Instrucţiuni de utilizare Cameră video de înaltă definiţie Nr. model HC-V800 HC-V808 Cameră video 4K Nr. model HC-WXF1 HC-WXF1M HC-VXF1 HC-VXF11 HC-VX1 HC-VX11 Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi produsul şi să păstraţi manualul pentru consultări ulterioare. Site web: http://www.panasonic.
Citiţi aici mai întâi Despre formatul de înregistrare pentru înregistrarea imaginilor video (Pentru seria WXF1 / VXF1 / VX1 ) Puteţi selecta formatele de înregistrare AVCHD*1, 4K MP4*2, MP4*2 sau 24p*2, pentru a înregistra imagini video folosind acest aparat. (→ 102) (Pentru seria V800 ) Puteţi selecta formatele de înregistrare AVCHD*1, MP4*2 sau 24p*2, pentru a înregistra imagini video folosind acest aparat. *1 Este compatibil cu AVCHD Progressive (1080/50p).
Manipularea memoriei interne ( WXF1M ) Acest aparat este dotat cu o memorie internă. La utilizarea acestei componente, acordați atenţie următoarelor aspecte. Se recomandă realizarea periodică de copii de siguranţă a datelor. Memoria integrată este destinată stocării temporare. Pentru a evita ștergerea datelor din cauza electricității statice, a undelor electromagnetice, șocurilor puternice și problemelor tehnice, copiați datele pe un calculator sau DVD.
În scopul acestor instrucţiuni de utilizare ● Cardul de memorie SD, cardul de memorie SDHC şi cardul de memorie SDXC sunt denumite „card SD”. ● Smartphone-ul şi tableta sunt indicate ca „smartphone”.
Cuprins Citiţi aici mai întâi ..........................................2 Operațiile avansate (Înregistrarea) Pregătirea Denumirile și funcțiile componentelor principale .........................................................8 Sursa de alimentare......................................12 Introducerea/scoaterea acumulatorului ......12 Încărcarea acumulatorului ..........................13 Durata de încărcare şi înregistrare .............14 Înregistrarea pe un card ...............................
Operaţiile avansate (Redarea) Copierea/Transcrierea Operaţiile de redare ....................................120 Redarea imaginilor video cu ajutorul pictogramei de operare .............................120 Crearea imaginilor statice din imagini video .........................................................121 Indicele cadrului de timp ...........................122 Repetarea redării ......................................123 Reluarea redării anterioare .......................
Utilizarea funcției [Wi-Fi Setup Wizard] (Expert de configurare Wi-Fi) pentru a stabili o conexiune...............................................211 Conectarea la un punct de acces wireless .....................................................212 Configurarea unei conexiuni directe la smartphone ...............................................215 Conectarea din istoric ...............................217 Dacă nu poate fi stabilită conexiunea Wi-Fi ........................................................
Pregătirea Denumirile şi funcţiile componentelor principale Seria VX1 / V800 Seria WXF1 / VXF1 2 3 2 3 1 5 6 4 7 1 1 Obiectiv (LEICA DICOMAR) ● Pentru informaţii privind modul de ataşare a parasolarului furnizat, vă rugăm să consultaţi pagina 31. 2 Capac obiectiv ● Capacul obiectivului se deschide în modul de înregistrare imagini video sau modul de înregistrare imagini statice.
Seria WXF1 / VXF1 Seria VX1 / V800 12 13 14 12 14 15 16 17 15 16 17 18 19 18 19 12 Buton de înregistrare/redare [ / ] (→ 21) 13 (Pentru seria WXF1 / VXF1 ) Buton selector mod de înregistrare [ / / ] (→ 22)/Buton Fn4 (→ 115) 14 Buton de pornire [ ] (→ 19) 15 Buton de eliberare a acumulatorului [BATT] (→ 12) 16 Buton HDR [ ] (→ 54)/Buton Fn2 (→ 115)*1 17 Buton Wi-Fi [Wi-Fi] (→ 182, 189, 192, 197, 199, 203, 217, 220, 229, 233)/Buton Fn1 (→ 115)*1 *1 Când utilizați seria WXF1 / VXF1 , acesta poate fi u
Seria WXF1 / VXF1 Seria VX1 / V800 27 21 22 23 24 25 26 21 22 23 24 25 26 21 Ecran LCD (Ecran tactil) (→ 25) ● Acesta se poate deschide la 90°. 22 23 24 25 26 ● Se poate roti la 180° către obiectiv sau la 90° în direcţia opusă. Suport acumulator (→ 12) Difuzor Accesoriu curea de umăr Buton de pornire/oprire înregistrare (→ 33) Indicator de stare (→ 19, 210) (Pentru seria WXF1 / VXF1 ) 27 Vizor (→ 24) 28 Ocular (→ 31) ● Nu lăsaţi ocularul la îndemâna copiilor, pentru a preveni ingerarea.
33 34 35 36 37 38 39 33 Receptacul trepied ● Ataşarea unui trepied cu o lungime a şurubului de 5,5 mm sau mai mare poate deteriora aparatul. 34 Capac card SD (→ 18) 35 Indicator luminos de acces [ACCESS] (→ 18) 36 Slot de card (→ 18) 37 Buton fotografiere [ ] (→ 35)/Buton Fn3 (→ 115)* * Când utilizați seria WXF1 / VXF1 , acesta poate fi utilizat ca buton Fn.
Pregătirea Sursa de alimentare Despre acumulatorii care pot fi utilizați cu acest aparat Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este VW-VBT190/VW-VBT380. ● Acest aparat are o funcţie de distingere a acumulatorilor care pot fi utilizați în siguranţă. Acumulatorul dedicat (VW-VBT190/VW-VBT380) suportă această funcţie. Singurii acumulatori adecvați pentru utilizare cu acest aparat sunt produsele Panasonic originale şi acumulatorii produși de alte companii şi certificate de Panasonic.
Încărcarea acumulatorului La achiziţionarea acestui produs, acumulatorul nu este încărcat. Încărcaţi acumulatorul complet, înainte de a folosi acest produs pentru prima dată. Aparatul se află în standby atunci când adaptorul de alimentare cu curent alternativ este conectat. Circuitul primar este întotdeauna sub tensiune, cât timp adaptorul de alimentare cu curent alternativ este conectat la o priză electrică.
Durata de încărcare şi înregistrare Durata de încărcare/înregistrare ● Temperatură: 25°C/umiditate: 60%RH ● La utilizarea ecranului LCD ● Durata de încărcare indicată este pentru cazurile în care acumulatorul a fost complet descărcat. Durata de încărcare şi înregistrare variază în funcţie de condiţiile de utilizare, precum temperaturile ridicate/scăzute. ● Duratele de încărcare indicate între paranteză sunt pentru încărcarea de la terminalul USB.
Număr model acumulator [Tensiune/Capacitate (minimum)] Durată de încărcare Format de înregistrare Mod de înregistrare [4K MP4] [2160] [MP4] VW-VBT380 (opțional) [3,6 V/3880 mAh] 3 h și 45 min (9 h și 45 min) [1080/50M] 3 h și 45 min (4 h) [2 h și 55 min] [1080/28M] 3 h și 50 min (4 h și 5 min) [3 h] 1 h și 55 min (2 h și 5 min) [1 h și 30 min] [720] 4 h și 30 min 2 h și 20 min (4 h și 50 min) (2 h și 30 min) [3 h și 25 min] [1 h și 45 min] [1080/50p] 3 h și 50 min 2h (4 h și 5 min) (2 h și
Pentru seria VX1 / V800 *Doar pentru seria VX1 Număr model acumulator [Tensiune/Capacitate (minimum)] Durată de încărcare Format de înregistrare [4K MP4]* Mod de înregistrare Durată maximă de înregistrare continuă [2160] 1 h și 35 min 45 min 1 h și 45 min 55 min 1 h și 5 min [1080/50M] [MP4] Acumulator furnizat/ VW-VBT190 2 h și 20 min (opțional) (5 h și 20 min) [3,6 V/1940 mAh] [AVCHD] [24p] [4K MP4]* [MP4] VW-VBT380 (opțional) [3,6 V/3880 mAh] 3 h și 45 min (9 h și 45 min) [AVCHD] [24p
Pregătirea Înregistrarea pe un card Aparatul poate înregistra imagini statice sau imagini video pe un card SD sau în memoria internă*. Pentru a înregistra pe un card SD, citiţi următoarele.
● În următoarele situaţii, aveţi nevoie de un card SD în conformitate cu Clasa 10 a clasificării de viteză SD pentru a înregistra imagini video. Utilizarea unui card incompatibil poate cauza oprirea bruscă a înregistrării.
● Nu amplasaţi cardul SD în următoarele zone: - În lumina directă a soarelui. - În zone cu mult praf sau cu umiditate ridicată. - În apropierea unui radiator. - Locaţii susceptibile la diferenţe semnificative de temperatură (se poate produce condensul). - În locaţii unde se poate produce electricitate statică sau unde electromagnetice. ● Pentru a proteja cardurile SD, păstraţi-le în carcasele lor atunci când nu le utilizaţi. ● Despre depunerea la deşeuri sau predarea cardului SD.
Pentru seria VX1 / V800 Pornirea şi oprirea aparatului cu ecranul LCD Aparatul este pornit când ecranul LCD este aprins și este oprit când ecranul este stins. În timpul utilizării generale, poate fi convenabilă închiderea/deschiderea ecranului LCD pentru a porni/opri aparatul. ● Aparatul nu se va opri în timpul înregistrării imaginilor video sau în timpul conectării la Wi-Fi, chiar dacă ecranul LCD este stins. ● În următoarele cazuri, deschiderea ecranului LCD nu va porni aparatul.
Pregătirea Selectarea unui mod Puteţi comuta aparatul între modul de înregistrare (mod de înregistrare imagini video/mod de înregistrare imagini statice) şi modul de redare, apăsând butonul de înregistrare/redare. Dacă atingeţi pictograma de comutare a modului de înregistrare în modul de înregistrare, aparatul poate fi comutat între modul de înregistrare imagini video şi modul de înregistrare imagini statice.
Comutarea aparatului între modul de înregistrare a imaginilor video şi modul de înregistrare a imaginilor statice Seria WXF1 / VXF1 Apăsarea unui buton pentru a comuta între modul de înregistrare imagini video şi modul de înregistrare imagini statice Buton selector mod de înregistrare De fiecare dată când apăsaţi acest buton, modul de înregistrare este comutat în următoarea ordine: Mod înregistrare imagini video → Mod fotografie 4K* → Mod înregistrare imagini statice * Aparatul nu schimbă la modul fotogra
Atingerea unei pictograme pentru comutarea între modul de înregistrare imagini video şi modul de înregistrare imagini statice Atingeţi pictograma de comutare a modului de înregistrare afişată pe ecranul LCD (ecran tactil) pentru a comuta aparatul între modul de înregistrare imagini video şi modul de înregistrare imagini statice. (Mod de înregistrare imagini video) 1 Apăsaţi butonul de înregistrare/redare pentru a comuta aparatul la modul de înregistrare.
Pregătirea Ecranul LCD/vizorul Setarea ecranului pentru monitorul LCD/vizor Seria [WXF1] /[VXF1] Când butonul Fn setat cu [ (LCD/EVF CHANGE)] (Schimbare LCD/EVF) este apăsat, puteți schimba modul în care se afișează ecranul LCD și vizorul. 1 Selectați meniul. (→ 41) MENU 2 : [SETUP] (Configurare) → [FN BUTTON SETTING] (Setare buton funcțional) → De la [Fn1] la [Fn4] → [ ] Pe ecranul de înregistrare, apăsați butonul Fn setat cu [ CHANGE) (Schimbare LCD/EVF)].
Modul de utilizare a ecranului tactil Puteţi opera aparatul atingând direct ecranul LCD (ecran tactil) cu degetul. Atingeţi Atingeţi scurt ecranul tactil pentru a selecta pictograma sau imaginea. ● Atingeţi centrul pictogramei. ● Operația de atingere a ecranului tactil nu va avea efect dacă atingeţi şi o altă parte a ecranului în acelaşi timp. Glisaţi în timp ce atingeţi Mişcaţi degetul în timp ce apăsaţi ecranul tactil.
Despre meniul tactil Atingeţi (partea stângă)/ (partea dreaptă) comuta pictogramele operaţionale. din meniul tactil pentru a ● De asemenea, este posibilă comutarea pictogramelor operaţionale prin glisarea meniului tactil spre stânga sau spre dreapta, în timp ce îl atingeţi. T W Meniu tactil Mod de înregistrare T W WB SHTR Mod de redare FOCUS WB ALL SHTR IRIS MENU MENU Puteţi modifica pictogramele de operare de pe afişaj.
Pentru a afişa meniul tactil Meniul tactil va dispărea dacă nu este atins o anumită perioadă de timp la înregistrarea imaginilor video/statice. Pentru a-l afişa din nou, atingeţi . ● Nu atingeţi ecranul LCD cu instrumente ascuțite, precum pixuri.
Pregătirea Setarea datei şi orei Ceasul nu este setat în momentul achiziţionării. Asiguraţi-vă că aţi setat ceasul. ● Când porniţi aparatul, mesajul „Set home region and date/time.” (Setaţi regiunea de domiciliu şi data/ora.) poate fi afişat. Selectaţi [YES] (Da) şi parcurgeţi paşii de mai jos pentru a efectua aceste setări: - Pasul 3 din [SET WORLD TIME] (Setare fus orar) (→ 42). - Paşii 2 și 3 din „Setarea datei şi orei”. 1 Selectați meniul.
Operaţiile de bază Înaintea înregistrării Poziţionarea de bază a camerei ❶ ❷ ❸ Ţineţi aparatul cu ambele mâini. Treceţi mâna prin cureaua de mână. Este convenabilă utilizarea pictogramei a butonului de înregistrare, când ţineţi aparatul la nivelul taliei. ● Când înregistraţi, aveţi grijă să vă aflaţi într-o poziţie stabilă şi să nu existe niciun pericol de a interacţiona cu o altă persoană sau cu un alt obiect. ● Când vă aflaţi în aer liber, înregistraţi imaginile cu soarele în spatele dumneavoastră.
Afișajele ecranului atunci când vă auto-înregistrați ● Următoarele pictograme sunt afişate pe ecran când vă auto-înregistrați. Atingeți pictogramele pentru a opera. Mărirea: unghi larg (→ 52) Micșorarea: plan apropiat (→ 52) / Comutarea între modul de înregistrare a imaginilor video și modul de înregistrare a imaginilor statice (→ 21) Pornirea/punerea pe pauză a înregistrării imaginilor video*1 (→ 33) Înregistrarea imaginilor statice*2 (→ 35, 36, 37) *1 Doar în modul de înregistrare a imaginilor video.
Ataşarea/scoaterea parasolarului Acest lucru va reduce lumina suplimentară care pătrunde prin obiectiv atunci când este expus luminii solare puternice sau luminii de fundal etc., făcând posibilă realizarea imaginilor mai clare. Modul de ataşare a parasolarului Modul de scoatere a parasolarului ● (Pentru seria WXF1 / VXF1 ) Demontaţi parasolarul când utilizaţi modul Night (Nocturn) ([Infrared]) (Infraroşu).
Operaţiile de bază Selectarea unui suport de înregistrare [WXF1M] Cardul şi memoria internă pot fi selectate separat pentru a înregistra imagini video sau imagini statice. 1 2 Setaţi acest aparat la modul de înregistrare imagini video (→ 33) Selectați meniul. (→ 41) MENU 3 : [MEDIA SELECT] (Selectare suport media) Atingeţi suportul media pentru a înregistra imagini video sau imagini statice. ● Suportul media este selectat separat pentru imagini video sau statice şi este evidenţiat cu galben.
Operaţiile de bază Înregistrarea imaginilor video 1 2 Deschideţi ecranul LCD sau extindeţi vizorul pentru a comuta la modul de înregistrare a imaginilor video. (→ 22) T W Apăsaţi pe butonul de pornire/oprire înregistrare pentru a începe înregistrarea. Pictogramă buton de înregistrare Atunci când începeţi înregistrarea, II se schimbă cu . ● Când apăsați butonul de pornire/oprire a înregistrării, pictograma REC (Înregistrare)/PAUSE (Pauză) este afișată mare pe ecran.
● Dacă butonul de înregistrare/redare este apăsat în timpul înregistrării imaginilor video, înregistrarea se va opri şi aparatul va fi comutat în modul de redare. ● Pentru a modifica formatul de înregistrare, schimbaţi [REC FORMAT] (Format de înregistrare) sau [REC MODE] (Mod de înregistrare). (→ 102, 103) ● Imaginile statice pot fi înregistrate în timpul înregistrării imaginilor video.
Operaţiile de bază Înregistrarea imaginilor statice 1 2 Deschideţi ecranul LCD sau extindeţi vizorul pentru a comuta la modul de înregistrare a imaginilor statice. (→ 22) Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator. (Doar pentru focalizare automată) Indicaţie focalizare: Indicaţie focalizare: (Indicatorul alb luminează intermitent.): Focalizare (Indicatorul verde luminează.): La focalizare Fără marcaj: Când focalizarea nu reuşeşte. Zonă de focalizare (zonă încadrată) 3 Apăsați complet butonul .
Despre indicaţiile afişate pe ecran în modul de înregistrare imagini statice Indicator de operare imagini statice (→ 261) R3000 Număr rămas de imagini statice ● Luminează intermitent cu roşu atunci când apare [0]. 25.9M Rezoluţie imagini statice (→ 113) MEGA Stabilizator optic imagine (→ 35) R3000 25.9M MEGA ● Afişajul ecranului va dispărea dacă nicio operație tactilă nu este realizată o anumită perioadă de timp. Pentru a afişa din nou, atingeţi ecranul.
● Numărul maxim de imagini înregistrabile care poate fi afişat este 9999. Dacă numărul de imagini care pot fi înregistrate depășește 9999, este afişat R 9999+. Numărul nu se va modifica atunci când imaginea este realizată până când numărul de imagini care pot fi înregistrate este 9999 sau mai puţin. ● Durata de înregistrare poate fi mai lungă, în funcţie de condițiile de înregistrare.
