Instruções de Funcionamento Câmara de Vídeo de Alta Definição Modelo Nº. HC-V770 HC-V777 HC-V770M HC-V760 Cámara de video 4K Modelo Nº. HC-WX970 HC-WX979 HC-WX970M HC-VX870 HC-VX878 HC-VX870M Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e guarde este manual para consultas futuras.
Leia isto primeiro ∫ Acerca do formato de gravação para gravar filmes Série WX970 /série VX870 Pode seleccionar entre os formatos de gravação AVCHD*1, 4K MP4*2, MP4*2 ou iFrame*2 para gravar filmes usando esta unidade. (l 82) *2 É compatível com AVCHD Progressive (1080/50p). Não é compatível com filmes gravados no formato AVCHD. AVCHD: É adequada para ver numa TV de alta definição ou para guardar no disco*3.
Quando ocorrer condensação, retire a bateria e/ou adaptador AC e deixe a unidade assim durante cerca de uma hora. Quando a unidade se habituar à temperatura em redor, o embaciamento desaparece naturalmente.
Índice Leia isto primeiro ........................................... 2 Preparação Nomes e Funções dos Principais Componentes ................................................. 7 Alimentação.................................................. 11 Inserir/retirar a bateria ........................... 11 Carregar a bateria ................................. 12 Tempo de carregamento e tempo de gravação................................................ 13 Gravar num cartão .......................................
Avançadas (Reprodução) Cópia/Dobragem Operações de reprodução .......................... 95 Reprodução de filmes usando o ícone da operação................................. 95 Criar uma imagem parada a partir de um filme ................................................. 97 Índice da moldura Highlight & Time....... 97 Repetição da reprodução ...................... 98 Continuar a reprodução anterior............ 98 Definir a velocidade de reprodução do vídeo em câmara lenta FULL HD ..........
Usar o [Wi-Fi Setup Wizard] para configurar uma ligação ........................ 183 Ligar a um ponto de acesso sem fios ....................................................... 185 Criar uma ligação directa a um Smartphone ......................................... 188 Ligar a partir do histórico ..................... 190 Se a ligação Wi-Fi não puder ser estabelecida ........................................ 191 Como utilizar o menu [Wi-Fi Setup] .........
Preparação Nomes e Funções dos Principais Componentes 1 モバヷ 7 1 2 3 4 5 6 8 11 23 ヮリヤ 4 12 5 13 6 14 15 9 10 Altifalante Alavanca de libertação do adaptador da sapata [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 247) Botão de gravação/reprodução [ / ] (l 18) Botão da função de disparo nivelado [ ] (l 45) Botão da alimentação [ ] (l 17) Alavanca de libertação da bateria [BATT] (l 11) 7 Terminal USB [ ] (l 137, 144, 219) 8 Conector micro HDMI [HDMI] (l 129) 9 Conector A/V [A/V] (l 129, 146) 10 Terminal do mic
16 17 18 22 23 19 20 24 25 21 26 27 16 Peça de montagem do adaptador da sapata [SHOE ADAPTOR] (l 247) 17 Série WX970 /série VX870 /série V770 Indicador do estado (l 17, 182) V760 Indicador do estado (l 17) 18 Botão de iniciar/parar a gravação (l 25) 19 Monitor LCD (Touch screen) (l 19) 22 Receptáculo do tripé ≥ Fixar um tripé com um parafuso com 5,5 mm ou mais pode danificar a unidade.
28 29 30 28 Punho de segurança Ajuste o comprimento do punho, de forma a ajustar-se à sua mão. 1 2 3 29 Terminal para auscultadores [ ] (l 79) ≥ Pressão sonora excessiva dos auscultadores e headphones podem dar origem a perda de audição. ≥ Escutar com o volume no máximo durante longos períodos pode causar lesões auditivas no utilizador. 30 Terminal de entrada DC [DC IN] (l 12) ≥ Não utilize quaisquer outros adaptadores AC para além do fornecido. Dê a volta à alça. Ajuste o comprimento.
Série WX970 /série VX870 /série V770 31 33 32 31 Botão Wi-Fi [Wi-Fi] (l 152, 159, 162, 169, 171, 175, 190, 193) 32 Transmissor Wi-Fi (l 151) 33 Área de toque NFC [ ] (l 154, 163, 202) Série WX970 /série VX870 34 34 Luz por infravermelhos (l 78) Série WX970 35 36 35 Sub-câmara (l 46) 36 Disco da sub-câmara (l 47) - 10 -
Preparação Alimentação ∫ Baterias que pode usar com esta unidade A bateria que pode ser usada nesta unidade é a VW-VBT190/VW-VBT380. ≥ A unidade tem uma função para distinguir baterias que possam ser usadas em segurança. A bateria dedicada (VW-VBT190/VW-VBT380) suporta esta função. As únicas baterias adequadas para serem utilizadas com esta unidade são os produtos genuínos da Panasonic e as baterias fabricadas por outras empresas e certificadas pela Panasonic.
Carregar a bateria Quando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria por completo antes de utilizar esta unidade. A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada. Importante: ≥ Não utilize o adaptador AC/cabo DC com qualquer outro equipamento, pois este foi criado apenas para esta unidade. Não utilize o adaptador AC/cabo DC para ligar outro equipamento a esta unidade.
∫ Carregar ligando a outro aparelho Pode carregar ligando a outro aparelho com o cabo USB (fornecido). Por favor, consulte a página 220. ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ Se o indicador do estado piscar particularmente depressa ou devagar, consulte a página 239. Recomendamos a utilização de baterias da Panasonic (l 13). Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto. Não aqueça ou exponha ao fogo.
Número do modelo da bateria [Voltagem/ Capacidade (Mínimo)] Tempo de Formato de carregamento gravação [AVCHD] VW-VBT380 (opcional) [3,6 V/3880 mAh] 3 h 45 min (9 h 45 min) [4K MP4]*2 [MP4/ iFrame] *2 Modo de gravação Tempo máximo de gravação contínua Tempo de gravação actual [1080/50p] 3 h 40 min (3 h) 1 h 55 min (1 h 30 min) [PH] 3 h 45 min (3 h) 1 h 55 min (1 h 30 min) [HA] [HG], [HE] 3 h 45 min (3 h) 1 h 55 min (1 h 35 min) [2160] 3 h 10 min (2 h 35 min) 1 h 35 min (1 h 20 min) [10
Preparação Gravar num cartão A unidade pode gravar imagens paradas ou filmes num cartão SD ou memória incorporada. Para gravar para um cartão SD, leia o seguinte. Cartões que podem ser usados nesta unidade Tipo de cartão Capacidade Cartão de memória SD 512 MB a 2 GB Cartão de memória SDHC 4 GB a 32 GB Cartão de memória SDXC 48 GB/64 GB ≥ Por favor, verifique as últimas informações no seguinte website de apoio. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Este website encontra-se apenas em inglês.
A utilização de um cartão que não seja compatível pode fazer com que a gravação pare de repente. j Modo de vídeo em câmara lenta FULL HD (l 62) j Série WX970 /série VX870 Modo de Fotografia 4K (l 63) j Série WX970 /série VX870 /série V770 Quando [Backup for Twin Camera] estiver definido para [ON] (l 52) Inserir/retirar um cartão SD Quando usar um cartão SD que não seja da Panasonic, ou um que tenha sido utilizado anteriormente noutro equipamento, pela primeira vez nesta unidade, formate o cartão SD.
Preparação Ligar/desligar a unidade Pode ligar e desligar a energia, usando o botão da alimentação, ou abrindo e fechando o monitor LCD. Ligar e desligar a unidade com o botão da alimentação Abra o monitor LCD e prima o botão da energia para ligar a unidade. Para desligar a alimentação Mantenha o botão da alimentação premido até que o indicador do estado se desligue. A O indicador do estado acende.
Preparação Escolher um modo Pode alternar entre o modo de gravação (modo de gravação de filmes/imagens paradas) e modo de reprodução, premindo o botão de gravação/reprodução. Se tocar no ícone de mudança do modo de gravação no Modo de Gravação, esta unidade pode alternar entre o modo de gravação de filmes e o modo de gravação de imagens paradas. Modo de gravação de filmes (l 25) Gravação de filmes. Modo de gravação de imagens paradas (l 27) Gravação de imagens paradas.
Para visualizar o ícone de mudança do modo de gravação A apresentação do ícone de mudança do modo de gravação desaparece quando não efectuar qualquer toque durante um período específico de tempo. Para visualizar de novo, toque no ecrã. ≥ Se premir o botão de iniciar/parar a gravação no modo de gravação de imagens paradas ou modo de reprodução, esta unidade passa para o modo de gravação de filmes.
Acerca do menu do toque Toque em (lado esquerdo)/ ligar os ícones da operação. (lado direito) de no menu do toque para ≥ Também pode ligar os ícones da operação fazendo deslizar o menu do toque para a direita ou esquerda enquanto lhe toca. A Menu do toque T W Modo de gravação T Modo de reprodução FOCUS WB W ALL SHTR MENU IRIS MENU Pode mudar os ícones a operação a apresentar.
Preparação Acertar a data e a hora O relógio não está certo na altura da compra. Certifique-se de que acerta o relógio. ≥ Quando liga esta unidade, pode ser apresentada a mensagem “Set home region and date/ time.”. Seleccione [YES] e siga os passos apresentados em baixo para efectuar estas definições: j Passo 3 em [SET WORLD TIME] (l 33) j Passos 2–3 de “Acertar a data e a hora” 1 Escolha o menu. (l 32) MENU 2 : [SETUP] # [CLOCK SET] Toque na data ou nas horas a serem acertadas.
Básico Antes de gravar ∫ Posicionamento básico da câmara 1 2 3 ≥ ≥ ≥ ≥ Segure a câmara com as duas mãos. Passe a mão pelo punho de segurança. É conveniente usar o ícone do botão de gravação A quando mantiver a unidade perto da cintura. Quando gravar, certifique-se que está estável e que não existe o perigo de colidir com outra pessoa ou com um objecto. Quando estiver no exterior, grave as imagens com o sol atrás de si. Se o objecto estiver à frente do sol, ficará escuro na gravação.
∫ Colocar/Retirar a cobertura da lente série [WX970]/série [VX870] Isto reduz a luz extra que entra na lente à luz do sol ou luz de fundo, etc., possibilitando fotografias mais nítidas. Como fixar a cobertura da lente 1 Alinhe a cobertura da lente com esta unidade. ≥ Fixe a cobertura da lente de modo a que possa ver as setas LOCK e UNLOCK por cima. 2 Rode o anel de fixação da cobertura da lente A para o lado LOCK para apertar.
Básico Seleccionar um média para gravar [WX970M]/[VX870M]/[V770M] O cartão e a memória incorporada podem ser seleccionados separadamente para gravar filmes ou imagens paradas. 1 2 Defina esta unidade para o modo de gravação. (l 18) Escolha o menu. (l 32) MENU 3 : [MEDIA SELECT] Toque no média para gravar filmes ou imagens paradas. ≥ O média, seleccionado separadamente para filmes ou imagens paradas, é realçado a amarelo. 4 Toque em [ENTER].
Básico Gravação de filmes 1 2 A B 3 Abra o monitor LCD e defina esta unidade para o modo de gravação de filmes. (l 18) Prima o botão de iniciar/parar a gravação, para iniciar a gravação. T W Ícone do botão de gravação Quando começar a gravar, ; muda para ¥. Prima o botão de início/paragem de gravação para fazer uma pausa na gravação. ≥ Também pode iniciar ou parar uma gravação, tocando no ícone do botão de gravação.
≥ Se o botão de gravação/reprodução for premido durante a gravação de filmes, a gravação pára e esta unidade passa para o modo de reprodução. ≥ Para alterar o formato de gravação, altere [REC FORMAT] ou [REC MODE]. (l 82) ≥ As imagens paradas podem ser gravadas enquanto estiver a gravar um filme. (l 28) ≥ As imagens gravadas entre o premir o botão de iniciar/parar a gravação para começar a gravar e premi-lo novamente para fazer uma pausa na gravação tornam-se numa cena.
Básico Gravação de imagens paradas 1 2 Abra o monitor LCD e defina esta unidade para o modo de gravação de imagens paradas. (l 18) Prima o botão até meio. (Apenas para a focagem automática) Indicação de focagem: A B 3 Prima completamente o botão Indicação de focagem: ± (A luz branca pisca.): Focagem ¥ (A luz verde acende.): Ao focar Sem marca: A focagem não está a ser feita com sucesso. Área de focagem (área dentro de parênteses) .
∫ Acerca das indicações no ecrã no modo de gravação de imagens paradas Indicador de funcionamento da imagem parada (l 225) R3000 2.1M MEGA R3000 2.1M MEGA Número restante de imagens paradas ≥ Pisca a vermelho quando aparecer [0]. Tamanho das imagens paradas (l 92) MEGA estabilizador óptico de imagem (l 27) Estabilizador óptico de imagem (l 72) Lâmpada auxiliar AF (l 94) ≥ O ecrã desaparece quando não for efectuada qualquer operação por toque durante um período específico de tempo.
Básico Reprodução de filmes/imagens paradas 1 2 Defina esta unidade para o modo de reprodução (l 18). Toque no ícone de selecção do modo de reprodução A (l 20). ALL ≥ Também pode fazer a definição tocando em MENU , escolhendo [VIDEO SETUP] ou [PHOTO SETUP] # [MEDIA, VIDEO/PICTURE]. (l 32) 3 WX970 / WX979 / VX870 / VX878 / V770 / V777 / V760 Escolha a imagem parada C ou o formato de gravação do filme D que deseja reproduzir.
( , , (Vermelho) e , , (Vermelho), (Vermelho), (Vermelho), ) ≥ Os seguintes ícones são apresentados em miniaturas quando tocar em [ALL AVCHD] ou [1080/50i]: j Cena AVCHD [1080/50p]: j Cena AVCHD [PH]: j Cena AVCHD [HA]: j Cena AVCHD [HG]: j Cena AVCHD [HE]: 50p ≥ Os seguintes ícones são apresentados em miniaturas quando tocar em [ALL MP4/iFrame]: j Cena MP4 [1080/50p]: (azul) (Modo de gravação [1080/50M]) (Modo de gravação [1080/28M]) j Cena MP4 [1080/25p]: j Cena MP4 [720/25p]: j Cena MP4 [360/
∫ Mude a apresentação das miniaturas Enquanto a miniatura é apresentada, a apresentação das miniaturas muda na seguinte ordem, caso a alavanca do zoom seja utilizada para o lado ou para o lado . 20 cenas () 9 cenas () 1 cena () Índice da moldura Highlight&Time* (l 97) * O índice da moldura Highlight & Time só pode ser definido no modo de reprodução de filmes. ≥ Se definir esta unidade para o modo de gravação ou modo de reprodução premindo o botão de gravar/reproduzir, volta à apresentação de 9 cenas.
Básico Utilização do ecrã do menu ≥ Toque em (lado esquerdo)/ MENU . (l 20) 1 Toque em MENU (lado direito) de . MENU 2 Toque no menu superior A. 3 Toque no submenu B. ∫ Acerca da apresentação do guia Após tocar em , tocar nos submenus e itens fará com que apareçam descrições da função e mensagens de confirmação das configurações. ≥ Após as mensagens serem apresentadas, a apresentação do guia é cancelada. ≥ A página anterior (seguinte) pode ser apresentada, tocando em / .
