Instrucţiuni de utilizare Cameră video 4K Model Nr. HC-WXF990 HC-WXF990M HC-VXF990 HC-VXF999 HC-VX980 HC-VX989 HC-VX980M Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi să păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare. Site Web: http:/www.panasonic.
Citiţi aici mai întâi Despre formatul de înregistrare pentru înregistrarea imaginilor video Puteţi selecta formatele de înregistrare AVCHD*1, 4K MP4*2, MP4*2, iFrame*2 sau 24p*2 pentru a înregistra imagini video folosind acest aparat. (→91) *1 Este compatibil cu AVCHD Progressive (1080/50p). Manipularea memoriei interne [WXF990M]/[VX980M] *2 Nu este compatibil cu imaginile video înregistrate în format AVCHD. Acest aparat este dotat cu o memorie internă.
Când apare condensul, îndepărtaţi bateria şi/sau adaptorul de curent alternativ şi lăsaţi aparatul aşa timp de aproximativ o oră. Când aparatul ajunge la temperatura ambientală, obiectivul se va dezaburi.
Cuprins Citiţi aici mai întâi ............................................. 2 Avansat (Înregistrare) Utilizarea funcţiei de tran sfocare ................. 49 Pregătire Raport de transfocare în timpul modului de înregistrare imagini statice .................... 49 Denumiri şi funti ale componentelor principale .......................... 7 Mod film HDR .................................................. 50 Sursă de alimentare .......................................
Operaţii avansate (Redare) Copierea/Transcrierea Operaţii de redare ......................................... 104 Copierea între cardul SD şi memoria internă [WXF990M]/[VX980M] ................................... 144 Copierea/redarea cu un HDD USB .............. 147 Pregătirea pentru copierea / redare ......... 147 Copie simplă ............................................ 150 Copierea fişierelor selectate .................... 150 Redarea HDD-ului USB ...........................
Configurarea unei conexiuni directe la un smartphone ..................................... 194 Cu un PC Conectarea din istoric .............................. 196 Dacă nu poate fi stabilită conexiunea Wi-Fi ..................................... 197 Operaţii pe care le puteţi efectua cu un PC ........................................................ 226 Modul de utilizare a meniului [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) ....................................... 199 Mediu de funcţionare .........................
Pregătire Denumiri ş i funcţii ale componentelor principale 1 2 3 4 Lumină video (→ 86, 103) Lentile (EICA DICOMAR) • Pentru informaţii privind modul de ataşare a parasolarului furnizat, vă rugăm consultaţi pagina 27.
Seria Seria • Când aparatul este conectat la adaptorul de 11 Doar seria alimentare de curent alternativ, pot fi auzite uneori zgomote, în funcţie de tipul microfonului. În acest caz, vă rugăm să comutaţi modul de alimentare la acumulator, iar zgomotul se va opri.
Seria Seria 23 Ecran LCD (Ecran tactil) (→ 22) 28 Doar seria Vizor (→ 22) • Acesta se poate deschide la 90°. 29 Doar seria Ocular • Nu lăsaţi ocularul la îndemâna copiilor, pentru a preveni ingerarea. • Se poate roti la 180° sau la 90° către obiectiv în direcţia opusă.
Seria Seria 35 Receptacul trepied 41 Doar seria Capac adaptor accesoriu • Ataşarea unui trepied cu o lungime a şurubului de 5,5 mm sau mai mare poate deteriora aparatul.
Pregătire S urs ă de alimentare Despre acumulatoare ce pot fi utilizate cu acest aparat Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este VW-VBT190/VW-VBT380. • Acest aparat are o funcţie de distingere a acumulatoarelor care pot fi utilizate în siguranţă. Acumulatorul dedicat (VW-VBT190/VW-VBT380) suportă această funcţie. Singurele acumulatoare adecvate pentru utilizare cu acest aparat sunt produsele Panasonic originale şi acumulatoare produse de alte societăţi şi certificate de Panasonic.
Încărcarea acumulatorului La achiziţionarea acestui produs, acumulatorul nu este încărcat. Încărcaţi acumulatorul complet înainte de a folosi acest produs pentru prima dată. Aparatul se află în standby atunci când adaptorul de alimentare cu curent alternativ este conectat. Circuitul primar este întotdeauna sub tensiune, cât timp adaptorul de alimentare cu curent alternativ este conectat la o priză electrică.
Durată de încărcare şi înregistrare Durată de încărcare / înregistrare • Temperatura: 25°C/umiditate: 60%RH • La utilizarea ecranului LCD • Durata de încărcare indicată este pentru cazurile în care acumulatorul a fost complet descărcat. Timpul de încărcare şi înregistrare variază în funcţie de condiţiile de utilizare, precum temperaturile ridicate / scăzute. • Duratele de încărcare indicate în paranteză sunt pentru încărcarea de la terminalul USB.
Număr model acumulator [Tensiune / Capacitate (minimum)] Durată de încărcare Format de înregistrare [4K MP4] Mod de înregistrare [2160] [1080/50M] [MP4/ iFrame] VW-VBT380 (opţional) [3,6 V/3880 mAh] [1080/28M] [720], [iFrame] 3h 45 min (9 h45min) [1080/50p] [AVCHD] [PH],[HA] [HG], [HE] [2160/24p] [24p] [1080/24p] - 14 - Timp maxim de înregistrare continuă 3h 20 min (3 h 35 min) [2 h 40 min] 3h 45 min (4 h) [2 h55min] 3 h 50 min (4 h 5 min) [3 h] 4 h 30 min (4 h 50 min) [3 h 25 min] 3h 50 min
P entru s eria Număr model acumulator [Tensiune/ Capacitate (minimum)] Acumulator furnizat/ VW-VBT190 (opţional) [3,6 V/1940 mAh] VXF980 Timp de încărcare Format de înregistrare Mod de înregistrare Durată maximă de înregistrare continuă Timp efectiv de înregistrare [4K MP4] [2160] 1 h 30 min 45 min [1080/50M] 1 h 40 min 50 min [1080/28M] 1 h 45 min 55 min [720], [iFrame] 2h 1h [1080/50p], [PH], [HA], [HG], [HE] 1h 45 min 55 min [2160/24p] 1 h 35 min 50 min [1080/24p] 2h 1h Form
Indicarea capacităţii acumulatorului • Afişajul se modifică pe măsură ce capacitatea acumulatorului se reduce. va lumina în roşu. • Dacă există mai puţin de 3 minute rămase, atunci Dacă acumulatorul se descarcă, atunci va lumina intermittent. • Afişajul ecranului va dispărea dacă nu este atins o anumită perioadă de timp. Însă, va fi afişat constant dacă timpul de operare rămas pentru baterie este de mai puţin de 30 de minute.
Despre clasificările de viteză pentru înregistrarea imaginilor video În funcţie de [REC MODE] (Mod înregistrare) şi [REC FORMAT] (Format înregistrare), cardul necesar diferă. (→91). Utilizaţi un card care îndeplineşte următoarele valori nominale ale clasei de viteză SD. Utilizarea unui card incompatibil poate cauza oprirea bruscă a înregistrării. • Clasa de viteză SD este un standard de viteză privind scrierea continuă. Pentru verificarea clasei, consultaţi partea etichetată etc. a cardului.
Seria Indicator luminos de acces [ACCESS] • Când acest aparat accesează cardul SD sau memoria integrată, indicatorul luminos de acces se aprinde. 1 Deschideţi capacul de card SD şi introduceţi (scoateţi) cardul SD în (din) slotul de card . • Orientaţi partea etichetată în direcţia indicată de ilustraţie şi apăsaţi drept până în capăt. • Apăsaţi pe centrul cardului SD şi apoi extrageţi-l afară, printr-o mişcare în linie dreaptă. 2 Închideţi corect capacul de card SD.
Pregătire P ornirea/oprirea aparatului Puteţi porni şi opri aparatul utilizând butonul de pornire / oprire sau deschizând şi închizând ecranul LCD. • (Pentru seria ) Puteţi, de asemenea, porni şi opri unitatea cu ajutorul vizorului. Pornirea şi oprirea aparatului cu butonul de alimentare Deschideţi ecranul LCD şi apăsaţi butonul de alimentare pentru a porni aparatul. Pentru a opri aparatul Ţineţi apăsat butonul de pornire/oprire până când indicatorul de stare se stinge. Indicatorul de stare se aprinde.
• În următoarele cazuri, deschiderea ecranului LCD nu va porni aparatul. Apăsaţi butonul de alimentare pentru a porni aparatul. − Când aparatul este achiziţionat iniţial − Când aţi oprit aparatul utilizând butonul de alimentare Detectarea supraîncălzirii Când temperatura internă a aparatului creşte pe durata utilizării, va fi afişat un mesaj. Când se întâmplă acest lucru, aparatul se va opri automat după câteva minute. • Aşteptaţi până când temperatura a scăzut înainte de a relua utilizarea.
C omutarea aparatului între modul de înregis trare a imaginilor video ş i modul de înregis trare a imaginilor s tatice Apăsarea unui buton pentru a comuta între modul de înregistrare imagini video şi modul de înregistrare imagini statice Seria [WXF990]/[VXF990] Buton selector mod înregistrare De fiecare dată când apăsaţi acest buton, modul de înregistrare este comutat în următoarea ordine: Mod înregistrare imagini video → mod foto 4K* → mod înregistrare imagini statice * Modul de înregistrare a imaginilor
Pentru a afişa pictograma de comutare a modului de înregistrare Pictograma de comutare a modului de înregistrare va dispărea dacă nu este atinsă o anumită perioadă de timp. Pentru a afişa din nou, atingeţi ecranul. • Butonul selector pentru modul de înregistrare şi pictograma de comutare pentru modul de înregistrare sunt dezactivate atunci când funcţia Camerei multiple wireless este activată.
Despre pictogramele operaţionale : Atingeţi atunci când schimbaţi o pagină sau efectuaţi setări. Atingeţi pentru a reveni la ecranul anterior. • (Pentru seria ) Atunci când vizorul este utilizat, pictogramele de pe ecran vor fi afişate, dar dezactivate. Deschideţi ecranul LCD pentru a le putea atinge. Reglare vizor Seria [WXF990]/[VXF990] Ajustare dioptru Reglaţi, astfel încât imaginea să fie clară, rotind selectorul de reglare a dioptrului.
Despre meniul tactil Atingeţi (partea stângă)/(partea dreaptă) a pe meniul tactil pentru a comuta pictogramele operaţionale. • De asemenea, este posibilă comutarea pictogramelor operaţionale prin glisarea meniului tactil spre stânga sau spre dreapta în timp ce îl atingeţi. Meniu tactil Mod de înregistrare Mod redare Puteţi modifica pictogramele de operare de pe afişaj.
Pregătire S etarea datei ş i orei Ceasul nu este setat în momentul achiziţionării. Asiguraţi-vă că aţi setat ceasul. • Când porniţi aparatul, mesajul “Set home region and date/time.” (Setaţi regiunea de domiciliu şi data/ora) poate fi afişat. Selectaţi [YES] (Da) şi parcurgeţi paşii de mai jos pentru a efectua aceste setări: − Pasul 3 din [SET WORLD TIME] (Setare fus orar) ( 39) − Paşii 2-3 din „Setarea datei şi a orei” 1 Selectaţi meniul.
Operaţii de bază Înaintea înregis trării Poziţionare de bază a camerei Ţineţi aparatul cu ambele mâini. Treceţi mâna prin cureaua de mână. Este convenabilă utilizarea pictogramei a butonului de înregistrare când ţineţi aparatul la nivelul taliei. • Când înregistraţi, aveţi grijă să vă aflaţi într-o poziţie stabilă şi să nu existe niciun pericol de a interacţiona cu o altă persoană sau cu un alt obiect. • Când vă aflaţi în aer liber, înregistraţi imaginile cu soarele în spatele dumneavoastră.
Ataşarea/scoaterea parasolarului Acest lucru va reduce lumina suplimentară care pătrunde prin obiectiv atunci când este expus luminii solare puternice sau luminii de fundal etc., făcând posibilă realizarea imaginilor mai clare. Modul de ataşare a parasolarului 1 Aliniaţi parasolarul cu acest aparat. • Ataşaţi parasolarul astfel încât să puteţi observa săgeţile acestuia, LOCK (Blocare) şi UNLOCK (Deblocare) de sus. 2 Rotiţi inelul de montare a parasolarului LOCK (Blocare) pentru a-l strânge.
Operaţii de bază Selectarea unui suport de înregistrare [WXF990M]/[VX980M] Cardul şi memoria internă pot fi selectate separat pentru a înregistra imagini video sau imagini statice. 1 2 Setaţi aparatul la modul de înregistrare. (→20) Selectaţi meniul. (→38) [MEDIA SELECT] (Selectare suport media) 3 Atingeţi suportul media pentru a înregistra imagini video sau imagini statice. • Suportul media este selectat separat pentru imagini video sau statice şi este evidenţiat în galben. 4 Atingeţi [ENTER].
Operaţii de bază Înregis trarea imaginilor video 1 2 Deschideţi ecranul LCD sau extindeţi vizorul pentru a comuta în modul de înregistrare a imaginilor video. (21). Apăsaţi pe butonul de pornire / oprire înregistrare pentru a începe înregistrarea. Pictogramă buton de înregistrare Atunci când începeţi înregistrarea, 3 se schimbă în Apăsaţi pe butonul de pornire/oprire înregistrare din nou pentru a întrerupe temporar (pauză) înregistrarea.
Format de înregistrare Mod de înregistrare Mărime fişier şi timp de înregistrare [4K MP4] [2160] Aprox. 3 h. [1080/50M] Aprox. 3 h. [MP4/ iFrame] Altul decât [1080/50M] Aprox. 4 GB sau 30 min [24p] All (Toate) Aprox. 3 h. • (Număr maxim de scene înregistrabile pe un singur card SD sau o memorie internă*) Format de înregistrare [AVCHD] [4K MP4]/[MP4/iFrame]/[24p] Scene înregistrabile Aprox. 3900 Aprox. 89100 Date diferite (108) Aprox. 900 Aprox.
