie UDF 2.6 na BD-R lub w formacie UDF 2.5 na płytach BD-RE - nie są widoczne w komputerze bez zainstalowanych odpowiednich sterowników UDF.
Pozostałe informacje Informacje o znakach handlowych i licencjach ● Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media, DirectX, DirectDraw oraz DirectSound są znakami handlowymi lub znakami towarowymi należącymi do Microsoft Corporation zarejestrowanymi w USA i/lub innych krajach. ● IBM oraz PC/AT są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy International Business Machines Corporation of the U.S.