Básico Usar o Menu de Configuração [DISPLAY] Defina o método de apresentação da apresentação de informação do ecrã. MENU : [SETUP] # [DISPLAY] # configuração desejada [5 SEC.]: A informação é apresentada no ecrã durante 5 segundos após iniciar o modo de gravação de filmes ou o modo de gravação de imagens paradas, iniciar a reprodução ou tocar no ecrã. [ON]: Visualização constante. [CLOCK SET] Por favor, consulte a página 21.
4 (Apenas quando configurar a região do seu destino de viagem) Toque em [DESTINATION]. ≥ Toque em [ENTER]. ≥ Quando a região onde reside for configurada pela primeira vez, o ecrã de selecção de casa/ destino de viagem aparece após configurar com sucesso a região onde reside. Se a região onde reside já tiver sido configurada, execute a operação do menu para o Passo 1. 5 (Apenas quando configurar a região do seu destino de viagem) Toque em / para escolher o seu destino de viagem e toque em [ENTER].
[DATE/TIME] É possível alterar o modo de apresentação da data e das horas. MENU : [SETUP] # [DATE/TIME] # Apresentação desejada [DATE]/[D/T]/[OFF] ≥ A data e a hora não são apresentadas enquanto o ícone de mudança do modo de gravação for apresentado. (l 18) ≥ Quando o toque no obturador for activado, o ícone de mudança do modo de gravação é apresentado constantemente. Isto faz com que a data e a hora desapareçam do ecrã. [DATE FORMAT] É possível alterar o formato da data.
[ECONOMY (BATT)] Quando passarem cerca de 5 minutos sem que faça qualquer operação, esta unidade desliga-se automaticamente para evitar que a bateria descarregue. MENU : [SETUP] # [ECONOMY (BATT)] # [ON] ≥ Esta unidade não se desliga automaticamente, mesmo que [ECONOMY (BATT)] esteja definido para [ON] nos seguintes casos: j Usar o adaptador AC* j Usar o cabo USB para PC, etc.
[ALERT SOUND] O funcionamento do touch screen, início e paragem da gravação e ligar/desligar podem ser confirmados com este som. Quando seleccionar [OFF], o som não sai no início/fim da gravação, etc. MENU : [SETUP] # [ALERT SOUND] # configuração desejada (Volume baixo)/ (Volume elevado)/[OFF] 2 Beeps por 4 vezes Quando ocorre um erro, siga as instruções apresentadas no ecrã. (l 229) ≥ Consulte a página 94 quando alterar as definições do som do obturador.
[POWER LCD] Isto torna mais fácil ver o monitor LCD em locais claros, incluindo no exterior. MENU : [SETUP] # [POWER LCD] # configuração desejada +1 (Torna mais claro)/ 0 (Normal)/ -1 (Torna menos claro) ≥ Estes ajustes não irão afectar as imagens realmente gravadas. ≥ Quando o adaptador AC estiver a ser utilizado, o monitor LCD é definido automaticamente para +1 . ≥ O tempo de gravação com a bateria é encurtado quando o LCD ficar mais brilhante.
[INITIAL SET] Escolha [YES] para mudar os ajustes do menu de volta para a condição predefinida. MENU : [SETUP] # [INITIAL SET] ≥ As configurações de [MEDIA SELECT]*, [CLOCK SET] e [LANGUAGE] não serão alteradas. * Para utilizadores que têm WX970 / WX979 / VX870 / VX878 / V770 / V777 / V760 , este menu não é apresentado. ≥ Se voltar às predefinições, esta unidade passa para o modo de gravação de filmes.
[NUMBER RESET] Defina o número do ficheiro da cena 4K MP4 seguinte*, cena MP4/iFrame e a imagem parada a ser gravada para 0001. * Apenas série WX970 /série VX870 MENU : [SETUP] # [NUMBER RESET] ≥ O número da pasta é actualizado e o número do ficheiro começa em 0001. (l 221) ≥ Para reiniciar o número da pasta, formate o cartão SD e a memória incorporada e depois efectue [NUMBER RESET]. ≥ Os números dos ficheiros de imagens paradas que gravar no modo auxiliar de animação parada não são reiniciados.
[MEDIA STATUS] O espaço usado e o tempo de gravação restante do cartão SD e memória incorporada podem ser verificados. MENU : [SETUP] # [MEDIA STATUS] ≥ WX970M / VX870M / V770M Tocando em [CHANGE MEDIA] alterna a unidade entre a apresentação do cartão SD e a apresentação da memória incorporada. ≥ O tempo de gravação restante no modo de gravação definido actualmente é apresentado apenas no modo de gravação de filmes. ≥ Toque em [EXIT] para fechar a indicação.
[O.I.S. DEMO] Este item é usado para iniciar a demonstração do estabilizador óptico de imagem. MENU : [SETUP] # [O.I.S. DEMO] ≥ Toque em [O.I.S. DEMO], a demonstração começa automaticamente. Quando tocar em [EXIT], a demonstração é cancelada. [Eye-Fi TRANSFER] Este item é apresentado apenas quando for inserido um cartão Eye-Fi. Por favor, consulte a página 147. [Eye-Fi DIRECT] Este item é apresentado apenas quando for inserido um cartão Eye-Fi. Por favor, consulte a página 148.
[ONLINE MANUAL] Pode verificar o modo de acesso ao website, onde pode descarregar as Instruções de Funcionamento (formato PDF). MENU : [SETUP] # [ONLINE MANUAL] # método de acesso desejado [URL display]: Apresenta o URL do website no monitor LCD desta unidade. [USB connect]: Apresenta o website num PC ligado a esta unidade com o cabo USB. [QR code]: Apresenta o código QR do website no monitor LCD desta unidade. [LANGUAGE] Pode escolher a língua no ecrã ou no ecrã do menu.
Avançado (Gravação) Usar o zoom Alavanca do zoom/Ícone do botão do zoom Lado T: Gravação em grande plano (zoom in) Lado W: Gravação em grande angular (zoom out) T W T 6 W T W A Barra do zoom ≥ A taxa máxima do zoom para gravar filmes pode ser definida com [ZOOM MODE]. (l 81) ∫ Acerca da barra do zoom A barra do zoom é apresentada durante o funcionamento do zoom. W T B C Zoom Óptico Modo de gravação de filmes: i.
Avançado (Gravação) Função de disparo nivelado Esta função detecta a inclinação horizontal da unidade e corrige-a automaticamente para a posição nivelada. (Quando escolher (Normal))(Quando escolher (Forte)) : Com função de disparo nivelado : Sem função de disparo nivelado Botão da função de disparo nivelado Cada vez que premir este botão altera a função de disparo nivelado. (Normal) # (Forte) # desligado (Normal): Corrige a inclinação. (Forte): Reforça a correcção da inclinação.
Avançado (Gravação) Gravar com a sub-câmara (câmara dupla) da série [WX970] Usando a sub-câmara e a câmara principal, pode gravar duas imagens em simultâneo. (câmara dupla) Use a sub-câmara para se gravar a si, um familiar perto de si ou uma paisagem diferente da vista da câmara principal. A Gravar um familiar perto de si Gravar uma paisagem Sub-câmara Filmar-se a si próprio B Sub-janela ≥ A imagem da sub-câmara é apresentada na sub-janela. ≥ A gravação apenas com a sub-câmara não é possível.
2 Rode o disco da sub-câmara para ajustar o seu ângulo para cima/baixo. Rodar o disco da sub-câmara para a esquerda: A sub-câmara aponta para baixo. Rodar o disco da sub-câmara para a direita: A sub-câmara aponta para cima. ≥ Pode ajustar o ângulo para cima ou para baixo para cerca de 20e da posição F. E 3 Iniciar a gravação. ≥ Rode a sub-câmara para a posição desejada. ≥ A sub-câmara funciona com focagem automática, em que ajusta a focagem automaticamente.
∫ Visualizar ou ocultar a sub-janela Toque em . ≥ Sempre que tocar no ícone, pode visualizar ou ocultar a subjanela. ≥ Quando a sub-janela é ocultada, a imagem da sub-câmara não será gravada. Para sair da função de câmara dupla Rode a sub-câmara para uma posição no raio C (0e a cerca de 30e). ≥ Leva algum tempo até que a sub-janela apareça.
Alterar e ajustar as configurações da sub-câmara e da sub-janela Alterar o tamanho da sub-janela 1 2 Toque na sub-janela. Toque em para seleccionar o tamanho que deseja usar. ≥ Se não tocar na sub-janela nem efectuar qualquer operação por toque durante algum tempo, o tamanho da sub-janela muda. ≥ Os tamanhos disponíveis da sub-janela diferem, conforme apresentado em baixo.
Alterar a posição de visualização da sub-janela 1 2 Toque na sub-janela. Toque na posição de visualização que deseja alterar. ≥ Dependendo da posição de visualização da sub-janela, as posições dos ícones apresentados no ecrã podem variar. Definir e ajustar a sub-câmara e a sub-janela 1 2 3 Toque na sub-janela. Toque em . Toque no ícone que deseja definir ou ajustar. FOCUS [WB]: Ajusta o equilíbrio da cor. : Ajusta a luminosidade. *1 [FOCUS] : Ajusta a focagem.
(Quando tocar em [FOCUS]) Toque em [AF] ou [AFS]. ≥ O centro da sub-janela será focado. [AF] (Focagem automática): A focagem automática funciona continuamente. [AFS] (Focagem automática única): ≥ Se seleccionar [AFS], (Quando tocar em Toque em ou A focagem automática funciona sempre que tocar em [AFS]. será apresentado constantemente no ecrã de gravação. ) . : Activa o modo de narração. : Desactiva o modo de narração. ≥ Tocar no ecrã faz com que volte ao ecrã de gravação.
Avançado (Gravação) Gravar com a função de cópia de segurança para a câmara dupla série [WX970]/série [VX870]/série [V770] Quando gravar em simultâneo duas imagens com a câmara principal e a sub-câmara, também pode gravar a imagem da câmara principal como uma cena em separado.
≥ Quando gravar com [Backup for Twin Camera], use um cartão SD em conformidade com a Classe 10 do nível da classe de velocidade SD. ≥ As cenas gravadas como cópia de segurança para a câmara dupla e cenas que apresentam a imagem da sub-janela serão guardadas no mesmo média. Isto faz com que o tempo de gravação restante seja dividido a meio. ≥ Quando seleccionar [ON], são usadas duas datas em separado para gravar cenas em simultâneo.
Avançado (Gravação) Alterar o modo de gravação 1 Toque no ícone do botão do modo de gravação. MENU 2 ≥ Toque no ícone do botão do modo de gravação desejado. está disponível apenas para a série WX970 /série VX870 . Modo *1 *2 *1 *2 *1 *1 MNL *1 *1, 3 *2 *1 *2 *3 Automático Inteligente Mais Automático Inteligente Efeito Pode passar o modo para o modo automático inteligente, o que optimiza as definições para o ambiente de gravação em que se encontre.
Automático Inteligente Os seguintes modos adequados para a condição são definidos apontando a unidade para aquilo que deseja gravar. Modo Os rostos são detectados e focados automaticamente e a luminosidade é ajustada, por isso, é gravado claramente. Paisagem Toda a paisagem é gravada vividamente sem esbranquiçar o céu do fundo, que pode estar muito claro. *1 Projector Um objecto muito claro é gravado com toda a clareza. *1 Pouca luz Pode gravar claramente, mesmo numa sala escura ou crepúsculo.
∫ Modo automático inteligente Quando ligar o modo automático inteligente, o balanço de brancos automático e a focagem automática funcionam e ajustam automaticamente o balanço da cor e a focagem. Dependendo da luminosidade do sujeito etc., a abertura e a velocidade do obturador são ajustadas automaticamente para a luminosidade ideal. ≥ Série WX970 A informação nesta página aplica-se apenas à câmara principal.
Mais Automático Inteligente Por favor, consulte a página 55 para mais detalhes acerca do efeito em cada modo. *1 *2 (Retrato)/ (Paisagem)/ (Projector)*1/ (Pouca luz)*1/ (Cenário nocturno)*2/ (Macro)*2/ (Normal)*1/ (Normal)*2 Apenas no modo de gravação de filmes Apenas no modo de gravação de imagens paradas ≥ Altere o modo de gravação para 1 (Quando ajustar a luminosidade) Toque em / . (l 54) . (Quando ajustar o equilíbrio da cor) Toque em . ≥ Lado R: Define o equilíbrio para um tom avermelhado.
MINI 1 [Miniature Effect] Toque em para ajustar a posição horizontal da parte focada. ≥ Se tocar no ecrã, pode ajustar a posição horizontal da parte focada. ≥ Quando não efectuar qualquer operação de toque durante cerca de 1 segundo, [Reset], [SIZE] e [ENTER] são apresentados. Se tocar no ecrã, pode voltar a ajustar a posição horizontal da parte focada. ≥ Se premir [Reset], a parte focada é reiniciada na posição original. 2 Toque em [SIZE].
8mm 1 [8mm movie] (Quando ajustar a luminosidade) Toque em . ≥ O nível de luminosidade é alterado sempre que tocar no ícone. (Padrão) # (Claro) # (Escuro) 2 (Quando ajustar o equilíbrio da cor) Toque em . ≥ O nível do equilíbrio da cor é alterado sempre que tocar no ícone. (Azul) # (Vermelho) # (Amarelo) 3 Iniciar a gravação. ≥ O som é monaural. SILN 1 [Silent movie] (Quando ajustar a luminosidade) Toque em . ≥ O nível de luminosidade é alterado sempre que tocar no ícone.
O áudio não poderá ser gravado. [REC MODE] é definido para [HA]. O tempo de gravação mais curto para filmes é de 1 segundo. O balanço da cor e a focagem poderão não ser ajustados automaticamente, dependendo da fonte de iluminação ou cenário. Se tal for o caso, ajuste manualmente estas definições. (l 66, 68) ≥ WX970M / VX870M / V770M Definir a gravação temporizada define [RELAY REC] para [OFF]. (l 83) ≥ Quando gravar durante muito tempo, recomendamos que grave com o adaptador AC ligado.
∫ Para alterar o nível de correcção de contraste de imagem [HDR EFFECT] permite-lhe alterar o nível de correcção de contraste de imagem no modo de filme HDR. ≥ Altere o modo de gravação para . (l 54) 1 Escolha o menu. MENU 2 : [RECORD SETUP] # [HDR EFFECT] # configuração desejada : Define o nível de correcção para elevado. : Define o nível de correcção para baixo. Toque em [ENTER]. ≥ Toque em [EXIT] para completar as configurações.
≥ (Desporto) j Durante a reprodução normal, o movimento da imagem pode não parecer uniforme. j A cor e luminosidade do ecrã podem mudar sob a luz no interior. j Se a luminosidade for insuficiente, o modo de desporto não funciona. A indicação pisca. ≥ (Retrato) j A cor e luminosidade do ecrã podem mudar sob a luz no interior. ≥ (Pele suave) j Se o fundo ou qualquer outra coisa no cenário tiver uma cor semelhante à cor da pele, esta também poderá ficar mais suave.
≥ A gravação de vídeo em câmara lenta FULL HD usa as seguintes definições: j Função de disparo nivelado: desligado j [ZOOM MODE]: [Opt.Zoom 20k] j [REC FORMAT]: [MP4/iFrame]* j [REC MODE]: [1080/28M]* j [HYBRID O.I.S.]: [OFF] j [AUTO SLOW SHTR]: [OFF] * Série WX970 /série VX870 Se passar para o modo de vídeo em câmara lenta FULL HD quando [REC FORMAT] for definido para [4K MP4], a definição de [REC FORMAT] passa para [MP4/iFrame] e a definição de [REC MODE] [1080/28M] será seleccionada para [MP4/iFrame].