Operaţiile de bază Redarea imaginilor video/imaginilor statice 1 2 Setaţi acest aparat la modul redare. (→ 21) Atingeți pictograma de selectare a suportului media , pentru a alege suportul media pe care doriți să îl redați. (→ 26) ALL [Built-in Memory] (Memorie internă)* / [SD CARD] (Card SD)/[HDD] (Hard-disk)*2 1 ● (Pentru seria WXF1 / VXF1 / VXF11 / VX1 / VX11 / V800 / V808 ) Treceţi la pasul 3 dacă USB HDD nu este conectat. *1 Doar pentru WXF1M *2 Este afișat doar când USB HDD este conectat.
● Următoarele pictograme sunt afişate pe imaginile miniaturale când atingeţi [24p]: - Scenă MP4 [2160/24p]: (Pentru seria WXF1 / VXF1 / VX1 ) - Scenă MP4 [1080/24p]: 4 Atingeţi scena sau imaginea statică de redat. ● Pentru a afişa pagina următoare (anterioară): - Glisaţi imaginea miniaturală în sus (sau în jos), în timp ce o atingeţi. - Comutaţi meniul tactil, apoi atingeţi (sus) / (jos) de pe butonul de derulare a imaginilor miniaturale.
Reglarea volumului difuzorului/căştilor Utilizaţi butonul de volum pentru a regla volumul difuzorului/căştilor în timpul redării de imagini video. Spre „+”: Volumul creşte. Spre „-”: Volumul este micșorat. ● De asemenea, puteți selecta suportul media din setările meniului. [VIDEO SETUP] (Configurare video) sau [PHOTO SETUP] (Configurare fotografie) → [PLAY MEDIA SELECT] (Selectare suport media) (→ 41) ● Sunetul se va auzi numai la redarea normală.
Operaţiile de bază Utilizarea ecranului de meniuri ● Atingeţi (→ 26) 1 (partea stângă)/ Atingeți MENU (partea dreaptă) a în meniul tactil pentru a afişa Despre . 2 Atingeţi meniul principal 3 Atingeţi submeniul . . ● Pagina următoare (anterioară) este afişată / . atingând 5 . afişarea ghidajului După ce atingeţi , atingerea submeniurilor şi a elementelor va duce la afişarea descrierilor de funcţii şi a mesajelor de confirmare a setărilor.
Operaţiile de bază Utilizarea meniului de configurare Seria WXF1 / VXF1 [FN BUTTON SETTING] (Setare buton funcțional) Vă rugăm să consultaţi pagina 115. [DISPLAY] (Afişare) Setaţi metoda de afişare pentru informaţiile de pe ecran. MENU : [SETUP] (Configurare) → [DISPLAY] (Afişare) → setare dorită [5 SEC.
4 (Doar când setaţi regiunea destinaţiei călătoriei dumneavoastră) Atingeţi [DESTINATION] (Destinaţie). ● Atingeţi [Enter]. ● Când regiunea dumneavoastră de domiciliu este setată pentru prima dată, apare ecranul pentru selectarea domiciliului/destinaţiei călătoriei după setarea succesivă a regiunii de domiciliu. Dacă regiunea de domiciliu a fost deja setată o dată, executaţi operaţia din meniu pentru pasul 1.
[DATE/TIME] (Dată/oră) Este posibil să modificaţi modul de afişare a datei şi orei. MENU : [SETUP] (Configurare) → [DATE/TIME] (Dată/Oră) → afişare dorită [DATE] (Dată)/[D/T]/[OFF] (Dezactivare) ● Data şi ora nu sunt afişate în timp ce este afişată pictograma de comutare a modului de înregistrare. (→ 22) ● Când este activat declanşatorul tactil, pictograma de comutare a modului de înregistrare este afişată constant. Acest lucru duce la dispariţia datei şi orei de pe ecran.
[ECONOMY (BATT)] (Economisire (Acumulator)) Când au trecut aproximativ 5 minute fără nicio operaţie, aparatul se opreşte automat pentru a economisi energia. MENU : [SETUP] (Configurare) → [ECONOMY (BATT)] (Economisire (Acumulator)) → [ON] (Activare) ● Acest aparat nu se va opri automat chiar dacă setaţi [ECONOMY (BATT)] (Economisire (Acumulator)) la [ON] (Activare) în următoarele cazuri: - La utilizarea adaptorului de curent alternativ*; - La utilizarea cablului USB pentru calculator etc.
[ALERT SOUND] (Sunet de alarmă) Operarea ecranului tactil, pornirea şi oprirea înregistrării şi pornirea/oprirea aparatului pot fi confirmate cu acest sunet. Când este selectat [OFF] (Dezactivare), sunetul nu este redat la începutul/sfârşitul înregistrării etc. MENU : [SETUP] (Configurare) → [ALERT SOUND] (Sunet alarmă) → setare dorită (Volum redus)/ (Volum ridicat)/[OFF] (Dezactivare) 2 bip-uri de 4 ori Când apare o eroare, respectaţi instrucţiunile afişate pe ecran.
[POWER LCD] (Luminozitate LCD) Această setare uşurează vizualizarea ecranului LCD în locuri luminoase, inclusiv în exterior. MENU : [SETUP] (Configurare) → [POWER LCD] (Pornire LCD) → setare dorită +1 (Mai luminos)/ 0 (Normal)/ -1 (Mai puţin luminos) ● Aceste setări nu vor afecta imaginile înregistrate propriu-zise. ● Când este utilizat adaptorul de curent alternativ, ecranul LCD este setat automat la +1 . ● Durata de înregistrare cu acumulatorul se reduce când este mărită luminozitatea ecranului LCD.
[INITIAL SET] (Setare inițială) Setaţi la [YES] (Da) pentru modificarea setărilor de meniu înapoi la starea predefinită. MENU : [SETUP] (Configurare) → [INITIAL SET] (Setare iniţială) ● Setările pentru [MEDIA SELECT]* (Selectare suport media), [CLOCK SET] (Setare ceas) şi [LANGUAGE] (Limbă) nu vor fi modificate. * Pentru utilizatorii care au seria WXF1 / VXF1 / VXF11 / VX1 / VX11 / V800 / V808 , acest meniu nu este afişat.
Seria WXF1 / VXF1 [ZOOM RING SET] (Setare selector zoom) Vă rugăm să consultaţi pagina 52. [NUMBER RESET] (Resetare număr) Setaţi numărul fişierului scenei 4K MP4 următoare*1, al scenei MP4, 24p şi al imaginii statice care vor fi înregistrate la 0001. MENU : [SETUP] (Configurare) → [NUMBER RESET] (Resetare număr) ● Numărul folderului este actualizat, iar numărul fişierului va începe de la 0001.
[MEDIA STATUS] (Stare suport media) Puteţi verifica spaţiul utilizat şi durata de înregistrare rămasă pe cardul SD şi memoria internă. MENU : [SETUP] (Configurare) → [MEDIA STATUS] (Stare suport media) ● (Pentru WXF1M ) Atingând [CHANGE MEDIA] (Modificare suport media), comutaţi afişajul aparatului între cardul SD şi memoria internă. ● Durata de înregistrare rămasă în modul de înregistrare setat curent este afişată doar în modul de înregistrare a imaginilor video.
[SOFTWARE INFO] (Informaţii software) Puteţi conecta aparatul şi un calculator cu ajutorul cablului USB şi puteţi verifica informaţiile software (Licenţă) pe calculator. 1 Selectați meniul. MENU 2 : [SETUP] (Configurare) → [SOFTWARE INFO] (Informaţii software) Conectați aparatul la un calculator. ● La stabilirea conexiunii, va fi afişat un mesaj. Confirmaţi [LICENSE.TXT] pe calculator. ● Când utilizaţi acumulatorul, ecranul LCD se stinge după aproximativ 5 secunde.
Operațiile avansate (Înregistrarea) Utilizarea funcţiei de transfocare Buton de zoom/Pictograme buton de zoom T Partea T: Înregistrare cu apropierea subiectului (mărire) Partea W: Înregistrare cu unghi larg (micşorare) W T 6 W T W Bară de zoom ● Raportul maxim de zoom pentru înregistrarea de imagini video poate fi setat cu [ZOOM MODE] (Mod zoom).
Raportul de transfocare în timpul modului de înregistrare imagini statice Raportul de transfocare poate fi extins până la 60x, fără deteriorarea calității imaginii pentru modul de înregistrare imagini statice. (Zoom optic suplimentar) ● Raportul maxim de transfocare din modul de înregistrare imagini statice variază în funcție de setarea [PICTURE SIZE] (Rezoluție imagine) și [ASPECT RATIO] (Raport dimensiuni).
Operațiile avansate (Înregistrarea) Modul film HDR Puteţi minimiza pierderea de gradaţii în zone luminoase şi întunecate când, de exemplu, contrastul dintre fundal şi subiect este mare. Buton HDR Puteţi comuta din modul de înregistrare în modul film HDR, apăsând acest buton. ● Apăsaţi butonul încă o dată pentru a comuta din modul film HDR în modul automat inteligent. ● De asemenea, este posibilă comutarea în modul film HDR prin atingerea pictogramei butonului mod de înregistrare.
Pentru a modifica nivelul de corecţie a contrastului imaginii Funcția [HDR EFFECT] (Efect HDR) permite modificarea nivelului de corecţie a contrastului în modul HDR Movie (Film HDR). ● Schimbaţi modul de înregistrare la . (→ 64) 1 Selectați meniul. MENU 2 : [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [HDR EFFECT] (Efect HDR) → setare dorită : Setează nivelul corecției la un nivel ridicat. : Setează nivelul corecției la un nivel scăzut. Atingeţi [ENTER].
Operațiile avansate (Înregistrarea) Înregistrarea cu camera secundară (camera dublă) Seria [WXF1] Utilizând camera secundară şi camera principală, puteţi înregistra simultan două imagini. (Cameră dublă) Utilizaţi camera secundară pentru a vă înregistra singuri, pentru a înregistra un membru al familiei aflat lângă dumneavoastră sau peisaje diferite de cele văzute prin camera principală.
2 Rotiţi selectorul camerei secundare pentru a regla unghiul de sus/jos. Rotirea selectorului camerei secundare la stânga: Camera secundară este orientată în jos. Rotirea selectorului camerei secundare la dreapta: Camera secundară este orientată în sus. ● Puteţi regla unghiul în sus sau în jos până la aproximativ 20° din poziţia . Selector cameră secundară 3 Începeți înregistrarea. ● Rotiţi camera secundară în poziţia dorită.
Afişarea sau ascunderea ferestrei secundare Atingeți . ● De fiecare dată când atingeţi pictograma, puteţi afişa sau ascunde fereastra secundară. ● Când este ascunsă fereastra secundară, imaginea camerei secundare nu va fi înregistrată. Pentru a părăsi funcţia Twin Camera (Cameră dublă) Rotiţi camera secundară într-o poziţie în intervalul (de la 0° până la aproximativ 30°). ● Este necesar un anumit interval de timp până la afişarea ferestrei secundare.
Modificarea şi ajustarea setărilor camerei secundare şi ale ferestrei secundare Modificarea dimensiunii ferestrei secundare 1 2 Atingeţi fereastra secundară. Atingeţi pentru a selecta dimensiunea pe care doriţi să o utilizaţi. ● Dacă nu atingeţi fereastra secundară sau dacă nu efectuaţi nicio operaţie tactilă o perioadă de timp, dimensiunea ferestrei secundare se va modifica. ● Dimensiunile disponibile ale ferestrei secundare diferă în modul indicat mai jos.
Modificarea poziţiei pe afişaj al ferestrei secundare 1 2 Atingeţi fereastra secundară. Atingeţi poziţia de afişare pe care doriţi să o modificaţi. ● În funcţie de poziţia de afişare a ferestrei secundare, poziţiile pictogramelor afişate pe ecran se pot modifica. Setarea şi ajustarea camerei secundare şi a ferestrei secundare 1 2 3 Atingeţi fereastra secundară. Atingeţi . Atingeţi pictograma pe care doriţi să o setaţi sau să o ajustaţi. [WB] : : FOCUS Reglează balansul de culoare.
(Când atingeți Atingeţi ) sau . : Activează modul naraţiune. : Dezactivează modul naraţiune. ● Atingând ecranul, reveniţi la ecranul de înregistrare. ● Când este activat modul naraţiune, pictograma acestuia va fi afişată constant pe ecran. ● Puteţi activa sau dezactiva modul naraţiune atingând ecranul de înregistrare. ● În modul naraţiune, setările pentru [5.1ch/2ch] (5.
Operațiile avansate (Înregistrarea) Înregistrarea cu funcţia Backup for Twin Camera (Copie de rezervă pentru camera dublă) Când înregistraţi două imagini simultan cu camera principală şi camera secundară, puteţi înregistra, de asemenea, imaginea camerei principale ca scenă separată.
● Copia de rezervă pentru camera dublă nu este disponibilă când este utilizată oricare dintre următoarele funcţii: - Mod control creativ; - Mod FULL HD Slow Motion Video (Imagine video cu încetinitorul FULL HD); - Mod HDR Movie (Film HDR); - Mod monitorizare domiciliu; - Mod Live Cast (Transmisie live). (Pentru seria WXF1 / VXF1 / VX1 ) - Mod 4K Photo (Mod fotografie 4K); - Mod efect de cinematograf.
Operațiile avansate (Înregistrarea) Modificarea modului de înregistrare 1 Atingeţi pictograma butonului modului de înregistrare. MENU 2 Atingeţi pictograma modului de înregistrare dorit. Seria WXF1 / VXF1 / VX1 Seria V800 Mod Efect Automat inteligent Puteţi comuta la modul automat inteligent, care optimizează setările în funcţie de mediul de înregistrare în care vă aflaţi.
Mod *2 *1 *2 *3 *4 Asistare animaţie cadru cu cadru Efect Puteţi seta o imagine statică înregistrată ca fundal şi puteţi înregistra următoarea imaginea în timp ce priviţi imaginea înregistrată ca fundal.
Modul automat inteligent Următoarele moduri (adecvate condiţiei) sunt setate doar prin orientarea aparatului către obiectul pe care doriţi să îl înregistraţi. Mod Efect Portret Feţele sunt detectate şi focalizate automat, iar luminozitatea este reglată pentru o înregistrare mult mai clară. Peisaj Întregul peisaj va fi înregistrat în culori vii, fără estomparea cerului din fundal, care poate fi foarte luminos. *1 Lumină de Înregistrare clară a unui obiect foarte luminos.
Balansul automat de alb Ilustraţia prezintă intervalul în care funcţionează Automatic White Balance (Balans automat de alb).
Modul inteligent automat suplimentar Vă rugăm să consultaţi pagina 66 pentru detalii cu privire la efectul fiecărui mod. (Portrait) (Portret)/ (Scenery) (Peisaj)/ (Spotlight) (Lumină de reflector)*1/ (Night Scenery) (Peisaj nocturn)*2/ (Macro)*2/ (Low Light) (Lumină slabă)*1/ 1 2 (Normal)* (Normal)* / *1 Doar în modul de înregistrare imagini video *2 Doar în modul de înregistrare imagini statice ● Schimbaţi modul de înregistrare la (Când reglaţi luminozitatea) / . (→ 64) 1 Atingeți .
MINI 1 [Miniature Effect] (Efect miniatură) Atingeţi pentru a ajusta poziţia orizontală a porţiunii focalizate. ● Dacă atingeţi ecranul, puteţi ajusta poziţia orizontală a porţiunii focalizate. ● Când nu sunt efectuate operaţii tactile timp de aproximativ o secundă, sunt afişate [Reset] (Resetare), [SIZE] (Dimensiune) şi [ENTER]. Dacă atingeţi ecranul, puteţi reajusta poziţia orizontală a porţiunii focalizate. ● Poziţia porţiunii focalizate va reveni la cea originală când atingeţi [Reset] (Resetare).
8mm 1 [8mm movie] (Film de 8 mm) (Când reglaţi luminozitatea) Atingeți . ● Nivelul luminozităţii este comutat de fiecare dată când atingeţi pictograma. (Standard) → (Bright) (Luminos) → (Dark) (Întunecat) 2 (Când reglaţi balansul culorilor) Atingeți . ● Nivelul balansului culorilor este comutat de fiecare dată când atingeţi pictograma. (Albastru) → (Roşu) → (Galben) 3 Începeți înregistrarea. ● Sunetul este monofonic. SILN 1 [Silent movie] (Film mut) (Când reglaţi luminozitatea) Atingeți .
INTV [Time Lapse Rec] (Timp de înregistrare scurs) Atingeţi durata de configurare dorită. [1 SEC.] (1 secundă)/[10 SEC.] (10 secunde)/[30 SEC.] (30 de secunde)/ [1 MINUTE] (1 minut)/[2 MINUTES] (2 minute) ● Atingeţi [Enter]. ● Un cadru este înregistrat cu un interval de înregistrare setat. 25 de cadre vor forma o imagine video de 1 secundă.
Modul scenă ● Schimbaţi modul de înregistrare la . (→ 64) Selectaţi modul scenă dorit, apoi atingeţi [ENTER]. Mod Sport: Efect Pentru ca scenele cu mişcare rapidă să prezinte mai puţine trepidaţii cu redare lentă şi pauză a redării. Portret: Pentru a face persoanele să iasă în evidenţă în raport cu fundalul. Piele fină: Pentru a face culoarea pielii să pară mai bine definită, pentru un aspect mai plăcut. Lumină de reflector: Calitate îmbunătăţită atunci când subiectul este iluminat.
Efectul de cinematograf Seria [WXF1]/[VXF1]/[VX1] ● Schimbaţi modul de înregistrare la . (→ 64) Selectaţi Modul efect de cinematograf dorit, apoi atingeţi [ENTER]. Mod Efect Imagini video înregistrate cu încetinitorul şi rapid Vă permite să comutaţi între imagini înregistrate cu încetinitorul şi rapid în timpul înregistrării. Imagine video cu încetinitorul FULL HD Vă permite să înregistraţi imagini cu încetinitorul.