Operaţii de bază Înregis trarea imaginilor s tatic e 1 2 Deschideţi ecranul LCD sau extindeţi vizorul pentru a comuta în modul de înregistrare a imaginilor statice. (21) Apăsaţi pe jumătate butonul . (Doar pentru focalizare automată) Indicaţie focalizare: Indicaţie focalizare: (Indicatorul alb luminează intermitent.): Focalizare (Indicatorul verde luminează.): La focalizare Fără marcaj: Când focalizarea nu reuşeşte. Zonă de focalizare (zona încadrată) 3 Apăsaţi complet butonul .
Despre indicaţiile afişate pe ecran în modul de înregistrare a imaginilor statice Indicator de operare imagini statice (239) Numărul rămas de imagini statice • Luminează intermitent în roşu atunci când apare [0]. Rezoluţia imaginilor statice (102) Stabilizator optic imagine MEGA (31) Stabilizator optic imagine (80) • Afişajul ecranului va dispărea dacă nu este Indicator luminos de asistare a focalizării automate (103) Despre zona de focalizare atins o anumită perioadă de timp.
• Numărul maxim de imagini înregistrabile ce poate fi afişat este 9999. Dacă numărul de imagini ce pot fi înregistrate depăşeşte 9999, R 9999+ este afişat. Numărul nu se va modifica atunci când imaginea este realizată până când numărul de imagini ce pot fi înregistrate este 9999 sau mai puţin. • Timpul de înregistrare poate fi lung în funcţie de condiţiile de înregistrare.
Operaţii de bază R edare imagini video/imagini s tatic e 1 2 Setaţi aparatul la modul de redare ( 20). Atingeţi pictograma de selectare a modului de redare (24). • Puteţi, de asemenea, efectua setări atingând , selectând [VIDEO SETUP] (Configurare video) sau [PHOTO SETUP] (Configurare foto) → [MEDIA, VIDEO/ PICTURE] (Suport media, imagine video/ imagine statică). (38) 3 (Pentru ) Selectaţi imaginea statică înregistrare al imaginii video să o redaţi.
• Când selectaţi [24p] [2160/24p]/[1080/24p] • Pictograma modului de înregistrare − este afişată ca imagine miniaturală când este atins elementul.
Redarea imaginilor video Redarea imaginilor statice Iniţiere / pauză diaporamă (redarea imaginilor statice în ordine numerică) Redare / Pauză R edare prin derulare rapidă înapoi* Redare prin derulare înainte* Redă imaginea anterioară. Opreşte redarea şi prezintă imaginile miniaturale. Redă imaginea următoare. Opreşte redarea şi prezintă imaginile miniaturale. * Când este apăsat de două ori, viteza de derulare rapidă înapoi/înainte creşte. (Afişajul ecranului se modifică în .
Compatibilitatea imaginilor video • Acest aparat este bazat pe formatul de fişier AVCHD Progressive/AVCHD/MPEG-4 AVC. • Chiar dacă dispozitivele utilizate au standarde compatibile, când redarea imaginilor video înregistrate cu ajutorul unui alt dispozitiv este realizată cu ajutorul acestui aparat sau când imaginile video înregistrate cu ajutorul acestui aparat sunt redate pe un alt dispozitiv, este posibil ca redarea să nu se realizeze normal sau să nu poate fi realizată.
Operaţii de bază Utilizarea ec ranului de meniuri • Atingeţi 1 Atingeţi (partea stângă)/ (partea dreaptă) a . pe meniul tactil pentru a afişa (24) Despre afişarea ghidajului După ce atingeţi , atingerea submeniurilor şi a elementelor va duce la afişarea descrierilor de funcţii şi a mesajelor de confirmare a setărilor. • După ce mesajele sunt afişate, afişarea ghidajului este anulată. 2 Atingeţi meniul principal 3 Atingeţi submeniul . . • Pagina următoare (anterioară) este afişată prin .
Operaţii de bază Utilizarea meniului de c onfigurare [DISPLAY] (Afişare) Setaţi metoda de afişare pentru informaţiile de pe ecran. [SETUP] (Configurare) → [DISPLAY] (Afişare) → setare dorită [5 SEC.] (5 secunde): Informaţiile sunt afişate pe ecran timp de 5 secunde după iniţierea modului de înregistrare imagini video sau a modului de înregistrare imagini statice, pornirea redării sau atingerea ecranului. [ON] (Activare): Afişare permanentă. [CLOCK SET] (Setare ceas) Consultaţi pagina 25.
4 (Doar când setaţi regiunea destinaţiei călătoriei dumneavoastră) Atingeţi [DESTINATION] (Destinaţie). • Atingeţi [ENTER]. • Când regiunea dumneavoastră de domiciliu este setată pentru prima dată, apare ecranul pentru selectarea domiciliului / destinaţiei călătoriei după setarea succesivă a regiunii de domiciliu. Dacă regiunea de domiciliu a fost deja setată o dată, executaţi operaţia din meniu pentru Pasul 1.
[DATE/TIME] (Dată/oră) Este posibil să modificaţi modul de afişare a datei şi orei. [SETUP] (Configurare) → [DATE/TIME] (Data/Ora) → afişare dorită [DATE] (Data)/[D/T]/[OFF] (Dezactivare) • Data şi ora nu sunt afişate în timp ce este afişată pictograma de comutare a modului de înregistrare. (21) • Când este activat declanşatorul tactil, pictograma de comutare a modului de înregistrare este afişată constant. Acest lucru duce la dispariţia datei şi orei de pe ecran.
[ECONOMY (BATT)] (Economisire (Acumulator)) Când au trecut aproximativ 5 minute fără nicio operaţie, aparatul se opreşte automat pentru a economisi energia. [SETUP] (Configurare) → [ECONOMY (BATT)] (Economisire (Acumulator)) → [ON] (Activare) • Acest aparat nu se va opri automat chiar dacă setaţi [ECONOMY (BATT)] (Economisire (Acumulator)) la [ON] (Activare) în următoarele cazuri: − Utilizarea adaptorului de curent alternativ* − Utilizarea cablului USB pentru calculator etc.
[ALERT SOUND] (Sunet de alarmă) Operarea ecranului tactil, pornirea şi oprirea înregistrării şi pornirea/oprirea aparatului pot fi confirmate cu acest sunet. Când este selectat [OFF] (Dezactivare), sunetul nu este redat la începutul/sfârşitul înregistrării etc. [SETUP] (Configurare) → [ALERT SOUND] (Sunet alarmă) → setare dorită (Volum redus)/ (Volum ridicat)/[OFF] (Dezactivare) 2 beep-uri de 4 ori Când apare o eroare, respectaţi instrucţiunile afişate pe ecran.
[POWER LCD] (Intensitate LCD) Această setare uşurează vizualizarea ecranului LCD în locuri luminoase, inclusiv în exterior. [SETUP] (Configurare) → [POWER LCD] (Pornire LCD) → setarea dorită (Mai luminos)/ (Normal)/ (Mai puţin luminos) • Aceste setări nu vor afecta imaginile înregistrate propriu-zise. • Când este utilizat adaptorul de curent alternativ, ecranul LCD este setat automat la . • Timpul de înregistrare cu acumulatorul se reduce când este mărită luminozitatea ecranului LCD.
[TV ASPECT] (Raportul dimensiunilor TV) Vă rugăm să consultaţi pagina 140. [INITIAL SET] (Setare iniţială) Setaţi la [YES] (Da) pentru modificarea setărilor de meniu înapoi starea predefinită. [SETUP] (Configurare) → [INITIAL SET] (Setare iniţială) • Setările pentru [MEDIA SELECT]* (Selectare suport media), [CLOCK SET] (Setare ceas) şi [LANGUAGE] (Limbă) nu vor fi modificate. acest meniu nu este afişat.
[NUMBER RESET] (Resetare număr) Setaţi numărul fişierului scenei 4K MP4 următoare, al scenei MP4/iFrame, al scenei 24p şi al imaginii statice care vor fi înregistrate la 0001. [SETUP] (Configurare) → [NUMBER RESET] (Resetare număr) • Numărul folderului este actualizat, iar numărul fişierului va începe de la 0001. (236) • Pentru a reseta numărul folderului, formataţi cardul SD şi memoria internă şi apoi efectuaţi [NUMBER RESET] (Resetare număr).
[MEDIA STATUS] (Stare suport media) Puteţi verifica spaţiul utilizat şi timpul de înregistrare rămas pe cardul SD şi memoria internă. [SETUP] (Configurare) → [MEDIA STATUS] (Stare suport media) • (Pentru ) Atingând [CHANGE MEDIA] (Modificare suport media) comutaţi afişajul aparatului între cardul SD şi memoria internă. • Timpul de înregistrare rămas în modul de înregistrare setat curent este afişat doar în modul de înregistrare a imaginilor video.
[O.I.S. DEMO] (Demonstraţie stabilizator optic de imagine) Elementul este utilizat pentru a începe demonstraţia pentru stabilizatorul optic de imagine. [SETUP] (Configurare) → [O.I.S. DEMO] (Demonstraţie stabilizator optic de imagine) • Atingeţi [O.I.S. DEMO] (Demonstraţie stabilizator optic de imagine), demonstraţia începe automat. Când atingeţi [EXIT] (Ieşire), demonstraţia va fi anulată. [Eye-Fi TRANSFER] (Transfer Eye-Fi) Acest element este afişat doar când este introdus un card Eye-Fi.
Avansat (Înregistrare) Utilizarea funcţiei de zoom B uton de zoom/P ictograme buton de zoom Partea T: Înregistrare cu apropierea subiectului (mărire) Partea W: Înregistrare cu unghi larg (micşorare) Bară de zoom • Raportul maxim de zoom pentru înregistrarea de imagini video poate fi setat cu [ZOOM MODE] (Mod zoom). (90) Despre bara de zoom Bara de zoom este afişată în timpul operaţiei de zoom. Zoom optic Mod de înregistrare imagini video: i.
Avansat (Înregistrare) Mod HDR Movie (Film HDR) Puteţi minimiza pierderea de gradaţii în zone luminoase şi întunecate când, de exemplu, contrastul dintre fundal şi subiect este mare. Buton HDR Puteţi comuta din modul de înregistrare în modul film HDR apăsând acest buton. • Apăsaţi butonul încă o dată pentru a comuta din modul film HDR în modul automat inteligent. • De asemenea, este posibilă comutarea în modul film HDR prin atingerea pictogramei butonului Mod de înregistrare.
Avansat (Înregistrare) Înregistrarea cu camera secundară (cameră dublă) seria [WXF990] Utilizând camera secundară şi camera principală, puteţi înregistra simultan două imagini. (cameră dublă) Utilizaţi camera secundară pentru a vă înregistra singuri, pentru a înregistra un membru al familiei aflat lângă dumneavoastră sau peisaje diferite de cele văzute prin camera principală.
2 Rotiţi selectorul camerei secundare pentru a regla unghiul de sus/jos. Rotirea selectorului camerei secundare la stânga: Camera secundară este orientată în jos. Rotirea selectorului camerei secundare la dreapta: Camera secundară este orientată în sus. • Puteţi regla unghiul în sus sau în jos până la aproximativ 20° . din poziţia Selector cameră secundară 3 Începeţi înregistrarea. • Rotiţi camera secundară în poziţia dorită.
Afişarea sau ascunderea ferestrei secundare Atingeţi . • De fiecare dată când atingeţi pictograma, puteţi afişa sau ascunde fereastra secundară. • Când este ascunsă fereastra secundară, imaginea camerei secundare nu va fi înregistrată. Pentru a părăsi funcţia Twin Camera (Cameră dublă) Rotiţi camera secundară într-o poziţie în intervalul (0° până la aproximativ 30°). • Este necesar un anumit interval de timp până la afişarea ferestrei secundare.
Modificarea şi ajustarea setărilor camerei secundare şi a ferestrei secundare Modificarea dimensiunii ferestrei secundare 1 Atingeţi fereastra secundară. 2 Atingeţi pentru a selecta rezoluţia pe care doriţi să o utilizaţi. • Dacă nu atingeţi fereastra secundară sau dacă nu efectuaţi nicio operaţie tactilă o perioadă de timp, rezoluţia ferestrei secundare se va modifica. • Rezoluţiile disponibile ale ferestrei secundare diferă în modul indicat mai jos.
Modificarea poziţiei pe afişaj a ferestrei secundare 1 Atingeţi fereastra secundară. 2 Atingeţi poziţia de afişare pe care doriţi să o modificaţi. • În funcţie de poziţia de afişare a ferestrei secundare, poziţiile pictogramelor afişate pe ecran se pot modifica. Setarea şi ajustarea camerei secundare şi a ferestrei secundare 1 Atingeţi fereastra secundară. 2 Atingeţi . 3 Atingeţi pictograma pe care doriţi să o setaţi sau să o ajustaţi. [WB]: Reglează balansul de culoare. : Reglaţi luminozitatea.
(Când atingeţi Atingeţi ) sau . : Activează Modul Naraţiune. : Dezactivează Modul Naraţiune. • Atingând ecranul, reveniţi la ecranul de înregistrare. • Când este activat Modul Naraţiune, pictograma acestuia va fi afişată constant pe ecran. [Narration Mode] (Mod Naraţiune) • Puteţi activa sau dezactiva Modul Naraţiune atingând pe ecranul de înregistrare. [ON] (Activare) • În modul naraţiune, setările pentru [5.
Avansat (Înregistrare) Înregistrarea cu funcţia Backup for Twin Camera (Copie de rezervă pentru camera dublă) Când înregistraţi două imagini simultan cu camera principală şi camera secundară, puteţi înregistra, de asemenea, imaginea camerei principale ca scenă separată.