Auxiliar de Animação parada Antes de gravar no modo auxiliar de animação parada Pode criar uma apresentação de diapositivos que parece que se movem, gravando o objecto, movendo um pouco de cada vez. ≥ Cada grupo de gravação pode guardar até 999 imagens paradas gravadas no modo auxiliar de animação parada. ≥ WX970M / VX870M / V770M Os grupos de gravação para o cartão SD e para a memória incorporada são criados em separado. ≥ Altere o modo de gravação para 1 2 .
Avançado (Gravação) Gravação manual ≥ As definições da focagem manual, balanço de brancos, velocidade do obturador, luminosidade (Diafragma e Ganho) são mantidas quando mudar entre o modo de gravação de filme e modo de gravação de imagem parada. Prima o disco multi manual para passar para o modo manual.
Balanço de brancos A função automática de balanço de brancos poderá não reproduzir cores naturais, dependendo dos cenários ou condições de iluminação. Se tal for o caso, ajuste manualmente o balanço de brancos. ≥ Passe para o modo manual. (l 65) ≥ Para informações sobre como definir itens com o disco multi manual, consulte a página 65. 1 2 Toque em [WB]. FOCUS Toque em / para escolher o modo do balanço de brancos. SHTR IRIS ≥ Toque em [WB] para seleccionar o modo.
Ajuste manual da velocidade do obturador/diafragma Velocidade do Obturador: Ajuste-a quando gravar objectos em movimentos rápidos. Diafragma: Ajuste-a quando o ecrã estiver demasiado claro ou escuro. ≥ Passe para o modo manual. (l 65) ≥ Para informações sobre como definir itens com o disco multi manual, consulte a página 65. 1 2 Toque em [SHTR] ou [IRIS]. Toque em / para ajustar as configurações. ≥ Toque em [SHTR]/[IRIS] para terminar o ajuste.
Ajuste de focagem manual Se for difícil fazer uma focagem automática, devido às condições, use a focagem manual. ≥ Passe para o modo manual. (l 65) ≥ Para informações sobre como definir itens com o disco multi manual, consulte a página 65. Rode o disco multi manual para definir a focagem. 1 (Quando a função do assistente MF é utilizada) Escolha o menu. MENU : [RECORD SETUP] # [MF ASSIST] # [ON] ≥ Toque em 2 3 para ver o ícone manual. Toque em [FOCUS]. Toque em [MF] para mudar para a focagem manual.
Usar a função do assistente de focagem expandida série [WX970]/série [VX870] Quando gravar com [REC FORMAT] definido para [4K MP4], pode ampliar o ecrã para ajustar a focagem. Também pode alterar o nível e posição da ampliação da janela de ampliação. ≥ Quando [MF ASSIST] for definido para [ON], as partes focadas são realçadas a azul. (Entre 3k e 5k) (Entre 5,5k e 10k) 3.0X 5.5X Janela de ampliação [EXIT] A B C D Janela da posição do zoom [EXIT] ≥ Defina [REC FORMAT] para [4K MP4].
∫ Para ajustar o nível ou posição da ampliação da janela de ampliação com o disco multi manual 1 3.0X Prima e mantenha premido o disco multi manual. ≥ Uma parte do ecrã será ampliada. A 2 Prima o Disco Multi Manual. 3.0X ≥ / será seleccionado e realçado a amarelo. ≥ Cada vez que premir o disco multi manual altera os ícones seleccionados. / # / # / # [EXIT] # Sem selecção ≥ Se tocar no ecrã, a selecção do ícone será cancelada. 3 [EXIT] Rode o disco multi manual para fazer ajustes. x5.
Avançado (Gravação) Gravar com a função de toque Pode gravar usando funções convenientes, através de uma operação fácil de tocar no ecrã. 1 2 Toque em (lado esquerdo)/ (lado direito) de visualizar os ícones da função do toque. (l 20) Toque no ícone de função de toque. (por ex. Busca AF/AE) ≥ Para cancelar, toque novamente no ícone de Função de Toque. (O bloqueio do Estabilizador Óptico de Imagem é cancelado libertando o dedo que está a tocar em .
Função Estabilizadora da Imagem Use o estabilizador de imagem para reduzir os efeitos de vibrações durante a gravação. Esta unidade está equipada com um estabilizador óptico de imagem híbrido. O estabilizador óptico de imagem híbrido é um híbrido do estabilizador óptico e eléctrico de imagem. Toque em de imagem. para ligar/desligar o estabilizador ≥ O ícone na posição A está ligado. (Modo de gravação de filmes) / # (definição cancelada) ≥ Quando [HYBRID O.I.S.] estiver ligado [ON], aparece .
Busca AF/AE É possível definir a focagem e a exposição ao objecto especificado no touch screen. A focagem e exposição continuam a seguir automaticamente o objecto, mesmo se este se mover. 1 Toque em . ≥ É apresentado um ícone B. 2 Toque no objecto e fixe o alvo. ≥ Quando toca na cabeça do objecto, a moldura do alvo na cabeça fica fixada e a busca começa. ≥ Toque de novo no objecto a ser alterado quando quiser alterar o alvo.
Bloqueio do estabilizador óptico de imagem No modo de gravação de filmes, pode melhorar a estabilização óptica da imagem, tocando e mantendo tocado o ícone . Com esta função, pode reduzir ainda mais os efeitos de oscilações que costumam ocorrer quando usa o zoom. 1 2 Toque em para ligar o estabilizador de imagem. (l 72) Toque e mantenha tocado . ≥ O ícone é apresentado em A enquanto estiver a tocar e a manter tocado .
Avançado (Gravação) Funções de gravação dos ícones das operações Escolha os ícones da operação para adicionar diferentes efeitos nas imagens gravadas. 1 2 Toque em (lado esquerdo)/ (lado direito) de visualizar os ícones da operação. (l 20) no menu do toque para Toque num ícone de operação. (por ex. PRE-REC) ≥ Os ícones das operações que são apresentados no menu do toque podem ser alterados. ([SELECT OPERATION ICONS]: l 37) ≥ Seleccione o ícone de operação novamente para cancelar a função.
Desvanecimento Quando começar a gravar, a imagem/áudio aparece gradualmente. (Aparecimento gradual) Quando fizer uma pausa na gravação, a imagem/áudio desaparece gradualmente. (Desvanecimento gradual) ≥ A configuração de desvanecimento é cancelada quando a gravação pára.
≥ Após definir PRE-REC, se a gravação começar em menos de 3 segundos, os filmes gravados 3 segundos antes de premir o botão de iniciar/parar a gravação não podem ser gravados. ≥ As imagens apresentadas como miniaturas no modo de reprodução diferem dos filmes apresentados no início da reprodução. Temporizador automático Pode gravar imagens paradas utilizando o temporizador.
Luz de vídeo É possível gravar com iluminação, mesmo em locais escuros. Cada vez que seleccionar o ícone, a indicação muda uma definição na seguinte ordem. No modo de gravação de filmes: ([ON]) # ([AUTO]) # ([OFF]) No modo de gravação de imagens paradas: ([ON]) # ([OFF]) : Sempre ligada. : : Liga/desliga automaticamente, de acordo com a luminosidade nas redondezas. Cancelar a configuração. ≥ Quando a bateria estiver fraca e a luz não puder acender, é apresentado no ecrã.
Série V770 / V760 Cada vez que seleccionar o ícone, a indicação muda uma definição na seguinte ordem: ([COLOUR]) # [OFF] ([COLOUR]): Permite-lhe gravar imagens coloridas em situações de fraca luminosidade. OFF: Cancelar a configuração. ≥ Recomendamos a utilização de um tripé. ≥ Em áreas mais escuras, a focagem automática pode focar de um modo um pouco mais lento. Isto é normal. Modo Nocturno ([COLOUR]) ≥ O cenário gravado é visto como se faltassem imagens.
Avançado (Gravação) Funções de gravação dos menus [SCENE MODE] Esta função é idêntica ao modo de cenário no modo de gravação. (l 54) A velocidade do obturador e abertura, etc., são ajustadas automaticamente para corresponder à cena que deseja gravar. ≥ Este item é apresentado no menu apenas quando [Time Lapse Rec] no modo de controlo criativo for escolhido.
[ZOOM MODE] Escolha a taxa máxima do zoom para o modo de gravação de filmes. MENU : [RECORD SETUP] # [ZOOM MODE] # configuração desejada WX970 / WX970M / VX870 / VX870M [Opt.Zoom 20k]: Apenas zoom óptico (Até 20k) 25k]*1: Esta função de zoom permite-lhe manter a qualidade de imagem 4K. (Até 25k) [i.Zoom 40k]*2: Esta função do zoom permite-lhe manter uma qualidade de imagem de alta definição. (Até 40k) [D.Zoom 60k]: Zoom digital (Até 60k) [D.Zoom 1500k]: Zoom digital (Até 1500k) [i.
V777 [Opt.Zoom 20k]: Apenas zoom óptico (Até 20k) [i.Zoom 50k]: Esta função do zoom permite-lhe manter uma qualidade de imagem de alta definição. (Até 50k) [D.Zoom 60k]: Zoom digital (Até 60k) [D.Zoom 250k]: Zoom digital (Até 250k) ≥ Quanto maior for a ampliação do zoom digital, menor é a qualidade da imagem. ≥ Esta função não pode ser usada em modo de gravação de imagens paradas. [REC FORMAT] Muda o formato de gravação do filme.
≥ Série WX970 /série VX870 Quando [REC FORMAT] estiver definido para [4K MP4] Defina o formato de gravação para 2160/25p (72 Mbps). ≥ Este é um formato de gravação adequado para editar imagens. Este formato pode gravar filmes 4K (3840k2160/25p), que oferecem uma resolução quatro vezes superior à dos filmes de alta definição. ≥ Quando [REC FORMAT] estiver definido para [MP4/iFrame] [1080/50M]*2: Defina o formato de gravação para 1080/50p (50 Mbps).
[FACE FRAMING] Os rostos detectados aparecem com molduras. MENU : [RECORD SETUP] # [FACE FRAMING] # configuração desejada [PRIMARY]: Só a moldura do rosto com prioridade é apresentada. [ALL]: São apresentadas todas as molduras de detecção do rosto. [OFF]: Cancelar a configuração. ≥ São indicadas até 5 molduras. Os rostos maiores e rostos perto do centro do ecrã têm prioridade sobre os outros. ∫ Moldura do rosto com prioridade A moldura do rosto com prioridade é apresentada como molduras cor-de-laranja.
[LEVEL GAUGE] Esta função apresenta a inclinação horizontal/vertical da unidade com o nível electrónico.
[AUTO SLOW SHTR] No modo automático inteligente, os rostos detectados aparecem com molduras. ≥ Passe para o modo manual. (l 65) MENU : [RECORD SETUP] # [AUTO SLOW SHTR] # [ON] ≥ A velocidade do obturador está definida para 1/25 ou mais, dependendo da luminosidade em redor. ≥ Esta função não pode ser usada em modo de gravação de imagens paradas. ≥ Quando a velocidade do obturador for 1/25, o ecrã é visto como se faltassem quadros e podem aparecer pós-imagens.
[WIDE CONV. LENS SET] Isto altera a definição da função do estabilizador de imagem e taxa máxima de zoom para o adequado para gravar quando uma lente de conversão Grande Angular (opcional) estiver fixada a esta unidade. MENU : [RECORD SETUP] # [WIDE CONV. LENS SET] # [ON] ≥ As seguintes funções não funcionam: j Luz de vídeo j LÂMPADA AUXILIAR AF j Série WX970 /série VX870 Modo Nocturno ([Infrared]) ≥ No modo de gravação de filmes, [ZOOM MODE] (l 81) é fixado em [Opt.Zoom 10k] (até 10k).
[Sound Scene Select] Pode definir a qualidade do som do microfone incorporado conforme adequado para a cena que deseja gravar. ≥ Defina [MIC SETUP] para [SURROUND] ou [STEREO MIC]. (l 89) 1 Escolha o menu. MENU 2 : [RECORD SETUP] # [Sound Scene Select] # configuração desejada [Auto]: Grava sons com as definições padrão. [Music]: Para gravar cenas em que tem de cobrir uma variada gama de sons e uma variada gama de volumes, como concertos musicais.
(Quando [Directional] for seleccionado no Passo 2) Seleccione um item. [SURROUND]/[STEREO]: Grava sons com as definições de [MIC SETUP] ([SURROUND] ou [STEREO MIC]). [MONO]: Grava sons de todas as direcções sem definir uma directividade específica. 4 Toque em [EXIT]. ≥ aparece no ecrã. ≥ Dependendo das condições de gravação ou qualidade do som, o efeito desejado pode não ser obtido. ≥ A opção é definida para [Auto] quando ligar um microfone externo.
≥ Se desejar gravar som com melhor qualidade e manter o realismo quando estiver a ampliar, por exemplo, ao gravar um recital musical, recomendamos que defina [MIC SETUP] para [SURROUND]. ≥ [STEREO MIC] será seleccionado nos seguintes casos: j Série WX970 /série VX870 Quando [REC FORMAT] estiver definido para [4K MP4] j Quando [REC FORMAT] estiver definido para [MP4/iFrame] ≥ Quando [Directional] em [Customize] em [Sound Scene Select] for definido para [MONO], não pode escolher [SURROUND] nem [STEREO MIC].
[PICTURE ADJUST] Ajusta a qualidade da imagem enquanto está a gravar. Ajuste, ligando a uma televisão enquanto ajusta a qualidade da imagem. ≥ Esta definição é mantida quando mudar entre o modo de gravação de filme e o modo de gravação de imagem parada. ≥ Passe para o modo manual. (l 65) 1 Escolha o menu. MENU 2 3 4 : [RECORD SETUP] # [PICTURE ADJUST] Toque nos itens de configuração desejados.
5 Prima o disco multi manual para escolher. aparece no ecrã. ≥ [PICTURE SIZE] Quanto maior for o número de pixels, maior é a claridade da imagem quando for imprimida. MENU : [PICTURE] # [PICTURE SIZE] # configuração desejada ≥ O número de pixéis de gravação que pode ser escolhido difere, dependendo do formato do ecrã seleccionado. (l 94) ∫ Tamanho de imagem e taxa máxima do zoom no modo de gravação de imagens paradas Série WX970 /série VX870 Tamanho da imagem 20.4M 5216k3912 10.9M 3808k2856 0.
∫ Tamanho da imagem no modo de gravação de filmes ≥ Defina esta unidade para o modo de gravação de filmes (l 18) MENU : [PICTURE] # [PICTURE SIZE] # configuração desejada Série WX970 /série VX870 (Quando [REC FORMAT] estiver definido para [4K MP4]) Tamanho da imagem 20.4M 6016k3384 8.3M 3840k2160 Formato 16:9 (Quando [REC FORMAT] estiver definido para [AVCHD] ou [MP4/iFrame]) Tamanho da imagem 14M 4992k2808 2.1M 1920k1080 Formato 16:9 Série V770 / V760 Tamanho da imagem 12.6M 4736k2664 2.
[ASPECT RATIO] Isto permite-lhe escolher o formato das imagens, para ser adequado ao método de impressão ou de reprodução. MENU : [PICTURE] # [ASPECT RATIO] # configuração desejada [4:3]: Formato de uma televisão 4:3 [3:2]: O formato de uma câmara de filmar convencional ou impressões (como a impressão em tamanho L) [16:9]: Formato de uma televisão de alta definição, etc. ≥ A configuração por defeito desta função é [16:9].