● Se aplică următoarele limitări: ● Sunetul nu este înregistrat. ( este afișat.) - Nu se pot realiza imagini statice. - Rezoluţia imaginii afişate pe ecran se va modifica. - Imaginile şi sunetele nu sunt redate de la aparat pe un alt dispozitiv. ● Următoarele setări sunt anulate: - Urmărire AF (Focalizare automată)/AE (Expunere automată); - PRE-REC (Preînregistrare); - Dispariție.
* (După comutarea în modul FULL HD Slow Motion Video (Imagine video cu încetinitorul FULL HD) cu [REC FORMAT] (Format de înregistrare) setat la [4K MP4]) În cazul în care comutaţi la un alt mod de înregistrare, [REC FORMAT] (Format de înregistrare) nu va fi resetat la [4K MP4]. Setarea [REC FORMAT] (Format de înregistrare) la [MP4] şi setarea [REC MODE] (Mod de înregistrare) la [1080/28M] vor fi menţinute. ● Timpul de expunere este 1/100 sau mai mare.
● Urmărire AF (Focalizare automată)/AE (Expunere automată) sau transfocare digitală nu este disponibilă. ● PRE-REC (Preînregistrare) va fi anulată. ● Nu puteţi utiliza Slow Zoom (Transfocare lentă) sau ajusta viteza de transfocare când folosiţi setările manuale. (→ 80) ● Nu puteți realiza operații de transfocare cu următoarele în timpul zoom-ului lent (Slow Zoom).
● Această funcţie nu este disponibilă când [REC FORMAT] (Format de înregistrare) este setat la [24p]. ● Următoarele setări vor fi selectate: - [ZOOM MODE] (Mod zoom): [Opt.Zoom 24×] (Transfocare optică 24×); - [REC FORMAT] (Format de înregistrare): [MP4]: - [REC MODE] (Mod de înregistrare): [1080/28M]; - [FACE FRAMING] (Încadrare faţă): [PRIMARY] (Primar). ● Se aplică următoarele limitări: - Sunetul nu este înregistrat. ( este afișat.) - Imaginile statice nu pot fi înregistrate.
FULL HD Slow Motion Video (Imagine video cu încetinitorul FULL HD) Seria [V800] ● Schimbaţi modul de înregistrare la . (→ 64) ● Pentru informaţii privind utilizarea acestui mod, consultaţi „FULL HD Slow Motion Video Mode” (Imagine video cu încetinitorul FULL HD)” la pagina 74. Modul fotografie 4K Seria [WXF1]/[VXF1]/[VX1] ● Schimbaţi modul de înregistrare la 1 2 . (→ 64) Înregistraţi o imagine video. Comutaţi aparatul la modul redare şi creaţi imagini statice din imaginea video.
Stop Motion Animation Assist (Asistare animaţie cadru cu cadru) Înainte de înregistrarea în modul Stop Motion Animation Assist (Asistare animaţie cadru cu cadru) Puteţi crea un diapozitiv care pare să fie în mişcare, înregistrând subiectul în timp ce este deplasat câte puţin o dată. ● Fiecare grup de înregistrare poate stoca până la 999 de imagini statice înregistrate în modul Stop Motion Animation Assist (Asistare animaţie cadru cu cadru).
Operațiile avansate (Înregistrarea) Înregistrarea manuală ● Setările Manual Focus (Focalizare manuală), White Balance (Balans de alb), Shutter Speed (Timp de expunere), Brightness (Luminozitate) (Iris şi Gain (Amplificare)) sunt păstrate când schimbaţi între modul de înregistrare imagini video şi modul de înregistrare imagini statice. Seria WXF1 / VXF1 Ajustați operând selectorul manual. Puteți ajusta transfocarea, focalizarea și luminozitatea (iris și amplificare) prin operarea selectorului manual.
Reglarea prin atingerea pictogramei Manual (Pentru seria WXF1 / VXF1 ) Puteți regla balansul de alb și timpul de expunere prin atingerea pictogramei Manual. (Pentru seria VX1 / V800 ) Puteți regla focalizarea, balansul de alb, timpul de expunere și luminozitatea (iris și amplificare) prin atingerea pictogramei Manual. Atingeți MNL pentru a schimba la modul Manual.
Balansul de alb Este posibil ca funcţia de balans automat de alb să nu poată reproduce culorile naturale, în funcţie de scenă sau condiţiile de iluminare. În acest caz, puteţi regla manual balansul de alb. ● Comutaţi la modul manual. (→ 81) 1 2 Atingeţi [WB] (Balans de alb). Atingeţi de alb. / FOCUS pentru a selecta modul balans MNL WB SHTR ● Atingeţi [WB] (Balans de alb) pentru a selecta modul.
Pentru a seta manual balansul de alb 1 2 Selectaţi , umpleţi ecranul cu un subiect alb. Atingeţi şi setaţi pictograma , care clipește intermitent. FOCUS MNL WB SHTR IRIS ● Când ecranul devine în mod instantaneu negru şi afișajul nu mai luminează intermitent, după care luminează constant, setarea este finalizată. ● Dacă afişajul continuă să apară cu intermitenţă, balansul de alb nu poate fi setat. În această situaţie, utilizaţi alte moduri pentru balansul de alb.
Reglarea manuală a timpului de expunere Ajustaţi timpul de expunere la înregistrarea unor subiecte aflate în mişcare rapidă. ● Comutaţi la modul Manual. (→ 81) 1 2 Atingeţi [SHTR] (Declanșator). (Pentru seria WXF1 / VXF1 ) Atingeți pentru a comuta la declanșatorul manual. ● Valoarea timpului de expunere (1/50 etc.) este afișată pe ecran. 3 Atingeţi / pentru a ajusta setările. ● Atingeţi [SHTR] (Declanșator) pentru a finaliza reglarea.
Reglarea irisului Reglați-l când ecranul este prea deschis sau prea închis. La utilizarea seriei 1 2 / WXF1 VXF1 Apăsați butonul funcțional cameră pentru a schimba setarea selectorului manual la [IRIS]. (→ 80) Apăsați butonul AUTO/MANUAL pentru a schimba la iris manual. ● Diafragma (OPEN, F2.0, etc.) și amplificarea (0dB etc.) sunt afișate pe ecran. 3 Învârtiți selectorul manual pentru a regla.
Reglarea manuală a focalizării Dacă focalizarea automată este dificilă din cauza condiţiilor de înregistrare, utilizaţi focalizarea manuală. ● Schimbați aceste setări ale meniului la utilizarea asistenței focalizării manuale. MENU : [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [MF ASSIST] (Asistenţă MF) → [ON] (Activare) La utilizarea seriei 1 2 / WXF1 VXF1 Apăsați butonul funcțional al camerei pentru a schimba setarea selectorului manual la [FOCUS] (Focalizare).
Zona focalizată este afișată cu albastru. (Afișaj mărit) Ecranul normal revine în aproximativ 2 secunde, după ce terminați de adus subiectul în focalizare. ● Pentru a restaura focalizarea automată, atingeți [AF] la Pasul 2 și schimbaţi modul de înregistrare la modul Intelligent Auto (Automat inteligent). (→ 64) FOCUS MNL WB SHTR IRIS Afişaj mărit ● Dacă [MF ASSIST] (Asistare focalizare manuală) este setată la [ON] (Activare), afișajul mărit nu apare.
1 Selectați meniul. MENU 2 : [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [FOCUS EXPAND] (Extindere focalizare) → [ON] (Activare) Atingeți și mențineți apăsat ecranul LCD în timp ce sunteți în ecranul de înregistrare sau reglați focalizarea. ● Pentru informații despre reglarea focalizării, consultați „Reglarea focalizării manuale”. (→ 86) ● O porțiune a ecranului va fi mărită. 3 (Pentru a modifica nivelul de grosisment) Atingeți / . : Creşte nivelul de grosisment cu 0,5×.
● Anumite informaţii afişate pe ecran dispar când acesta este mărit. ● Fereastra de grosisment nu este afişată pe imaginile înregistrate efective. ● Fereastra de grosisment nu este afişată pe televizor. ● (Pentru seria WXF1 ) Fereastra secundară nu este afişată când fereastra de grosisment este afişată. ● Fereastra de grosisment dispare în următoarele cazuri: - Când începeţi înregistrarea unei imagini video. - Când continuaţi să micşoraţi până când vă încadraţi în intervalul de transfocare digitală.
Operațiile avansate (Înregistrarea) Înregistrarea cu funcţia tactilă Puteţi înregistra utilizând funcţii convenabile doar prin simpla atingere a ecranului. 1 Atingeţi (partea stângă)/ (partea dreaptă) a a afişa pictogramele funcţiilor tactile. (→ 26) 2 Atingeţi pictograma funcţiei tactile. în meniul tactil pentru (De ex. urmărire AF (Focalizare automată)/ AE (Expunere automată)) ● Pentru anulare, atingeţi din nou pictograma funcţiei tactile.
Funcţia de stabilizare a imaginii Utilizaţi stabilizatorul de imagine pentru a reduce efectele mișcării în timpul înregistrării. Acest aparat este prevăzut cu stabilizator optic hibrid de imagine. Stabilizatorul optic hibrid de imagine este un hibrid între un stabilizator de imagine optic şi unul electronic. Atingeţi pentru a activa/dezactiva stabilizatorul de imagine. ● Pictograma din poziţia este comutată. (Mod de înregistrare imagini video) / → (setare anulată) ● Când [HYBRID O.I.S.
Urmărire AF (Focalizare automată)/AE (Expunere automată) Este posibilă setarea focalizării şi expunerea subiectului specificat pe ecranul tactil. Focalizarea şi expunerea vor urmări subiectul în mod automat, chiar dacă acesta se mişcă. 1 Atingeți . ● Este afişată o pictogramă . 2 . Atingeţi obiectul şi fixaţi ţinta. ● Când atingeţi capul obiectului, cadrul-ţintă de pe cap este fixat şi urmărirea începe. ● Atingeţi din nou obiectul de modificat atunci când doriţi să schimbaţi ţinta.
Blocare stabilizator optic de imagine În modul de înregistrare imagini video, puteţi îmbunătăţi stabilizarea optică a imaginii, atingând şi ţinând apăsat . Cu această funcţie, puteţi reduce efectele de tremur, care tind să apară la utilizarea funcţiei zoom. 1 2 Atingeţi pentru a activa Image Stabilizer (Stabilizator imagine). (→ 91) Apăsați și mențineți . ● Este afişată pictograma în , în timp ce apăsați și mențineți .
Operațiile avansate (Înregistrarea) Funcţiile de înregistrare a pictogramelor de operare Selectaţi pictogramele de operare, pentru a adăuga efecte diferite imaginilor de înregistrat. 1 2 Atingeţi (partea stângă)/ (partea dreaptă) a a afişa pictogramele funcţiilor tactile. (→ 26) în meniul tactil, pentru Atingeți o pictogramă de operare. (De exemplu, PRE-REC (Preînregistrare)) PRE-REC ● Pictogramele de operare care sunt afişate în meniul tactil pot fi schimbate.
Estomparea Când începeţi înregistrarea, imaginea/sunetul apar gradual. (Intensificare gradată) (Fade in) Când întrerupeţi temporar înregistrarea (pauză) imaginea/ sunetul dispar gradual. (Fade out) • Setarea de estompare este anulată când înregistrarea se opreşte.
- Dacă începeţi înregistrarea. - După 3 ore. ● După setarea PRE-REC (Preînregistrare), dacă înregistrarea începe în mai puţin de 3 secunde, imaginile video realizate cu 3 secunde înaintea apăsării butonului de pornire/oprire a înregistrării nu pot fi înregistrate. ● Imaginile afişate ca imagini miniaturale în modul de redare vor fi diferite de imaginile video afişate la începutul redării. Temporizatorul Acest mod este util la înregistrarea imaginilor statice utilizând temporizatorul.
Modul nocturn (Pentru seria WXF1 / VXF1 ) Puteţi înregistra imagini chiar şi în situaţii cu lumină foarte slabă (iluminare minimă necesară: aprox. 0,5 lucși) sau pe întuneric.
(Pentru seria WXF1 / VXF1 ) Mod nocturn ([Infrared] (Infraroșu)) ● Demontaţi parasolarul când utilizaţi modul nocturn ([Infrared]) (Infraroşu). ● Nu utilizați ([Infrared] (Infraroșu)) într-o locație luminoasă. Acest lucru poate cauza defecțiuni. ● Când ([Infrared] (Infraroșu)) este setat, observați următoarele aspecte: - Nu acoperiţi lumina infraroșie cu mâna sau alte obiecte. ● Distanța maximă la care lumina infraroșie poate ajunge este de aproximativ 3 metri.
● Setarea implicită a acestei funcţii este (Normal). ● În domeniul în care această pictogramă poate fi afişată corect, înclinarea este de aproximativ 45° faţă de direcţia orizontală. ● Funcţia de captură de nivel este anulată când [LEVEL GAUGE] (Indicator de nivel) este setată la [ON] (Activare).
Operațiile avansate (Înregistrarea) Funcţiile de înregistrare din meniuri [SCENE MODE] (Mod scenă) Această funcţie este identică modului Scene (Scenă) din modul Recording (Înregistrare). (→ 72) Timpul de expunere şi diafragma etc. sunt reglate automat, pentru a corespunde scenei pe care doriţi să o înregistraţi. ● Acest element este afişat în meniu doar când [Time Lapse Rec] (Timp de înregistrare scurs) este setat în modul Creative Control (Control creativ).
[ZOOM MODE] (Mod transfocare) Setaţi raportul de transfocare maxim pentru modul de înregistrare a imaginilor video. MENU : [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [ZOOM MODE] (Mod transfocare) → setare dorită (Pentru seria WXF1 / VXF1 / VX1 / V800 ) [Opt.Zoom 24×] (Transfocare optică 24×): Doar transfocare optică (maxim 24×). [i.Zoom 32×]*1 (Transfocare inteligentă 32×): Această funcţie de transfocare vă permite să menţineţi calitatea 4K a imaginii. (Până la 32×) [i.
[ACTIVE CONTRAST] (Contrast activ) Aceasta ajustează în mod automat contrastul în concordanță cu scena. MENU ● : [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [ACTIVE CONTRAST] (Contrast activ) → [ON] (Activare) este afișat pe ecran când acesta este setat la [ON] (Activare). ● Aceasta este setată la [ON] (Activare), când schimbaţi modul de înregistrare la modul Intelligent Auto (Automat inteligent)/Intelligent Auto Plus (Automat inteligent suplimentar).
[REC MODE] (Mod de înregistrare) Schimbaţi calitatea şi formatul de înregistrare a imaginilor video care vor fi înregistrate. Formatele de înregistrare care pot fi setate se schimbă în funcţie de setarea [REC FORMAT] (Format de înregistrare). MENU : [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [REC MODE] (Format de înregistrare) → setare dorită ● (Pentru seria WXF1 / VXF1 / VX1 ) Când [REC FORMAT] (Format de înregistrare) este setat la [4K MP4]. Setaţi formatul de înregistrare la 2160/25p (72 Mbps).
WXF1M [RELAY REC] (Înregistrare releu) Este posibilă înregistrarea continuă a imaginilor în mişcare pe un card SD când nu mai există spaţiu disponibil în memoria internă. (Permite înregistrarea doar pe cardul SD din memoria internă.) ● Setaţi [MEDIA SELECT] (Selectare suport media) la [Built-inMemory] (Memorie internă). ● Setaţi [REC FORMAT] (Format de înregistrare) la [AVCHD]. (→ 102) ● Introduceţi un card SD.
[LEVEL GAUGE] (Indicator nivel) Această funcţie afişează înclinarea orizontală/verticală a aparatului cu nivelul electronic. MENU : [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [LEVEL GAUGE] (Indicator nivel) → [ON] (Activare) Pentru a corecta înclinarea (Direcţie orizontală) (Direcţie verticală) Când corectaţi înclinarea spre stânga. Când corectaţi înclinarea în jos.
[AUTO SLOW SHTR] (Timp de expunere lung automat) Puteţi înregistra imagini luminoase chiar şi în locuri întunecoase, prin mărirea timpului de expunere. ● Comutaţi la modul Manual. (→ 81) MENU : [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [AUTO SLOW SHTR] (Creştere automată timp de expunere) → [ON] (Activare) ● Timpul de expunere este setat la 1/25 sau mai mic (1/24 sau mai mic când [REC FORMAT] (Format de înregistrare) este setat la [24p]), în funcţie de luminozitatea ambientală.
[Wind Noise Canceller] (Funcţie de anulare zgomot produs de vânt) Aceasta va reduce zgomotul produs de vânt înregistrat de microfoanele încorporate, menţinând în acelaşi timp realismul. ● Comutaţi la modul Manual. (→ 81) MENU : [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [Wind Noise Canceller] (Funcţie de anulare zgomot produs de vânt) [Strong] (Puternic): Când este detectat un vânt puternic, această opţiune reduce eficient zgomotul produs de vânt reducând la minimum sunetele joase.
[LOWCUT] (Tăiere frecvenţe joase) (Pentru seria WXF1 / VXF1 ) Această funcţie reduce sunetele joase atunci când utilizaţi un microfon extern sau un dispozitiv audio. (Pentru seria VX1 / V800 ) Această funcţie reduce sunetele joase atunci când utilizaţi un microfon extern. ● Comutaţi la modul Manual. (→ 81) MENU : [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [LOWCUT] (Tăiere frecvenţe joase) → [ON] (Activare) ● Această funcţie nu poate fi setată când utilizaţi un microfon sau dispozitiv audio extern.
3 (Când, la pasul 2, este selectată opţiunea [Microphone Gain] (Amplificare microfon)) Selectați un element. [Normal]: [Attenuate] (Atenuare): Ajustează automat calitatea sunetului. Înregistrează sunetele unor scene foarte zgomotoase la volumul corespunzător. (Când [Frequency Response] (Răspuns în frecvenţă) este selectat la pasul 2) Atingeţi / pentru a regla. ● Înainte de a înregistra, verificaţi efectul selectat cu o pereche de căşti etc.