• Când înregistraţi cu [Backup for Twin Camera] (Copie de rezervă pentru camera dublă), utilizaţi un card SD în conformitate cu Clasa 10 a clasificării de viteză SD. • Scenele înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă şi scenele care prezintă imaginea ferestrei secundare vor fi salvate pe acelaşi suport media. Acest lucru duce la înjumătăţirea timpului de înregistrare rămas. • Când [ON] (Activare) este selectat, sunt utilizate două date separate pentru a înregistra scenele simultan.
Avansat (Înregistrare) Modificarea modului de înregistrare 1 2 Atingeţi pictograma butonului Recording Mode (Mod de înregistrare). Atingeţi pictograma butonului Recording Mode (Mod de înregistrare) dorit. Mod Efect Modul auto inteligent Puteţi comuta la modul auto inteligent, care optimizează setările în funcţie de mediul de înregistrare în care vă aflaţi.
Modul auto inteligent Următoarele moduri (adecvate condiţiei) sunt setate doar prin orientarea aparatului către obiectul pe care doriţi să îl înregistraţi. Mod Portrait (Portret) Scenery (Peisaj) Efect Feţele sunt detectate şi focalizate automat, iar luminozitatea este reglată pentru o înregistrare mult mai clară. Întregul peisaj va fi înregistrat în culori vii, fără estomparea cerului din fundal, care poate fi foarte luminos.
Mod Intelligent Auto (Automat inteligent) Când comutaţi la Intelligent Auto Mode (Mod automat inteligent), Automatic White Balance (Balans automat de alb) şi Auto Focus (Focalizare automată) funcţionează şi ajustează automat balansul culorilor şi focalizarea. În funcţie de luminozitatea subiectului etc., apertura şi timpul de expunere sunt ajustate automat pentru o luminozitate optimă. • Informaţiile de pe această pagină se aplică doar pentru camera principală.
Modul Intelligent Auto Plus Consultaţi pagina 60 pentru detalii cu privire la efectul fiecărui mod. (Portrait) (Portret)/ (Scenery) (Peisaj)/ (Low Light) (Lumină slabă)*1/ (Normal)*1/ (Spotlight) (Lumină de reflector)*1/ (Night Scenery) (Peisaj nocturn)*2/ (Macro)*2/ (Normal)*2 *1 Doar în modul de înregistrare imagine video *2 Doar în modul de înregistrare imagine statică • Schimbaţi modul de înregistrare la 1 . (59) (Când reglaţi luminozitatea) Atingeţi .
[Miniature Effect] (Efect miniatură) 1 Atingeţi pentru a ajusta poziţia orizontală a porţiunii focalizate. • Dacă atingeţi ecranul, puteţi ajusta poziţia orizontală a porţiunii focalizate. • Când nu sunt efectuate operaţii tactile timp de aproximativ 1 secundă, sunt afişate [Reset] (Resetare), [SIZE] (Dimensiune) şi [ENTER]. Dacă atingeţi ecranul, puteţi reajusta poziţia orizontală a porţiunii focalizate. • Poziţia porţiunii focalizate va reveni la cea originală când atingeţi [Reset] (Resetare).
[8mm movie] (Film de 8 mm) 1 (Când reglaţi luminozitatea) Atingeţi . • Nivelul luminozităţii este comutat de fiecare dată când atingeţi pictograma. (Standard) → 2 (Bright) (Luminos) → (Dark) (Întunecat) (Când reglaţi balansul culorilor) Atingeţi . • Nivelul balansului culorilor este comutat de fiecare dată când atingeţi pictograma. (Albastru) → 3 (Roşu) → (Galben) Începeţi înregistrarea. • Sunetul este mono. [Silent movie] (Film mut) 1 (Când reglaţi luminozitatea) Atingeţi .
Semnalul audio nu poate fi înregistrat. Dacă [REC MODE] (Mod de înregistrare) este setat la [HA]. Cel mai scurt timp de înregistrare a imaginilor video este de 1 secundă. Balansul culorilor şi focalizarea nu vor fi întotdeauna reglate automat, acest lucru depinzând de sursa de lumină sau de scenă. În acest caz, ajustaţi manual setările respective. (→ 74, 76) • (Pentru ) Setarea timpului de înregistrare rămas va seta [RELAY REC] (Înregistrare releu) la [OFF] (Dezactivare).
Mod scenă • Schimbaţi modul de înregistrare la . (59) Selectaţi Modul scenă dorit, apoi atingeţi [ENTER].
E fec t de c inematograf S eria [WXF 990]/[V XF 990] . (→ 59) • Schimbaţi modul de înregistrare la Selectaţi Modul efect cinematografic dorit, apoi atingeţi [ENTER]. Mod Mod Slow & Quick Video (Imagini video înregistrate cu încetinitorul şi rapid) Modul FULL HD Slow Motion Video (Imagine video cu încetinitorul FUL L HD) Mod transfocare lentă: Mod zoom Dolly (Efectul Vertigo) Efect Vă permite să comutaţi între imagini înregistrate cu încetinitorul şi rapid în timpul înregistrării.
• Se aplică următoarele limitări: − Semnalul audio nu este înregistrat. ( se afişează.) − Imaginile statice nu pot fi înregistrate. − Rezoluţia imaginii afişate pe ecran se va modifica. − Imaginile şi sunetele nu sunt redate de la aparat pe un alt dispozitiv. • Când comutaţi la modul Slow & Quick Video (Imagine video cu încetinitorul şi rapid), ecranul se poate înnegri pentru câteva momente.
• Viteza declanşatorului este de 1/100 sau mai mare. • Se aplică următoarele limitări: Sunetul părţilor nu va fi înregistrat. ( va fi afişat în timpul înregistrării) − Imaginile statice nu pot fi înregistrate. − Rezoluţia imaginii afişate pe ecran se va modifica. − Imaginile şi sunetele nu sunt redate de la aparat pe un alt dispozitiv. Când comutaţi la modul FULL HD Slow Motion Video (Imagine video cu încetinitorul FULL HD), ecranul se poate înnegri momentan.
Mod zoom Dolly (E fec tul V ertigo) 1 Atingeţi [OK]. 2 Aliniaţi poziţia subiectului cu cadrul din centru 3 4 5 . • Cadrul de detectare a feţei va fi afişat în jurul feţei subiectului. • Ajustaţi astfel încât cadrul de detectare a feţei şi cadrul din centru să apară cu aceeaşi dimensiune. Când aceste cadre apar cu aceeaşi dimensiune, culoarea cadrului din centru se schimbă de la roşu la verde. Înc epeţi înregis trarea. • Imaginea va fi înregistrată în modul rapid.
FULL HD Slow Motion Video (Imagine video cu încetinitorul FULL HD) Seria [VX980] . (→ 59) • Schimbaţi modul de înregistrare la • Pentru informaţii privind utilizarea acestui mod, consultaţi „FULL HD Slow Motion Video Mode” (Imagine video cu încetinitorul FULL HD) la pagina 68. 4K Photo Mode (Mod foto 4K) • Schimbaţi modul de înregistrare la . (→59) 1 Înregistraţi o imagine video.
Stop Motion Animation Assist (Asistare animaţie cadru cu cadru) Înainte de înregistrarea în modul Stop Motion Animation Assist (Asistenţă animaţie cadru cu cadru) Puteţi crea un diapozitiv care pare să fie în mişcare înregistrând subiectul în timp ce este deplasat câte puţin o dată. • Fiecare grup de înregistrare poate stoca până la 999 de imagini statice înregistrate în modul Stop Motion Animation Assist (Asistenţă animaţie cadru cu cadru).
Avansat (Înregistrare) Înregistrare manuală • Setările Manual Focus (Focalizare manuală), White Balance (Balans de alb), Shutter Speed (Timp de expunere), Brightness (Luminozitate) (Iris şi Gain (Amplificare)) sunt păstrate când schimbaţi între modul de înregistrare imagini video şi modul de înregistrare imagini statice. Apăsaţi selectorul multi manual pentru a comuta la modul manual sau afişaţi pictograma pentru modul Manual.
Balans de alb Este posibil ca funcţia de balans automat de alb să nu poată reproduce culorile naturale, în funcţie de scenă sau de condiţiile de iluminare. În acest caz, puteţi regla manual balansul de alb. • Comutaţi la modul manual. (73) • Pentru informaţii privind modul de setare a elementelor cu selectorul multi manual, consultaţi pagina 73. 1 Atingeţi [WB]. 2 Atingeţi pentru a selecta Modul balans de alb. • Atingeţi [WB] pentru a selecta modul.
Reglarea manuală a timpului de expunere/irisului Timp de expunere: Ajustaţi viteza la înregistrarea unor subiecte aflate în mişcare rapidă. Iris: Ajustaţi diafragma când ecranul este prea luminos sau prea întunecat. • Comutaţi la modul manual. (73) • Pentru informaţii privind modul de setare a elementelor cu selectorul multi manual, consultaţi pagina 73. 1 2 Atingeţi [SHTR] sau [IRIS]. Atingeţi pentru a ajusta setările. • Atingeţi [SHTR]/[IRIS] pentru a finaliza ajustarea.
Ajustarea manuală a focalizării Dacă focalizarea automată este dificilă din cauza condiţiilor de înregistrare, utilizaţi focalizarea manuală. • Comutaţi la modul manual. (73) • Pentru informaţii privind modul de setare a elementelor cu selectorul multi manual, consultaţi pagina 73. Rotiţi selectorul multi manual pentru a seta focalizarea. 1 (Când este utilizată funcţia de asistare MF) Selectaţi meniul.
Utilizarea funcţiei E xpanded F ocus As s is t (As is tare a focalizării extins e) Când înregistraţi cu o setare [REC FORMAT] (Format înregistrare) de [4K MP4] sau [24p] (şi cu o setare [REC MODE] (Mod înregistrare) de [2160/24p]), puteţi mări ecranul pentru a regla focalizarea. Puteţi mări ecranul pentru a regla focalizarea. De asemenea, puteţi modifica nivelul de grosisment şi poziţia ferestrei de grosisment.
Pentru a ajusta nivelul de grosisment sau poziţia ferestrei de grosisment cu selectorul multi manual 1 Ţineţi apăsat selectorul multi manual. • O porţiune a ecranului va fi mărită. 2 Împingeţi selectorul multi manual. va fi selectat şi evidenţiat în galben. • • De fiecare dată când atingeţi selectorul multi manual, acesta comută pictograma(ele) selectată(e). → Fără selecţie → → [EXIT] (Ieşire) → ● Dacă atingeţi ecranul, selecţia pictogramei va fi anulată.
Avansat (Înregistrare) Înregistrarea cu funcţia tactilă Puteţi înregistra utilizând funcţii convenabile doar prin simpla atingere a ecranului. 1 2 Atingeţi (partea stângă)/ (partea dreaptă) a pictogramele funcţiilor tactile. (24) Atingeţi pictograma funcţiei tactile. (de exemplu, urmărire AF/AE) • Pentru anulare, atingeţi din nou pictograma funcţiei tactile. (Funcţia de blocare a stabilizatorului optic de imagine este anulată ridicând degetul care atinge .
Funcţia de stabilizare a imaginii Utilizaţi stabilizatorul de imagine pentru a reduce efectele vibraţiilor în timpul înregistrării. Acest aparat nu este prevăzut cu stabilizator optic hibrid de imagine. Stabilizatorul optic hibrid de imagine este un hibrid între un stabilizator de imagine optic şi unul electric. Atingeţi de imagine. pentru a activa/dezactiva stabilizatorul • Pictograma din poziţia este comutată. (Mod de înregistrare imagini video) (setare anulată) • Când [HYBRID O.I.S.
Urmărire AF/AE Este posibilă setarea focalizării şi expunerea subiectului specificat pe ecranul tactil. Focalizarea şi expunerea vor urmări subiectul în mod automat, chiar dacă acestea se mişcă. 1 Atingeţi . • Este afişată o pictogramă . 2 Atingeţi obiectul şi fixaţi ţinta. • Când atingeţi capul obiectului, cadrul ţintă de pe cap este fixat şi urmărirea începe. • Atingeţi din nou obiectul de modificat atunci când doriţi să schimbaţi ţinta.
Optical Image Stabilizer Lock (Blocare stabilizator optic de imagine) În modul de înregistrare imagini video, puteţi îmbunătăţi stabilizarea optică a imaginii atingând . Cu această funcţie, puteţi reduce efectele de tremur care tind să apară la şi ţinând apăsat utilizarea funcţiei de zoom. 1 2 Atingeţi pentru a activa Image Stabilizer (Stabilizator imagine). ( 80) Ţineţi apăsat . • Este afişată pictograma în în timp ce ţineţi apăsat .
Avansat (Înregistrare) F uncţii de înregis trare a pictogramelor operaţionale Selectaţi pictogramele de operare pentru a adăuga efecte diferite imaginilor de înregistrat. 1 2 Atingeţi (partea stângă)/ (partea dreaptă) a a afişa pictogramele de operare. (→24) pe meniul tactil pentru Atingeţi o pictogramă de operare. (de exemplu, PRE-REC (Preînregistrare)) • Pictogramele de operare care sunt afişate în meniul tactil pot fi schimbate.
Modificare gradată a imaginii Când începeţi înregistrarea, imaginea / sunetul apar gradual. (Fade in) (Intensificare gradată) C ând întrerupeţi temporar înregis trarea (pauză) imaginea / s unetul dispar gradual. (Fade out) • Setarea de estompare este anulată când înregistrarea se opreşte.
• După setarea PRE-REC (Preînregistrare), dacă înregistrarea începe în mai puţin de 3 secunde, imaginile video realizate cu 3 secunde înaintea apăsării butonului de pornire/oprire a înregistrării nu pot fi înregistrate. • Imaginile afişate ca imagini miniaturale în modul de redare vor fi diferite de imaginile video afişate la începutul redării. Temporizator Acest mod este util la înregistrarea imaginilor statice utilizând temporizatorul.