Avançadas (Reprodução) Operações de reprodução Reprodução de filmes usando o ícone da operação Para mais detalhes acerca das operações de reprodução básicas, consulte a página 29. Operação de reprodução Visualização de reprodução Durante a reprodução Saltar a reprodução (para o início de uma cena) Durante a pausa Reprodução em câmara lenta Passos para a utilização Toque no monitor LCD e faça deslizar da direita para a esquerda (da esquerda para a direita) durante a reprodução.
Operação de reprodução Visualização de reprodução Passos para a utilização Reprodução imagem a imagem Com a reprodução pausada, toque em . (Toque em para avançar as imagens uma a uma na direcção inversa.) ≥ A reprodução normal é recuperada quando tocar em . ≥ Quando os quadros são avançados um a um na direcção inversa, são apresentados em intervalos de 0,5 segundos.
Criar uma imagem parada a partir de um filme Pode guardar uma única imagem de um filme como imagem parada. Tipo de cena Tamanho da imagem Cenas 4K MP4* 8.3M (3840k2160) Cenas AVCHD Cenas gravadas como cópia de segurança para a câmara dupla Cenas gravadas no formato de gravação [MP4/iFrame] Cenas guardadas em MP4 (1920k1080/25p) Cenas guardadas em MP4 (1280k720/25p) 2.1M (1920k1080) Cenas guardadas em MP4 (640k360/25p) 0.
3 (Quando [MINUTES] for seleccionado) Toque em / para acertar as horas. ≥ Pode definir até um máximo de 60 minutos. ≥ Toque em [ENTER]. 4 Toque na miniatura a ser reproduzida. ≥ A miniatura seguinte (anterior) pode ser apresentada, tocando em / . Repetição da reprodução A reprodução da primeira cena começa após terminar a reprodução da última cena. MENU : [VIDEO SETUP] # [REPEAT PLAY] # [ON] A indicação aparece nas apresentações de ecrã completo. ≥ Todas as cenas são reproduzidas repetidamente.
Definir a velocidade de reprodução do vídeo em câmara lenta FULL HD Pode definir a velocidade a que a unidade reproduz partes gravadas como vídeo em câmara lenta FULL HD. ≥ Toque no ícone de selecção do modo de reprodução e seleccione [ALL MP4/iFrame] ou [1080/50p] em [MP4/iFrame]. MENU : [VIDEO SETUP] # [SLOW PLAY SPEED] # configuração desejada [Super Slow]: Reproduz a 1/4 da velocidade normal. [Slow]: Reproduz a 1/2 da velocidade normal.
Avançadas (Reprodução) Diversas funções de reprodução Reprodução de filmes/imagens paradas por data As cenas ou imagens paradas gravadas no mesmo dia podem ser reproduzidas em sucessão. 1 Toque no ícone de selecção da data. (l 20) A 2 ALL Ícone de selecção da data Toque na data de reprodução. As cenas ou imagens paradas gravadas na data seleccionada são apresentadas como miniaturas. 3 Toque na cena ou na imagem parada a ser reproduzida.
≥ As seguintes cenas e imagens paradas são agrupadas em separado na lista de data, e os ícones são apresentados de acordo com a categoria: Cena ou imagem parada Cenas gravadas com [1080/50p] em [AVCHD] Cenas gravadas com [1080/50M]/[1080/28M] em [MP4/iFrame] Cenas guardadas em MP4 (1920k1080/25p) (l 123)*1 Cenas guardadas em MP4 (1920k1080/25p) (l 123, 134)*2 Cenas gravadas com [720] em [MP4/iFrame] Cenas guardadas em MP4 (1280k720/25p) (l 123)*3 Cenas guardadas em MP4 (1280k720/25p) (l 123, 134)*4 Cenas gr
Realçar a Reprodução A parte que foi reconhecida como estando claramente gravada é extraída de várias cenas e pode ser reproduzida ou guardada num curto espaço de tempo com efeitos e música adicionada. Também pode criar uma reprodução realçada original verificando as suas cenas favoritas e definindo para extrair essas cenas. 1 Toque em . (l 20) ALL 2 (Quando [ALL MP4/iFrame] é seleccionado) Toque no formato de gravação da cena a ser reproduzida.
s WX970 / WX979 / VX870 / VX878 / V770 / V777 / V760 As cenas que foram convertidas para cenas MP4 e copiadas (com a função de conversão para MP4) (l 123)*2 s WX970M / VX870M / V770M Cenas que foram convertidas em cenas MP4 e copiadas (com a função de conversão para MP4 ou a função de conversão do formato de gravação) (l 123, 135)*2 *2 Série WX970 /série VX870 Excluindo cenas que foram convertidas a partir de cenas 4K MP4 ∫ Definir o efeito personalizado Pode desfrutar da reprodução realçada com o seu efei
Reproduzir com as definições alteradas Toque em [SET] para escolher o item a alterar. [SCENE SETUP]*1: Seleccione a cena ou a data a ser reproduzida. [FAVOURITE SCENE SETUP]*2: Definir as cenas favoritas. (l 105) [FAVOURITE SCENE PLAY]*2: Defina se vai incluir as cenas favoritas na reprodução realçada ou não. (l 105) [PRIORITY SETUP]: Seleccione o alvo a dar prioridade à reprodução. (l 105) [PLAYBACK TIME]: Seleccione o tempo de reprodução.
∫ Verificar as cenas favoritas 1 2 Toque nas cenas a serem reproduzidas. Toque em [Add] e adicione a parte favorita. ≥ Cerca de 4 segundos antes e após tocar no botão [Add] será adicionado como favorita. ≥ O número de cenas favoritas que podem ser adicionadas são de 1 a 14. (O número de cenas que podem ser adicionadas difere, dependendo das cenas seleccionadas.) ≥ A verificação dos favoritos (A) é apresentada a cor-de-laranja, e a verificação dos favoritos B é apresentada na barra deslizante.
∫ Configuração do tempo de reprodução Toque no tempo de reprodução. [APPROX 90 SEC.]/[APPROX 3 MIN.]/[AUTO] ≥ O tempo de reprodução de [AUTO] tem um máximo de 5 minutos. ≥ O tempo de reprodução pode ficar mais curto do que a configuração, ou pode nem ser reproduzido, se a parte reconhecida como estando claramente gravada for curta. ∫ Definir o título 1 Toque em / e seleccione a sua folha de título favorita.
Guardar a reprodução realçada As cenas unidas como reprodução realçada podem ser guardadas como uma única cena. WX970 / WX979 / VX870 / VX878 / V770 / V777 / V760 As cenas gravadas podem ser guardadas no cartão SD. WX970M / VX870M / V770M As cenas gravadas podem ser guardadas na memória incorporada. 1 2 3 Pare a reprodução realçada ou espere até que a reprodução realçada termine. Toque em [SAVE]. Escolha o formato a guardar.
Edição manual Pode juntar cenas AVCHD desejadas, cenas gravadas como cópia de segurança para a câmara dupla ou partes destas cenas, pela ordem em que foram gravadas, para reproduzir ou guardar como uma única cena, adicionando música. ≥ Não pode editar manualmente as seguintes cenas: j Série WX970 /série VX870 Cena 4K MP4 j Cena MP4/iFrame 1 Escolha o menu. MENU 2 : [EDIT SCENE] # [MANUAL EDIT] Toque em [1080/50p] ou [1080/50i]. ≥ Toque em [Enter]. ≥ As miniaturas são apresentadas por cada cena.
≥ WX970 / WX979 / VX870 / VX878 / V770 / V777 / V760 Quando guardar uma cena editada manualmente, verifique o espaço livre no cartão SD. WX970M / VX870M / V770M Quando guardar uma cena editada manualmente, verifique o espaço livre na memória incorporada. Antes de seleccionar a cena, verifique a tabela em baixo e crie espaço livre suficiente para a guardar.
4 (Para seleccionar miniaturas especificando um intervalo) Toque em [Range]. ≥ Para cancelar a operação, toque de novo. 5 (Para seleccionar miniaturas especificando um intervalo) Toque no intervalo (pontos de início e fim) que deseja reproduzir. ≥ É seleccionado o intervalo entre os pontos do início e fim e a indicação (branco) aparece nas miniaturas.
∫ Para guardar uma cena editada manualmente Pode guardar cenas editadas manualmente como uma única cena. WX970 / WX979 / VX870 / VX878 / V770 / V777 / V760 As cenas gravadas podem ser guardadas no cartão SD. WX970M / VX870M / V770M As cenas gravadas podem ser guardadas na memória incorporada. 1 2 3 Pare a reprodução de uma cena editada manualmente ou espere até que a reprodução termine. Toque em [SAVE]. Escolha o formato a guardar.
Calendário do bebé Quando o nascimento e o nome de um bebé são registados, as cenas gravadas desde o nascimento do bebé são apresentadas como miniaturas para cada idade em meses. ≥ Série WX970 /série VX870 /série V770 Não pode seleccionar cenas gravadas como cópia de segurança para a câmara dupla. ≥ Cenas gravadas antes do nascimento não são apresentadas. ≥ As cenas sem o bebé também são apresentadas. ≥ Pode registar até 3 bebés. 1 Toque em .
≥ Se tocar na apresentação do nome, é apresentado o ecrã para seleccionar um bebé registado. Dos 3 bebés registados, seleccione o bebé que deseja visualizar e toque [ENTER]. Se tocar num nome sem qualquer aniversário registado ([Baby 1]/[Baby 2]/[Baby 3]), pode registar um novo bebé. Efectue o passo 2-3. 5 Toque na miniatura no centro. ≥ São apresentadas as miniaturas das cenas gravadas na mesma idade em meses. Toque na cena desejada para seleccionar a operação de reprodução.
Mudar as definições de reprodução e reproduzir a apresentação de diapositivos 1 Toque em . (l 20) ALL 2 (Apenas quando quiser alterar as definições) Toque em [SET] para escolher o item a ser alterado. [DATE SETUP]: Seleccione a data a ser reproduzida. [SLIDES INTERVAL]*: Seleccione o intervalo entre as imagens paradas durante a reprodução. [EFFECT SETUP]*: Seleccione o efeito da reprodução. [MUSIC SELECT]: Seleccione a música a ser tocada na reprodução.
(Quando [MUSIC SELECT] for seleccionado) Toque no som desejado. ≥ Toque em [ENTER]. Série WX970 /série VX870 /série V770 ≥ [USER BGM] permite-lhe usar a música guardada no seu Smartphone. Para escolher [USER BGM], use a função Wi-Fi [Remote Ctrl] e crie a reprodução realçada a partir da aplicação para Smartphone “Image App”. Os dados de música serão guardados nesta unidade como [USER BGM]. ≥ Apenas uma faixa pode ser guardada nesta unidade como dados de música para [USER BGM].
Reproduzir imagens paradas gravadas no modo auxiliar de animação parada como apresentação de diapositivos ≥ Para mais detalhes acerca da gravação no modo auxiliar de animação parada, consulte a página 64. 1 Toque em . ≥ É apresentado o grupo de gravação criado mais recentemente no modo auxiliar de animação parada. ≥ Ao tocar novamente em faz com que volte à apresentação normal de miniaturas. 2 MENU Toque numa miniatura para reproduzir a apresentação de diapositivos.
Avançadas (Reprodução) Apagar cenas/imagens paradas As cenas apagadas/imagens paradas não podem ser recuperadas, por isso efectue a confirmação adequada dos conteúdos antes de continuar com o apagamento. ¬ Prima o botão de gravação/reprodução para passar para o modo de reprodução. ∫ Para apagar a cena ou imagem parada a ser reproduzida Toque em enquanto as cenas ou imagens paradas a serem apagadas são reproduzidas.
Quando parar o apagamento a meio: Toque em [CANCEL] enquanto apaga. ≥ As cenas ou imagens paradas que já tenham sido apagadas quando o apagamento for cancelado não podem ser recuperadas. Para completar a edição: Toque em [Return]. ≥ Também pode apagar as cenas tocando em MENU , escolhendo [EDIT SCENE] # [DELETE] # [ALL SCENES], [MULTI] ou [SINGLE]. ≥ Também pode apagar as imagens paradas tocando em MENU , escolhendo [PHOTO SETUP] # [DELETE] # [ALL SCENES], [MULTI] ou [SINGLE].
Apagar parte de uma cena (AVCHD/cópia de segurança para a câmara dupla) Série WX970 /série VX870 /série V770 Pode apagar uma parte desnecessária de uma cena AVCHD ou cena gravada como cópia de segurança para a câmara dupla. As cenas apagadas não podem ser recuperadas. ≥ Prima o botão de gravação/reprodução para passar esta unidade para o modo de reprodução, e toque no ícone de selecção do modo de reprodução. A seguir, seleccione a cena AVCHD ou uma cena gravada como cópia de segurança para a câmara dupla.
Dividir uma cena (AVCHD/cópia de segurança para a câmara dupla) Série WX970 /série VX870 /série V770 Pode dividir uma cena AVCHD ou uma cena gravada como cópia de segurança para a câmara dupla. Quaisquer partes indesejadas na cena podem ser apagadas após dividir. ≥ Prima o botão de gravação/reprodução para passar esta unidade para o modo de reprodução, e toque no ícone de selecção do modo de reprodução. A seguir, seleccione uma cena AVCHD ou uma cena gravada como cópia de segurança para a câmara dupla.
Dividir uma cena para apagar parcialmente (4K MP4/ MP4/iFrame) Série WX970 /série VX870 Divida as cenas 4K MP4 ou cenas MP4/iFrame e apague as partes desnecessárias. Série V770 / V760 Divida as cenas MP4/iFrame e apague as partes desnecessárias. Isto divide as cenas gravadas em duas e apaga a metade da frente ou de trás. As cenas apagadas por divisão não podem ser recuperadas.
Proteger cenas/imagens paradas As cenas/imagens paradas podem ser protegidas, de modo a que não sejam apagadas por engano. (Mesmo que proteja algumas cenas/imagens paradas num disco, se formatar o média, acaba por apagá-las.) ≥ Prima o botão de gravação/reprodução para passar para o modo de reprodução. 1 Escolha o menu.
Avançadas (Reprodução) Converter para MP4 Série WX970 /série VX870 /série V770 Pode converter e copiar cenas AVCHD, cenas gravadas como cópia de segurança para a câmara dupla, e cenas MP4. A qualidade de imagem será convertida num formato que suporte a reprodução num PC e partilha online (MP4 (1280k720/25p) ou MP4 (640k360/25p)). V760 Pode converter e copiar cenas AVCHD e cenas MP4.
Para parar de converter para MP4 a meio Toque em [CANCEL] durante a conversão do formato. Para sair da conversão MP4 Toque em [Return]. ≥ Uma cena gravada ao longo de um grande período de tempo pode levar o seu tempo. ≥ Cenas gravadas em AVCHD que excedam cerca de 4 GB ou cerca de 30 minutos serão divididas automaticamente quando convertidas para cenas MP4 e copiadas. ≥ Se converter cenas protegidas para MP4, a sua protecção será anulada após a conversão.
Avançadas (Reprodução) Conversão de baixa velocidade Pode converter a velocidade de reprodução de partes gravadas no modo de vídeo de câmara lenta FULL HD (l 62) para 1/4 da velocidade normal e copiá-las. Quando converter cenas gravadas no modo de vídeo em câmara lenta FULL HD, pode reproduzilas noutro aparelho a 1/4 da velocidade normal. ≥ Prima o botão de gravação/reprodução para passar para o modo de reprodução.