[MIC SETUP] (Configurare microfon) Setările de înregistrare pentru microfonul încorporat pot fi ajustate. ● Setaţi [REC FORMAT] (Format de înregistrare) la [AVCHD]. (→ 102) MENU : [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [MIC SETUP] (Configurare microfon) → setare dorită [SURROUND]*1: Înregistrează sunetul înconjurător cu realism suplimentar. [ZOOM MIC] (Zoom microfon): Sunetul este înregistrat cu modificarea direcţiei în funcţie de operaţia de zoom.
Seria WXF1 / VXF1 [AUDIO LEVEL] (Nivel audio) Seria VX1 / V800 [MIC LEVEL] (Nivel microfon) (Pentru seria WXF1 / VXF1 ) Reglați nivelul de intrare a microfonului încorporat și a microfonului extern/dispozitivului extern conectat la acest aparat atunci când înregistrați. ● Schimbați [AUDIO INPUT SELECT] (Selectare intrare audio) pentru a se potrivi cu dispozitivul de intrare care este conectat.
● Când [MIC SETUP] (Configurare microfon) este setat la [ZOOM MIC] (Zoom microfon), volumul va fi diferit în funcţie de rata de transfocare. ● (indicator nivel de intrare microfon) este afişat pe ecran când [5.1ch/2ch] (5.1/2 canale) este setat la [5.1ch] (5.1 canale) şi (indicator nivel de intrare microfon) este afişat când [5.1ch/2ch] (5.1/2 canale) este setat la [2ch] (2 canale) şi [MIC LEVEL] (Nivel microfon) este setat la o altă setare în afară de [AUTO].
[PICTURE SIZE] (Rezoluţie imagine) Cu cât este mai mare numărul de pixeli, cu atât va fi mai mare claritatea imaginii la tipărire. MENU : [PICTURE] (Imagine) → [PICTURE SIZE] (Rezoluţie imagine) → setare dorită ● Numărul de pixeli de înregistrare care poate fi setat se modifică în funcţie de raportul dimensiunilor setat pe ecran. (→ 114) Rezoluţia imaginii şi raportul maxim de zoom în modul de înregistrare imagini statice Rezoluţie imagine 20.4M 52163912 10.
(Pentru seria V800 ) Format de înregistrare [MP4] [AVCHD] [24p] Mod de înregistrare Toate [1080/24p] Rezoluţie imagine disponibilă 14M 49922808 2.1M 19201080 Raport dimensiuni 16:9 ● (Pentru seria WXF1 / VXF1 / VX1 ) Setarea implicită este 25.9M în modul de înregistrare imagini statice şi 20.4M în modul de înregistrare imagini video. (Pentru seria V800 ) Setarea implicită este 25.9M în modul de înregistrare imagini statice şi 14M în modul de înregistrare imagini video.
Operațiile avansate (Înregistrarea) Utilizarea butoanelor Fn Seria [WXF1]/[VXF1] Butoanele Fn vă permit să înregistrați o funcție pentru fiecare buton dintr-o selecție de 23 de funcții. ● Setați butoanele de la Fn1 la Fn4. Utilizarea butoanelor Fn Apăsați butonul Fn de pe ecranul de înregistrare. ● Unele funcții pot fi utilizate și în modul de redare. (→ 117) ● Pentru a anula, apăsați din nou același buton Fn.
Schimbarea setărilor butonului Fn 1 Selectați meniul. MENU : [SETUP] (Configurare) → [FN BUTTON SETTING] (Setare buton funcțional) → De la [Fn1] la [Fn4] ● Setările sunt returnate la setările din fabrică când atingeți [Reset] (Resetare). 2 Atingeți elementul care trebuie alocat. ● Pentru informații despre funcțiile butonului Fn, care pot fi alocate, consultați pagina 117. 3 Atingeţi [ENTER]. ● Atingeţi [EXIT] (Ieșire) pentru a finaliza setările.
Funcțiile butonului Fn Lista funcțiilor butonului Fn „”: Disponibil; „—”: Nedisponibil Element MENU Detalii setare Mod de înregistrare imagini video Mod de înregistrare imagini statice (Wi-Fi) Funcțiile ca un buton Wi-Fi. Puteți afișa meniul Wi-Fi și să ieșiți din funcția Wi-Fi. (→ 180) (HDR Movie) (Film HDR) Funcțiile ca un buton HDR. Puteți comuta la modul film HDR. (→ 54) — (PHOTOSHOT) (Fotografiere) Funcțiile ca un buton fotografiere. Puteți realiza imagini statice.
Element Detalii setare Mod de înregistrare imagini video Mod de înregistrare imagini statice (Mod nocturn)*2 Comută setările modului nocturn. (→ 97) — (Efect HDR)*3 Comută setările efectului HDR. (→ 98) — (Funcţie captură nivel) Schimbă setarea Level Shot Function (Funcţie captură nivel). (→ 98) — (Temporizator) Comută între setările temporizatorului. (→ 96) Comută între activarea/dezactivarea expunerii inteligente.
WB SETTING: VAR (Setare balans de alb: Variabil) Setează modul balans de alb la [VAR] (Variabil). ● Setați [VAR] (Variabil) cu un buton Fn. (→ 116) ● Comutaţi la modul Manual. (→ 81) Apăsați butonul Fn de pe ecranul de înregistrare. ● Modul balans de alb se schimbă la [VAR] (Variabil). (→ 119) ● Dacă atingeți un buton Fn în timp ce setați modul balans de alb, va apărea ecranul pentru reglarea [VAR] (Variabil).
Operațiile avansate (Redarea) Operaţiile de redare Redarea imaginilor video cu ajutorul pictogramei de operare Pentru detalii privind operaţiile de redare de bază, consultaţi pagina 38. Operaţie de redare Afişaj de redare Etape de operare Atingeţi monitorul LCD şi glisaţi de la dreapta la stânga (de la stânga la dreapta) în timpul redării.
Crearea imaginilor statice din imagini video Un singur cadru dintr-o imagine video înregistrată poate fi salvat ca imagine statică. Rezoluţia imaginilor care vor fi înregistrate este determinată de tipul de scenă. Tip de scenă Rezoluţie imagine Scene 4K MP4* Scenă(e) înregistrată(e) în modul de înregistrare [2160/24p]* 8.
Indicele cadrului de timp Imaginea unei scene este afişată ca imagine miniaturală la condiţia de căutare setată. Scena poate fi redată din orice punct de mijloc al scenei pe care doriţi să o vizualizaţi. 1 Operaţi butonul de transfocare spre partea şi treceţi la afişarea imaginilor miniaturale, la Evidenţiere şi Indice cadru de timp. (→ 39) ● Pictograma de comutare a modului de înregistrare afişată pe ecran. - Când este selectată o scenă MP4 , (Roșu), (Roșu), (Roșu) - Când este selectată o scenă [AVCHD].
Repetarea redării Redarea primei scene începe după ce redarea ultimei scene se încheie. MENU : [VIDEO SETUP] (Configurare video) → [REPEAT PLAY] (Repetare redare) → [ON] (Activare) Indicaţia apare pe vizualizările de pe întregul ecran. ● Toate scenele sunt redate în mod repetat. (La redarea imaginilor video în funcţie de dată, toate scenele de la data selectată sunt redate în mod repetat.
Mărirea unei imagini statice în timpul redării (Zoom redare) Puteţi mări atingând o imagine statică în timpul redării. 1 Ţineţi apăsată partea pe care doriţi să o măriţi în timpul redării de imagini statice. ● Va fi afişată mărită, în ordinea normală de afişare (1) → 2 → 4. Ţineţi apăsat ecranul pentru a mări faţă de afişajul normal 1 la 2. Atingeţi ecranul pentru a mări de la 2 la 4. ● Imaginea statică este mărită, centrând pe partea atinsă de dumneavoastră.
Operațiile avansate (Redarea) Diferitele funcţii de redare Redarea imaginilor video/statice în funcţie de dată Scenele sau imaginile statice înregistrate în aceeaşi zi pot fi redate succesiv. 1 Atingeţi pictograma de selectare a datei. (→ 26) ALL 2 Pictogramă de selectare a datei Atingeţi data de redare. Scenele sau imaginile statice înregistrate la data selectată sunt afişate ca imagini miniaturale. 3 Atingeţi scena sau imaginea statică de redat.
● Următoarele scene şi imagini statice sunt grupate separat pe lista de date, iar pictogramele sunt afişate conform acestei categorii: Scenă sau imagine statică Scene înregistrate cu [1080/50p] în [AVCHD] Pictogramă afișată 50p Scene salvate în 4K MP4*1 Scene înregistrate cu [2160/24p]*1 Scene înregistrate cu [1080/50M]/[1080/28M] în [MP4]] Scene înregistrate cu [1080/24p] Scene salvate în MP4 (1920×1080/25p) (→ 155, 166*2) Scene înregistrate cu [720] în [MP4] Scene salvate în MP4 (1920×1080/25p) (→ 155,
Funcție Efect [Auto Tracking Crop] (Urmărire automată decupare) Vă permite să decupați o imagine care să urmărească automat zona din jurul subiectului afectat și să aplice un efect de corectare, care să stabilizeze neclaritatea subiectului cauzată de mișcarea mâinilor în timpul înregistrării. Imaginea decupată va fi salvată cu o calitate de înaltă definiție.
Utilizarea funcției [Auto Tracking Crop] (Decupare urmărire automată) 1 Atingeţi scena căreia doriţi să îi aplicaţi funcţia. ● Atingeți [OK]. 2 Efectuaţi operaţii de redare pentru a seta un punct de început pentru previzualizare. ● Veţi găsi convenabilă utilizarea redării lente şi a redării cadru cu cadru. (→ 120) ● Întrerupeţi temporar scena la punctul de început dorit. 3 Comutați butonul de stabilizare a imaginii la ON (Activare) sau OFF (Dezactivare).
Utilizarea funcției [Manual Tracking Crop] (Decupare urmărire manuală) 1 Atingeţi scena căreia doriţi să îi aplicaţi funcţia. ● Atingeți [OK]. 2 Efectuaţi operaţii de redare pentru a seta un punct de început pentru previzualizare. ● Veţi găsi convenabilă utilizarea redării lente şi a redării cadru cu cadru. (→ 120) ● Întrerupeţi temporar scena la punctul de început dorit. 3 Ajustaţi dimensiunea şi poziţia cadrului de decupare pentru punctul de început.
Utilizarea funcției [Fixed Crop] (Decupare fixă) 1 Atingeţi scena căreia doriţi să îi aplicaţi funcţia. ● Atingeți [OK]. 2 Efectuaţi operaţii de redare pentru a seta un punct de început pentru previzualizare. ● Veţi găsi convenabilă utilizarea redării lente şi a redării cadru cu cadru. (→ 120) ● Întrerupeţi temporar scena la punctul de început dorit. 3 Ajustaţi dimensiunea şi poziţia cadrului de decupare pentru punctul de început.
Utilizarea funcţiei [Zooming Crop] (Zoom decupare) 1 Atingeţi scena căreia doriţi să îi aplicaţi funcţia. ● Atingeți [OK]. 2 Efectuaţi operaţii de redare pentru a seta un punct de început pentru previzualizare. ● Setaţi un punct de început astfel încât durata dintre punctul de început şi punctul de sfârşit să fie de cel puţin 3 secunde (aprox.). ● Veţi găsi convenabilă utilizarea redării lente şi a redării cadru cu cadru. (→ 120) ● Întrerupeţi temporar scena la punctul de început dorit.
Utilizarea funcţiei [Stabilizing Crop] (Stabilizare decupare) 1 Atingeţi scena căreia doriţi să îi aplicaţi funcţia. ● Atingeți [OK]. 2 Atingeţi . ● O previzualizare va începe de la începutul scenei. ● Dacă o previzualizare este redată timp de 1 oră (aprox.), se opreşte automat. Dacă salvaţi imaginea, va fi salvată întreaga scenă, de la început la sfârşit. Dacă durata de redare a unei scene depăşeşte o oră, prima oră (aprox.) din scenă va fi salvată.
Redarea evidenţierii Partea care a fost recunoscută ca fiind înregistrată clar este extrasă din scene multiple şi poate fi redată sau stocată în scurt timp cu efecte şi muzică adăugată. De asemenea, este posibilă crearea unei Highlight Playback (Redare evidenţiere) originale, verificând scenele favorite şi efectuând setări pentru extragerea scenelor respective. 1 2 Atingeţi .
- (Pentru seria WXF1 / VXF1 / VXF11 / VX1 / VX11 / V800 / V808 ) Scene care au fost convertite în scene MP4 şi copiate (cu ajutorul funcţiei de conversie în MP4) (→ 155)* (Pentru seria WXF1M ) Scene care au fost convertite în scene MP4 şi copiate (cu ajutorul funcţiei de conversie în MP4 sau al funcţiei de conversie a formatului de înregistrare) (→ 155, 167)* - (Pentru seria WXF1 / VXF1 / VX1 ) Scene înregistrate cu modul Slow & Quick Video (Imagini video înregistrate cu încetinitorul şi rapid) (→ 73) şi Do
Redarea cu setările modificate Atingeţi [SET] (Setare) pentru a selecta elementul care trebuie modificat. [SCENE SETUP] (Configurare scenă)*1: Selectaţi scena sau data de redat. [FAVOURITE SCENE SETUP] (Configurare scenă favorită)*2: Configuraţi scenele favorite. (→ 136) [FAVOURITE SCENE PLAY] (Redare scenă favorită)*2: Configuraţi dacă scenele favorite trebuie incluse în Highlight Playback (Redare evidenţiere) sau nu.
Verificarea scenelor favorite 1 2 Atingeţi scenele de redat. Atingeţi [Add] (Adăugare) şi adăugaţi partea favorită. ● Intervalul de aproximativ 4 secunde înainte şi 4 secunde după atingerea [Add] (Adăugare) va fi adăugat ca favorit. ● Numărul de scene favorite poate fi setat de la 1 la 14. (Numărul de scene care pot fi adăugate diferă în funcţie de scenele selectate) ● Afişajul de bifare favorite ( ) este afişat cu portocaliu, iar afişajul de bifare favorite este afişat pe bara glisantă.
Setare durată de redare Atingeţi durata de redare. [APROX 90 SEC.]/[APROX 3 MIN.]/[AUTO] (Automat) ● Durata de redare în modul [AUTO] (Automat) este de maximum 5 minute. ● Durata de redare poate fi mai scurtă decât setarea sau redarea nu va fi efectuată dacă partea recunoscută ca fiind clar înregistrată este scurtă. Configurarea titlului 1 Atingeţi / pentru a selecta foaia de titlu favorită.
Salvarea Highlight Playback (Redare evidenţiere) Scenele îmbinate ca Highlight Playback (Redare evidenţiere) pot fi salvate ca o scenă unică. (Pentru seria WXF1 / VXF1 / VXF11 / VX1 / VX11 / V800 / V808 ) Scenele înregistrate pot fi salvate pe cardul SD. (Pentru seria WXF1M ) Scenele înregistrate pot fi salvate în memoria internă. 1 Întrerupeţi redarea Highlight Playback (Redare evidenţiere) sau aşteptaţi până la finalizarea acesteia. Atingeţi [SAVE] (Salvare). Selectaţi formatul pentru salvare.
Editarea manuală Puteţi îmbina scenele AVCHD dorite, scenele înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă sau părţi ale acestor scene în ordinea în care au fost înregistrate pentru redarea sau salvarea ca scenă individuală cu muzică adăugată. ● Atingeţi [AVCHD] în fila de imagine video/statică. (→ 38) 1 Selectați meniul. MENU 2 : [EDIT SCENE] (Editare scenă) → [MANUAL EDIT] (Editare manuală) Atingeţi [1080/50p] sau [1080/50i]. ● Atingeţi [Enter].
(Cerinţe aproximative de spaţiu liber pentru salvarea unei scene editate manual) Format de salvare Durata totală a unei scene editate [AVCHD 1920x1080/50i] [MP4 1280x720/25p] [MP4 640x360/25p] Spațiu liber necesar 30 min Aprox. 4 GB 1h Aprox. 8 GB 30 min Aprox. 2 GB 1h Aprox. 4 GB 30 min Aprox. 0,4 GB 1h Aprox. 0,8 GB ● „h” este o abreviere pentru oră, „min” pentru minut şi „s” pentru secundă. Pentru a selecta o scenă Atingeţi scena de redat.
4 (Pentru a selecta imagini miniaturale specificând un domeniu) Atingeți [Range] (Domeniu). ● Pentru a anula operaţia, atingeţi din nou. 5 (Pentru a selecta imagini miniaturale specificând un domeniu) Atingeţi domeniul (puncte de începere şi sfârşit) pe care doriţi să-l redaţi. ● Este selectat domeniul dintre punctul de începere şi punctul de sfârşit şi apare indicaţia (alb) pe imaginile miniaturale.
Pentru a salva o scenă editată manual Puteţi salva scenele editate manual ca scenă individuală. (Pentru seria WXF1 / VXF1 / VXF11 / VX1 / VX11 / V800 / V808 ) Scenele înregistrate pot fi salvate pe cardul SD. (Pentru seria WXF1M ) Scenele înregistrate pot fi salvate în memoria internă. 1 2 3 Întrerupeţi redarea unei scene editate manual sau aşteptaţi până la terminarea redării. Atingeţi [SAVE] (Salvare). Selectaţi formatul pentru salvare.
Baby Calendar (Calendar bebeluş) Când înregistraţi ziua de naştere şi numele unui bebeluş, scenele înregistrate de la ziua de naştere sunt afişate ca imagini miniaturale pentru fiecare vârstă, în luni. ● Nu puteţi selecta scenele înregistrate ca 24p sau drept copii de rezervă pentru camera dublă. ● Scenele înregistrate înainte de ziua de naştere nu sunt afişate. ● Scenele în care nu apar bebeluşi sunt, de asemenea, afişate. ● Puteţi înregistra până la 3 bebeluşi. 1 Atingeți .