Lumină video Este posibilă înregistrarea cu iluminare chiar şi în locuri întunecate. De fiecare dată când este selectată pictograma, indicaţia se schimbă cu o setare în următoarea ordine. În modul de înregistrare imagini video: ([ON]) (Activare) → ([AUTO]) → ([OFF]) (Dezactivare) În modul de înregistrare imagini statice: ([ON]) (Activare) → : Întotdeauna activat. : : ([OFF]) (Dezactivare) Se activează/dezactivează automat, în funcţie de luminozitatea mediului. Anulează setarea.
• Se recomandă utilizarea unui trepied. • În zone mai întunecate, focalizarea automată poate fi mai lentă. Acest lucru este normal. • Modul nocturn nu este disponibil când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [24p] şi [WIDE CONV. LENS SET] (Setare obiectiv de conversie largă) este setată la [ON] (Activare). Night Mode (Mod nocturn) ([COLOUR] (Culoare)) • Scena înregistrată poate apărea ca şi când ar lipsi cadre.
• Setarea implicită a acestei funcţii este (Normal). • În domeniul în care această pictogramă poate fi afişată corect, înclinarea este de aproximativ 45° faţă de direcţia orizontală. • Funcţia de captură de nivel este anulată când [LEVEL GAUGE] (Indicator de nivel) este setată la [ON] (Activare).
Avansat (Înregistrare) Funcţii de înregistrare din meniuri [SCENE MODE] (Mod scenă) Această funcţie este identică modului Scene (Scenă) din modul Recording (Înregistrare). (→66) Timpul de expunere şi apertura etc, sunt reglate automat pentru a corespunde scenei pe care doriţi să o înregistraţi. • Acest element este afişat în meniu doar când [Time Lapse Rec] (Timp de înregistrare scurs) este setat în modul Creative Control (Control creativ).
[ZOOM MODE] (Mod zoom) Setaţi raportul de transfocare maxim pentru modul de înregistrare a imaginilor video. [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [ZOOM MODE] (Mod transfocare) → setare dorită (Pentru ) [Opt.Zoom 20×] (Transfocare optică 20×): Doar transfocare optică (maxim 20×) [i.Zoom 25×]*1 (Transfocare inteligentă 25×): Această funcţie de transfocare vă permite să menţineţi calitatea 4× a imaginii. (Până la 25×) [i.
[REC FORMAT] (Format înregistrare) Comutaţi formatul de înregistrare al imaginii video. [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [REC FORMAT] (Format înregistrare) →setare dorită [4K MP4]: Setaţi formatul de înregistrare la 4K MP4. (→2) [MP4/iFrame]: Setaţi formatul de înregistrare la MP4/iFrame. (→2) [AVCHD]: Setaţi formatul de înregistrare la AVCHD. (→2) [24p] Setaţi formatul de înregistrare la 24p.
• Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [AVCHD] [PH]/[HA]/[HG]/[HE]: Setaţi formatul de înregistrare la 1080/50i. [1080/50p]*3: Setaţi formatul de înregistrare la 1080/50p. Favorizează calitatea imaginii Favorizează timpul de înregistrare • Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [24p] [2160/24p]: Setaţi formatul de înregistrare la 2160/24p (72 Mbps). [1080/24p]: Setaţi formatul de înregistrare la 1080/24p (50 Mbps).
[FACE FRAMING] (Încadrare faţă) Feţele detectate apar cu cadre. [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [FACE FRAMING] (Încadrare faţă) → setare dorită [PRIMARY] (Primar): Doar încadrarea feţei prioritare este afişată. [ALL] (Toate): Sunt afişate toate cadrele de detectare a feţei. [OFF] (Dezactivare): Anulează setarea. • Sunt indicate până la 5 cadre. Feţele mai mari şi feţele mai apropiate de centrul ecranului au prioritate faţă de celelalte.
[LEVEL GAUGE] (Indicator nivel) Această funcţie afişează înclinarea orizontală/verticală a aparatului cu nivelul electronic.
[AUTO SLOW SHTR] (Timp de expunere lung automat) Puteţi înregistra imagini luminoase chiar şi în locuri întunecoase, prin mărirea timpului de expunere. • Comutaţi la Modul manual. (73) [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [AUTO SLOW SHTR] (Creştere automată timp de expunere) → [ON] (Activare) • Timpul de expunere este setat la 1/25 sau mai mic (1/24 sau mai mic când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [24p]), în funcţie de luminozitatea ambientală.
[WIDE CONV. LENS SET] (Setare obiectiv de conversie largă) Astfel veţi modifica setarea funcţiei stabilizatorului de imagine şi raportul de transfocare maxim la cea adecvată pentru înregistrare când este ataşată o lentilă de conversie largă (opţional) la aparat. [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [WIDE CONV.
[Sound Scene Select] (Selectare scenă sonoră) Puteţi seta calitatea sonoră a microfonului încorporat adecvată scenei pe care doriţi să o înregistraţi. • Setaţi [MIC SETUP] (Configurare microfon) la [SURROUND] sau [STEREO MIC] (Microfon stereo). (→99) 1 Selectaţi meniul. [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [Sound Scene Select] (Selectare scenă sonoră) → setare dorită [Auto]: Înregistrează sunetele cu setări standard.
(Când, la pasul 2, este selectată opţiunea [Directional] (Direcţional)) Selectaţi un element. [SURROUND]/[STEREO]: Înregistrează sunetele cu setarea [MIC SETUP] (Configurare microfon) ([SURROUND] sau [STEREO MIC] (Microfon stereo)). [MONO]: Înregistrează sunetele din toate direcţiile, fără a seta o directivitate specifică. 4 Atingeţi [Exit] (Ieşire). apare pe ecran. • • În funcţie de condiţiile de înregistrare sau de calitatea sunetului, este posibil ca efectul dorit să nu fie obţinut.
[MIC SETUP] (Configurare microfon) Setările de înregistrare pentru microfonul încorporat pot fi ajustate. • Setaţi [REC FORMAT] (Format înregistrare) la [AVCHD]. (→91) [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [MIC SETUP] (Configurare microfon) → setare dorită [SURROUND]*1: Înregistrează sunetul înconjurător cu realism suplimentar. [ZOOM MIC] (Zoom microfon): Sunetul este înregistrat cu modificarea direcţiei în funcţie de operaţia de zoom.
[MIC LEVEL] (Nivel microfon) La înregistrare, nivelul de intrare de la microfoanele încorporate şi de la microfonul extern poate fi ajustat. 1 Selectaţi meniul. [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [MIC LEVEL] (Nivel microfon) → setare dorită [AUTO]: 2 Funcţia AGC este activată şi nivelul de înregistrare este reglat în mod automat. [SET ]: Nivelul de înregistrare dorit poate fi setat. Este activat AGC, iar distorsiunile sunetului sunt reduse.
[PICTURE ADJUST] (Reglare imagine) Ajustaţi calitatea imaginii în timpul înregistrării. Ajustaţi prin afişarea imaginii pe un TV în timp ce ajustaţi calitatea imaginii. • Această setare este memorată atunci când comutaţi între modul Motion Picture Recording (Înregistrare imagini video) şi modul Still Picture Recording (Înregistrare imagini statice). • Comutaţi la modul manual. (73) 1 Selectaţi meniul.
[PICTURE SIZE] (Rezoluţie imagine) Cu cât este mai mare numărul de pixeli, cu atât va fi mai mare claritatea imaginii la tipărire. [PICTURE] (Imagine) → [PICTURE SIZE] (Rezoluţie imagine) → setare dorită • Numărul de pixeli de înregistrare care poate fi setat se modifică în funcţie de raportul dimensiunilor setat pe ecran.
[ASPECT RATIO] (Raport dimensiuni) Acest lucru vă permite să selectaţi raportul dimensiunilor imaginilor pentru a putea fi tipărite, sau metoda de redare. [PICTURE] (Imagine) → [ASPECT RATIO] (Raport dimensiuni) → setare dorită [4:3]: Raportul dimensiunilor televizorului de 4:3 [3:2]: Raportul dimensiunilor pentru camerele convenţionale cu film sau copii (de exemplu, copii în format L) [16:9]: Raportul dimensiunilor unui TV de înaltă definiţie etc. • Setarea implicită a acestei funcţii este [16:9].
Avansat (Redare) Operaţiile de redare Redarea imaginilor video cu ajutorul pictogramei de operare Pentru detalii privind operaţiile de redare de bază, consultaţi pagina 34. Operaţia de redare Afişaj de redare În timpul redării Etape de operare Atingeţi monitorul LCD şi glisaţi de la dreapta la stânga (de la stânga la dreapta) în timpul redării. Salt redare (la începutul unei scene) În timpul întreruperii temporare a redării (pauză), .
Crearea imaginilor statice din imagini video Un singur cadru dintr-o imagine video înregistrată poate fi salvat ca imagine statică. Rezoluţia imaginilor care vor fi înregistrate este determinată de tipul de scenă.
3 (Când este selectat [MINUTES] (Minute)) pentru a seta ora. Apăsaţi • Poate fi setat până la maximum 60 de minute. • Atingeţi [ENTER]. 4 Atingeţi imaginea miniaturală de redat. • Imaginea miniaturală următoare (anterioară) poate fi afişată prin atingerea . Repetare redare Redarea primei scene începe după ce redarea ultimei scene se încheie. [VIDEO SETUP] (Configurare video) → [REPEAT PLAY] (Repetare redare) → [ON] (Activare) Indicaţia apare pe vizualizările de pe întregul ecran.
Setarea vitezei de redare a FULL HD Slow Motion Video (Imagine video cu încetinitorul FULL HD) Puteţi seta viteza cu care aparatul va reda părţile înregistrate ca FULL HD Slow Motion Video (Imagine video cu încetinitorul FULL HD). • Atingeţi pictograma de selectare a modului de redare şi selectaţi [ALL MP4/iFrame] (Toate MP4/iFrame) sau [1080/50p] din [MP4/iFrame].
Avansat (Redare) Diferite funcţii de redare R edarea imaginilor video/s tatic e în func ţie de dată Scenele sau imaginile statice înregistrate în aceeaşi zi pot fi redate succesiv. 1 Atingeţi pictograma de selectare a datei. (24) Pictogramă de selectare a datei 2 Atingeţi data de redare. Scenele sau imaginile statice înregistrate la data selectată sunt afişate ca imagini miniaturale. 3 Atingeţi scena sau imaginea statică de redat.
• Următoarele scene şi imagini statice sunt grupate separat pe lista de date, iar pictogramele sunt afişate conform acestei categorii: Scenă sau imagine statică Pictograma care va fi afişată Scene înregistrate cu [1080/50p] în [AVCHD] Scene înregistrate cu [1080/50M]/[1080/28M] în format [MP4/iFrame] Scene salvate în MP4 (1920×1080/25p) (→ 135)*1 Scene salvate în MP4 (1920×1080/25p) (→ 135, 144)*2 Scene înregistrate cu [720] în formatul [MP4/iFrame] Scene salvate în MP4 (1280×720/25p) (→ 135)*1 Scene salv
Funcţie [Zooming Crop] (Zoom decupare) [Tracking Crop] (Urmărire decupare) [Stabilizing Crop] (Stabilizare decupare) Efect Vă permite să salvaţi o imagine decupată care îşi modifică poziţia şi rezoluţia cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie după ce aţi setat poziţiile şi rezoluţiile pentru decupare pentru punctele de început şi de sfârşit. Vă permite să salvaţi o imagine decupată care urmăreşte subiectul specificat prin operaţie tactilă la o calitate a imaginii de înaltă definiţie.
4 Atingeţi . 5 Atingeţi viteza de zoom dorită. [Fast] (Rapidă)/[Slow] (Redusă) 6 • Scena va fi omisă la punctul de sfârşit. În funcţie de viteza de zoom setată, punctul de sfârşit va fi diferit. • Atingeţi [OK]. Ajustaţi dimensiunea şi poziţia cadrului de decupare pentru punctul de sfârşit. • Cadrul de decupare pentru punctul de sfârşit va fi afişat într-o poziţie identică cu poziţia cadrului de decupare pentru punctul de început.
• În funcţie de partea pe care o atingeţi, este posibil să nu puteţi să urmăriţi sau să fixaţi focalizarea pe un alt subiect în situaţii precum următoarele: − Când un alt subiect este prea mare sau prea mic − Fundalul şi un alt subiect au o culoare similară − Când aţi atins o porţiune întunecată Utilizarea funcţiei [Stabilizing Crop] (Stabilizare decupare) 1 Atingeţi scena căreia doriţi să îi aplicaţi funcţia. • Atingeţi [OK]. 2 Atingeţi . • O previzualizare va începe de la începutul scenei.
R edare evidenţiere Partea care a fost recunoscută ca fiind înregistrată clar este extrasă din scene multiple şi poate fi redată sau stocată în scurt timp cu efecte şi muzică adăugată. De asemenea, este posibilă crearea unei Highlight Playback (Redare evidenţiere) originale verificând scenele favorite şi efectuând setări pentru extragerea scenelor respective. 1 Atingeţi 2 (La selectarea [ALL MP4/iFrame] (Toate MP4/iFrame)) .(24) Atingeţi formatul de înregistrare al scenei de redat.
− (Pentru ) Scene care au fost convertite în scene MP4 şi copiate (cu ajutorul funcţiei de conversie în MP4 sau al funcţiei de conversie a formatului de înregistrare) (→ 135, 145)* − (Pentru seria ) Scene înregistrate cu modul Slow & Quick Video (Imagini video înregistrate cu încetinitorul şi rapid) (→ 67) şi Dolly Zoom (Zoom Dolly - Efectul Vertigo) (→ 70) * Cu excepţia scenelor care au fost convertite din scene 4K MP4 • Skip Playback (Salt redare), Slow-motion Playback (Redare cu încetinitorul), Frame-by-
Redarea cu setările modificate Atingeţi [SET] (Setare) pentru a selecta elementul ce trebuie modificat. [SCENE SETUP] (Configurare scenă)*1: Selectaţi scena sau data de redat. [FAVOURITE SCENE SETUP] (Configurare scenă favorită)*2: Configuraţi scenele favorite. (→116) [FAVOURITE SCENE PLAY] (Redare scenă favorită)*2: Configuraţi dacă scenele favorite trebuie incluse în Highlight Playback (Redare evidenţiere) sau nu.