Avançadas (Reprodução) Combinação da cena relé [WX970M]/[VX870M]/[V770M] Pode combinar a cena relé (l 83) na memória incorporada e a cena continuada no cartão SD para serem uma só no cartão SD. Cena gravada com relé A B C Combinação da cena relé Memória incorporada Cartão SD Alcance da gravação relé ≥ Prima o botão de gravação/reprodução para passar esta unidade para o modo de reprodução, e toque no ícone de selecção do modo de reprodução. A seguir, seleccione a cena AVCHD.
Para cancelar a informação relé MENU : [EDIT SCENE] # [RELAY INFO CANCEL] ≥ Quando a informação relé é cancelada, deixa de ser possível a combinação de cenas relé. A combinação de cenas relé não pode ser efectuada se o espaço disponível no cartão SD for inferior ao volume da cena relé na memória incorporada. Recomendamos que combine a cena relé usando o HD Writer AE 5.2. ≥ [RELAY SCENE COMBINE] não está disponível para cenas gravadas como cópia de segurança para a câmara dupla.
Avançadas (Reprodução) Ver Vídeo/Imagens na sua televisão Confirme os terminais na sua televisão e use um cabo compatível com os terminais. A qualidade de imagem pode variar com os terminais conectados. A 1 2 Alta qualidade Terminal HDMI Terminal de vídeo ≥ Use o cabo micro HDMI (fornecido). ≥ HDMI é o interface dos aparelhos digitais.
1 Ligue esta unidade a uma televisão. A/V A Cabo micro HDMI (fornecido) ≥ Certifique-se de que liga ao terminal HDMI. (Insira o conector com o lado da seta virado para baixo.) ≥ Ligar com um cabo micro HDMI (l 131) ≥ Escutar em som do canal 5.
j Série WX970 /série VX870 Quando [REC FORMAT] for definido para [4K MP4], quando gravar um filme no modo de fotografia 4K ou durante PRE-REC j Quando guardar a cena em reprodução realçada ou uma cena editada manualmente j Quando copiar*1/efectuar [CONVERT TO MP4]/efectuar [Slow Speed Conversion] *1 WX970M / VX870M / V770M Quando copiar entre o cartão SD e a memória incorporada, esta restrição aplica-se apenas se converter o formato de gravação.
Ligar com um cabo micro HDMI Seleccione o método desejado de saída HDMI. Série WX970 /série VX870 MENU : [SETUP] # [HDMI RESOLUTION] # [AUTO]/[2160p]/[1080p]/[1080i]/[576p] Série V770 / V760 MENU : [SETUP] # [HDMI RESOLUTION] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p] ≥ [AUTO] determina automaticamente a resolução de saída, de acordo com a informação da televisão ligada.
Avançadas (Reprodução) Reprodução com VIERA Link O que é VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Esta função permite-lhe usar o seu telecomando da TV da Panasonic para operações fáceis quando esta unidade estiver ligada a um aparelho compatível com VIERA Link, usando um cabo micro HDMI (fornecido) para operações ligadas automáticas (nem todas as operações são possíveis).
3 Utilizar o telecomando da televisão. ≥ Pode escolhe a cena ou imagem que deseja reproduzir, premindo o botão para cima, baixo, esquerda ou direita, e depois o botão no centro. (Quando seleccionar cenas) (Quando reproduzir) A Apresenta/cancela os ícones de operação ≥ As seguintes operações encontram-se disponíveis premindo os botões de cor no comando à distância. Verde ≥ Mudar o número de cenas/imagens paradas na apresentação de miniaturas (9 miniaturas > 20 miniaturas > 9 miniaturas...
Cópia/Dobragem Cópia entre o cartão SD e a memória incorporada [WX970M]/[VX870M]/[V770M] Filmes ou imagens paradas gravados com esta unidade podem ser copiados entre um cartão SD inserido nesta unidade e uma memória incorporada. ∫ Verificar o espaço usado do destino da cópia Pode verificar o espaço usado do cartão SD ou memória incorporada através de [MEDIA STATUS].
≥ Quando seleccionar [ ] o formato de gravação será convertido. Se não for necessário converter o formato de gravação, toque em [NO]. Se não for necessário converter o formato de gravação, toque em [YES] e seleccione o método para copiar. [ ]: Isto converte a cena gravada em AVCHD na memória incorporada para MP4 (1280k720/25p ou 640k360/25p) e copia para o cartão SD.
Tempo aproximado para copiar Quando copiar um filme gravado com 4 GB: Cerca de 5 minutos a 15 minutos Quando efectuar [ ] num filme 1080/50p gravado com 4 GB de tamanho: Cerca de 10 minutos a 20 minutos Quando efectuar [ ] num filme AVCHD (HA) gravado com 4 GB de tamanho: Cerca de 15 minutos a 30 minutos Quando efectuar [ ] num filme gravado em 4K MP4 (2160/25p) com 4 GB de tamanho*: Cerca de 9 minutos a 14 minutos Quando efectuar [ ] num filme gravado em MP4 (1080/50M) com 4 GB de tamanho: Cerca de 5 minut
Cópia/Dobragem Copiar/reproduzir com USB HDD ≥ Nestas instruções de funcionamento, “unidade de disco rígido USB” é indicada como “USB HDD”. Se ligar um USB HDD (disponível comercialmente) a esta unidade usando um cabo de ligação USB (disponível comercialmente), pode copiar filmes e imagens paradas gravadas nesta unidade para um USB HDD. Também pode reproduzir as cenas e imagens paradas copiadas para o USB HDD.
1 (Quando usar um HDD de computador) Ligue o adaptador AC (fornecido com o USB HDD) ao USB HDD. ≥ Se estiver a usar um USB HDD portátil ou alimentado por bus, esta unidade pode alimentar o USB HDD através do cabo de ligação USB (disponível comercialmente). 2 Ligue o adaptador AC e uma bateria suficientemente carregada a esta unidade. ≥ Se o adaptador AC não for ligado a esta unidade, não pode usar o USB HDD.
∫ Pontos a verificar antes da cópia ≥ Quando usar um USB HDD pela primeira vez, ou usar um USB HDD que tenha sido usado com outros aparelhos, primeiro faça um [FORMAT MEDIA]. ≥ Antes de copiar, vá a [MEDIA STATUS] para verificar a quantidade de espaço livre no USB HDD.
Cópia simples 1 2 Ligue esta unidade ao USB HDD para preparar para copiar. (l 137) Toque em [Simple copy]. ≥ Quando seleccionar [Copy selected files] ou [Playback HDD], termine a ligação com USB HDD (l 141) e efectue a operação do Passo 1. 3 4 5 WX970M / VX870M / V770M Toque no média que deseja copiar. Toque em [YES]. Toque em [EXIT] quando aparecer a mensagem completa da cópia. ≥ É indicada a visualização de miniaturas do destino da cópia.
Reproduzir USB HDD ≥ Apenas filmes/imagens paradas que tenham sido copiados ligando esta unidade ao USB HDD ou copiados com HD Writer AE 5.2 podem ser reproduzidos. A B C 1 Cabo de Ligação USB (disponível comercialmente) USB HDD (disponível comercialmente) Vire o lado com o símbolo para cima para ligar a extremidade micro A do cabo de ligação USB ao terminal USB desta unidade. Ligue esta unidade ao USB HDD para preparar a reprodução. (l 137) ≥ Quando reproduzir numa TV, ligue esta unidade à TV.
≥ Também é possível passar o média para reprodução tocando no ícone de selecção do modo de reprodução. Quando ligar o USB HDD, pode seleccionar (USB HDD) a partir dos tipos de média apresentados. (l 29) ≥ Série WX970 /série VX870 /série V770 Cenas gravadas como cópia de segurança para a câmara dupla serão guardadas como cenas normais AVCHD quando copiadas para o USB HDD.
Cópia/Dobragem Dobragem com um gravador de discos Blu-ray, aparelhos de vídeo, etc. ∫ Verifique antes de dobrar Verifique o equipamento usado para a dobragem.
Dobragem com a qualidade de imagem de alta definição ∫ Dobrar usando equipamento com uma ranhura para cartão SD Pode dobrar inserindo directamente um cartão SD. ≥ WX970M / VX870M / V770M Para copiar cenas ou imagens paradas a partir da memória incorporada para um cartão SD, consulte a página 134. ∫ Dobrar usando equipamento com um terminal USB Pode dobrar ligando um cabo USB. ≥ Utilize o adaptador AC para deixar de ter preocupações em relação a baterias fracas. ≥ Ligue a unidade.
4 Dobrar através de operações num gravador de discos Blu-ray ou um gravador de DVD compatível de alta definição (AVCHD). ≥ WX970M / VX870M / V770M Não toque em [CHANGE MEDIA] no ecrã da unidade durante a dobragem. Acerca da indicação do ecrã da unidade ≥ Quando a unidade está a aceder ao cartão SD, o ícone de acesso ao cartão ( ) aparece no ecrã da unidade, ou a luz de acesso acende.
Dobrar com qualidade de imagem padrão ∫ Dobrar usando equipamento sem ranhura para cartão SD nem terminal USB, ou usando um dispositivo de vídeo Pode dobrar ligando um cabo AV (disponível comercialmente). ≥ Utilize o adaptador AC para deixar de ter preocupações em relação a baterias fracas. Mude a entrada de vídeo no aparelho de vídeo e na televisão onde esta unidade está ligada. ≥ A definição do canal difere, dependendo do terminal ao qual está ligada a unidade.
Cópia/Dobragem Usar o cartão Eye-Fi™ Com um cartão Eye-Fi (disponível comercialmente), pode gravar filmes e imagens paradas no cartão e guardá-los num PC ou carregá-los para um website de partilha de ficheiros, através de uma rede sem fios. ≥ Não é garantido que as funções do cartão Eye-Fi (incluindo a transmissão sem fios) funcionem neste produto. No caso de um mau funcionamento do cartão, contacte o fabricante do cartão.
∫ Usar o modo directo Eye-Fi Os ficheiros podem ser transferidos directamente do cartão Eye-Fi para um Smartphone sem passar pelo ponto de acesso sem fios, quando efectuar as definições necessárias num PC com antecedência. ≥ Instale o software fornecido com o cartão Eye-Fi no seu PC e configure as definições do modo directo Eye-Fi. ≥ Inserir um cartão Eye-Fi (disponível comercialmente) na unidade. Escolha o menu.
≥ O menu Eye-Fi aparece apenas quando usar um cartão Eye-Fi. ≥ Não é garantido que a característica de transferência de Eye-Fi continue a funcionar no futuro, devido a alterações nas especificações do cartão, etc. ≥ Actualize o firmware do cartão Eye-Fi para o mais actualizado, usando o software fornecido com o cartão Eye-Fi antes da utilização. ≥ Quando a função de memória sem fim do cartão Eye-Fi for definida para ligada, os ficheiros transferidos do cartão podem ser apagados automaticamente.
Wi-Fi série [WX970]/série [VX870]/série [V770] Funções Wi-Fi® ∫ Use esta unidade como dispositivo LAN sem fios Quando usar equipamento ou sistemas informáticos que necessitem de mais segurança do que os dispositivos LAN sem fios, certifique-se de que são tomadas as devidas medidas de segurança para os sistemas usados. A Panasonic não se responsabiliza por quaisquer danos devido à utilização desta unidade com outros intuitos para além de dispositivo LAN sem fios.
∫ Esta unidade é compatível com WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup™) é uma função que lhe permite definir facilmente uma ligação com um dispositivo LAN sem fios, e fazer as definições relacionadas com a segurança. ≥ Esta unidade não pode ser usada para ligar a uma ligação LAN sem fios pública. ≥ Use um dispositivo compatível com IEEE802.11b, IEEE802.11g ou IEEE802.11n quando usar um ponto de acesso sem fios. ≥ Esta unidade usa a banda de frequência de 2,4 GHz.
Wi-Fi série [WX970]/série [VX870]/série [V770] [Remote Ctrl] Com um Smartphone, pode efectuar gravações/reproduções a partir de um local remoto, ou carregar filmes e imagens paradas gravados nesta unidade para o SNS (Serviço de Rede Social). Image App Image App A B Quando ligar directamente a um Smartphone Quando ligar a um ponto de acesso sem fios ≥ Tem de ligar a função Wi-Fi do seu Smartphone. ≥ Não retire o cartão SD durante operações remotas.
Criar uma ligação Wi-Fi directa entre esta unidade e um Smartphone Usando NFC, pode criar facilmente uma ligação directa entre esta unidade e o Smartphone. ∫ Se o aparelho for Android (compatível com NFC) Use NFC para criar uma ligação directa entre esta unidade e o Smartphone. ≥ Passe para “Usar [Remote Ctrl] com uma ligação directa”. (l 154) ∫ Se o aparelho for Android (não é compatível com NFC) ou iOS Utilize esta unidade e o Smartphone para criar uma ligação directa.
Usar [Remote Ctrl] com uma ligação directa ∫ Se o aparelho for Android (compatível com NFC) ≥ Defina a função NFC no Smartphone para LIGADA. 1 2 Inicie a aplicação para Smartphone “Image App”. Toque com o Smartphone em desta unidade. ≥ Toque na área de toque NFC enquanto a marca NFC for apresentada no ecrã do Smartphone. ≥ Se esta é a primeira vez que o Smartphone se está a ligar a esta unidade, toque em [YES] no ecrã desta unidade e depois toque de novo com o Smartphone em desta unidade.
≥ As seguintes operações permitem-lhe registar até dez Smartphones. Se o número exceder dez, a informação do Smartphone com a data e hora de registo mais antiga será apagada. j Tocar num Smartphone compatível com NFC nesta unidade. j Definir [Direct Connection Password] para [OFF] e ligar esta unidade directamente a um Smartphone. ≥ Por favor, consulte as instruções do aparelho que está a usar para obter informações sobre como configurar e usar um Smartphone não compatível com NFC.
∫ Se o aparelho for Android (não é compatível com NFC) ou iOS 1 2 Ligar o Smartphone a um ponto de acesso sem fios. Prima o botão Wi-Fi nesta unidade e toque em [Remote Ctrl]. ≥ Passa para o modo de espera da ligação para operações remotas. 3 Inicie a aplicação para Smartphone “Image App”. ≥ Quando a ligação estiver completa, as imagens desta unidade são apresentadas no ecrã do Smartphone. Para sair de [Remote Ctrl]: Toque em [EXIT] ou prima o botão Wi-Fi. ≥ A mensagem é apresentada.
Ecrã de reprodução 1 2 3 AVCHD_0001 2015/12/15 15:30:50 XXXXXXXXX 1/16 4 5 6 7 8 Botão de função da câmara Número de cenas Energia restante da bateria desta unidade Apagar Carregar Copiar Nome do dispositivo ligado Apresentação da informação da cena ≥ Dependendo do seu SO ou da versão da aplicação para Smartphone “Image App”, os ecrãs podem diferir dos apresentados acima.
∫ No modo de reprodução ≥ Reprodução ≥ Escolher um média a reproduzir (cartão SD/memória incorporada)*4 ≥ Alternar entre miniaturas (AVCHD/4K MP4*1, 2/MP4/Cópia de segurança (Cópia de segurança para câmara dupla)/JPEG (Imagem parada)) ≥ Apagar ≥ Guardar (copiar) j As cenas gravadas em AVCHD não podem ser copiadas. j As cenas gravadas em iFrame só podem ser copiadas com dispositivos iOS. j Dependendo do seu Smartphone, as cenas gravadas no formato MP4 podem não ser copiadas.