● Dacă atingeţi afişarea numelui, este afişat ecranul pentru selectarea unui bebeluş înregistrat. Dintre cei 3 bebeluşi înregistraţi, selectaţi bebeluşul pe care doriţi să-l afişaţi şi atingeţi [ENTER]. Dacă atingeţi un nume fără o dată de naştere înregistrată ([Baby 1] (Bebeluş 1)/ [Baby 2] (Bebeluş 2)/[Baby 3] (Bebeluş 3)), puteţi înregistra un bebeluş nou. Efectuaţi paşii 2-3. 5 Atingeţi imaginea miniaturală în centru.
Etichetarea scenei favorite Seria [WXF1]/[VXF1]/[VX1] Puteţi extrage părţi dintr-o scenă 4K MP4, care au fost recunoscute de acest aparat ca fiind clar înregistrate sau pe care dumneavoastră le-aţi înregistrat ca scene favorite în timpul înregistrării scenei 4K MP4 şi puteți salva părţile extrase ca imagini statice. ● Pentru informaţii privind înregistrarea scenelor favorite, consultaţi pagina 37. ● Atingeţi [MP4] în fila de imagine video/statică. (→ 38) 1 Atingeți . ● Atingeți [OK].
Modificarea setărilor de redare şi redarea diaporamei 1 Atingeţi 2 (Doar când doriţi să modificaţi setările) . (→ 26) ALL Atingeţi [SET] (Setare) pentru a selecta elementul care trebuie modificat. [[DATE SETUP] (Configurare dată): Selectaţi data pe care doriţi să o redaţi. [SLIDES INTERVAL] (Interval diaporamă)*: Selectaţi intervalul dintre imaginile statice la redare. [EFFECT SETUP] (Configurare efect)*: Selectaţi efectul pentru redare.
(Când selectaţi [MUSIC SELECT] (Selectare muzică)) Atingeţi sunetul dorit. ● [USER BGM] (Muzică de fundal utilizator) vă permite să utilizaţi muzica stocată pe smartphone-ul dumneavoastră. Pentru a seta [USER BGM] (Muzică de fundal utilizator), utilizaţi funcţia Wi-Fi [Remote Ctrl] (Telecomandă) şi creaţi Highlight Playback (Redare evidenţiere) din aplicaţia pentru smartphone „Image App”. Datele fişierelor de muzică vor fi salvate în aparat ca [USER BGM] (Muzică de fundal utilizator).
Redarea imaginilor statice înregistrate în modul Stop Motion Animation Assist (Asistare animaţie cadru cu cadru) ca diaporamă ● Pentru detalii despre înregistrarea în modul Stop Motion Animation Assist (Asistare animaţie cadru cu cadru), consultaţi pagina 79. 1 Atingeți . ● Este afişat grupul de înregistrare creat cel mai recent în modul Stop Motion Animation Assist (Asistare animaţie cadru cu cadru). ● Atingând din nou, reveniţi la afişarea normală a imaginilor miniaturale.
Operațiile avansate (Redarea) Ştergerea scenelor/imaginilor statice Scenele/imaginile statice şterse nu pot fi recuperate, deci confirmaţi cu atenţie conţinutul acestora înainte de a începe ştergerea. Apăsaţi butonul de înregistrare/redare pentru a comuta aparatul la modul de redare. Pentru a şterge scena sau imaginea statică redată Apăsaţi în timp ce scenele sau imaginile statice de şters sunt redate.
Când întrerupeţi ştergerea la jumătate: Atingeţi [CANCEL] (Anulare) în timpul ştergerii. ● Scenele sau imaginile statice care au fost deja şterse când ştergerea este anulată nu mai pot fi restabilite. Pentru a finaliza editarea: Atingeţi [Return] (Revenire). ● Puteţi şterge scene şi prin apăsarea MENU , selectând [EDIT SCENE] (Editare scenă) → [DELETE] (Ştergere) → [ALL SCENES] (Toate scenele), [MULTI] (Mai multe scene) sau [SINGLE] (O singură scenă).
Ştergerea parţială a unei scene (AVCHD/Copie de rezervă pentru camera dublă) Partea inutilă a unei scene AVCHD sau o scenă înregistrată ca o copie de rezervă pentru camera dublă poate fi ştearsă. Scenele șterse nu pot fi recuperate. ● Atingeţi [AVCHD] în fila de imagine video/statică. (→ 38) 1 Selectați meniul. MENU 2 3 : [EDIT MENU SCENE] (Editare scenă meniu) → [SECTION DELETE] (Ştergere secţiune] Atingeţi scena cu partea pe care doriţi să o ştergeţi.
Divizarea unei scene (AVCHD/Copie de rezervă pentru camera dublă) Puteţi diviza o scenă AVCHD sau o scenă înregistrată ca o copie de rezervă pentru camera dublă. Toate părţile nedorite ale scenei pot fi şterse după divizare. ● Atingeţi [AVCHD] în fila de imagine video/statică. (→ 38) 1 Selectați meniul. MENU 2 : [EDIT SCENE] (Editare scenă) → [DIVIDE] (Diviziune) → [SET] (Setare) Atingeţi şi redaţi scena pe care doriţi să o divizaţi.
Divizarea unei scene pentru ştergere parţială (4K MP4, MP4) Divizaţi scenele 4K MP4* sau MP4 şi ştergeţi părţile inutile. Cu această funcţie se divizează o scenă în două şi se şterge o jumătate. Scenele şterse prin divizare nu pot fi recuperate. * Pentru seria WXF1 / VXF1 / VX1 ● Atingeţi [MP4] în fila de imagine video/statică. (→ 38) 1 Selectați meniul. MENU 2 : [EDIT SCENE] (Editare scenă) → [SPLIT&DELETE] (Divizare şi ştergere) Atingeţi şi redaţi scena pe care doriţi să o divizaţi.
Protejarea scenelor/imaginilor statice Scenele/imaginile statice pot fi protejate, astfel încât acestea să nu poată fi şterse accidental. (Chiar dacă protejaţi unele scene/imagini statice, formatarea suportului media va duce la ştergerea lor.) • Apăsaţi butonul de înregistrare/redare pentru a comuta aparatul la modul de redare. 1 Selectați meniul.
Operațiile avansate (Redarea) Convertirea în MP4 Puteţi converti şi copia scene AVCHD, scene înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă şi scene MP4. Calitatea imaginii va fi convertită într-un format care acceptă redarea pe un calculator şi partajarea online (MP4 (1280×720/25p) sau MP4 (640×360/25p)). ● (Pentru seria WXF1 / VXF1 / VX1 ) Scenele 4K MP4 pot fi convertite şi în scene cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (MP4 (1920×1080/25p)) şi pot fi copiate.
Pentru a întrerupe convertirea în MP4 Atingeţi [CANCEL] (Anulare) în timpul conversiei formatului. Pentru a părăsi conversia MP4 Atingeţi [Return] (Revenire). ● Funcția [CONVERT TO MP4] (Convertire în MP4) nu este disponibilă pentru următoarele scene: - Scene 24p; - Scene salvate în MP4 (640×360/25p). ● O scenă înregistrată într-o perioadă lungă de timp poate dura. ● Când sunt convertite următoarele tipuri de scene în scene MP4 şi copiate, scenele care depăşesc 4 GB (aprox.) sau 30 de minute (aprox.
Operațiile avansate (Redarea) Conversia la viteză redusă Puteţi converti viteza de redare a părţilor înregistrate în modul FULL HD Slow Motion Video (Imagine video cu încetinitorul FULL HD) (→ 74, 78) la un sfert din viteza normală şi le puteţi copia. După ce convertiţi scenele înregistrate în modul FULL HD Slow Motion Video (Imagine video cu încetinitorul FULL HD), le puteţi reda pe un alt dispozitiv la un sfert din viteza normală. ● Atingeţi [MP4] în fila de imagine video/statică.
Operațiile avansate (Redarea) Combinarea scenei releu [WXF1M] Puteţi combina scena releu (→ 104) în memoria internă şi scena continuată de pe cardul SD, pentru a rezulta o singură scenă pe cardul SD. Scenă înregistrată în releu Combinare scenă releu Memorie internă Card SD Domeniu de înregistrare releu ● Atingeţi [AVCHD] în fila de imagine video/statică. (→ 38) 1 2 Introduceţi cardul SD care a fost utilizat pentru înregistrarea releu. Selectați meniul.
Pentru a anula informaţiile de releu MENU : [EDIT SCENE] (Editare scenă) → [RELAY INFO CANCEL] (Anulare informaţii releu) ● Când informaţiile de releu sunt anulate, combinarea scenelor releu nu va mai fi posibilă. Combinarea scenei releu nu poate fi efectuată dacă spaţiul disponibil pe cardul SD este mai mic decât volumul scenei releu din memoria internă. Este recomandată combinarea scenei releu cu ajutorul HD Writer AE 5.4.
Operațiile avansate (Redarea) Vizualizarea imaginilor video/fotografiilor pe televizorul dumneavoastră ● Utilizaţi cablul micro HDMI (furnizat). ● HDMI reprezintă interfaţa pentru dispozitive digitale. În cazul în care conectaţi acest aparat la un televizor de înaltă definiţie compatibil HDMI şi apoi redaţi imaginile HD înregistrate de înaltă definiţie, le puteţi viziona la rezoluţie ridicată cu sunet de înaltă calitate.
● Când aparatul şi televizorul sunt conectate cu ajutorul cablului micro HDMI (furnizat) în oricare dintre următoarele situaţii, nu va fi afişată nicio imagine pe televizor. Utilizaţi ecranul LCD al acestui aparat. - Când înregistraţi o imagine video sau când utilizaţi PRE-REC (Preînregistrare) în modul Movie (Film). - Când [HDMI RESOLUTION] (Rezoluţie HDMI) este setată la [576p] în modul HDR Movie (Film HDR). - Mod FULL HD Slow Motion Video (Imagine video cu încetinitorul FULL HD).
Conectarea cu un cablu micro HDMI (furnizat) Selectaţi metoda dorită a ieşirii HDMI. (Pentru seria WXF1 / VXF1 / VX1 ) MENU : [SETUP] (Configurare) → [HDMI RESOLUTION] (Rezoluţie HDMI) → [AUTO]/[2160p]/ [1080p]/[1080i]/[576p] ● [AUTO] (Automat) determină automat rezoluţia de redare, pe baza informaţiilor primite de la televizorul conectat.
Ascultarea cu sunet pe 5.1 canale (AVCHD) Puteţi asculta un sunet înregistrat pe 5.1 canale de la microfoanele interne când acest aparat este conectat la un amplificator audio-video care acceptă 5.1 canale sau la un televizor, utilizând cablul micro HDMI. Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare a amplificatorului audio-video şi televizorului, pentru mai multe informaţii despre modul în care le puteţi conecta.
Operațiile avansate (Redarea) Redarea cu ajutorul VIERA Link Ce este VIERA Link (HDAVI Control™)? ● Această funcţie vă permite să folosiţi telecomanda televizorului Panasonic pentru operaţii simple atunci când acest aparat a fost conectat la un echipament compatibil VIERA Link, folosind un cablu micro HDMI (furnizat) pentru operaţii corelate automate. (Nu sunt posibile toate operațiile.
(Când alegeți scenele) (Când redaţi) Afişare/Anulare pictograme de operare ● Următoarele operaţii sunt disponibile prin apăsarea butoanelor color pe telecomandă. Verde ● Mărirea imaginilor statice Galben ● Ştergerea scenelor/imaginilor statice Roșu ● Micşorarea imaginilor statice Alte operaţii corelate Oprirea aparatului: Dacă opriţi televizorul cu ajutorul telecomenzii acestuia, se va opri şi acest aparat.
Copierea/Transcrierea Copierea între cardul SD şi memoria internă [WXF1M] Imaginile video sau imaginile statice înregistrate cu acest aparat pot fi copiate între un card SD introdus în acest aparat şi memoria internă. ● Următoarele scene nu pot fi copiate din memoria internă a acestui aparat pe un card de memorie SD sau pe cardul de memorie SDHC. Utilizaţi un card de memorie SDXC. - Scene 4K MP4; - Scene înregistrate cu [1080/50M] din [MP4]; - Scene 24p.
[ ]: Când se copiază de pe cardul SD în memoria internă. [ ] *: Când se copiază de pe cardul SD pe HDD-ul USB. [ ]: Când se copiază din memoria internă pe cardul SD. [ ] *: Când se copiază din memoria internă pe HDD-ul USB. * Afişat doar la conectarea unui HDD USB. (→ 169) ● Când este selectat [ ], formatul de înregistrare va fi convertit. Dacă nu este necesară convertirea formatului de înregistrare, atingeţi [NO] (Nu).
Durată aproximativă pentru copiere Când copiaţi o imagine video înregistrată la dimensiunea completă de 4 GB: Aprox. 5-15 minute Când efectuaţi [ ] pe o imagine video de 1080/50p înregistrată la dimensiunea completă de 4 GB: Aprox. 10-20 de minute Când efectuaţi [ ] pe o imagine video AVCHD (HA) înregistrată la dimensiune completă de 4 GB: Aprox. 15-30 de minute Când efectuaţi [ ] pe o imagine video 4K MP4 (2160) înregistrată la dimensiune completă de 4 GB: Aprox.
Copierea/Transcrierea Copierea/redarea cu un HDD USB ● În aceste instrucţiuni de utilizare, „hard-diskul USB” este indicat ca „HDD USB”. Dacă veţi conecta un HDD USB (disponibil în comerţ) la acest aparat cu ajutorul unui cablu de conexiune USB (disponibil în comerţ), puteţi copia pe un HDD USB imagini video şi imagini statice înregistrate pe acest aparat. De asemenea, poate reda scenele şi imaginile statice copiate pe HDD-ul USB.
Cablu de conexiune USB (disponibil în comerţ) HDD USB (disponibil în comerţ) Întoarceţi în sus partea cu simbolul pentru a conecta capătul A micro al cablului de conexiune USB la terminalul USB al aparatului. ● Conectați aparatul la adaptorul de curent alternativ. 1 (Când utilizaţi un HDD de desktop.) Conectaţi adaptorul de curent alternativ (furnizat împreună cu HDD-ul USB) la HDD-ul USB.
Când HDD-ul USB este conectat la alte dispozitive, precum unitatea de înregistrare cu discuri Blu-ray, ar putea fi afişat un mesaj care vă notifică să formataţi HDD-ul USB. Toate scenele şi imaginile statice înregistrate pe HDD-ul USB vor fi şterse dacă acesta este formatat. Nu formataţi, deoarece datele importante vor fi şterse şi va fi imposibilă recuperarea acestora. ● Când utilizaţi un card Eye-Fi (disponibil în comerţ), setaţi [Eye-Fi TRANSFER] (Transfer Eye-Fi) la [OFF] (Dezactivare).
Copierea simplă 1 2 Conectaţi acest aparat la HDD USB, pentru a vă pregăti pentru copiere. (→ 169) Atingeţi [Simple copy] (Copiere simplă). ● Când selectaţi [Copy selected files] (Copiere fişiere selectate) sau [Playback HDD] (Redare HDD), întrerupeţi conexiunea cu HDD-ul USB (→ 173), apoi efectuaţi operaţia de la pasul 1. 3 4 5 (Pentru seria WXF1M ) Atingeţi suportul media pe care doriţi să-l copiaţi. Atingeţi [YES] (Da). Atingeţi [EXIT] (Ieşire) când este afişat mesajul de finalizare a copierii.
Redarea HDD-ului USB ● Doar imaginile video/statice care au fost copiate prin conectarea acestui aparat la HDD-ul USB sau copiate cu HD Writer AE 5.4 pot fi redate. Cablu de conexiune USB (disponibil în comerţ) HDD USB (disponibil în comerţ) Întoarceţi în sus partea cu simbolul pentru a conecta capătul A micro al cablului de conexiune USB la terminalul USB al aparatului. 1 Conectaţi acest aparat la HDD USB, pentru a vă pregăti pentru copiere.
● Nu puteţi seta următoarele elemente în timpul redării - (Pentru seria WXF1 / VXF1 / VX1 ) Etichetare scenă favorită - [SCENE PROTECT] (Protecţie scenă) - [SECTION DELETE] (Ştergere secţiune) - [DIVIDE] (Divizare) - [MANUAL EDIT] (Editare manuală) - [SPLIT&DELETE] (Divizare şi ştergere) - [CONVERT TO MP4] (Convertire în MP4) - [Slow Speed Conversion] (Conversie la viteză lentă) (HDD USB).
Copierea la calitate de înaltă definiţie Pentru a copia cu ajutorul unor echipamente cu un slot de card SD Puteţi copia introducând direct un card SD. ● (Pentru WXF1M ) Pentru a copia scene sau imagini statice din memoria internă pe un card SD, consultaţi pagina 166. Pentru a copia cu ajutorul unor echipamente cu terminal USB Puteţi copia conectând un cablu USB. ● Utilizaţi adaptorul de curent alternativ pentru a nu avea probleme legate de epuizarea acumulatorului. ● Porniţi aparatul.
4 Conectaţi aparatul la recorder-ul pentru discuri Blu-ray sau DVD recorder-ul compatibil cu formatul de înaltă definiţie (AVCHD). ● (Pentru WXF1M ) Nu atingeţi [CHANGE MEDIA] (Modificare suport media) pe ecranul aparatului în timpul copierii. Despre indicaţiile pe ecran ale acestui aparat ● Când aparatul accesează cardul SD, pictograma de accesare a cardului ( ) apare pe ecranul aparatului sau indicatorul luminos de acces se aprinde.
Copierea/Transcrierea Utilizarea cardului Eye-Fi™ Cu ajutorul unui card Eye-Fi (disponibil în comerţ), puteţi înregistra imagini video şi imagini statice pe card şi le puteţi salva pe un calculator sau le puteţi încărca pe un site web de partajare fişiere printr-o reţea wireless. ● Funcţiile cardului Eye-Fi (inclusiv transmisia wireless) nu sunt garantate pe acest produs. În cazul unei defecţiuni a cardului, contactaţi producătorul cardului.