Verificarea scenelor favorite 1 Atingeţi scenele de redat. 2 Atingeţi [Add] (Adăugare) şi adăugaţi partea favorită. • Intervalul cu 4 secunde înainte şi 4 secunde după atingerea [Add] (Adăugare) va fi adăugat ca favorit. • Numărul de scene favorite poate fi setat de la 1 la 14. (Numărul de scene care pot fi adăugate diferă în funcţie de scenele selectate.) • Afişajul de bifare favorite este afişat cu portocaliu, iar afişajul de bifare favorite este afişat pe bara glisantă.
Setare timp de redare Atingeţi timpul de redare. [APROX 90 SEC.]/[APROX 3 MIN.]/[AUTO] • Timpul de redare în modul [AUTO] este de maximum 5 minute. • Timpul de redare poate fi mai scurt decât setarea, sau redarea nu va fi efectuată dacă partea recunoscută ca fiind clar înregistrată este scurtă. Configurarea titlului 1 Atingeţi pentru a selecta foaia de titlu favorită.
Salvarea Highlight Playback (Redare evidenţiere) Scenele îmbinate ca Highlight Playback (Redare evidenţiere) pot fi salvate ca o scenă unică. (Pentru ) Scenele înregistrate pot fi salvate pe cardul SD. (Pentru ) Scenele înregistrate pot fi salvate în memoria integrată. 1 Întrerupeţi redarea Highlight Playback (Redare evidenţiere) sau aşteptaţi până la finalizarea acesteia. 2 Atingeţi [SAVE] (Salvare). 3 Selectaţi formatul pentru salvare.
Editare manuală Puteţi îmbina scenele AVCHD dorite, scenele înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă sau părţi ale acestor scene în ordinea în care au fost înregistrate pentru redarea sau salvarea ca scenă individuală cu muzică adăugată. • Atingeţi pictograma de selectare a modului de redare de pe ecranul cu imagini miniaturale pentru modul de redare şi selectaţi scenele înregistrate ca [AVCHD] sau copii de rezervă pentru camera dublă. (→ 34) 1 Selectaţi meniul.
• (Pentru ) Când salvaţi o scenă editată manual, verificaţi spaţiul liber de pe cardul SD. • (Pentru ) Când salvaţi o scenă editată manual, verificaţi spaţiul liber din memoria internă. Înainte de a selecta scena, verificaţi tabelul de mai jos şi creaţi suficient spaţiu liber pentru salvarea acesteia. (Cerinţe aproximative de spaţiu liber pentru salvarea unei scene editate manual) Format de salvare Timp total al unei scene editate Spaţiu liber necesar 30 min Aprox. 4 GB 1h Aprox.
4 (Pentru a selecta imagini miniaturale specificând un domeniu) Atingeţi [Range] (Domeniu). • Pentru a anula operaţia, atingeţi din nou. 5 (Pentru a selecta imagini miniaturale specificând un domeniu) Atingeţi domeniul (puncte de începere şi sfârşit) pe care doriţi să-l redaţi. • Este selectat domeniul dintre punctul de începere şi punctul de sfârşit şi apare indicaţia (alb) pe imaginile miniaturale.
Pentru a salva o scenă editată manual Puteţi salva scenele editate manual ca scenă individuală. (Pentru ) Scenele înregistrate pot fi salvate pe cardul SD. (Pentru ) Scenele înregistrate pot fi salvate în memoria integrată. 1 Întrerupeţi redarea unei scene editate manual sau aşteptaţi până la terminarea redării. 2 Atingeţi [SAVE] (Salvare). 3 Selectaţi formatul pentru salvare. [AVCHD 1920×1080/50i]: Va fi salvat la o calitate a imaginii de înaltă definiţie.
Baby Calendar (Calendar bebeluş) Când înregistraţi ziua de naştere şi numele unui bebeluş, scenele înregistrate de la ziua de naştere sunt afişate ca imagini miniaturale pentru fiecare vârstă, în luni. • Nu puteţi selecta scenele înregistrate ca 24p sau drept copii de rezervă pentru camera dublă. • Scenele înregistrate înainte de ziua de naştere nu sunt afişate. • Scenele în care nu apar bebeluşi sunt de asemenea afişate. • Puteţi înregistra până la 3 bebeluşi.
• Dacă atingeţi afişarea numelui, este afişat ecranul pentru selectarea unui bebeluş înregistrat. Dintre cei 3 bebeluşi înregistraţi, selectaţi bebeluşul pe care doriţi să-l afişaţi şi atingeţi [ENTER]. Dacă atingeţi un nume fără o dată de naştere înregistrată ([Baby 1] (Bebeluş 1)/ [Baby 2] (Bebeluş 2)/[Baby 3] (Bebeluş 3)), puteţi înregistra un bebeluş nou. Efectuaţi paşii 2-3. 5 Atingeţi imaginea miniaturală în centru.
Etichetare scenă favorită Puteţi extrage părţi dintr-o scenă 4K MP4 care au fost recunoscute de acest aparat ca fiind clar înregistrate sau pe care dumneavoastră le-aţi înregistrat ca scene favorite în timpul înregistrării scenei 4K MP4 şi salva părţile extrase ca imagini statice. • Pentru informaţii privind înregistrarea scenelor favorite, consultaţi pagina 33. • Atingeţi pictograma de selectare a modului de redare de pe ecranul cu imagini miniaturale pentru modul de redare, apoi selectaţi [4K MP4].
Modific area s etărilor de redare ş i redarea diaporamei 1 2 Atingeţi . (24) (Doar când doriţi să modificaţi setările) Atingeţi [SET] (Setare) pentru a selecta elementul ce trebuie modificat. [DATE SETUP] (Configurare dată): Selectaţi data pe care doriţi să o redaţi. [SLIDES INTERVAL] (Interval diaporamă)*: Selectaţi intervalul dintre imaginile statice la redare. [EFFECT SETUP] (Configurare efect)*: Selectaţi efectul pentru redare.
(Când selectaţi [MUSIC SELECT] (Selectare muzică)) Atingeţi sunetul dorit. • Atingeţi [ENTER]. • [USER BGM] (Muzică de fundal utilizator) vă permite să utilizaţi muzica stocată pe smartphone-ul dumneavoastră. Pentru a seta [USER BGM] (Muzică de fundal utilizator), utilizaţi funcţia Wi-Fi [Remote Ctrl] (Telecomandă) şi creaţi Highlight Playback (Redare evidenţiere) din aplicaţia pentru smartphone „Image App”. Datele fişierelor de muzică vor fi salvate în aparat ca [USER BGM] (Muzică de fundal utilizator).
R edarea imaginilor s tatice înregis trate în modul S top Motion Animation As s is t (A s is tare animaţie cadru cu cadru) ca diaporamă • Pentru detalii despre înregistrarea în Modul Stop Motion Animation Assist (Asistare animaţie cadru cu cadru), consultaţi pagina 72. 1 Atingeţi . • Este afişat grupul de înregistrare creat cel mai recent în Modul Stop Motion Animation Assist (Asistare animaţie cadru cu cadru). • Atingând din nou, reveniţi la afişarea normală a imaginilor miniaturale.
Avansat (Redare) Ştergerea scenelor/imaginilor statice Scenele/imaginile statice şterse nu pot fi recuperate, deci confirmaţi cu atenţie conţinutul acestora înainte de a începe ştergerea. Apăsaţi butonul de înregistrare/redare pentru a comuta aparatul la modul de redare. Pentru a şterge scena sau imaginea statică redată Apăsaţi în timp ce scenele sau imaginile statice de şters sunt redate.
Când întrerupeţi ştergerea la jumătate: Atingeţi [CANCEL] (Anulare) în timpul ştergerii. • Scenele sau imaginile statice care au fost deja şterse când ştergerea este anulată nu mai pot fi restabilite. Pentru a finaliza editarea: Atingeţi [Return] (Revenire). • Puteţi şterge scene şi prin apăsarea , selectând [EDIT SCENE] (Editare scenă) → [DELETE] (Ştergere) → [ALL SCENES] (Toate scenele), [MULTI] (Mai multe scene) sau [SINGLE] (O singură scenă).
Ş tergerea parţială a unei s c ene (A V C HD/C opie de rezervă pentru c amera dublă) Partea inutilă a unei scene AVCHD sau o scenă înregistrată ca o copie de rezervă pentru camera dublă poate fi ştearsă. Scenele şterse nu pot fi recuperate. • Atingeţi pictograma de selectare a modului de redare de pe ecranul cu imagini miniaturale pentru modul de redare şi selectaţi scenele înregistrate ca [AVCHD] sau copii de rezervă pentru camera dublă. (→ 34) 1 Selectaţi meniul.
Divizarea unei s c ene (A V C HD/C opie de rezervă pentru c amera dublă) Puteţi diviza o scenă AVCHD sau o scenă înregistrată ca o copie de rezervă pentru camera dublă. Toate părţile nedorite ale scenei pot fi şterse după diviziune. • Atingeţi pictograma de selectare a modului de redare de pe ecranul cu imagini miniaturale pentru modul de redare şi selectaţi scenele înregistrate ca [AVCHD] sau copii de rezervă pentru camera dublă. (→ 34) 1 Selectaţi meniul.
Divizarea unei scene pentru ştergere parţială (4K MP4, MP4/iFrame) Divizaţi scenele 4K MP4 sau MP4/iFrame şi ştergeţi părţile inutile. Cu această funcţie se divizează o scenă în două şi se şterge o jumătate. Scenele şterse prin divizare nu pot fi recuperate. • Atingeţi pictograma de selectare a modului de redare de pe ecranul cu imagini miniaturale pentru modul de redare şi selectaţi scenele înregistrate ca [4K MP4] sau [MP4/iFrame]. (→ 34) 1 Selectaţi meniul.
P rotejarea s c enelor / imaginilor s tatic e Scenele / imaginile statice pot fi protejate, astfel încât acestea să nu poată fi şterse accidental. (Chiar dacă protejaţi unele scene/imagini statice, formatarea suportului media va duce la ştergerea lor.) • Apăsaţi butonul de înregistrare/redare pentru a comuta aparatul la modul de redare. 1 Selectaţi meniul.
Avansat (Redare) Convertire în MP4 Puteţi converti şi copia scene AVCHD, scene înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă şi scene MP4. Calitatea imaginii va fi convertită într-un format care acceptă redarea pe un PC şi partajarea online (MP4 (1280×720/25p) sau MP4 (640×360/25p)). • Scenele 4K MP4 pot fi convertite şi în scene cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (MP4 (1920×1080/25p)) şi copiate. 1 Selectaţi meniul.
Pentru a întrerupe convertirea în MP4 Atingeţi [CANCEL] (Anulare) în timpul conversiei formatului. Pentru a părăsi conversia MP4 Atingeţi [Return] (Revenire). • [CONVERT TO MP4] (Convertire în MP4) nu este disponibilă pentru următoarele scene: − Scene iFrame − Scene 24p − Scene salvate în MP4 (640×360/25p) • O scenă înregistrată într-o perioadă lungă de timp poate dura. • Când sunt convertite următoarele scene în scene MP4 şi copiate, scenele care depăşesc 4 GB (aprox.) sau 30 de minute (aprox.
Avansat (Redare) Conversia la viteză redusă Puteţi converti viteza de redare a părţilor înregistrate în modul FULL HD Slow Motion Video (Imagine video cu încetinitorul FULL HD) (→ 68, 71) la un sfert din viteza normală şi le puteţi copia. După ce convertiţi scenele înregistrate în modul FULL HD Slow Motion Video (Imagine video cu încetinitorul FULL HD), le puteţi reda pe un alt dispozitiv la un sfert din viteza normală.
Avansat (Redare) Combinare scenă releu [WXF990M]/[VX980M] Puteţi combina scena releu (→ 92) în memoria internă şi scena continuată de pe cardul SD pentru a rezulta o singură scenă pe cardul SD. Scenă înregistrată în releu Combinare scenă releu Memorie internă Card SD Domeniu de înregistrare releu • Atingeţi pictograma de selectare a modului de redare de pe ecranul cu imagini miniaturale pentru modul de redare, apoi selectaţi scenele înregistrate ca [AVCHD].
Avansat (Redare) Vizualizarea imaginilor video/fotografiilor pe televizorul dumneavoastră Confirmaţi terminalele pe televizorul dumneavoastră şi utilizaţi un cablu compatibil. Calitatea imaginii poate varia, în funcţie de conexiunile utilizate. Calitate ridicată Conector HDMI Terminal video • Utilizaţi cablul micro HDMI (furnizat). • HDMI reprezintă interfaţa pentru dispozitive digitale.
2 Selectaţi intrarea video pe televizor. • Exemplu: Selectaţi canalul [HDMI] cu un cablu micro HDMI. Selectaţi canalul [Video 2] cu un cablu audio-video. (Denumirea canalelor poate să difere în funcţie de televizorul conectat.) • Verificaţi setarea de intrare (comutator de intrare) şi setarea de intrare audio de pe televizor. (Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile de operare ale televizorului.) 3 Schimbaţi modul la pentru redare.
Pentru a afişa informaţii pe ecranul televizorului Când setarea meniului este modificată, informaţiile afişate pe ecran (pictograma de operare etc.) pot/nu pot fi afişate pe televizor. [SETUP] (Configurare) → [EXT.
*1 În modul de înregistrare: Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [24p] şi [REC MODE] (Mod înregistrare) este setat la [2160/24p] În modul de redare: Când sunt redate scenele 2160/24p *2 În modul de înregistrare: Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [24p] şi [REC MODE] (Mod înregistrare) este setat la [1080/24p] În modul de redare: Când sunt redate scenele 1080/24p A s c ultarea c u s unet pe 5.1 c anale (A V C HD) Puteţi asculta un sunet înregistrat pe 5.