Wi-Fi série [WX970]/série [VX870]/série [V770] [Baby Monitor] Pode usar o seu Smartphone para ver como está o bebé, que está a ser monitorizado com esta unidade, quando estiver noutra sala. O Smartphone e esta unidade podem ser usados como emissor-receptor de rádio, permitindo aos utilizadores conversarem alternadamente. Esta unidade também pode enviar uma notificação para o Smartphone sempre que o bebé chorar. Image App XXXXXXXXX ≥ Tem de ligar a função Wi-Fi do seu Smartphone.
Utilização do [Baby Monitor] 1 Prima o botão Wi-Fi nesta unidade e toque em [Baby Monitor]. ≥ É apresentado o SSID do ponto de acesso sem fios ao qual a unidade é ligada. 2 Ligar o Smartphone a um ponto de acesso sem fios. ≥ Para fazer a ligação, seleccione o SSID do ponto de acesso sem fios apresentado no ecrã desta unidade. 3 Inicie a aplicação para Smartphone “Image App”.
Alterar as definições de [Baby Monitor] Toque em [Setup] no ecrã desta unidade e seleccione o item que deseja configurar. ∫ [Notification Setup] Isto define se é enviada uma notificação para o Smartphone quando for detectado um som. [ON]/[OFF] ∫ [Notification Test] Isto testa se pode ser enviada uma notificação para o Smartphone quando for detectado um som. ∫ [Remote Voice Level] Isto define o volume da mensagem de voz.
Wi-Fi série [WX970]/série [VX870]/série [V770] [Hom.Monitor] Pode confirmar o ecrã de gravação desta unidade a partir do exterior, usando um Smartphone. Image App XXXXXXXXX ≥ Desligue a definição Wi-Fi no seu Smartphone e use com a rede móvel, como 3G. ≥ Se [CLOCK SET] (l 21) não for definido correctamente, [Hom.Monitor] não pode ser usado.
Utilização do [Hom.Monitor] ≥ Efectue a operação de monitorização doméstica no Smartphone. (l 167) ≥ Quando a firewall é ligada, a função Wi-Fi pode não funcionar correctamente. Se isto acontecer, verifique as definições de rede. Quando usar a função de monitor doméstico pela primeira vez ∫ Se o aparelho for Android (compatível com NFC) ≥ Defina a função NFC no Smartphone para LIGADA. 1 2 Desligue a definição Wi-Fi do Smartphone. Inicie a aplicação para Smartphone “Image App”.
5 6 Seleccione [Set connect. dest.] do Smartphone. Insira o ID do dispositivo e a palavra-passe apresentada no ecrã desta unidade para o Smartphone. ≥ Quando a entrada estiver completa, seleccione [OK] (no seu dispositivo Android) ou [Complete] (no seu dispositivo iOS). ≥ Se quiser verificar o ID do dispositivo e a palavra-passe após efectuar o passo 7, no ecrã desta unidade, toque em [Setup] # [Home Monitor Connect]. 7 Toque em [ENTER] no ecrã desta unidade.
Quando usar a função de monitorização doméstica pela segunda vez ou posterior ∫ Se o aparelho for Android (compatível com NFC) ≥ Defina a função NFC no Smartphone para LIGADA. 1 Inicie a aplicação para Smartphone “Image App”. ≥ Quando for apresentado um ecrã de orientação da ligação Wi-Fi, escolha [NO] (não). 2 3 Apresentar o ecrã de definição da ligação do monitor doméstico a partir do menu de um Smartphone. Toque com o Smartphone em unidade.
Qualidade da linha A imagem e som podem ser interrompidos, ou a ligação pode terminar, dependendo das condições da sua linha. Use a velocidade óptima recomendada (upstream) apresentada em baixo como guia para fazer as definições necessárias. ∫ Velocidade óptima recomendada (upstream) para a linha de banda larga, router móvel (dispositivo móvel), etc. ligado a esta unidade ≥ Para informações acerca da velocidade óptima, contacte o seu fornecedor de serviços, etc.
O que pode fazer/definir com um Smartphone durante a monitorização doméstica Consulte [Help] no menu “Image App” acerca do modo de utilização. ∫ O que pode operar com um Smartphone Confirme a condição dentro de casa O vídeo monitorizado pode ser confirmado. ≥ A imagem monitorizada pode ser gravada como vídeo ou imagem parada. ≥ Não pode ser confirmada com vários Smartphones em simultâneo. ≥ Dependendo do ambiente em que o aparelho seja usado, o filme pode ter uma taxa de fotogramas baixa.
Mudar as definições do monitor doméstico desta unidade ≥ As definições não podem ser efectuadas enquanto efectuar a monitorização com um Smartphone. Toque em [Setup] e seleccione a definição desejada. ∫ [Home Monitor Connect] Pode visualizar o ecrã de registo para um ID do dispositivo e palavra-passe. ≥ Se tocar no [QR code], será apresentado um código QR no ecrã desta unidade. ∫ [Remote Voice Level] Pode definir o nível inicial de voz remota e nível do volume do altifalante da função de voz remota.
Wi-Fi série [WX970]/série [VX870]/série [V770] [DLNA Play] Ao ligar esta unidade a uma TV compatível com DLNA através de Wi-Fi, pode reproduzir cenas e imagens paradas na TV. A TV compatível com DLNA ≥ Por favor, leia as instruções de funcionamento da TV acerca da ligação da TV ao ponto de acesso sem fios. ≥ Não retire o cartão SD durante a reprodução numa TV. Preparações antes de usar [DLNA Play] 1 2 3 Verifique se o ponto de acesso sem fios é compatível com IEEE802.11b/g/n.
Reprodução numa TV Pode reproduzir cenas e imagens paradas gravadas ou guardadas nesta unidade numa TV. ≥ Pode reproduzir as seguintes cenas: j Cenas gravadas em AVCHD j Cenas gravadas como cópia de segurança para a câmara dupla j Cenas gravadas em MP4/iFrame [720] j Cenas guardadas em MP4 (1280k720/25p) ou MP4 (640k360/25p) 1 Prima o botão Wi-Fi nesta unidade e toque em [DLNA Play]. ≥ Se tocar em [Change AP], pode mudar o ponto de acesso sem fios para outro que tenha sido registado nesta unidade.
Wi-Fi série [WX970]/série [VX870]/série [V770] [Copy] Ao configurar uma comunicação Wi-Fi entre esta unidade e um PC, pode copiar cenas e imagens paradas gravadas com esta unidade para o PC. A PC ≥ Para mais informações acerca da ligação entre um PC e um ponto de acesso sem fios, consulte as instruções de funcionamento do dispositivo utilizado. ≥ Se esta unidade e um PC não forem ligados ao mesmo ponto de acesso sem fios, a cópia não é possível.
Criar uma pasta partilhada (pasta de destino) no PC Para copiar cenas e imagens paradas configurando uma ligação Wi-Fi entre esta unidade e o PC, complete as seguintes preparações: j Ligue o PC j Criar uma pasta partilhada (pasta de destino)*1 *1 O nome da pasta tem de ter 15 caracteres alfanuméricos ou menos. ∫ Quando usar o HD Writer AE 5.2 1 Instale HD Writer AE 5.2. ≥ Para mais informações acerca do ambiente operativo e instalação, consulte “Ambiente operativo” (l 215) e “Instalação” (l 218).
Copiar para um PC ≥ Criar uma pasta partilhada (pasta de destino) no PC. (l 172) 1 2 Prima o botão Wi-Fi nesta unidade e toque em [Copy]. Toque no PC a ser conectado. ≥ Para procurar de novo PCs, toque em [Refresh]. (Quando o PC que deseja conectar não for apresentado) 3 Toque em [Set Manually]. (Quando tocar em [Set Manually]) Insira o nome do computador do PC (nome NetBIOS para computadores Mac). ≥ Insira o nome do computador do seu PC (nome NetBIOS para computadores Mac).
Se quiser apagar as cenas ou imagens paradas originais quando a cópia terminar, reproduza sempre as cenas ou imagens paradas em duplicado no PC antes do apagamento, para confirmar que elas foram copiadas normalmente. ≥ A cópia pode ser efectuada mesmo quando a bateria for usada como alimentação, mas recomendamos a utilização do adaptador AC. ≥ Quando as cenas ou imagens paradas forem copiadas para um PC, as cenas ou imagens paradas originais não podem ser copiadas para PCs.
Wi-Fi série [WX970]/série [VX870]/série [V770] [Live Cast] Pode transmitir filmes desta unidade ao vivo, definindo uma ligação entre “LUMIX CLUB” e USTREAM. USTREAM A Também pode transmitir filmes ao vivo, ligando esta unidade e um Smartphone que suporte dispositivos móveis. ≥ Se [CLOCK SET] (l 21) não for definido correctamente, [Live Cast] não pode ser usado.
Preparações antes de usar [Live Cast] 1 (Quando ligar a um ponto de acesso sem fios) Certifique-se de que o ponto de acesso sem fios é compatível com IEEE802.11b/g/n. (Para ligação com dispositivo móvel) Verifique se o seu Smartphone é compatível com a função de ligação com dispositivo móvel. ≥ Para mais informações acerca da configuração da função para dispositivos móveis, consulte as instruções de funcionamento do seu Smartphone. 2 Obter uma palavra-passe/ID/programa USTREAM.
Transmissão ao vivo Prima o botão Wi-Fi nesta unidade e toque em [Live Cast]. ≥ Se ainda não tiver registado um ID de acesso e palavra-passe para o “LUMIX CLUB”, insira-os de acordo com o ecrã. ≥ Pode registar até três pontos de acesso sem fios. Quando se conectar a um ponto de acesso sem fios, esta unidade tenta conectar-se a pontos de acesso sem fios um a seguir ao outro. Por exemplo, se não se conseguir conectar ao primeiro, tentará conectar-se ao segundo.
∫ Acerca das indicações no ecrã no modo de transmissão ao vivo / Indicação de transmissão ao vivo Qualidade da linha (l 179) 1h23m Tempo decorrido da transmissão ao vivo 10fps Taxa da imagem (l 179) Número de pessoas a ver a transmissão ao vivo ≥ Podem ser indicados até 9999 espectadores. A indicação não aparece quando o número for 0. Definição da entrega do e-mail Configuração do microfone para a transmissão ao vivo (l 180) ≥ A indicação aparece quando [Microphone On Air] for definido para [OFF].
∫ Configurar as definições de entrega de e-mail Pode fazer a definição de entrega de um e-mail de notificação da transmissão e a definição para a hora e data agendada da transmissão indicada no e-mail. 1 2 3 Toque em [Send E-mail]. Toque em [ON] ou [OFF]. [ON]: Activa o envio de e-mail. [OFF]: Desactiva o envio de e-mail. (Quando seleccionar [ON]) Para definir a data de transmissão agendada.
∫ Guardar em USTREAM 1 2 Toque em [Save in USTREAM]. Toque em [ON] ou [OFF]. [ON]: Os filmes ao vivo são guardados em USTREAM. [OFF]: Escolha esta opção para não guardar em USTREAM. ∫ Definir a qualidade de imagem de um filme que transmitiu e gravou em simultâneo 1 2 Toque em [REC MODE]. Toque no modo de gravação desejado. [PH]/[HA]/[HG]/[HE] ∫ Escolher o média 1 2 3 WX970M / VX870M / V770M Toque em [MEDIA SELECT]. Toque no média para gravar filmes. Toque em [ENTER].
Wi-Fi série [WX970]/série [VX870]/série [V770] Instale a “Image App” ≥ Para usar as seguintes funções Wi-Fi, tem de instalar a aplicação para Smartphone “Image App”. j [TWIN CAMERA] (l 199) j [Remote Ctrl] (l 152) j [Baby Monitor] (l 159) j [Hom.Monitor] (l 162) Acerca da “Image App” “Image App” é uma aplicação fornecida pela Panasonic. Para aplicações Android Para aplicações iOS Sistema operativo Android 2.3.3 ou posterior* iOS 6.0 ou posterior* (iPhone 3GS não é suportado.
Wi-Fi série [WX970]/série [VX870]/série [V770] Configurar uma ligação Wi-Fi Para usar a função Wi-Fi, ligue esta unidade a um ponto de acesso sem fios ou Smartphone através de Wi-Fi. ≥ Dependendo do método de ligação Wi-Fi, as funções Wi-Fi disponíveis diferem. Métodos de ligação Wi-Fi Funções Wi-Fi disponíveis Ligar a um ponto de acesso sem fios Criar uma ligação directa a um (l 185) Smartphone (l 188) ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ [Remote Ctrl] (l 155) [Baby Monitor] (l 159) [Hom.
Usar o [Wi-Fi Setup Wizard] para configurar uma ligação Com a aplicação para Smartphone “Image App”, pode transferir a seguinte informação entre o Smartphone e esta unidade usando NFC ou a função de código QR. ≥ Defina [Direct Connection Password] em [Wi-Fi Setup] para [ON]. (l 194) (A configuração por defeito é [OFF].
Ligar com um dispositivo Android (não é compatível com NFC) ou iOS 1 2 3 4 Prima o botão Wi-Fi nesta unidade e toque em [Wi-Fi Setup]. Toque em [Wi-Fi Setup Wizard]. Toque em [YES]. Toque em [QR code] ou [Wi-Fi]. Quando [QR code] é seleccionado 1 Inicie a aplicação para Smartphone “Image App”. 2 No Smartphone, seleccione [QR code] e leia o código QR apresentado no ecrã desta unidade. ≥ O ecrã de configuração é apresentado no Smartphone.
Ligar a um ponto de acesso sem fios Verifique se o ponto de acesso sem fios que está a usar é compatível com WPS j Se o ponto de acesso sem fios for compatível com WPS: Passe para o seguinte [Easy Connection (WPS)] j Se o ponto de acesso sem fios não for compatível com WPS: “Procurar pontos de acesso sem fios para definir uma ligação” (l 186) [Easy Connection (WPS)] 1 2 3 4 Prima o botão Wi-Fi nesta unidade. Toque em [Wi-Fi Setup]. Toque em [Set Wireless Access Point].
Insira um código PIN para definir a ligação Wi-Fi 1 Toque em [PIN code] no passo 6. 2 Toque no ponto de acesso sem fios a que quer fazer a ligação. ≥ Se tocar em [Refresh], pode procurar de novo pontos de acesso sem fios. ≥ Se tocar em e seleccionar um ponto de acesso sem fios, serão apresentados todos os caracteres. Neste caso, toque em [OK]. 3 Insira o código PIN apresentado no ecrã desta unidade no ponto de acesso sem fios.
7 (Quando houver uma chave de encriptação (palavra-passe)) Insira a palavra-passe. ≥ Para mais detalhes sobre como inserir caracteres, consulte a página 106. ≥ Quando a entrada estiver completa, toque em [Enter]. ≥ É apresentada uma mensagem quando a ligação estiver completa. Toque em [EXIT], e saia de [Set Wireless Access Point].
9 (Quando seleccionar [WEP]/[TKIP]/[AES]) Toque em [INPUT], depois insira a palavra-passe. ≥ Para mais detalhes sobre como inserir caracteres, consulte a página 106. ≥ Quando a entrada estiver completa, toque em [Enter]. ≥ É apresentada uma mensagem quando a ligação estiver completa. Toque em [EXIT], e saia de [Set Wireless Access Point].