Utilizarea modului Eye-Fi direct Fişierele pot fi transferate direct de pe cardul Eye-Fi pe un smartphone, fără a trece prin punctul de acces wireless când este efectuată setarea necesară pe un calculator în avans. ● Instalaţi software-ul furnizat împreună cu cardul Eye-Fi pe calculatorul dumneavoastră şi configuraţi setările Eye-Fi direct. ● Introduceți un card Eye-Fi (disponibil în comerţ) în aparat. Selectați meniul.
● Meniul Eye-Fi apare doar când este utilizat un card Eye-Fi. ● Operarea funcţiei de transfer Eye-Fi nu poate fi garantată şi pe viitor din cauza modificării specificaţiilor cardului etc. ● Actualizaţi versiunea de firmware a cardului Eye-Fi la cea mai recentă, utilizând software-ul furnizat împreună cu cardul Eye-Fi înainte de utilizare. ● Când funcţia de memorie fără sfârşit a cardului Eye-Fi este activată, fişierele transferate de pe card se pot şterge automat.
Wi-Fi Funcția Wi-Fi® Utilizați acest aparat ca dispozitiv LAN wireless. Când utilizaţi echipamentele sau calculatoarele care au nevoie de o securitate mai fiabilă decât dispozitivele LAN wireless, asiguraţi-vă că sunt luate măsurile corespunzătoare pentru conceptele de siguranţă şi defectele sistemelor utilizate. Panasonic nu îşi va asuma responsabilitatea pentru nicio deteriorare care survine din utilizarea camerei în alt scop decât ca dispozitiv LAN wireless.
Butoanele Wi-Fi (seria WXF1 / VXF1 ) Dacă setările sunt realizate la condițiile din momentul achiziției, apăsați butonul Wi-Fi (butonul Fn1) pentru a activa funcția Wi-Fi. ● De asemenea, puteți schimba [FN BUTTON SETTING] (Setarea butonului funcțional) astfel încât să puteți utiliza butonul Fn dorit ca buton Wi-Fi.
Wi-Fi Funcția [Remote Ctrl] (Telecomandă) Utilizând un smartphone, puteţi efectua operaţii de înregistrare/redare dintr-o locaţie la distanţă sau puteţi încărca imagini video şi statice înregistrate pe acest aparat la SNS (Social Networking Service - Serviciu de reţea socială). Image App Image App La conectarea directă la un smartphone Când este conectat la un punct de acces wireless ● Trebuie să activaţi funcţia Wi-Fi a smartphone-ului dumneavoastră.
Pregătirile înainte de utilizarea [Remote Ctrl] (Telecomandă) Instalaţi aplicaţia pentru smartphone „Image App” pe smartphone-ul dumneavoastră. (→ 209) Configurarea unei conexiuni Wi-Fi directe între aparat şi un smartphone Operaţi aparatul şi smartphone-ul pentru a configura o conexiune directă. Verificaţi setarea [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) în [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi).
Utilizarea [Remote Ctrl] (Telecomandă) cu o conexiune directă Când [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) este setată la [OFF] (Dezactivare). 1 2 Apăsaţi butonul Wi-Fi şi atingeţi [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi). 2/2 Atingeţi [Direct Connection] (Conexiune directă). ● Acest aparat va intra în starea de standby pentru conexiunea cu smartphone-ul. ● SSID-ul acestui aparat este afişat pe ecran. 3 4 Activaţi funcţia Wi-Fi din meniul de setări ale smartphone-ului.
Când [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) este setată la [ON] (Activare). ● Continuaţi cu pasul 5 când conexiunea dumneavoastră Wi-Fi a fost realizată prin [Direct Connection] (Conexiune directă) în [Wi-Fi SETUP] (Configurare Wi-Fi) (→215). 1 Apăsaţi butonul Wi-Fi şi atingeţi [Remote Ctrl] (Telecomandă). ● (Dacă aţi atins [Remote Ctrl] (Telecomandă) pentru prima dată.) Va fi afişat un mesaj prin care veţi fi întrebat(ă) dacă doriţi să vă conectaţi la un punct de acces wireless.
Pentru a părăsi [Remote Ctrl] (Telecomandă): Atingeți [EXIT] (Ieșire) sau apăsaţi butonul Wi-Fi. ● Mesajul este afişat. Atingeţi [YES] (Da) pentru a închide indicaţia. Despre [Remote Ctrl] (Telecomandă) Afişajul ecranului în timpul operaţiilor la distanţă Capturile ecranului smartphone-ului sunt ilustrate ca exemple în Motion Picture Recording Mode (Mod de înregistrare imagini video) şi Playback Mode (Mod de redare).
Funcţiile disponibile pentru operaţii la distanţă În modul de înregistrare ● Înregistrarea de imagini video/statice ● Selectarea unui mod ● Selectarea unui suport de înregistrare*1 ● Utilizarea funcţiei de transfocare (disponibilă la viteză medie sau rapidă) ● Comutarea între modul de înregistrare: - Mod automat intelligent; - Mod Slow Zoom (Transfocare lentă)*2; - Mod manual; - 4K Photo Mode (Mod fotografie 4K)*2; - Mod FULL HD Slow Motion Video - Mod Stop Motion Animation Assist (Imagine video cu înceti
● Colaj cu fotografiile evidenţiate - Părţile care au fost recunoscute ca înregistrate clar sunt extrase automat din scene multiple şi salvate ca imagini statice. (Highlight Photo Collage - Colaj cu fotografii evidenţiate nu este disponibil pentru scenele 4K MP4*2, MP4, 24p şi pentru scenele înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă.) - În plus, imaginile statice multiple pe care le-aţi capturat pot fi aşezate într-un cadru şi salvate ca o singură imagine statică.
Wi-Fi Funcția [Baby Monitor] (Monitorizare bebeluş) Puteţi utiliza smartphone-ul pentru a vă verifica monitorizarea bebeluşului dumneavoastră prin intermediul aparatului atunci când vă aflaţi într-o altă cameră. Smartphone-ul şi acest aparat pot fi utilizate ca staţii de emisie-recepţie radio, permiţând utilizatorilor să poarte o conversaţie, vorbind pe rând. De asemenea, aparatul poate să trimită o notificare către smartphone atunci când plânge bebeluşul.
Utilizarea [Baby Monitor] (Monitorizare bebeluş) ● Continuaţi cu pasul 2 când conexiunea dumneavoastră Wi-Fi a fost realizată prin [Set Wireless Access Point] (Setare punct de acces wireless) în [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) (→ 212-215). 1 2 Apăsaţi butonul Wi-Fi de pe acest aparat. Atingeţi [Baby Monitor] (Monitorizare bebeluş) pe ecranul de meniuri Wi-Fi. ● Este afişat SSID-ul punctului de acces wireless la care este conectat aparatul. 3 Conectaţi smartphone-ul la un punct de acces wireless.
Modificarea setărilor [Baby Monitor] (Monitorizare bebeluş) Atingeţi [Setup] (Configurare) pe ecranul aparatului şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi. [Notification Setup] (Configurare notificare) Astfel, setaţi dacă să trimiteţi o notificare către smartphone atunci când este detectat un sunet. [ON] (Activare)/[OFF] (Dezactivare) [Notification Test] (Test notificare) Astfel, testaţi dacă poate fi trimisă o notificare către smartphone când este detectat un sunet.
Wi-Fi Funcția [Hom.Monitor] (Monitorizare domiciliu) Puteţi confirma ecranul de înregistrare a acestui aparat din exterior, folosind un smartphone. XXXXXXXXX 残 1 時間 20 分 ● Dezactivaţi setarea Wi-Fi pe smartphone şi utilizaţi reţeaua mobilă, de exemplu 3G. ● Dacă [CLOCK SET] (Setare ceas) (→ 28) nu este setată corect, [Hom.Monitor] (Monitorizare domiciliu) nu poate fi utilizată.
Utilizarea funcției [Hom.Monitor] (Monitorizare domiciliu) ● Efectuaţi operaţia de monitorizare domiciliu pe smartphone. (→ 195) ● Când firewall-ul este activat, este posibil ca funcţia Wi-Fi să nu funcţioneze corect. În astfel de situaţii, verificaţi setările de reţea.
5 Porniţi aplicaţia smartphone-ului „Image App”. ● (Dacă dispozitivul este Android™) Când este afişat un ecran de ghidare pentru conexiunea Wi-Fi, selectaţi [No] (Nu). ● (Dacă dispozitivul este iOS) Dacă este afişat un mesaj de confirmare pentru configurarea Wi-Fi, selectaţi [Close] (Închidere). 6 Activaţi setarea de Monitorizare domiciliu din meniul aplicaţiei pentru smartphone „Image App”.
Dacă întâmpinaţi dificultăţi la stabilirea unei conexiuni cu [Hom.Monitor] (Monitorizare domiciliu) sau conexiunea este întreruptă, aşteptaţi o perioadă şi conectaţi-vă din nou. Dacă încă nu puteţi stabili conexiunea, verificaţi setările din meniul aplicaţiei pentru smartphone „Image App” de mai jos. [ MENU)] (Meniu) → [Application function] (Funcţie aplicaţie) → [Home Monitor] (Monitorizare domiciliu) → [Advanced Settings] (Setări avansate). Consultaţi [Help] (Ajutor) din meniul „Image App” pentru setări.
Modificarea setărilor de Monitorizare domiciliu al acestui aparat ● Setarea nu poate fi efectuată în timpul operării monitorului cu ajutorul unui smartphone. Atingeţi [Setup] (Configurare) şi selectaţi setarea diferită. [Home Monitor Connect] (Conectare Monitorizare domiciliu) Puteţi afişa ecranul de înregistrare pentru ID-ul şi parola unui dispozitiv. ● Dacă atingeţi [QR code] (Cod QR), un cod QR va fi afişat pe ecranul aparatului.
Wi-Fi Funcția [DLNA Play] (Redare DLNA) Conectând acest aparat la un televizor compatibil DLNA prin Wi-Fi, puteţi reda scene şi imagini statice pe televizor. Televizor compatibil DLNA (DMR) ● Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare a televizorului cu privire la conectarea acestuia la punctul de acces wireless. ● Nu scoateţi cardul SD în timpul redării pe televizor.
Redarea pe un televizor Puteţi reda pe un televizor scenele şi imaginile statice înregistrate cu sau stocate pe acest aparat. ● Pot fi redate următoarele scene: - Scene înregistrate în format AVCHD; - Scene înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă; - Scene înregistrate în format MP4 [720]; - Scene salvate în MP4 (1280×720/25p) sau MP4 (640×360/25p).
Wi-Fi Funcția [Copy] (Copiere) Configurând o comunicaţie Wi-Fi între aparat şi un calculator, puteţi copia pe calculator scenele şi imaginile statice înregistrate cu aparatul. Calculator ● În cazul în care [CLOCK SET] (Setare ceas) (→ 28) nu este setată corect, este posibil ca scenele şi imaginile statice să nu poată fi copiate pe un calculator. ● Vă rugăm să consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului utilizat, pentru detalii privind setarea punctului de acces wireless sau a smartphone-ului.
Crearea unui folder partajat (folder de destinaţie) pe un calculator Pentru a copia scenele şi imaginile statice configurând o conexiune Wi-Fi între aparat şi calculator, efectuaţi următoarele pregătiri: - Porniți calculatorul; - Creați un folder partajat (folder de destinaţie).*1 *1 Numele folderului trebuie să conţină 15 sau mai puţine caractere alfanumerice. Când utilizaţi HD Writer AE 5.4 1 Instalați HD Writer AE 5.4.
Copierea pe un calculator ● Creaţi un folder partajat (folder de destinaţie) pe calculator. (→ 200) ● Continuaţi cu pasul 2 când conexiunea dumneavoastră Wi-Fi a fost realizată prin [Set Wireless Access Point] (Setare punct de acces wireless) în [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) (→ 212-215). 1 2 3 Apăsaţi butonul Wi-Fi de pe acest aparat. Atingeţi [Copy] (Copiere) pe ecranul de meniuri Wi-Fi. Atingeţi calculatorul care trebuie conectat.
● După ce scenele sau imaginile statice sunt copiate pe un calculator, scenele originale sau imaginile statice nu pot fi copiate pe calculator. (Pentru WXF1M ) Însă, dacă scenele sau imaginile statice originale sunt copiate între cardul SD şi memoria internă, scenele sau imaginile statice duplicate de pe cardul SD sau din memoria internă pot fi copiate pe calculator.
Wi-Fi Funcția [Live Cast] (Transmisie live) Puteţi transmite imagini video în timp real de pe acest aparat, configurând o conexiune între „LUMIX CLUB” şi USTREAM. De asemenea, puteţi transmite în timp real imagini video, conectând aparatul la un smartphone compatibil cu tethering. ● Dacă [CLOCK SET] (Setare ceas) (→ 28) nu este setată corect, [Live Cast] (Transmisie live) nu poate fi utilizată.
Pregătirile înainte de utilizarea funcției [Live Cast] (Transmisie live) 1 (Când este conectat la un punct de acces wireless) Asiguraţi-vă că punctul de acces wireless este compatibil cu IEEE802.11b/g/n. (Pentru conexiune tethering) Verificaţi dacă smartphone-ul este compatibil cu funcţia de tethering. ● Pentru informaţii cu privire la modul de configurare a funcţiei tethering, consultaţi instrucţiunile de utilizare a smartphone-ului. 2 Obțineți un ID/o parolă/un program USTREAM.
Transmisia live ● Continuaţi cu pasul 2 când conexiunea dumneavoastră Wi-Fi a fost realizată prin [Set Wireless Access Point] (Setare punct de acces wireless) în [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) (→ 212-215). 1 2 Apăsaţi butonul Wi-Fi de pe acest aparat. Atingeţi [Live Cast] (Transmisie live) pe ecranul de meniuri Wi-Fi. ● Dacă încă nu aţi înregistrat un ID de conectare şi o parolă „LUMIX CLUB” pe acest aparat, introduceţi-le conform ecranului. ● Puteți înregistra până la 3 puncte de acces wireless.
Despre indicaţiile de pe ecran în modul Live Cast (Transmisie live) / Indicaţie pentru transmisie live Calitate linie (→ 207) 1h23m Durată scursă din transmisia live 10fps Rată de cadre (→ 207) Număr de persoane care urmăresc transmisia live ● Pot fi indicaţi până la 9999 de vizualizatori. Indicaţia nu apare când numărul este 0.
Pentru a configura setările pentru expedierea e-mailului Puteţi efectua setarea pentru expedierea unui e-mail de notificare a transmisiei şi setarea pentru ora şi data programate pentru transmisia indicată în e-mail. 1 2 Atingeţi [Send E-mail] (Trimitere e-mail). Atingeţi [ON] (Activare) sau [OFF] (Dezactivare). [ON] (Activare): Permite transmiterea de e-mailuri. [OFF] (Dezactivare): Dezactivează e-mailurile. 3 (Când [ON] (Activare) este selectat) Pentru a seta data programată a transmisiei.
Pentru a salva în USTREAM 1 2 Atingeţi [Save] in USTREAM] (Salvare în USTREAM). Atingeţi [ON] (Activare) sau [OFF] (Dezactivare). [ON] (Activare): Imaginile video live sunt salvate în USTREAM. [OFF] (Dezactivare): Selectaţi această opţiune pentru a nu salva în USTREAM. Pentru a seta calitatea unei imagini video pe care o transmiteţi şi o înregistraţi simultan 1 2 Atingeţi [REC MODE] (Mod de înregistrare). Atingeţi modul de înregistrare dorit.
Wi-Fi Instalarea aplicației „Image App” ● Pentru a utiliza următoarele funcţii Wi-Fi, trebuie să instalaţi aplicaţia „Image App” pentru smartphone. - [TWIN CAMERA] (Cameră dublă)/[Multi Camera] (Cameră multiplă) (→ 229) - [Remote Ctrl] (Telecomandă) (→ 182) - [Baby Monitor] (Monitorizare bebeluş) (→ 189) - [Hom.Monitor] (Monitorizare domiciliu) (→ 192) Despre aplicaţia „Image App” „Image App” este o aplicație furnizată de Panasonic. Pentru aplicaţii Android Sistem de operare Android 4.
Wi-Fi Configurarea unei conexiuni Wi-Fi Pentru a utiliza funcţia Wi-Fi, conectaţi aparatul la un punct de acces wireless sau un smartphone prin Wi-Fi. ● În funcţie de metoda de conexiune Wi-Fi, funcţiile Wi-Fi disponibile diferă. Metodele de conexiune Wi-Fi Funcțiile Wi-Fi disponibile Conectarea la un punct de acces wireless (→ 212) Configurarea unei conexiuni directe la un smartphone (→ 215) ● [Remote Ctrl] (Telecomandă) (→ 182) ● [Baby Monitor] (Monitorizare bebeluş) (→ 189) ● [Hom.
Utilizarea [Wi-Fi Setup Wizard] (Expert de configurare Wi-Fi) pentru a stabili o conexiune Cu ajutorul aplicaţiei pentru smartphone „Image App”, puteţi transfera următoarele informaţii între smartphone şi acest aparat. ● Setaţi [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) la [ON] (Activare). (→ 221) (Setarea implicită este [OFF] (Dezactivare).) Setaţi pe smartphone şi transferaţi pe aparat. Transferaţi de pe aparat pe smartphone.
Când este selectat [Wi-Fi] 1 Activaţi funcţia Wi-Fi din meniul de setări ale smartphone-ului. 2 Pe ecranul de setări Wi-Fi ale smartphone-ului, selectaţi SSID-ul afişat pe acest aparat. ● Dacă aceasta este prima dată când smartphone-ul se conectează la aparat prin Wi-Fi, introduceţi parola afişată pe ecranul acestui aparat în smartphone. ● Este necesară o anumită perioadă de timp pentru finalizarea conexiunii Wi-Fi.
Introduceţi un cod PIN pentru a seta conexiunea Wi-Fi 1 Atingeţi [PIN code] (Cod PIN) la pasul 6. 2 Atingeţi punctul de acces wireless care va fi conectat. ● Dacă atingeţi [Refresh] (Reîmprospătare), puteţi căuta din nou puncte de acces wireless. ● Dacă atingeţi şi selectaţi un punct de acces wireless, vor fi afişate toate caracterele. În acest caz, selectaţi [OK]. 3 Introduceţi codul PIN afişat pe ecranul camerei la punctul de acces wireless.