3 Utilizaţi telecomanda pentru operarea pe televizor. • Puteţi selecta scena sau imaginea pe care doriţi să o redaţi apăsând butonul în sus, jos, stânga sau dreapta şi apoi butonul din mijloc. (Când ştergeţi scene) (Când redaţi) Afişare/Anulare pictograme de operare • Următoarele operaţii sunt disponibile prin apăsarea butoanelor color pe telecomandă. Verde • Comutarea numărului de scene / imagini statice în afişarea miniaturală (9 imagini miniaturale → 20 imagini miniaturale → 9 imagini miniaturale.
Copierea/Transcrierea Copierea între cardul SD şi memoria internă [WXF990M]/[VX980M] Imaginile video sau imaginile statice înregistrate cu acest aparat pot fi copiate între un card SD introdus în acest aparat şi memoria internă. • Următoarele scene nu pot fi copiate din memoria internă a acestui aparat pe un card de memorie SD sau pe cardul de memorie SDHC. Utilizaţi un card de memorie SDXC.
• Când este selectat , formatul de înregistrare va fi convertit. Dacă nu este necesară convertirea formatului de înregistrare, atingeţi [NO] (Nu). Dacă este necesară convertirea formatului de înregistrare, atingeţi [YES] (Da) şi selectaţi metoda de copiere. Astfel va fi convertită scena înregistrată în format AVCHD în memoria internă în MP4 (1280×720/25p sau 640×360/25p) şi va fi copiată pe cardul SD.
Timp aproximativ pentru copiere Când copiaţi o imagine video înregistrată la dimensiune completă de 4 GB: Aprox. 5 – 15 de minute Când efectuaţi completă de 4 GB: pe o imagine video de 1080/50p înregistrată la dimensiune Aprox. 10 – 20 de minute Când efectuaţi completă de 4 GB: pe o imagine video AVCHD (HA) înregistrată la dimensiune Aprox. 15 – 30 de minute Când efectuaţi completă de 4 GB: pe o imagine video 4K MP4 (2160) înregistrată la dimensiune Aprox.
Copierea/Transcrierea Copierea/redarea cu un HDD USB • În aceste instrucţiuni de operare, „hard disk-ul USB” este indicat ca „HDD USB”. Dacă veţi conecta un HDD USB (disponibil în comerţ) la acest aparat cu ajutorul unui cablu de conexiune USB (disponibil în comerţ), puteţi copia pe un HDD USB imagini video şi imagini statice înregistrate pe acest aparat. De asemenea, poate reda scenele şi imaginile statice copiate pe HDD-ul USB.
1 (Când utilizaţi un HDD de desktop) Conectaţi adaptorul de curent alternativ (furnizat împreună cu HDD-ul USB) la HDD-ul USB. • Dacă utilizaţi un HDD USB alimentat prin port sau portabil, aparatul poate alimenta HDD-ul USB prin intermediul cablului de conexiune USB (disponibil în comerţ) 2 Conectaţi la aparat adaptorul de curent alternativ şi un acumulator încărcat suficient. • Dacă adaptorul de curent alternativ nu este conectat la aparat, HDD-ul USB nu poate fi utilizat.
Puncte ce trebuie verificate înainte de copiere • Când utilizaţi HDD-ul USB pentru prima dată sau utilizaţi un HDD USB care a fost utilizat cu alte dispozitive, rulaţi mai întâi [FORMAT MEDIA] (Formatare suport media). • Înainte de copiere, mergeţi la [MEDIA STATUS] (Stare suport media) pentru a verifica spaţiul liber de pe HDD-ul USB.
C opiere s implă 1 2 Conectaţi acest aparat la HDD USB pentru a vă pregăti pentru copiere. (→ 147) Atingeţi [Simple copy] (Copiere simplă). • Când selectaţi [Copy selected files] (Copiere fişiere selectate) sau [Playback HDD] (Redare HDD), întrerupeţi conexiunea cu HDD-ul USB (→ 151), apoi efectuaţi operaţia de la pasul 1. 3 4 5 (Pentru ) Atingeţi suportul media pe care doriţi să-l copiaţi. Atingeţi [YES] (Da). Atingeţi [EXIT] (Ieşire) când este afişat mesajul de finalizare a copierii.
R edarea HDD-ului US B • Doar imaginile video/statice care au fost copiate prin conectarea acestui aparat la HDD- ul USB sau copiate cu HD Writer AE 5.3 pot fi redate. Cablu de conexiune USB (disponibil în comerţ) HDD USB (disponibil în comerţ) Întoarceţi în sus partea cu simbolul pentru a conecta capătul A micro al cablului de conexiune USB la terminalul USB al aparatului. 1 Conectaţi acest aparat la HDD USB pentru a vă pregăti pentru redare.
• De asemenea, este posibilă comutarea suportului media de redat prin atingerea pictogramei de selectare a modului de redare. Când este conectat HDD-ul USB, (HDD USB) poate fi selectat din tipurile de suporturi media afişate. (→ 34) • Scenele înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă vor fi salvate ca scene AVCHD normale atunci când vor fi copiate pe HDD-ul USB.
Copierea/Transcrierea Copierea cu o unitate de înregistrare cu discuri Blu-ray, un aparat video etc. Verificaţi înainte de copiere Verificaţi echipamentul utilizat pentru copiere.
Copierea la calitate de înaltă definiţie Pentru a copia cu ajutorul unor echipamente cu un slot de card SD Puteţi copia introducând direct un card SD. ) • (Pentru Pentru a copia scene sau imagini statice din memoria internă pe un card SD, consultaţi pagina 144. Pentru a copia cu ajutorul unor echipamente cu terminal USB Puteţi copia conectând un cablu USB. • Utilizaţi adaptorul de curent alternativ pentru a nu avea probleme legate de epuizarea acumulatorului. • Porniţi aparatul.
4 Copierea prin intermediul unor operaţii pe recorder-ul pentru discuri Blu-ray sau DVD recorder-ul compatibil cu formatul de înaltă definiţie (AVCHD). • (Pentru ) Nu atingeţi [CHANGE MEDIA] (Modificare suport) pe ecranul aparatului în timpul copierii. Despre indicaţiile pe ecran ale acestui aparat • Când aparatul accesează cardul SD, pictograma de accesare a cardului aparatului sau indicatorul luminos de acces se aprinde.
Copierea la calitate standard a imaginii Copierea cu ajutorul unor echipamente fără slot de card SD sau terminal USB sau cu ajutorul unui dispozitiv video Puteţi copia conectând un cablu AV. (disponibil în comerţ). • Utilizaţi adaptorul de curent alternativ pentru a nu avea probleme legate de epuizarea acumulatorului. Selectaţi pe televizor sau dispozitivul v ideo intra rea v ideo la c a re es te c onec ta t a c es t a pa ra t.
Copierea/Transcrierea Utilizarea cardului Eye-Fi™ Cu ajutorul unui card Eye-Fi (disponibil în comerţ), puteţi înregistra imagini video şi imagini statice pe card şi le puteţi salva pe un calculator sau le puteţi încărca pe un website de partajare fişiere sau printr-o reţea wireless. • Funcţiile cardului Eye-Fi (inclusiv transmisia wireless) nu sunt garantate pe acest produs. În cazul unei defecţiuni a cardului, contactaţi producătorul cardului.
Utilizarea modului Eye-Fi direct Fişierele pot fi transferate direct de pe cardul Eye-Fi pe un smartphone fără a trece prin punctul de acces wireless când este efectuată setarea necesară pe un calculator în avans. • Instalaţi software-ul furnizat împreună cu cardul Eye-Fi pe calculatorul dumneavoastră şi configuraţi setările Eye-Fi direct. • Introducerea cardului Eye-Fi (disponibil în comerţ) în aparat. Selectaţi meniul.
• Meniul Eye-Fi apare doar când este utilizat un card Eye-Fi. • Operarea funcţiei de transfer Eye-Fi nu poate fi garantată şi pe viitor din cauza modificării specificaţiilor cardului etc. • Actualizaţi versiunea de firmware a cardului Eye-Fi la cea mai recentă utilizând software-ul furnizat împreună cu cardul Eye-Fi înainte de utilizare. • Când funcţia de memorie fără sfârşit a cardului Eye-Fi este activată, fişierele transferate de pe card se pot şterge automat.
Wi-Fi Funcţia Wi-Fi® Utilizaţi acest aparat ca dispozitiv LAN wireless Când utilizaţi echipamentele sau calculatoarele care au nevoie de o securitate mai fiabilă decât dispozitivele LAN wireless, asiguraţi-vă că sunt luate măsurile corespunzătoare pentru conceptele de siguranţă şi defectele sistemelor utilizate. Panasonic nu îşi va asuma responsabilitatea pentru nicio deteriorare care survine din utilizarea aparatului în alt scop decât ca dispozitiv LAN wireless.
Acest aparat este compatibil cu WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup™) este o funcţie care vă permite să configuraţi cu uşurinţă o conexiune cu un dispozitiv LAN wireless şi să efectuaţi setări de securitate. • Acest aparat nu poate fi utilizat la realizarea unei conexiuni LAN wireless publice. • Utilizaţi un dispozitiv compatibil IEEE802.11b, IEEE802.11g sau IEEE802.11n atunci când utilizaţi un punct de acces wireless. • Acest aparat utilizează banda de frecvenţă de 2,4 GHz.
Wi-Fi [Remote Ctrl] (Telecomandă) Utilizând un smartphone, puteţi efectua operaţii de înregistrare/redare dintr-o locaţie la distanţă sau puteţi încărca imagini video şi statice înregistrate pe acest aparat pe SNS (Social Networking Service - Serviciu de reţea socială). La conectarea directă la un smartphone Când este conectat la un punct de acces wireless • Trebuie să activaţi funcţia Wi-Fi a smartphone-ului dumneavoastră. • Nu îndepărtaţi cardul SD în timpul operaţiilor la distanţă.
P regătiri înainte de utilizare [R emote C trl] (T elec omandă) Instalaţi aplicaţia pentru smartphone „Image App” pe smartphone-ul dumneavoastră. (→ 188) C onfigurarea unei conexiuni Wi-F i directe între aparat ş i un s martphone Operaţi aparatul şi smartphone-ul pentru a configura o conexiune directă. Verificaţi setarea [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) în [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi).
Utilizarea [R emote C trl] (T elecomandă) cu o conexiune directă Când [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) este setată la [OFF] (Dezactivare) 1 2 Apăsaţi butonul Wi-Fi al aparatului şi atingeţi [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi). Atingeţi [Direct Connection] (Conexiune directă). • Acest aparat va intra în starea de standby pentru conexiunea cu smartphone-ul. • SSID-ul acestui aparat este afişat pe ecran. 3 Activaţi funcţia Wi-Fi din meniul de setări al smartphone-ului.
Când [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) este setată la [ON] (Activare) • Continuaţi cu pasul 5 când conexiunea dumneavoastră Wi-Fi a fost realizată prin [Direct Connection] (Conexiune directă) în [Wi-Fi SETUP] (Configurare Wi-Fi) (→ 194). 1 Apăsaţi butonul Wi-Fi şi atingeţi [Remote Ctrl] (Telecomandă). 2 Atingeţi [Wi-Fi].
Des pre [R emote C trl] (T elecomandă) Afişajul ecranului în timpul operaţiilor la distanţă Capturile ecranului smartphone-ului sunt ilustrate ca exemple în Motion Picture Recording Mode (Mod înregistrare imagini video) şi Playback Mode (Mod redare).
• Comutarea între modul de înregistrare: 2 − Mod auto inteligent − Mod manual − Mod FULL HD Slow Motion Video (Imagine video cu încetinitorul FULL HD) ([Always] (Întotdeauna)) • • • • • • • • • • • • • • − Mod Slow Zoom (Transfocare lentă)* − 4K Photo Mode (Mod foto 4K) − Modul Stop Motion Animation Assist (Asistare animaţie cadru cu cadru) Înregistrarea scenelor favorite Cameră dublă*3 Modificarea şi ajustarea setărilor ferestrei secundare*3 Copie de rezervă pentru camera dublă Format de înregistra
Wi-Fi [Baby Monitor] (Monitorizare bebeluş) Puteţi utiliza smartphone-ul pentru a vă verifica monitorizarea bebeluşului dumneavoastră prin intermediul aparatului atunci când vă aflaţi într-o altă cameră. Smartphone-ul şi acest aparat pot fi utilizate ca staţii de emisie-recepţie radio, permiţând utilizatorilor să poarte o conversaţie, vorbind pe rând. Aparatul poate de asemenea să trimită o notificare către smartphone atunci când plânge bebeluşul.
Utilizarea [B aby Monitor] (Monitorizare bebeluş ) • Continuaţi cu pasul 2 când conexiunea dumneavoastră Wi-Fi a fost realizată prin [Set Wireless Access Point] (Setare punct de acces wireless) în [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) (→ 191 - 194). 1 2 Apăsaţi butonul Wi-Fi. Atingeţi [Baby Monitor] (Monitorizare bebeluş) pe ecranul de meniuri Wi-Fi. • Este afişat SSID al punctului de acces wireless la care este conectat aparatul. 3 Conectaţi smartphone-ul la un punct de acces wireless.
Modificarea setărilor [Baby Monitor] (Monitorizare bebeluş) Atingeţi [S etup] (C onfigurare) pe ecranul aparatului ş i s electaţi elementul pe care doriţi s ă-l s etaţi. [Notification Setup] (Configurare notificare) Astfel setaţi dacă să trimiteţi o notificare către smartphone atunci când este detectat un sunet. [ON] (Activare)/[OFF] (Dezactivare) [Notification Test] (Test notificare) Astfel testaţi dacă poate fi trimisă o notificare către smartphone când este detectat un sunet.