[Easy Connection (WPS)] 1 2 3 4 5 Prima o botão Wi-Fi nesta unidade e toque em [Wi-Fi Setup]. Toque em [Direct Connection]. Toque em [Change connection type]. Toque em [Easy Connection (WPS)]. Defina o Smartphone para o modo WPS. Confirmar que a ligação Wi-Fi está completa j O indicador do estado desta unidade acende a verde j é apresentado no ecrã Ligar com código QR 1 2 3 4 Prima o botão Wi-Fi nesta unidade e toque em [Wi-Fi Setup]. Toque em [Direct Connection]. Toque em [Change connection type].
Ligar inserindo um SSID e palavra-passe 1 2 3 4 Prima o botão Wi-Fi e toque em [Wi-Fi Setup]. Toque em [Direct Connection]. Seleccione o SSID apresentado nesta unidade a partir do menu de configuração Wi-Fi. Insira a palavra-passe apresentada no ecrã desta unidade no Smartphone.
Se a ligação Wi-Fi não puder ser estabelecida ≥ Por favor, consulte as instruções de funcionamento do aparelho a ser usado para obter mais detalhes acerca da definição do ponto de acesso sem fios ou Smartphone. Problema Não pode ligar a um ponto de acesso sem fios. O ponto de acesso sem fios não é detectado. Etapas a seguir (Geral) ≥ Ligue o ponto de acesso sem fios. ≥ Aproxime-se do ponto de acesso sem fios e volte a ligar. ≥ Se levar tempo a completar a ligação, a ligação Wi-Fi será abortada.
Problema Etapas a seguir A ligação Wi-Fi não é possível entre esta unidade e um Smartphone. (Ligação do ponto de acesso sem fios) ≥ Certifique-se de que o Smartphone está devidamente ligado ao ponto de acesso sem fios, verificando as definições de Wi-Fi do Smartphone. ≥ Certifique-se de que esta unidade e o Smartphone estão ligados ao mesmo ponto de acesso sem fios. ≥ Certifique-se de que o ponto de acesso sem fios está registado nesta unidade.
Wi-Fi série [WX970]/série [VX870]/série [V770] Como utilizar o menu [Wi-Fi Setup] Configure as várias definições necessárias para usar a função Wi-Fi. Quando ligado ao Wi-Fi, as definições não podem ser alteradas. 1 2 Prima o botão Wi-Fi nesta unidade e toque em [Wi-Fi Setup]. Toque no item do menu desejado. [Set Wireless Access Point] Pode adicionar ou apagar pontos de acesso sem fios, ou reorganizar a ordem de apresentação dos pontos de acesso sem fios. ≥ Pode definir até 3 pontos de acesso sem fios.
[Direct Connection Password] [ON]/[OFF] Esta definição controla se é necessário ou não uma palavra-passe quando ligar directamente esta unidade e um Smartphone para iniciar operações remotas ou usar a função de câmara dupla sem fios. ≥ Se seleccionar [OFF], pode ligar directamente esta unidade e um Smartphone sem inserir a palavra-passe para o SSID desta unidade no Smartphone. ≥ Se seleccionar [OFF], não pode definir uma ligação com [Easy Connection (WPS)] nem com [QR code].
[Wi-Fi Password] [Setup]/[Delete] Isto define/apaga a palavra-passe para limitar o início do menu de definições Wi-Fi. Ao definir a palavra-passe, evita uma operação com erros, evita um uso errado da função Wi-Fi por terceiros, e protege a informação pessoal definida. 1 2 Toque em [Setup]. Toque em [INPUT] e insira a palavra-passe (6 caracteres). ≥ Após terminar de inserir a palavra-passe, toque em [Enter]. ≥ Se a palavra-passe já tiver sido definida, é apresentado .
[Wireless LAN setup] Pode alterar ou verificar as definições da sua rede LAN sem fios, como [IP Address], [Subnet Mask] e [MAC Address]. [IP Address]/[Subnet Mask]/[Gateway]/[Primary DNS]/[Secondary DNS]/[MAC Address] ≥ Se tocar em [AUTO], as definições de rede são configuradas automaticamente. Se tocar em [MANUAL], pode definir cada item. Escolha o item que deseja definir e defina-o. ≥ [MAC Address] não pode ser alterado.
Usar o “LUMIX CLUB” Adquirir um ID de acesso “LUMIX CLUB” (grátis). Pode carregar as cenas e imagens paradas gravadas com esta unidade para o serviço WEB com [Remote Ctrl], ou usar a função [Live Cast] se se registar em “LUMIX CLUB”. ≥ Pode definir o mesmo ID de acesso “LUMIX CLUB” para esta unidade e Smartphone. Quando obtém o ID de acesso apenas através do Smartphone (“Image App”), pode registar o mesmo ID de acesso nesta unidade, usando “Image App”.
∫ Registe o ID de acesso do Smartphone (“Image App”) nesta unidade É conveniente combinar os IDs de acesso desta unidade e do Smartphone (“Image App”) quando usar a função Wi-Fi utilizando o “LUMIX CLUB”. 1 2 Ligue esta unidade ao Smartphone. A partir do menu “Image App”, defina o ID de acesso comum. ∫ Verificar os termos de utilização de “LUMIX CLUB” Verifique os detalhes se os termos de utilização tiverem sido actualizados. 1 2 3 Prima o botão Wi-Fi nesta unidade e toque em [Wi-Fi Setup].
Câmara dupla sem fios série [WX970]/série [VX870]/série [V770] Função sem fios da câmara dupla Quando ligar esta unidade e um Smartphone por Wi-Fi, pode visualizar a imagem transmitida a partir do Smartphone na sub-janela desta unidade, e gravá-la em simultâneo com a imagem da câmara principal.
Notas acerca da função da Câmara Dupla sem fios O desempenho da função da câmara dupla sem fios varia, dependendo das condições das ondas de rádio em redor. Como o corpo humano bloqueia ondas de rádio, também é influenciado pelo número de pessoas existentes na área. ∫ Dicas de gravação ≥ Use a sua sub-câmara sem fios numa posição em que possa ser vista ao máximo a partir da posição desta unidade. ≥ Quando o sinal entre esta unidade e a sub-câmara sem fios enfraquece, aparece um ícone de aviso.
Câmara dupla sem fios série [WX970]/série [VX870]/série [V770] Usar um Smartphone como subcâmara sem fios ≥ Tem de ligar a função Wi-Fi do seu Smartphone. ≥ Sair da função da câmara dupla. (l 48) ≥ Série WX970 /série VX870 Defina [REC FORMAT] para [AVCHD] ou [MP4/iFrame]. Preparações antes de usar a função da Câmara Dupla sem fios 1 2 Instale a aplicação para Smartphone “Image App” no seu Smartphone.
Quando ligar um Smartphone a esta unidade como sub-câmara sem fios pela primeira vez Se o aparelho for Android (compatível com NFC) ∫ Usar o NFC para configurar uma ligação ≥ Defina a função NFC no Smartphone para ligada. 1 (Quando usar o menu de configuração Wi-Fi) Prima o botão Wi-Fi nesta unidade e toque em [TWIN CAMERA]. 1/2 A B [TWIN CAMERA] [EXIT] (Quando usar o ecrã de gravação) Toque no ecrã de gravação nesta unidade e toque em .
Se o aparelho for Android (não é compatível com NFC) ou iOS ≥ O código QR não é apresentado quando [Direct Connection Password] (l 194) for definido para [OFF]. Consulte “Seleccionar o SSID desta unidade e inserir uma palavra-passe no Smartphone para definir uma ligação” ≥ A configuração predefinida para [Direct Connection Password] é [OFF].
(Quando [Direct Connection Password] estiver definido para [ON]) Toque em [Wi-Fi] no ecrã desta unidade e no Smartphone, defina o SSID apresentado no ecrã desta unidade. ≥ Quando usar um dispositivo Android, efectue as seguintes operações: 1 Inicie a aplicação para Smartphone “Image App”. 2 No Smartphone, seleccione [Wi-Fi], e seleccione o SSID apresentado nesta unidade. 3 Insira a palavra-passe apresentada nesta unidade.
5 No Smartphone, seleccione [QR code] para ler o código QR apresentado no ecrã desta unidade. ≥ Quando usar um dispositivo iOS, efectue as seguintes operações: 1 Seleccione a opção que lhe permite instalar a aplicação no ecrã do perfil de “Image App” e siga as instruções que aparecem no ecrã para completar a instalação. 2 Prima o botão da página inicial para fechar o ecrã apresentado. 3 Toque em [NEXT] no ecrã desta unidade para visualizar o seu SSID.
Câmara dupla sem fios série [WX970]/série [VX870]/série [V770] Gravar com a sub-câmara sem fios (câmara dupla sem fios) ≥ A sub-câmara desta unidade será desactivada. ≥ Uma imagem gravada com a imagem da câmara principal e da sub-câmara sem fios apresentada na sub-janela é gravada como uma cena única ou imagem parada. Quando reproduzir essa cena ou imagem parada, não pode apagar apenas a imagem da subjanela ou ocultá-la.
∫ Visualizar ou ocultar a sub-janela Toque em . ≥ Sempre que tocar no ícone, pode visualizar ou ocultar a subjanela. ≥ Quando a sub-janela é ocultada, a imagem do Smartphone não será gravada. ∫ Tamanho da sub-janela quando usar uma câmara dupla sem fios O tamanho da imagem apresentada na sub-janela varia, dependendo da câmara do Smartphone e da orientação do Smartphone.
1: Cor-de-rosa 2: Verde 3: Cor-de-laranja 4: Cinzento 5: Sombreado* 6: Sem moldura * Isto adiciona um sombreado à direita e no fundo. A [FRAMING] ≥ Leva algum tempo até que a sub-janela apareça. ≥ Não pode definir esta unidade para o modo de reprodução quando estiver ligada a uma subcâmara sem fios. ≥ Não pode efectuar a gravação em simultâneo de imagens paradas enquanto grava um filme ou usa PRE-REC com a função da câmara dupla sem fios.
≥ Os itens do menu de gravação, ícones da operação e as funções, como o estabilizador de imagem, função de disparo nivelado e [QUICK POWER ON] funcionam apenas para a câmara principal. ≥ Quando gravar imagens paradas usando a função de câmara dupla sem fios, pode levar mais tempo do que o habitual para atingir a focagem. (l 27) ≥ Os efeitos de imagem da função de Desvanecer não afectam a sub-janela.
Câmara dupla sem fios série [WX970]/série [VX870]/série [V770] Se a ligação Wi-Fi não puder ser estabelecida (câmara dupla sem fios) ≥ Para obter informações acerca das definições do seu Smartphone, consulte as instruções de funcionamento. Problema Não consigo ligar esta unidade ao Smartphone. Não aparece qualquer imagem na sub-janela. A imagem da sub-janela é interrompida. A imagem da sub-janela desaparece.
Com um PC O que pode fazer com um PC HD Writer AE 5.2 Pode copiar o filme/imagem parada para o HDD do PC ou para média como discos Blu-ray, DVDs ou cartões SD, usando HD Writer AE 5.2. Verifique o website em baixo para descarregar/instalar o software. ≥ O software está disponível para ser descarregado até ao final de Março de 2018. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_ae52.html ≥ Consulte as instruções de funcionamento de HD Writer AE 5.
O que pode ser feito com o HD Writer AE 5.2 Partilha online: Pode carregar filmes na Internet e partilhá-los com a sua família e amigos. Tipo de dados Imagem em movimento Reprodução num computador: Reproduzir os dados do filme em qualidade de imagem de alta definição num computador. Filme e imagem parada Formatar discos: Dependendo do tipo de disco que usar, é necessário proceder à formatação.
Antes de instalar HD Writer AE 5.2 A sua instalação ou uso do Software indicado em baixo exige a sua completa aceitação dos termos deste Acordo. Se não aceitar os termos deste Acordo, não instale nem use o Software. Acordo de licença do utilizador final É concedida a si (“Licenciado”) uma licença para o Software definida neste Acordo de Licença de utilizador final (“Acordo”) sob a condição de que concorde com os termos e condições deste Acordo.
Artigo 9 Relativamente ao MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 produzido pela Microsoft Corporation (1) O Licenciado usará o MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 apenas quando incluído no Software e não usará o MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 em qualquer outra configuração ou método. O Licenciado não publicará o MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 nem trabalhará nas limitações técnicas do MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
Com um PC Ambiente operativo ≥ Ainda que os requisitos do sistema mencionados nestas instruções de funcionamento sejam satisfeitos, alguns computadores não podem ser usados. ≥ Série WX970 /série VX870 Mesmo que preencha todos os requisitos do sistema, pode levar algum tempo a editar filmes 4K e pode não ser possível reproduzi-los suavemente. ≥ É necessário um gravador de Blu-ray/DVD compatível e média para gravar para um Blu-ray/DVD.
Ecrã High Colour (16 bits) ou superior (32 bits ou mais recomendado) Resolução do ambiente de trabalho de 1024k768 pixels ou superior (recomendado 1920k1080 pixels ou superior) Cartão de vídeo compatível com DirectX 9.
∫ Para usar o HD Writer AE 5.2 Precisa de um bom PC, dependendo das funções a serem usadas. Este pode não reproduzir nem funcionar correctamente, dependendo do ambiente do PC utilizado. Consulte o ambiente operativo e as notas. ≥ O funcionamento durante a reprodução pode ficar lento, caso o CPU ou a memória não preencham os requisitos do ambiente operativo. ≥ Use sempre o controlador mais actual para o cartão de vídeo. ≥ Certifique-se sempre de que existe capacidade suficiente no HDD no PC.
Com um PC Instalação Quando instalar o software, registe-se no seu computador como Administrador ou com um nome de utilizador que tenha um nível equivalente de autorização. (Se não tiver autorização para tal, consulte o seu gestor.) ≥ Antes de iniciar a instalação, feche quaisquer outras aplicações de software que estejam a ser executadas. ≥ Não execute nenhuma outra operação no seu computador enquanto o software estiver a ser instalado. ≥ A explicação das operações baseia-se no Windows 7.
Com um PC Ligar ao PC ≥ Ligue esta unidade ao PC após ter instalado as aplicações de software. Cabo USB (fornecido) Vire o lado com o símbolo para cima para ligar a extremidade micro B do cabo USB ao terminal USB desta unidade. ≥ Introduza as fichas até onde estas entrarem. A B 1 Ligue esta unidade ao adaptador AC. ≥ Utilize o adaptador AC para deixar de ter preocupações em relação a baterias fracas. 2 3 Ligue a unidade. Ligue esta unidade ao PC. ≥ O ecrã de escolha da função USB aparece.
∫ Para desligar em segurança o cabo USB Série WX970 Seleccione o ícone na barra de tarefas apresentada no PC e depois clique em [HC-WX970], [HC-WX979] ou [HC-WX970M]. Série VX870 Seleccione o ícone na barra de tarefas apresentada no PC e depois clique em [HC-VX870], [HC-VX878] ou [HC-VX870M]. Série V770 Seleccione o ícone na barra de tarefas apresentada no PC e depois clique em [HC-V770], [HC-V777] ou [HC-V770M]. V760 Seleccione o ícone na barra de tarefas apresentada no PC e depois clique em [HC-V760].