7 (Când există o cheie de criptare (parolă).) Introduceți parola. ● Pentru detalii cu privire la modul de introducere a caracterelor, consultaţi pagina 137. ● La finalul introducerii, atingeţi [Enter]. ● La stabilirea conexiunii, este afişat un mesaj. Atingeţi [EXIT] (Ieşire) şi închideţi [Set Wireless Access Point] (Setare punct de acces wireless). Confirmarea finalizării conexiunii Wi-Fi - Indicatorul de stare a acestui aparat este aprins verde. este afișat pe ecran.
9 (Când selectaţi [WEP]/[TKIP]/[AES].) Atingeţi [INPUT] (Intrare), apoi introduceţi parola. ● Pentru detalii cu privire la modul de introducere a caracterelor, consultaţi pagina 137. ● La finalul introducerii, atingeţi [Enter]. ● La stabilirea conexiunii, este afişat un mesaj. Atingeţi [EXIT] (Ieşire) şi închideţi [Set Wireless Access Point] (Setare punct de acces wireless). Confirmarea finalizării conexiunii Wi-Fi - Indicatorul de stare a acestui aparat este aprins verde. este afișat pe ecran.
[Easy Connection (WPS)] - Conexiune uşoară (WPS)) 1 2 3 4 5 6 Apăsaţi butonul Wi-Fi şi atingeţi [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi). Atingeţi [Direct Connection] (Conexiune directă). Atingeţi [Change connection type] (Schimbare tip conexiune). Atingeţi [Easy Connection (WPS)] (Conexiune uşoară (WPS)). Activaţi funcţia Wi-Fi din meniul de setări ale smartphone-ului. Setați smartphone-ul la modul WPS. Confirmarea finalizării conexiunii Wi-Fi - Indicatorul de stare a acestui aparat este aprins verde.
Conectarea prin introducerea unui SSID şi a unei parole 1 2 3 4 5 Apăsaţi butonul Wi-Fi şi atingeţi [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi). Atingeţi [Direct Connection] (Conexiune directă). Activaţi funcţia Wi-Fi din meniul de setări ale smartphone-ului. Pe ecranul de setări Wi-Fi ale smartphone-ului, selectaţi SSID-ul afişat pe acest aparat. Introduceţi pe smartphone parola afişată pe ecranul acestui aparat. Confirmarea finalizării conexiunii Wi-Fi - Indicatorul de stare a acestui aparat este aprins verde.
Dacă nu poate fi stabilită conexiunea Wi-Fi ● Vă rugăm să consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului utilizat, pentru detalii privind setarea punctului de acces wireless sau a smartphone-ului. Problemă Nu se poate conecta la punctul de acces wireless. Punctul de acces wireless nu este detectat. Puncte de control (Generalităţi) ● Porniţi punctul de acces wireless. ● Apropiaţi-vă de punctul de acces wireless şi reconectaţi.
Problemă Conexiunea Wi-Fi nu este posibilă între acest aparat şi un smartphone. Puncte de control (Conexiune cu punctul de acces wireless) ● Asiguraţi-vă că smartphone-ul este conectat corespunzător la punctul de acces wireless, verificând setările Wi-Fi ale smartphone-ului. ● Asiguraţi-vă că acest aparat şi smartphone-ul sunt conectate la acelaşi punct de acces wireless. ● Asiguraţi-vă că punctul de acces wireless este înregistrat pe acest aparat.
Wi-Fi Cum să utilizaţi meniul [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) Configuraţi diferitele setări necesare pentru utilizarea funcţiei Wi-Fi. Când este conectat la Wi-Fi, setările nu pot fi modificate. 1 2 Apăsaţi butonul Wi-Fi şi atingeţi [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi). Atingeţi elementul din meniu dorit. [Set Wireless Access Point] (Setare punct de acces wireless) Puteţi adăuga sau şterge punctele de acces wireless sau puteţi rearanja ordinea de afişare a punctelor de acces wireless.
[Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) [ON] (Activare)/[OFF] (Dezactivare) Această setare stabileşte dacă parola este necesară sau nu când conectaţi direct aparatul la un smartphone pentru a iniţia operaţiile de la distanţă sau pentru a utiliza funcţia Wireless Twin/ Multi-Camera (Cameră dublă wireless/Cameră multiplă wireless). ● Dacă selectaţi [OFF] (Dezactivare), puteţi conecta direct aparatul la un smartphone, fără a introduce parola pentru SSID-ul acestui aparat pe smartphone.
[Wi-Fi Password] (Parolă Wi-Fi) [Setup] (Configurare)/[Delete] (Ştergere) Astfel, parola va fi setată/ştearsă pentru a limita pornirea meniului de setare Wi-Fi. Prin setarea parolei, va preveni operarea incorectă, utilizarea neautorizată a funcţiei Wi-Fi de către o terţă parte şi va proteja informaţiile personale setate. 1 2 Atingeţi [Setup] (Configurare). Atingeţi [INPUT] (Introducere) şi introduceţi parola (6 caractere). ● După ce aţi terminat de introdus parola, atingeţi [Enter].
[Wireless LAN setup] (Configurare LAN wireless) Puteţi modifica sau verifica setările reţelei LAN wireless, precum [IP Address] (Adresă IP), [Subnet Mask] (Mască de subreţea) şi [MAC Address] (Adresă MAC). [IP Address] (Adresă IP)/[Subnet Mask] (Mască de subreţea)/[Gateway]/[Primary DNS] (DNS primar)/[Secondary DNS] (DNS secundar)/[MAC Address] (Adresă MAC) ● Dacă atingeţi [AUTO] (Automat), setările de reţea sunt configurate automat. Dacă atingeţi [MANUAL], puteţi seta fiecare element.
Utilizarea „LUMIX CLUB” Obțineți un ID de conectare „LUMIX CLUB” (gratuit). Puteţi încărca scenele şi imaginile statice înregistrate cu acest aparat la un serviciu WEB cu [Remote Ctrl] (Telecomandă) sau puteți utiliza funcţia [Live Cast] (Transmisie live) dacă vă înregistrați la „LUMIX CLUB”. ● Puteţi seta acelaşi ID de conectare „LUMIX CLUB” pentru acest aparat şi un smartphone.
Înregistraţi ID-ul de conectare a smartphone-ului („Image App”) pe acest aparat Este de preferat să folosiţi acelaşi ID de conectare pentru acest aparat şi smartphone („Image App”), când utilizaţi funcţia Wi-Fi simultan cu „LUMIX CLUB”. 1 2 Conectați aparatul la smartphone. Din meniul „Image App”, setaţi ID-ul de conectare comun. Verificaţi condițiile de utilizare „LUMIX CLUB” Consultaţi detaliile în cazul în care condițiile de utilizare au fost actualizate.
Wireless Twin (Cameră dublă wireless)/Multi-Camera (Cameră multiplă wireless) Funcția Wireless Twin (Cameră dublă wireless)/ Multi-Camera (Cameră multiplă wireless) Când acest aparat şi unul sau mai multe smartphone-uri sunt conectate prin intermediul Wi-Fi-ului, puteţi afişa imaginea transmisă de smartphone pe fereastra secundară a acestui aparat şi o puteţi înregistra simultan cu imaginea camerei principale.
Funcţia Wireless Multi-Camera (Cameră multiplă wireless) Conectarea mai multor smartphone-uri la acest aparat prin intermediul Wi-Fi vă permite să afişaţi simultan două ferestre secundare şi să înregistraţi imagini în acestea. Pot fi conectate simultan până la trei smartphone-uri. (→ 233) (Pentru seria WXF1 ) ● De asemenea, puteţi utiliza camera secundară a acestui aparat*. * Când monitorul LCD este închis sau este închis cu ecranul îndreptat spre exterior, camera secundară nu funcţionează.
Note cu privire la funcţia Wireless Twin/Multi-Camera (Cameră dublă wireless/Cameră multiplă wireless) Performanţa funcţiei Wireless Twin/Multi-Camera (Cameră dublă wireless/Cameră multiplă wireless) variază în funcţie de starea undelor radio din apropiere. Deoarece corpul uman blochează undele radio, performanța funcţiei este influenţată şi de gradul de aglomerare a zonei.
Wireless Twin (Cameră dublă wireless)/Multi-Camera (Cameră multiplă wireless) Utilizarea unui smartphone ca o cameră secundară wireless ● Trebuie să activaţi funcţia Wi-Fi a smartphone-ului dumneavoastră. ● Setaţi [REC FORMAT] (Format de înregistrare) la [AVCHD] sau [MP4]. ● Instalaţi aplicaţia pentru smartphone „Image App” pe smartphone-ul dumneavoastră.
(La utilizarea ecranului de înregistrare) Atingeţi ecranul de înregistrare pe acest aparat şi atingeţi . 2 3 Atingeţi [Smartphone] pe ecranul aparatului. [Wireless Twin Camera] (Cameră dublă wireless) [Smartphone] [Other Camera] (Altă cameră) [CANCEL] (Anulare) Activaţi funcţia Wi-Fi din meniul de setări ale smartphone-ului. ● Când [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) este setată la [OFF] (Dezactivare).
Când [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) este setată la [OFF] (Dezactivare). 4 Pe ecranul de setări Wi-Fi ale smartphone-ului, selectaţi SSID-ul afişat pe acest aparat. ● Este necesară o anumită perioadă de timp pentru finalizarea conexiunii Wi-Fi. 5 6 Când conexiunea Wi-Fi este finalizată, apăsaţi butonul de revenire la ecranul de bază de pe smartphone şi porniţi aplicaţia pentru smartphone „Image App”.
Scanarea codului QR pentru a stabili o conexiune ● Setaţi [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) la [ON] (Activare). (→ 231) 1 (La utilizarea meniului de setări Wi-Fi) Apăsaţi butonul Wi-Fi pe acest aparat şi atingeţi [TWIN CAMERA] (Cameră dublă). 1/2 [TWIN CAMERA] (Cameră dublă) [EXIT] (Ieşire) (La utilizarea ecranului de înregistrare) Atingeţi ecranul de înregistrare pe acest aparat şi atingeţi . 2 3 4 5 Atingeţi [Smartphone] pe ecranul aparatului.
La conectarea unui smartphone la acest aparat ca o cameră secundară wireless pentru prima dată (Utilizarea funcţiei Wireless Twin Camera (Cameră dublă wireless) ● Setarea predefinită pentru [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) este [OFF] (Dezactivare). ● Codul QR nu este afişat când [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) (→ 221) este setată la [OFF] (Dezactivare). Consultaţi „Selectarea SSID-ului acestui aparat pe smartphone pentru a stabili o conexiune”.
Când [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) este setată la [OFF] (Dezactivare). 4 Pe ecranul de setări Wi-Fi ale smartphone-ului, selectaţi SSID-ul afişat pe acest aparat. ● Este necesară o anumită perioadă de timp pentru finalizarea conexiunii Wi-Fi. 5 6 Când conexiunea Wi-Fi este finalizată, apăsaţi butonul de revenire la ecranul de bază de pe smartphone şi porniţi aplicaţia pentru smartphone „Image App”.
7 Atingeţi [ENTER] pentru a finaliza înregistrarea. ● (Pentru seria WXF1 ) Imaginea preluată de smartphone-ul conectat la acest aparat sau imaginea preluată de camera secundară a acestui aparat* va fi afişată într-o fereastră secundară a acestui aparat. * Se afişează dacă aţi conectat un smartphone la acest aparat şi aţi activat camera secundară a aparatului.
Scanarea codului QR pentru a stabili o conexiune ● Setaţi [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) la [ON] (Activare). (→ 221) 1 2 Apăsaţi butonul Wi-Fi pe acest aparat şi atingeți [Multi Camera] (Cameră multiplă). 1/2 [Multi Camera] (Cameră multiplă) [EXIT] (Ieşire) Atingeţi [Unregistered] (Neînregistrat) pentru a înregistra smartphone-ul care va fi conectat. ● Apăsând pe [Unregistered] (Neînregistrat), veţi iniţia conexiunea Wi-Fi.
● (Pentru seria VXF1 / VX1 / V800 ) Imaginea preluată de smartphone-ul conectat la acest aparat va fi afişată într-o fereastră secundară a aparatului. ● Dacă atingeţi , înregistrarea va fi anulată. ● Nu puteţi conecta alte dispozitive în afară de smartphone-uri pentru funcţia Wireless Multi-Camera (Cameră multiplă wireless). ● Modificarea setării [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) şterge smartphone-urile înregistrate.
Utilizarea funcţiei Wireless Multi-Camera (Cameră multiplă wireless) Utilizarea smartphone-urilor conectate ultima dată 1 2 3 Apăsaţi butonul Wi-Fi pe acest aparat şi atingeți [Multi Camera] (Cameră multiplă). 1/2 Atingeţi [ENTER]. [Multi Camera] (Cameră multiplă) [EXIT] (Ieşire) Porniţi aplicaţia smartphone-ului „Image App”. ● Acest aparat şi smartphone-ul vor fi conectate prin Wi-Fi.
Ştergerea tuturor smartphone-urilor înregistrate Închideți aplicaţia smartphone-ului „Image App” şi apoi atingeţi [Reset] (Resetare) pe ecranul de înregistrare a dispozitivului. ● Va fi afişat un mesaj. Atingând [YES] (Da), veţi şterge toate informaţiile înregistrate, iar numele dispozitivelor vor fi indicate ca [Unregistered] (Neînregistrate). ● Conexiunile Wi-Fi efectuate cu funcţia Wireless Multi-Camera (Cameră multiplă wireless) nu sunt salvate ca înregistrări în [History] (Istoric).
Wireless Twin (Cameră dublă wireless)/Multi-Camera (Cameră multiplă wireless) Înregistrarea cu o cameră secundară wireless (Cameră dublă wireless) ● (Pentru seria WXF1 ) Camera secundară a acestui aparat nu este disponibilă pentru funcţia Wireless Twin Camera (Cameră dublă wireless). ● O imagine înregistrată cu camera principală şi imaginea camerei secundare wireless afişată în fereastra secundară sunt înregistrate ca o scenă individuală sau ca imagine statică*.
Când semnalul Wi-Fi devine slab Dacă semnalul devine slab când fereastra secundară este afişată, pictograma de stare a conexiunii se modifică cu / (Slab), iar / luminează intermitent pe fereastra secundară. Dacă semnalul continuă să rămână slab, pictograma de stare a conexiunii se modifică cu / , iar fereastra secundară dispare.
Afişarea sau ascunderea ferestrei secundare Atingeți . ● De fiecare dată când atingeţi pictograma, puteţi afişa sau ascunde fereastra secundară. ● Când este ascunsă fereastra secundară, aceasta nu va fi înregistrată. Dimensiunea ferestrei secundare la utilizarea camerei duble wireless Rezoluţia imaginii afişate pe fereastra secundară variază în funcţie de camera smartphone-ului şi de orientarea acestuia.
Schimbarea setărilor camerei duble wireless Modificarea poziţiei pe afişaj al ferestrei secundare 1 2 Atingeţi fereastra secundară. Atingeţi poziţia de afişare pe care doriţi să o modificaţi. ● În funcţie de poziţia de afişare a ferestrei secundare, poziţiile pictogramelor afişate pe ecran se pot modifica. Modificarea culorii cadrului ferestrei secundare 1 2 Atingeţi fereastra secundară. Atingeţi . 3 Apăsaţi și selectaţi cadrul dorit.
Schimbarea setărilor camerei multiple wireless Modificarea poziţiei pe afişaj al ferestrei secundare 1 Atingeţi fereastra secundară care urmează să fie modificată. ● Fereastra secundară selectată va fi evidenţiată cu galben. 2 Atingeţi poziţia de afişare pe care doriţi să o modificaţi. ● În funcţie de poziţia de afişare a ferestrei secundare, poziţiile pictogramelor afişate pe ecran se pot modifica. ● Nu puteţi muta o fereastră secundară în poziţiile de afişare pentru celelalte ferestre secundare.
● (Pentru seria WXF1 ) Dacă aţi atins (Cameră secundară a aparatului), rotiţi camera secundară a aparatului pentru a activa funcţia.* * Când monitorul LCD este închis sau este închis cu ecranul îndreptat spre exterior, camera secundară nu funcţionează. Deschideţi monitorul LCD. ● Dacă aţi atins / / (Cameră secundară wireless 1/2/3), conectaţi smartphone-ul înregistrat la aparat şi porniţi „Image App”.
- Comutarea la alte funcţii Wi-Fi; - Cadru pentru panoramare şi înclinare de la distanţă; - Format de înregistrare [24p]; (Pentru seria WXF1 / VXF1 / VX1 ) - Mod 4K Photo (Fotografie 4K); - Format de înregistrare [4K MP4]; - Mod efect de cinematograf.
Wireless Twin (Cameră dublă wireless)/Multi-Camera (Cameră multiplă wireless) Dacă nu poate fi stabilită conexiunea Wi-Fi (Cameră dublă wireless/cameră multiplă) ● Pentru informaţii cu privire la configurarea smartphone-ului dumneavoastră, consultaţi instrucţiunile de utilizare a acestuia. Problemă Aparatul nu poate fi conectat la smartphone. Nu este afişată nicio imagine pe fereastra secundară.
Problemă Imaginea ferestrei secundare este distorsionată. Imaginea ferestrei secundare dispare. Puncte de control ● Imaginea ferestrei secundare este distorsionată când semnalul Wi-Fi devine slab. Dacă semnalul continuă să rămână slab, imaginea ferestrei secundare dispare automat. ● În funcţie de orientarea aparatului, a smartphone-ului şi de distanţa dintre acestea, este posibil ca imaginea să fie distorsionată.
Cu un calculator Operaţii pe care le puteţi efectua cu un calculator HD Writer AE 5.4 Puteţi copia datele de imagini statice/video pe hard-diskul calculatorului sau le puteţi scrie pe suporturi media precum discuri Blu-ray, DVD sau carduri SD, utilizând HD Writer AE 5.4. Consultați site-ul web de mai jos pentru a descărca/instala software-ul. ● Software-ul este disponibil pentru descărcare până la sfârșitul lui martie 2021. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_ae54.