Wi-Fi [Hom.Monitor] (Monitorizare domiciliu) Puteţi confirma ecranul de înregistrare al acestui aparat din exterior, folosind un smartphone. • Dezactivaţi setarea Wi-Fi pe smartphone şi utilizaţi reţeaua mobilă, de exemplu, 3G. • Dacă [CLOCK SET] (Setare ceas) (→ 25) nu este setată corect, [Hom.Monitor] (Monitorizare domiciliu) nu poate fi utilizată.
Utilizarea [Hom.Monitor] (Monitorizare domic iliu) • Efectuaţi operaţia de monitorizare domiciliu pe smartphone. (→ 174) • Când firewall-ul este activat, este posibil ca funcţia Wi-Fi să nu funcţioneze corect. În astfel de situaţii,verificaţi setările de reţea.
5 Porniţi aplicaţia smartphone-ului „Image App”. • (Dacă dispozitivul este Android) Când este afişat un ecran de ghidare pentru conexiunea Wi-Fi, selectaţi [No] (Nu). • (Dacă dispozitivul este iOS) Dacă este afişat un mesaj de confirmare pentru configurarea Wi-Fi, selectaţi [Close] (Închidere). 6 Activaţi setarea de Monitorizare domiciliu din meniul aplicaţiei pentru smartphone „Image App”.
Dacă întâmpinaţi dificultăţi la stabilirea unei conexiuni cu [Hom.Monitor] (Monitorizare domiciliu) sau conexiunea este întreruptă, aşteptaţi o perioadă şi conectaţi-vă din nou. Dacă încă nu puteţi stabili conexiunea, verificaţi setările din meniul aplicaţiei pentru smartphone „Image App” de mai jos. [ (MENU)] (Meniu) → [Application function] (Funcţie aplicaţie) → [Home Monitor] (Monitorizare domiciliu) → [Advanced Settings] (Setări avansate) Consultaţi [Help] (Ajutor) în meniul „Image App” despre setări.
Modificarea setărilor de Monitorizare domiciliu ale acestui aparat • Setarea nu poate fi efectuată în timpul operării monitorului cu ajutorul unui smartphone. Atingeţi [Setup] (Configurare) şi selectaţi setarea diferită. [Home Monitor Connect] (Conectare Monitorizare domiciliu) Puteţi afişa ecranul de înregistrare pentru ID-ul şi parola unui dispozitiv. • Dacă atingeţi [QR code] (Cod QR), un cod QR va fi afişat pe ecranul aparatului.
Wi-Fi [DLNA Play] (Redare DLNA) Conectând acest aparat la un televizor compatibil DLNA prin Wi-Fi, puteţi reda scene şi imagini statice pe televizor. Televizor compatibil DLNA • Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de operare pentru televizor cu privire la conectarea televizorului la punctul de acces wireless. • Nu scoateţi cardul SD în timpul redării pe televizor. P regătiri înainte de utilizarea [DL NA P lay ] (R edare DL NA ) 1 Asiguraţi-vă că punctul de acces wireless este compatibil cu IEEE802.11b/g/n.
R edarea pe un televizor Puteţi reda pe un televizor scenele şi imaginile statice înregistrate cu sau stocate pe acest aparat.
Wi-Fi [Copy] (Copiere) Configurând o comunicaţie Wi-Fi între aparat şi un computer, puteţi copia pe computer scenele şi imaginile statice înregistrate cu aparatul. PC • În cazul în care [CLOCK SET] (Setare ceas) (→ 25) nu este setată corect, este posibil ca scenele şi imaginile statice să nu poată fi copiate pe un PC. • Pentru informaţii privind conexiunea dintre un computer şi un punct de acces wireless, consultaţi instrucţiunile de operare ale dispozitivului utilizat.
Crearea unui folder comun (folder de destinaţie) pe computer. Pentru a copia scenele şi imaginile statice configurând o conexiune Wi-Fi între aparat şi computer, efectuaţi următoarele pregătiri: − Porniţi computerul − Creaţi un folder partajat (folder de destinaţie)*1 *1 Numele folderului trebuie să conţină 15 sau mai puţin caractere alfanumerice. Când utilizaţi HD Writer AE 5.3 1 Instalaţi HD Writer AE 5.3.
C opierea pe un P C • Creaţi un folder partajat (folder de destinaţie) pe computer. (→179) • Continuaţi cu pasul 2 când conexiunea dumneavoastră Wi-Fi a fost realizată prin [Set Wireless Access Point] (Setare punct de acces wireless) în [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) (→191 - 194). 1 2 3 Apăsaţi butonul Wi-Fi de pe acest aparat. Atingeţi [Copy] (Copiere) pe ecranul de meniuri Wi-Fi. Atingeţi computerul care trebuie conectat. • Pentru a căuta din nou computerul, atingeţi [Refresh] (Reîmprospătare).
Dacă intenţionaţi să ştergeţi scenele sau imaginile statice originale la sfârşitul operaţiei de copiere, redaţi întotdeauna scenele duplicat sau imaginile statice de pe computer înainte de ştergere, pentru a confirma că acestea au fost copiate normal. • Copierea poate fi efectuată chiar şi atunci când acumulatorul este utilizat pentru alimentare, dar recomandăm utilizarea adaptorului de curent alternativ.
Wi-Fi Live Cast Acum puteţi transmite imagini video în timp real de pe acest aparat configurând o conexiune între „LUMIX CLUB” şi USTREAM. De asemenea, puteţi transmite în timp real imagini video conectând aparatul la un smartphone compatibil cu tethering. • Dacă [CLOCK SET] (Setare ceas) (→25) nu este setată corect, [Live Cast] (Transmisie live) nu poate fi utilizată.
P regătiri înainte de a utiliza [L ive C as t] 1 (Când este conectat la un punct de acces wireless) Asiguraţi-vă că punctul de acces wireless este compatibil cu IEEE802.11b/g/n. (Pentru conexiune tethering) Verificaţi dacă smartphone-ul este compatibil cu funcţia de tethering. • Pentru informaţii cu privire la modul de configurare a funcţiei tethering, consultaţi instrucţiunile de operare pentru smartphone. 2 Achiziţionaţi un ID/o parolă/un program USTREAM.
T rans mis ie live • Continuaţi cu pasul 2 când conexiunea dumneavoastră Wi-Fi a fost realizată prin [Set Wireless Access Point] (Setare punct de acces wireless) în [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) (→191 - 194). 1 2 Apăsaţi butonul Wi-Fi de pe acest aparat. Atingeţi [Live Cast] (Transmisie live) pe ecranul de meniuri Wi-Fi. • Dacă încă nu aţi înregistrat un ID de conectare şi o parolă „LUMIX CLUB” pe acest aparat, introduceţile conform ecranului.
Despre indicaţiile de pe ecran în modul Live Cast (Transmisie live) Indicaţie pentru transmisie live Calitate linie (→186) 1h23m Timp scurs din transmisia live 10fps Rată de cadre (→186) Numărul de persoane care urmăresc transmisia live • Pot fi indicaţi până la 9999 de vizualizatori. Indicaţia nu apare când numărul este 0. Setare pentru livrarea e-mailului Setare microfon pentru transmisie live (→187) • Indicatorul apare când [Microphone On Air] (Microfon activat) este setat la [OFF] (Dezactivare).
Pentru a configura setările pentru livrarea e-mailului Puteţi efectua setarea pentru livrarea unui e-mail de notificare a transmisiei şi setarea pentru ora şi data programate pentru transmisia indicată în e-mail. 1 Atingeţi [Send E-mail] (Trimitere e-mail). 2 Atingeţi [ON] (Activare) sau [OFF] (Dezactivare). [ON] (Activare): Permite transmiterea de e-mailuri. [OFF] (Dezactivare): Dezactivează e-mailurile. 3 (Când [ON] (Activare) este selectat) Pentru a seta data programată a transmisiei.
Pentru a salva în USTREAM 1 Atingeţi [Save in USTREAM] (Salvare în USTREAM). 2 Atingeţi [ON] (Activare) sau [OFF] (Dezactivare). [ON] (Activare): Imaginile video live sunt salvate în USTREAM. [OFF] (Dezactivare): Selectaţi această opţiune pentru a nu salva în USTREAM. Pentru a seta calitatea unei imagini video pe care o transmiteţi şi o înregistraţi simultan 1 Atingeţi [REC MODE] (Mod de înregistrare). 2 Atingeţi modul de înregistrare dorit.
Wi-Fi Instalaţi aplicaţia „Image App” • Pentru a utiliza următoarele funcţii Wi-Fi, trebuie să instalaţi aplicaţia „Image App” pentru smartphone. - [TWIN CAMERA] (Cameră dublă)/[Multi Camera] (Cameră multiplă) (→208) - [Remote Ctrl] Telecomandă) (→162) - [Baby Monitor] (Monitorizare bebeluş) (→168) - [Hom.Monitor] (Monitorizare domiciliu) (→171) Instalarea aplicaţiei „Image App” „Image App” este o aplicaţie furnizată de Panasonic. Pentru aplicaţii Android SO Procedură de instalare Android 4.
Wi-Fi Configurarea unei conexiuni Wi-Fi Pentru a utiliza funcţia Wi-Fi, conectaţi aparatul la un punct de acces wireless sau un smartphone prin Wi-Fi. • În funcţie de metoda de conexiune Wi-Fi, funcţiile Wi-Fi disponibile diferă.
Utilizarea [W i-F i S etup W izard] (E x pert de c onfigurare W i-F i) pentru a s tabili o c onex iune Cu ajutorul aplicaţiei pentru smartphone „Image App”, puteţi transfera următoarele informaţii între smartphone şi acest aparat. • Setaţi [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) în [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) la [ON] (Activare). (→200) (Setarea implicită este [OFF] (Dezactivare).) Setaţi pe smartphone şi transferaţi pe aparat Transferaţi de pe aparat pe smartphone.
C onec tarea la un punc t de ac c es wireles s Verificaţi dacă punctul de acces wireless pe care îl utilizaţi este compatibil cu WPS. − Dacă punctul de acces wireless este compatibil cu WPS: Continuaţi cu [Easy Connection (WPS) - Conexiune uşoară] − Dacă punctul de acces wireless nu este compatibil cu WPS: Căutarea unor puncte de acces wireless pentru configurarea unei conexiuni (→192) [Easy Connection (WPS)] (Conexiune uşoară (WPS)) 1 2 3 4 Apăsaţi butonul [Wi-Fi] de pe acest aparat.
Introduceţi un cod PIN pentru a seta conexiunea Wi-Fi 1 Atingeţi [PIN code] (Cod PIN) în pasul 6. 2 Atingeţi punctul de acces wireless care va fi conectat. • Dacă atingeţi [Refresh] (Reîmprospătare), puteţi căuta din nou puncte de acces wireless. şi selectaţi un punct de acces wireless, vor fi afişate toate caracterele. • Dacă atingeţi În acest caz, selectaţi [OK]. 3 Introduceţi codul PIN afişat pe ecranul aparatului la punctul de acces wireless.
7 (Când există o cheie de criptare (parolă)) Introduceţi parola. • Pentru detalii cu privire la modul în care trebuie să introduceţi caracterele, consultaţi pagina 117. • La finalul introducerii, atingeţi [Enter]. • La stabilirea conexiunii, este afişat un mesaj. Atingeţi [EXIT] (Ieşire) şi închideţi [Set Wireless Access Point] (Setare punct de acces wireless).
9 (Când selectaţi [WEP]/[TKIP]/[AES]) Atingeţi [INPUT] (Intrare), apoi introduceţi parola. • Pentru detalii cu privire la modul în care trebuie să introduceţi caracterele, consultaţi pagina 117. • La finalul introducerii, atingeţi [Enter]. • La stabilirea conexiunii, este afişat un mesaj. Atingeţi [EXIT] (Ieşire) şi închideţi [ Set Wireless Access Point] (Setare punct de acces wireless).
6 Setaţi smartphone-ul la modul WPS. Confirmarea finalizării conexiunii Wi-Fi − − Indicatorul de stare al acestui aparat este aprins verde apare pe ecran Conectarea cu ajutorul codului QR 1 2 3 4 Apăsaţi butonul Wi-Fi şi atingeţi [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi). Atingeţi [Direct Connection] (Conexiune directă). Atingeţi [Change connection type] (Schimbare tip conexiune). Atingeţi [QR code] (Cod QR). • Codul QR este afişat pe ecranul acestui aparat.
Conectarea prin introducerea unui SSID şi a unei parole 1 2 3 4 5 Apăsaţi butonul Wi-Fi şi atingeţi [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi). Atingeţi [Direct Connection] (Conexiune directă). Activaţi funcţia Wi-Fi din meniul de setări al smartphone-ului. Pe ecranul de setări Wi-Fi al smartphone-ului, selectaţi SSID-ul afişat pe acest aparat. Introduceţi pe smartphone parola afişată pe ecranul acestui aparat.
Dacă nu poate fi stabilită conexiunea Wi-Fi • Vă rugăm să consultaţi instrucţiunile de operare ale dispozitivului utilizat pentru detalii privind setarea punctului de acces wireless sau a smartphone-ului. Problemă Nu se poate conecta la punctul de acces wireless. Punctul de acces wireless nu este detectat. Puncte de verificare (Generalităţi) • Porniţi punctul de acces wireless. • Apropiaţi-vă de punctul de acces wireless şi reconectaţi.
Problemă Conexiunea Wi-Fi nu este posibilă între acest aparat şi un smartphone. Puncte de verificare (Conexiune cu punctul de acces wireless) • Asiguraţi-vă că smartphone-ul este conectat corespunzător la punctul de acces wireless verificând setările Wi-Fi ale smartphone-ului. • Asiguraţi-vă că acest aparat şi smartphone-ul sunt conectate la acelaşi punct de acces wireless. • Asiguraţi-vă că punctul de acces wireless este înregistrat pe acest aparat.