Acerca da apresentação no computador Quando a unidade estiver ligada a um computador, é reconhecida como uma unidade de disco externa. ≥ Disco amovível (Exemplo: ) é apresentado em [Computer]. Recomendamos a utilização do HD Writer AE 5.2 para copiar dados de filmes. Se usar o Windows Explorer ou outros programas no computador para copiar, mover ou alterar o nome dos ficheiros e pastas gravados com esta unidade fará com que não os possa usar com o HD Writer AE 5.2.
∫ Copiar imagens paradas gravadas no cartão SD para um computador Função de leitura do cartão (armazenamento em massa) As imagens paradas gravadas com esta unidade podem ser copiadas para o PC com o Explorer ou outros programas. 1 Clique duas vezes na pasta que contém as imagens paradas. ([DCIM] # [100CDPFQ], etc.) 2 Arraste e liberte as imagens paradas na pasta de destino (no HDD do computador). ≥ Não apague os directórios do cartão SD. Fazendo isto o cartãio SD torna-se utilizÞvel por parte desta unidade.
Com um PC Início HD Writer AE 5.2 ≥ Para usar o software, aceda como administrador ou com um nome de utilizador para uma conta padrão. O software não pode ser usado com o nome de utilizador de uma conta de convidado. (No PC) Seleccione [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 5.2] # [HD Writer AE 5.2]. ≥ Para detalhes sobre como usar as aplicações de software, leia as instruções de funcionamento do software em PDF.
Com um PC Se usar Mac (armazenamento em massa) ≥ HD Writer AE 5.2 não se encontra disponível para Mac. ≥ iMovie e Final Cut Pro X suportado. Para mais detalhes acerca de iMovie e Final Cut Pro X, contacte a Apple Inc. ∫ Ambiente operativo PC Mac Sistema operativo OS X v10.
Outros Indicações *1 *2 *3 *4 Série WX970 Série VX870 Série V770 WX970M / VX870M / V770M ∫ Indicações de gravação Modo de gravação de filmes 0h00m00s Modo de gravação de imagens paradas 1h30m R 1h20m PRE-REC 1h30m R 3000 2.1M +1 MEGA +1 MF 1/100 OPEN 0dB 0h00m00s A / / / / / / / (“h” é uma abreviatura para hora, “m” para minutos e “s” para segundos.
R3000 Número restante de imagens paradas (l 28) Ajuste do equilíbrio da cor (filme de 8mm) (l 59) Série WX970 /série VX870 25.9M / 14M / 2.1M / 20.4M / 10.9M / 0.3M / 20M / 10.6M / 2M / Efeito HDR (l 79) Busca AF/AE (l 73) Série V770 / V760 24M / 12.6M / 2.1M / 18M / 8M / 0.3M / 20M / 10.
Ícone da sub-janela (l 46, 48, 207)*1, 2, 3 Cena MP4 [1080/50p (28M)]/ cena MP4 [1080/25p] (l 30) Ícone de definição da subcâmara (l 50, 207)*1, 2, 3 Cena MP4 [720/25p] (l 30) Cena MP4 [360/25p] (l 30) O modo de narração é activado (l 51)*1 Cena iFrame (l 30) Cena gravada com a função de fotografia 4K (l 63)*1, 2 Focagem automática única (l 51)*1 Cena gravada em vídeo em câmara lenta FULL HD (l 62) Ícone de mudança do modo de gravação (l 18) / 15. 11.
∫ Indicações de confirmação –– (Apresenta A bateria incorporada está fraca. ção da (l 21) hora) Aviso para se gravar a si mesmo (l 22) O cartão SD não está inserido ou não é compatível.
Outros Mensagens Mensagens importantes de confirmação/erro a serem indicadas no ecrã em texto. *1 WX970M / VX870M / V770M apenas *2 Apenas série WX970 /série VX870 /série V770 PERIODICALLY MAKE BACK UP OF DATA IN BUILT-IN MEMORY.*1 Recomendamos que faça periodicamente cópias de segurança de filmes e imagens paradas importantes num PC, DVD, etc., para proteger os dados. (l 211) Esta mensagem não significa que possa haver um problema com esta unidade. CHECK CARD.
Acerca da recuperação Se for encontrada informação de gestão em falta, podem aparecer mensagens e é efectuada uma reparação. (A reparação pode levar algum tempo, dependendo do erro.) ≥ é apresentado quando é detectada informação de gestão anormal quando as cenas são apresentadas em miniatura. ≥ Utilize uma bateria com energia suficiente, ou o adaptador AC. ≥ Dependendo das condições dos dados, poderá não ser possível reparar completamente os dados.
Outros Resolução de problemas ∫ Não se trata de um mau funcionamento nos seguintes casos Ouve-se um estalido quando a unidade é abanada. ≥ Este é o som da lente a mover-se e não se trata de um defeito. Este som deixa de ser ouvido quando a unidade é ligada e definida para o modo de gravação de filmes ou modo de gravação de imagens paradas. O objecto parece deformado.
Indicação Problema Etapas a seguir A indicação da energia restante na bateria não é apresentada correctamente. ≥ A indicação da capacidade restante da bateria é uma aproximação. Se a indicação da capacidade restante da bateria não for apresentada correctamente, carregue por completo a bateria, descarregue-a e volte a carregá-la. Gravação Problema Etapas a seguir A unidade pára arbitrariamente de gravar. ≥ Use um cartão SD que possa ser usado para a gravação de filmes.
Reprodução Problema As cenas não podem ser apagadas. Etapas a seguir ≥ Desbloqueie a configuração de protecção. (l 122) ≥ As cenas/imagens paradas em que as miniaturas são apresentadas como não podem ser apagadas. Se as cenas/imagens paradas forem desnecessárias, formate o média para apagar os dados. (l 40) Tenha em conta que, se um média for formatado, todos os dados gravados no média serão apagados e não podem ser recuperados. Faça uma cópia de segurança dos dados importantes num PC, disco, etc.
Com um PC Problema Etapas a seguir Quando estiver ligada através do cabo USB, esta unidade não é reconhecida pelo computador. ≥ Após voltar a inserir o cartão SD na unidade, volte a ligar o cabo USB fornecido. ≥ Seleccione outro terminal USB no computador. ≥ Verifique o ambiente operativo. (l 215, 224) ≥ Ligue de novo o cabo USB fornecido após reiniciar o PC e ligar esta unidade de novo. Quando o cabo USB estiver desligado, aparecerá uma mensagem de erro no computador.
Acerca da função Wi-Fi série [WX970]/série [VX870]/série [V770] Problema Etapas a seguir O ecrã de transmissão ao vivo não é apresentado. ≥ Certifique-se de que o ID de acesso e palavra-passe do “LUMIX CLUB” foram inseridos correctamente. ≥ Use um PC ou Smartphone para se certificar de que o registo da conta USTREAM está completo. ≥ Use um PC ou Smartphone para registar e definir USTREAM a partir do serviço de ligação “LUMIX CLUB”. (l 176) ≥ “LUMIX CLUB” ou as linhas USTREAM podem estar congestionados.
∫ Se as cenas AVCHD não mudarem suavemente quando forem reproduzidas noutro aparelho As imagens podem ficar paradas durante vários segundos e as uniões entre as cenas nas seguintes operações são efectuadas quando várias cenas forem reproduzidas continuamente com outra unidade. ≥ A suavidade com que as cenas são reproduzidas depende da unidade de reprodução.
Outros Cuidados na utilização ≥ Se a unidade for pulverizada com estes químicos, a sua estrutura poderá ficar manchada e o acabamento superficial poderá descascar. ≥ Não deixe produtos de borracha ou plástico em contacto com a unidade durante muito tempo. Acerca desta unidade A unidade e o cartão SD ficam quentes durante a utilização. Não se trata de um mau funcionamento. Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético (como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).
Quando não pretender usar a unidade durante um longo período de tempo ≥ Quando guardar a unidade numa estante ou armário, recomenda-se que coloque perto dela um dessecante (gel de sílica). WX970M / VX870M / V770M Quando eliminar ou entregar esta unidade, tenha em conta que: ≥ A formatação e apagamento simplesmente mudam a informação de gestão do ficheiro e não podem ser apagados para apagar completamente os dados na memória incorporada desta unidade.
Se deixar cair acidentalmente a bateria, verifique se os terminais ficaram danificados. ≥ Inserir uma bateria com os terminais danificados pode danificar a unidade. Acerca do indicador do estado durante o carregamento Quando o indicador do estado piscar particularmente depressa ou devagar, deverá considerar o seguinte. Não atire a bateria velha para o fogo. ≥ Aquecer a bateria ou atirá-la para o fogo pode dar lugar a uma explosão.
Acerca do cartão SD Monitor LCD Quando eliminar ou entregar o cartão SD, tenha em conta que: ≥ Formatar e apagar nesta unidade ou computador altera apenas a informação de gestão do ficheiro e não apaga completamente os dados no cartão SD. ≥ Recomendamos que o cartão SD seja destruído fisicamente, ou que seja formatado fisicamente usando esta unidade, quando eliminar ou der o cartão SD.
Acerca da informação pessoal Quando um nome ou dia de aniversário for definido no calendário do bebé, a informação pessoal será incluída nesta unidade. Série WX970 /série VX870 /série V770 Quando a função Wi-Fi for usada, o SSID, palavra-passe e outra informação pessoal será incluída nesta unidade. Recomendamos que defina uma palavra-passe Wi-Fi para proteger a informação pessoal.
Outros Acerca dos direitos de autor ∫ Observe atentamente as leis de direitos de autor A gravação de fitas ou de discos prégravados ou outro material publicado ou divulgado com propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor. Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita. ∫ Licenças ≥ O logótipo SDXC é uma marca comercial de SD-3C, LLC.
Outros Modos de gravação/Tempo de gravação aproximado ≥ Os cartões SD só são mencionados com o seu tamanho principal de memória. Os tempos apresentados são tempos de gravação aproximados para gravação contínua.
≥ O tempo de gravação pode ser reduzido se gravar com muita acção, ou gravar repetidamente uma cena curta. ≥ Use o tempo na linha dos 4 GB na tabela apresentada acima como orientação para o tempo que pode ser copiado para um DVD (4,7 GB). ≥ Série WX970 /série VX870 /série V770 Os tempos de gravação serão cerca de metade os tempos na tabela apresentada acima quando a cópia de segurança para a câmara dupla estiver em funcionamento.
Outros Número aproximado de imagens graváveis ≥ Os cartões SD só são mencionados com o seu tamanho principal de memória. O número apresentado é um número aproximado de imagens graváveis. Série WX970 /série VX870 (Modo de gravação de imagens paradas) 25.9M 6784k3816 Tamanho da imagem Formato 14M 4992k2808 2.1M 1920k1080 16:9 4 GB 250 450 3200 Cartão SD 16 GB 1000 1900 12500 64 GB 4300 7500 52000 Memória incorporada* 16 GB 1000 1900 12500 20.4M 5216k3912 Tamanho da imagem Formato 10.
Série V770 / V760 Tamanho da imagem 24M 6528k3672 Formato 12.6M 4736k2664 2.1M 1920k1080 16:9 4 GB 250 500 3200 Cartão SD 16 GB 1100 2100 12500 64 GB 4700 8500 52000 Memória incorporada* 16 GB 1100 2100 12500 Tamanho da imagem 18M 4896k3672 Formato Cartão SD Memória incorporada* 4:3 350 750 28000 16 GB 1500 3100 117000 64 GB 6000 12500 475000 16 GB 1500 3100 117000 20M 5472k3648 Formato Memória incorporada* 0.
Outros Acessórios opcionais Alguns acessórios opcionais podem não estar disponíveis nalguns países. Fixar a lente de conversão/Jogo de filtros Fixe a lente de conversão panorâmica (VW-W4907H; opcional) o protector MC ou o filtro ND do kit de filtros (VW-LF49N; opcional) à frente da lente. ≥ Não poderá usar a luz de vídeo. Defina a luz de vídeo para ([OFF]) e a definição [AF ASSIST LAMP] para [OFF]. (l 78, 94) ≥ Quando usar uma lente de conversão panorâmica (opcional), defina [WIDE CONV.
Acerca da base de ligação de inclinação e rotação remota Se ligar esta unidade à base de ligação de inclinação e rotação remota VW-CTR1 (opcional) através do cabo USB, esta unidade pode seguir automaticamente o movimento do objecto que está a ser gravado. Esta unidade aproxima/afasta a imagem automaticamente e a base de ligação de inclinação e rotação remota inclina e roda esta unidade.
5 Toque em [Remote Pan Tilt Cradle]. ≥ O ecrã da base de ligação de inclinação e rotação remota é apresentado. ≥ Se tiver tocado num item sem ser [Remote Pan Tilt Cradle], ou se a base de ligação de inclinação e rotação remota não for reconhecida correctamente, volte a ligar o cabo USB. ≥ Se desligar e voltar a ligar esta unidade com o cabo USB ligado, esta unidade pode funcionar no modo anterior da base de ligação de inclinação e rotação remota.
Usar a base de ligação de inclinação e rotação remota ≥ Ligar a base de ligação de inclinação e rotação remota a esta unidade. (l 248) ≥ Defina com antecedência [Panning Angle]/[Tilt Angle]/[Tilt Speed]. (l 254) 1 Toque no modo desejado da base de ligação de inclinação e rotação remota. Modo [Party Scene] [Moving Object] [Manual] [Preset Positions] Funcionamento da base de ligação de inclinação e rotação remota O funcionamento é automático.
3 Prima o botão de início/paragem de gravação. (Quando [Party Scene]/[Moving Object] é seleccionado) ≥ Antes da gravação começar, a base de ligação de inclinação e rotação remota roda e volta à sua posição inicial. Leva algum tempo até que a gravação comece. ≥ A base de ligação de inclinação e rotação remota funciona dentro do raio definido anteriormente.
∫ Usar o modo cíclico Neste modo, a base de ligação de inclinação e rotação remota corre as posições registadas nos botões da posição na sequência desejada. A sequência predefinida é a seguinte: [HOME] # [POS1] # [POS2] # [POS3] # [POS4] # [POS5] Toque em . ≥ A base de ligação de inclinação e rotação remota passa para a posição seguinte em intervalos de cerca de 5 segundos. ≥ Se tocar em [Stop] enquanto a base de ligação de inclinação e rotação remota se estiver a mover, esta pára a meio.
≥ Quando a base de ligação de inclinação e rotação remota estiver a funcionar, [ECONOMY (BATT)] e [ECONOMY (AC)] não funcionam. ≥ As seguintes funções serão definidas para [OFF]: j Função de disparo nivelado j Estabilizador óptico de imagem j [SHOOTING GUIDE] ≥ Se sentir cansaço, desconforto ou outros sintomas quando reproduzir uma cena gravada com a base de ligação de inclinação e rotação remota, pare a reprodução.
Definições da base de ligação de inclinação e rotação remota Quando a base de ligação de inclinação e rotação remota for ligada a esta unidade, não pode escolher o menu de configuração da base de ligação de inclinação e rotação remota. ≥ Ligar a base de ligação de inclinação e rotação remota a esta unidade (l 248) 1 2 Toque em [SETUP] no ecrã do modo da base de ligação de inclinação e rotação remota. Toque no item do menu desejado.
[Version Up] Pode actualizar a versão de firmware da base de ligação de inclinação e rotação remota. Para obter a informação de actualização mais recente, consulte o website de apoio apresentado em baixo. (A partir de Dezembro de 2014) http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Este site encontra-se apenas em inglês) ≥ Antes de actualizar esta unidade, actualize a base de ligação de inclinação e rotação remota.
Panasonic Corporation Web site: http://www.panasonic.