Ce puteţi face cu HD Writer AE 5.4 Tip de date Partajare online: Puteţi încărca imagini video pe internet şi le puteţi partaja cu familia şi prietenii dumneavoastră. Imagine video Redarea pe un calculator: Redaţi datele de imagine video la o calitate a imaginii de înaltă definiţie pe un calculator. Imagini video şi imagini statice Formatarea discurilor: În funcţie de tipul de disc pe care îl utilizaţi, formatarea este necesară.
Înaintea instalării lui HD Writer AE 5.4 Instalarea sau utilizarea software-ului definit mai jos va fi considerată ca reprezentând acceptarea termenilor prezentului Acord. Dacă nu acceptaţi termenii prezentului Acord, nu instalaţi şi nu utilizaţi software-ul.
Articolul 9. Cu privire la MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 produs de Microsoft Corporation (1) Beneficiarul licenţei va utiliza MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 doar când este inclus în Software şi nu va utiliza MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 în orice altă configuraţie sau metodă. Beneficiarul licenţei nu va publica MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 şi nu va încerca să soluţioneze limitări tehnice ale MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
Cu un calculator Mediul de operare ● Chiar dacă sunt întrunite cerinţele de sistem menţionate în aceste instrucţiuni de utilizare, unele calculatoare personale nu pot fi utilizate. ● (Pentru seria WXF1 / VXF1 / VX1 ) Chiar dacă sunt îndeplinite cerinţele de sistem, este necesară o anumită perioadă de timp pentru editarea imaginilor video 4K şi este posibil să nu poată fi redate cursiv.
Spațiu liber pe hard-disk Sunet Ultra DMA — 100 sau mai mult 450 MB sau mai mult (pentru instalarea software-ului) ● Dacă setarea Compression (Comprimare) este activată, pot apărea erori în timpul înregistrării. Debifaţi caseta de validare [Compress this drive to save disk space] (Comprimare pentru economisire spaţiu pe disc) din [Properties] (Proprietăţi) pentru hard-disk. Suport DirectSound Interfaţă Port USB Alte cerințe Mouse sau dispozitiv echivalent Conexiune internet ● HD Writer AE 5.
Cu un calculator Instalarea La instalarea software-ului, conectaţi-vă la calculator ca şi administrator sau cu un nume de utilizator cu autorizaţie echivalentă. (Dacă nu aveţi autorizaţie în acest sens, consultaţi-vă cu administratorul dumneavoastră.) ● Înainte de a începe instalarea, închideţi orice altă aplicaţie care rulează. ● Nu efectuaţi alte operaţii pe calculator în timp ce software-ul este instalat. ● Explicaţia operaţiilor se bazează pe Windows 10. Instalarea lui HD Writer AE 5.
Cu un calculator Conectarea la un calculator ● Conectaţi acest aparat la calculator după ce aţi instalat software-ul. Cablu USB (furnizat) Întoarceţi în sus partea cu simbolul pentru a conecta capătul B micro al cablului USB la terminalul USB al aparatului. ● Introduceţi mufele până în capăt. 1 Conectați aparatul la adaptorul de alimentare cu curent alternativ. ● Utilizaţi adaptorul de curent alternativ pentru a nu avea probleme legate de epuizarea acumulatorului. 2 3 Porniți aparatul.
Pentru a deconecta în siguranţă cablul USB Selectaţi pictograma din bara de sarcini afişată pe calculator şi apoi selectaţi numărul modelului acestui aparat pentru a deconecta cablul USB. ● În funcţie de setările calculatorului dumneavoastră, este posibil ca această pictogramă să nu fie afişată.
Despre afişarea pe calculator Când aparatul este conectat la un calculator, acesta este recunoscut ca dispozitiv extern. ● Disc amovibil (Exemplu: ) este afişat în [This PC] (Acest calculator). Recomandăm utilizarea programului HD Writer AE 5.4 pentru a copia datele de imagini video.
Cu un calculator Iniţierea lui HD Writer AE 5.4 ● Pentru a utiliza software-ul, conectaţi-vă ca Administrator sau cu numele de utilizator pentru contul de utilizator standard. Software-ul nu poate fi utilizat cu numele de utilizator pentru un cont de invitat. (Pe calculator) Selectaţi [ ] → [All Programs] (Toate programele) → [HD Writer AE 5.4]. ● Pentru detalii asupra modului de utilizare a aplicaţiilor software, citiţi instrucţiunile de utilizare în PDF al programului software.
Cu un calculator Dacă utilizaţi Mac ● Software-ul HD Writer AE 5.4 nu este disponibil pentru Mac. ● Sunt acceptate iMovie şi Final Cut Pro X. Mediu de operare iMovie și Final Cut Pro X Sistem de operare macOS 10.13 ● Pentru detalii despre iMovie și Final Cut Pro X, vă rugăm să contactaţi Apple Inc. Mediul de operare pentru funcţia de citire a cardului (stocare în masă) Calculator Mac Sistem de operare macOS 10.
Altele Indicațiile *2 Doar pentru seria V800 *4 Doar pentru seria WXF1 *6 Pentru seria VX1 / V800 *1 Pentru seria WXF1 / VXF1 / VX1 *3 Doar pentru seria WXF1M *5 Pentru seria WXF1 / VXF1 Indicaţii de înregistrare Mod de înregistrare imagini video 0h00m00s Mod de înregistrare imagini statice R 3000 1h30m R 1h20m PRE-REC 1h30m 25.
R3000 Număr rămas de imagini statice (→ 36) ZOOM/ 25.9M / 14M / 2.1M / 20.4M / 10.9M / 0.3M Număr de pixeli de înregistrare pentru imagini statice (→ 36, 113, 121) În modul de redare, rezoluţia imaginii nu este afişată în cazul imaginilor statice înregistrate cu alte produse cu dimensiuni ale imaginilor diferite de cele indicate mai sus.
15. 11. 2018 Indicaţie dată (→ 28) 12:34 Indicaţie durată (→ 28) Scene înregistrate cu modul FULL HD Slow Motion Video (Imagine video cu încetinitorul FULL HD) (→ 74, 78)*2 Indicaţii de redare ►/II/►►/ /◄◄/ I►/◄I/II►/◄II Scene înregistrate cu modul Slow & Quick Video (Imagini video înregistrate cu încetinitorul şi rapid) (→ 75)*1 /►I/I◄/►►I/I◄◄/ Scene înregistrate cu Dolly Zoom Mode (Zoom Dolly - Efectul Vertigo) (→ 76)*1 Afişare în timpul redării (→ 39, 120) 0h00m00s Timp de redare (→ 39) No.
Indicaţia conexiunii la Wi-Fi / / Indicaţia ferestrei secundare Stare conexiune Wi-Fi (punct de acces wireless) (→ 210) / Pentru modificarea dimensiunii ferestrei secundare (→ 59)*4 Stare conexiune Wi-Fi (Conexiune directă) (→ 210) / Pentru micşorarea/mărirea ferestrei secundare (→ 59)*4 / Avertismente conexiune Wi-Fi pentru funcţia Wireless Sub Camera (Cameră secundară wireless) (Wireless Twin Camera) (Cameră dublă wireless) (→ 241) Indicaţia conexiunii la hard-diskul prin USB Redare hard-d
Altele Mesajele Majoritatea mesajelor de confirmare/eroare care sunt indicate pe ecran sub formă de text. * Doar pentru WXF1M PERIODICALLY MAKE BACK UP OF DATA IN BUILT-IN MEMORY. (Efectuaţi periodic copii de rezervă a datelor în memoria internă.)* Recomandăm copierea de rezervă periodică a datelor de imagini statice şi video importante pe un calculator, disc DVD etc. pentru a le proteja. (→ 249) Acest mesaj nu indică o eventuală defecţiune a aparatului. CHECK CARD. (Verificaţi cardul.
Despre recuperare Dacă sunt descoperite informaţii de administrare incorecte, este posibil să apară mesaje şi să fie efectuată o reparaţie. (Reparația poate dura mai mult, în funcţie de eroarea constatată.) ● este afişat când sunt detectate informaţii de administrare anormală la afişarea scenelor în imagini miniaturale. ● Utilizați un acumulator încărcat suficient sau un adaptator cu curent alternativ. ● În funcţie de starea datelor, este posibil ca recuperarea acestora să nu se efectueze complet.
Altele Identificarea şi remedierea problemelor Nu este o defecţiune în următoarele cazuri Se aude un declic la scuturarea aparatului. ● Acesta este un sunet emis de obiectivul în mişcare şi nu reprezintă o defecţiune. Nu veţi mai auzi acest sunet când porniţi aparatul şi îl setaţi la modul de înregistrare imagini video sau statice. Obiectul pare deformat.
Indicație Problemă Indicaţia de capacitate rămasă a acumulatorului nu este afişată corect. Puncte de control ● Indicaţia de capacitate rămasă a acumulatorului prezintă o valoare aproximativă. În cazul în care indicaţia de capacitate rămasă a acumulatorului nu este afişată corect, încărcaţi complet acumulatorul, descărcaţi-l şi apoi încărcaţi-l din nou. Înregistrarea Problemă Aparatul opreşte înregistrarea în mod arbitrar. Funcţia de focalizare automată nu funcţionează.
Redarea Problemă Puncte de control Scenele/imaginile statice nu pot fi redate. ● Scenele/imaginile statice în care imaginile miniaturale sunt afişate sub forma nu pot fi redate. Scenele nu pot fi şterse. ● Eliberaţi setarea de protecţie. (→ 154) ● Scenele/imaginile statice în care imaginile miniaturale sunt afişate sub forma nu pot fi șterse. Dacă scenele/ imaginile statice nu sunt necesare, formataţi suportul media pentru a şterge datele.
Cu alte produse Problemă Nu pot fi copiate scene pe cardul SD prin conectarea la un alt echipament cu cablul USB. Puncte de control ● Este posibil ca aparatul celălalt să nu fi recunoscut cardul SD. Deconectaţi cablul USB şi reconectaţi-l. Cu un calculator Problemă Puncte de control La conectarea cu cablul USB, aparatul nu este detectat de către calculator. ● După reintroducerea cardului SD în aparat, reconectaţi cablul USB furnizat. ● Selectaţi un alt port USB pe calculator.
Despre funcţia Wi-Fi Puncte de control Problemă Nu se poate utiliza [DLNA Play] (Redare DLNA). ● Asiguraţi-vă că televizorul dumneavoastră este compatibil cu DLNA. Citiţi instrucţiunile de utilizare a televizorului pe care îl utilizaţi. ● Asiguraţi-vă că punctul de acces wireless şi acest dispozitiv sunt conectate corespunzător. ● Apropiaţi-vă de punctul de acces wireless şi reconectaţi.
Dacă trecerea de la o scenă AVCHD la alta nu se realizează fluent la redarea pe un alt dispozitiv Imaginile pot deveni statice timp de mai multe secunde la punctele de joncţiune a scenelor, dacă se execută următoarele operaţii atunci când mai multe scene au fost redate continuu folosind un alt echipament. ● Calitatea redării continue a scenelor depinde de echipamentul pe care se execută redarea.
Altele Măsurile de precauţie la utilizare Despre acest aparat Aparatul şi cardul SD se încălzesc în timpul utilizării. Acest lucru nu reprezintă o defecţiune. Nu lăsaţi produse din plastic sau cauciuc să intre în contact cu produsul pentru mult timp. Când utilizaţi aparatul într-un loc cu mult praf sau nisip, cum ar fi o plajă, feriţi aparatul de pătrunderea nisipului şi Ţineţi aparatul la distanţă de echipamente prafului. electromagnetice (precum cuptoare cu De asemenea, feriţi aparatul de apa mării.
Detaşaţi întotdeauna acumulatorul după utilizare. ● Dacă lăsaţi acumulatorul în echipament, o cantitate mică de curent se consumă chiar şi după oprirea echipamentului. Păstrarea echipamentului în această stare poate conduce la descărcarea excesivă a acumulatorului. Este posibil să nu mai reuşiţi să utilizaţi acumulatorul nici după ce îl reîncărcaţi. ● Acumulatorul trebuie depozitat într-o pungă de vinil, astfel încât terminalele să nu intre în contact cu metale.
Despre adaptorul de alimentare cu curent alternativ ● Dacă temperatura acumulatorului este extrem de ridicată sau de scăzută, încărcarea poate dura mai mult timp sau este posibil ca acumulatorul să nu poată fi încărcat. ● Dacă utilizaţi adaptorul de alimentare cu curent alternativ lângă un aparat de radio, recepţia radio poate fi perturbată. Păstraţi adaptorul de curent alternativ la o distanţă de cel puţin 1 m de aparatul de radio.
Derogarea de răspundere ● Informaţiile, inclusiv informaţiile personale, pot fi modificate sau şterse din cauza unei operări necorespunzătoare, a efectului electricităţii statice, accidentelor, defecţiunilor, reparaţiilor sau altor manevrări necorespunzătoare. Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că Panasonic nu este responsabilă în niciun mod pentru daune directe sau indirecte care rezultă din modificarea sau ştergerea informaţiilor sau informaţiilor cu caracter personal.
Altele Despre drepturile de autor Respectaţi legile privind drepturile de autor Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate sau alte materiale publicate sau difuzate, în scopuri diferite de utilizarea în scop personal, poate duce la încălcarea legilor privind drepturile de autor. Chiar şi în cazul utilizării în scop personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată. Licențe ● Logoul SDXC este o marcă înregistrată a SD-3C, LLC.
Altele Modurile de înregistrare/durata de înregistrare aproximativă ● Cardurile SD sunt menţionate doar cu mărimea de memorie principală. Duratele specificate sunt duratele de înregistrare aproximative la înregistrarea continuă.
● Dacă înregistraţi pentru perioade lungi de timp, pregătiţi acumulatorii pentru o perioadă de 3 sau 4 ori mai mare decât perioada în care doriţi să înregistraţi. (→ 14) ● (Pentru seria WXF1 / VXF1 / VX1 ) Setarea implicită pentru [REC FORMAT] (Format de înregistrare) este [4K MP4]. (Pentru seria V800 ) Setarea implicită pentru [REC FORMAT] (Format de înregistrare) este [AVCHD]. ● Timp de înregistrare continuu maxim pentru o scenă: 6 ore.
(Mod de înregistrare imagini video) Format de înregistrare: Mod de înregistrare Rezoluţie imagine [4K MP4]: [2160] [24p]: [2160/24p] 20.4M 60163384 8.3M 38402160 Raport dimensiuni Card SD Memorie internă* [MP4], [AVCHD]: All [24p]: [1080/24p] 14M 49922808 2.
Altele Accesoriile opționale Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu fie disponibile în anumite ţări. Despre cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă În cazul în care conectaţi aparatul la cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă VW-CTR1 (opţional) cu ajutorul cablului USB, aparatul poate urmări automat mişcarea subiectului înregistrat. Aparatul măreşte/micşorează imaginea automat, iar cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă panoramează şi înclină aparatul.
3 Apăsaţi butonul de pornire a cadrului pentru panoramare şi înclinare la distanţă. Înclinați camera pentru a-l porni. ● Indicatorul de stare 4 5 se aprinde. Porniţi acest aparat. Atingeţi [Remote Pan Tilt Cradle] (Cadru pentru panoramare şi înclinare la distanţă). Buton de pornire ● Este afişat ecranul de selectare a modului Remote Pan Tilt Cradle (Cadru pentru panoramare şi înclinare la distanţă).
● Următoarele restricţii se aplică atunci când acest aparat este conectat la Remote Pan Tilt Cradle (Cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă): - Doar [Always] (Întotdeauna) este valabil pentru [SLOW MOTION SETUP] (Configurare redare cu încetinitorul). - Modul HDR Movie (Film HDR) nu este disponibil. - Funcția Focus Expand (Extindere focalizare) nu este disponibilă.
● Când P O S nu este evidenţiat cu galben, chiar dacă atingeţi ecranul, butoanele de poziţie nu vor fi afişate. Pentru a le afişa, atingeţi şi atingeţi ecranul în timp ce P O S este evidenţiat cu POS galben. ● Dacă nu aţi înregistrat încă poziţii la butoanele de poziţii, atingeţi pentru a le înregistra. (→ 284) 3 Apăsaţi pe butonul de pornire/oprire înregistrare.
Utilizarea modului Cycle (Ciclu) În acest mod, cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă parcurge poziţiile înregistrate la butoanele de poziţie în secvenţa dorită. Secvenţa implicită este următoarea: [HOME] (Meniu principal) → [POS1] → [POS2] → [POS3] → [POS4] → [POS5] Atingeți . ● Cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă se deplasează către poziţia următoare la intervale de aproximativ 5 secunde.
● Următoarele funcţii vor fi setate la [OFF] (Dezactivare): - Funcţie captură nivel; - Stabilizator optic de imagine; - [SHOOTING GUIDE] (Ghid de realizare a fotografiei). ● Dacă resimţiţi oboseală, o senzaţie de disconfort sau alte simptome când redaţi o scenă înregistrată cu cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă, întrerupeţi redarea.
[Tilt Angle] (Unghi de înclinare) [±15°]/[Stationary] (Staţionar) Setaţi domeniul de panoramare sus/jos al cadrului pentru panoramare şi înclinare de la distanţă pentru [Party Scene] (Scenă petrecere)/[Moving Object] (Obiect în mişcare). [±15°]: Înclină sus/jos până la aproximativ 15°. [Stationary] (Staţionar): Înclinarea în sus/jos este dezactivată.
Produs Panasonic Acest produs este acoperit de garanţia E-Guarantee Panasonic. Vă rugăm să păstraţi chitanţa de achiziţionare. Condiţiile garanţiei şi informaţiile despre acest produs sunt disponibile la www.panasonic.com/ro sau la următoarele numere de telefon: 021 316 3165 / 021 316 4187 - număr pentru apeluri din reţele fixe (terestre) Panasonic Corporation Site web: http://www.panasonic.