Wi-Fi Cum să utilizaţi meniul [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) Configuraţi diferite setări necesare pentru utilizarea funcţiei Wi-Fi. Când este conectat la Wi-Fi, setările nu pot fi modificate. 1 2 Apăsaţi butonul Wi-Fi şi atingeţi [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi). Atingeţi elementul de meniu dorit. [Set Wireless Access Point] (Setare punct de acces wireless) Puteţi adăuga sau şterge punctele de acces wireless sau puteţi rearanja ordinea de afişare a punctelor de acces wireless.
[Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) [ON] (Activare)/[OFF] (Dezactivare) Această setare stabileşte dacă parola este necesară sau nu când conectaţi direct aparatul la un smartphone pentru a iniţia operaţiile de la distanţă sau pentru a utiliza funcţia Wireless Twin/MultiCamera (Cameră dublă wireless/Cameră multiplă wireless). • Dacă selectaţi [OFF] (Dezactivare), puteţi conecta direct aparatul la un smartphone fără a introduce parola pentru SSID-ul acestui aparat în smartphone.
[Wi-Fi Password] (Parolă Wi-Fi) [Setup] (Configurare)/[Delete] (Ştergere) Astfel, parola va fi setată/ştearsă pentru a limita pornirea meniului de setare Wi-Fi. Prin setarea parolei, va preveni operarea incorectă, utilizarea neautorizată a funcţiei Wi-Fi de către o terţă parte şi va proteja informaţiile personale setate. 1 Atingeţi [Setup] (Configurare). 2 Atingeţi [INPUT] (Intrare) şi introduceţi parola (6 caractere). • După ce aţi terminat introducerea parolei, atingeţi [Enter].
[Wireless LAN setup] (Configurare LAN wireless) Puteţi modifica sau verifica setările reţelei LAN wireless, precum [IP Address] (Adresă IP), [Subnet Mask] (Mască de subreţea) şi [MAC Address] (Adresă MAC). [IP Address] (Adresă IP)/[Subnet Mask] (Mască de subreţea)/[Gateway]/[Primary DNS] (DNS primar)/[Secondary DNS] (DNS secundar)/[MAC Address] (Adresă MAC) • Dacă atingeţi [AUTO] (Automat), setările de reţea sunt configurate automat. Dacă atingeţi [MANUAL], puteţi seta fiecare element.
Utilizarea „LUMIX CLUB” Achiziţionaţi ID de conectare „LUMIX CLUB” (gratuit). Puteţi încărca scenele şi imaginile statice înregistrate cu acest aparat într-un serviciu WEB cu [Remote Ctrl] (Telecomandă) sau utilizaţi funcţia [Live Cast] (Transmisie live) dacă înregistraţi în „LUMIX CLUB”. Puteţi seta acelaşi ID de conectare „LUMIX CLUB” pentru acest aparat şi un smartphone.
Înregistraţi ID-ul de conectare al smartphone-ului („Image App”) pe acest aparat Este de preferat să folosiţi acelaşi ID de conectare pentru acest aparat şi smartphone („Image App”) când utilizaţi funcţia Wi-Fi simultan cu „LUMIX CLUB”. 1 Conectaţi aparatul la smartphone. 2 Din meniul „Image App”, setaţi ID-ul de conectare comun. Verificaţi termenii de utilizare „LUMIX CLUB” Consultaţi detaliile dacă termenii de utilizare au fost actualizaţi.
Wireless Twin (Cameră dublă wireless)/Multi-Camera (Cameră multiplă wireless) Funcţia Wireless Twin (Cameră dublă wireless)/ Multi-Camera (Cameră multiplă wireless) Când acest aparat şi unul sau mai multe smartphone-uri sunt conectate prin intermediul Wi-Fi-ului, puteţi afişa imaginea transmisă de smartphone pe fereastra secundară a acestui aparat şi o puteţi înregistra simultan cu imaginea camerei principale.
Funcţia Wireless Multi-Camera (Cameră multiplă wireless) Conectarea mai multor smartphone-uri la acest aparat prin intermediul Wi-Fi vă permite să afişaţi simultan două ferestre secundare şi să înregistraţi imagini în acestea. Pot fi conectate simultan până la trei smartphone-uri. (→212) (Pentru seria ) • De asemenea, puteţi utiliza camera secundară a acestui aparat*. * Când monitorul LCD este închis sau este închis cu ecranul îndreptat spre exterior, camera secundară nu funcţionează.
Note c u privire la func ţia W ireles s T win/Multi-C amera (C ameră dublă wireles s /C ameră multiplă wireles s ) Performanţa funcţiei Wireless Twin/Multi-Camera (Cameră dublă wireless/Cameră multiplă wireless) variază în funcţie de starea undelor radio din apropiere. Deoarece corpul uman blochează undele radio, performanța funcţiei este influenţată şi de gradul de aglomerare a zonei.
Wireless Twin (Cameră dublă wireless)/Multi-Camera (Cameră multiplă wireless) Utilizarea unui smartphone ca o cameră secundară wireless • Trebuie să activaţi funcţia Wi-Fi a smartphone-ului dumneavoastră. • Setaţi [REC FORMAT] (Format înregistrare) la [AVCHD] sau [MP4/iFrame]. • Instalaţi aplicaţia pentru smartphone „Image App” pe smartphone-ul dumneavoastră.
(La utilizarea ecranului de înregistrare) Atingeţi ecranul de înregistrare pe acest aparat şi atingeţi . 2 Atingeţi [Smartphone] pe ecranul aparatului. [Wireless Twin Camera] (Cameră dublă wireless) [Smartphone] [Other Camera] (Altă cameră) [CANCEL] (Anulare) 3 Activaţi funcţia Wi-Fi din meniul de setări al smartphone-ului.
Când [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) este setată la [OFF] (Dezactivare) 4 Pe ecranul de setări Wi-Fi al smartphone-ului, selectaţi SSID-ul afişat pe acest aparat. • Este necesară o anumită perioadă de timp pentru finalizarea conexiunii Wi-Fi. 5 Când conexiunea Wi-Fi este finalizată, apăsaţi butonul de revenire la ecranul de bază de pe smartphone şi porniţi aplicaţia pentru smartphone „Image App”.
(La utilizarea ecranului de înregistrare) Atingeţi ecranul de înregistrare pe acest aparat şi atingeţi 2 3 4 5 . Atingeţi [Smartphone] pe ecranul aparatului. Atingeţi [QR code] (Cod QR) pe ecranul aparatului. Porniţi aplicaţia smartphone-ului „Image App”. [Wireless Twin Camera] (Cameră dublă wireless) [Smartphone] [Other Camera] (Altă cameră) [CANCEL] (Anulare) Pe smartphone, selectaţi [QR code] (Cod QR) pentru a scana codul QR afişat pe ecranul aparatului.
La conectarea unui smartphone la acest aparat ca o cameră secundară wireless pentru prima dată (Utilizarea funcţiei Wireless Multi-Camera - Cameră multiplă wireless) • Setarea predefinită pentru [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) este [OFF] (Dezactivare). • Codul QR nu este afişat când [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) (→200) este setată la [OFF] (Dezactivare).
Când [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) este setată la [OFF] (Dezactivare) 4 Pe ecranul de setări Wi-Fi al smartphone-ului, selectaţi SSID-ul afişat pe acest aparat. • Este necesară o anumită perioadă de timp pentru finalizarea conexiunii Wi-Fi. 5 6 Când conexiunea Wi-Fi este finalizată, apăsaţi butonul de revenire la ecranul de bază de pe smartphone şi porniţi aplicaţia pentru smartphone „Image App”.
Scanarea codului QR pentru a stabili o conexiune • S etaţi [Direct C onnection P as s word] (P arolă pentru conexiune directă) la [ON] (Activare). (→200) 1 Apăsaţi butonul Wi-Fi pe acest aparat şi atingeți [Multi Camera] (Cameră multiplă). [Multi Camera] (Cameră multiplă) 2 [EXIT] (Ieşire) Atingeţi [Unregistered] (Neînregistrat) pentru a înregistra smartphone-ul care va fi conectat. • Apăsând pe [Unregistered] (Neînregistrat), veţi iniţia conexiunea Wi-Fi.
• Nu puteţi conecta alte dispozitive în afară de smartphone-uri pentru funcţia Wireless Multi-Camera • • • • (Cameră multiplă wireless). Modificarea setării [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) şterge smartphone-urile înregistrate. După ce aţi stabilit o conexiune cu [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) setată la [ON] (Activare), conectaţi al doilea smartphone şi smartphone-urile următoare cu aceeaşi setare.
• Acest aparat şi smartphone-ul vor fi conectate prin Wi-Fi. La stabilirea conexiunii cu acest aparat, imaginea preluată de smartphone va fi afişată în fereastra secundară a aparatului. • În cazul în care conexiunea nu poate fi stabilită sau dacă nu este afişată nicio imagine pe fereastra secundară, parcurgeţi paşii de mai jos pentru a restabili conexiunea: Atingeţi ecranul acestui aparat şi atingeţi . Atingeţi [Change Device] (Modificare dispozitiv) pe ecranul aparatului.
Wireless Twin (Cameră dublă wireless)/Multi-Camera (Cameră multiplă wireless) Înregistrarea cu o cameră secundară wireless (Cameră dublă wireless) • (Pentru seria ) Camera secundară a acestui aparat nu este disponibilă pentru funcţia Wireless Twin Camera (Cameră dublă wireless). • O imagine înregistrată cu camera principală şi imaginea camerei secundare wireless afişată în fereastra secundară sunt înregistrate ca o scenă individuală sau ca imagine statică*.
Când semnalul Wi-fi devine slab Dacă semnalul devine slab când fereastra secundară este afişată, pictograma de stare a conexiunii se modifică în (Weak) (Slab) şi luminează intermitent pe fereastra secundară. Dacă semnalul continuă să rămână slab, pictograma de stare a conexiunii se modifică în şi fereastra secundară dispare.
Afişarea sau ascunderea ferestrei secundare Atingeţi . • De fiecare dată când atingeţi pictograma, puteţi afişa sau ascunde fereastra secundară. • Când este ascunsă fereastra secundară, aceasta nu va fi înregistrată. Dimensiunea ferestrei secundare la utilizarea camerei duble wireless Rezoluţia imaginii afişate pe fereastra secundară variază în funcţie de camera smartphone-ului şi de orientarea acestuia.
S c himbarea s etărilor C amerei duble wireles s Modificarea poziţiei pe afişaj a ferestrei secundare 1 Atingeţi fereastra secundară. 2 Atingeţi poziţia de afişare pe care doriţi să o modificaţi. • În funcţie de poziţia de afişare a ferestrei secundare, poziţiile pictogramelor afişate pe ecran se pot modifica. Modificarea culorii cadrului ferestrei secundare. 1 Atingeţi fereastra secundară. 2 Atingeţi 3 Apăsaţi , şi selectaţi cadrul dorit.
S c himbarea s etărilor C amerei multiple wireles s Modificarea poziţiei pe afişaj a ferestrei secundare 1 Atingeţi fereastra secundară care urmează să fie modificată. • Fereastra secundară selectată va fi evidenţiată în galben. 2 Atingeţi poziţia de afişare pe care doriţi să o modificaţi. • În funcţie de poziţia de afişare a ferestrei secundare, poziţiile pictogramelor afişate pe ecran se pot modifica. • Nu puteţi muta o fereastră secundară în poziţiile de afişare pentru celelalte ferestre secundare.
Comutarea imaginii în fereastra secundară 1 Atingeţi fereastra secundară care urmează să fie comutată. • Fereastra secundară selectată va fi evidenţiată în galben. • Pictogramele de selectare a camerei secundare vor fi afişate, iar pictograma selectată va fi evidenţiată în galben. 2 Atingeţi pictograma dorită pentru a comuta imaginea în fereastra secundară. : Afişează imaginea de pe camera secundară a aparatului (Seria ). : Afişează imaginea de pe camera secundară wireless 1.
Inversarea imaginilor între ferestrele secundare 1 Atingeţi fereastra secundară care urmează să fie inversată. • Fereastra secundară selectată va fi evidenţiată în galben. • Pictogramele de selectare a camerei secundare vor fi afişate, iar pictograma selectată va fi evidenţiată în galben. 2 Atingeţi pictograma selectată pentru cealaltă fereastră secundară. • Imaginile ferestrei secundare vor fi inversate. • Este necesar un anumit interval de timp până la afişarea ferestrei secundare.
• Elementele meniului de înregistrare, pictogramele de operare şi funcţiile precum Image Stabilizer (Stabilizator de imagine), Level Shot Function (Funcţie de captură nivel), [QUICK POWER ON] (Pornire rapidă) pot fi utilizate doar cu camera principală. • Efectele de imagine ale funcţiei Fade (Estompare) nu afectează fereastra secundară. • Când ecranul cu aplicaţia „Image App” dispare, transmiterea imaginii către fereastra secundară se întrerupe. (Conexiunea Wi-Fi rămâne activă.
Wireless Twin (Cameră dublă wireless)/Multi-Camera (Cameră multiplă wireless) Dacă nu poate fi stabilită conexiunea Wi-Fi (Cameră dublă wireless) • Pentru informaţii cu privire la configurarea smartphone-ului dumneavoastră, consultaţi instrucţiunile de operare ale acestuia. Problemă Aparatul nu poate fi conectat la smartphone. Nu este afişată nicio imagine pe fereastra secundară.
Cu un PC Operaţii pe care le puteţi efectua cu un PC HD Writer AE 5.3 Puteţi copia datele de imagini statice/video pe hard disk-ul calculatorului sau le puteţi scrie pe suporturi media precum discuri Blu-ray, DVD sau carduri SD utilizând HD Writer AE 5.3. Pentru a descărca/instala software-ul, vizitaţi site-ul web de mai jos. • Software-ul este disponibil pentru descărcare până la sfârşitul lunii martie 2019. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_ae53.
Ce puteţi face cu HD Writer AE 5.3 Tipul datelor Partajare online: Imagine video Puteţi încărca imagini video pe Internet şi le puteţi partaja cu familia şi prietenii dumneavoastră. Redarea pe un calculator: Redaţi datele de imagine video la o calitate a imaginii de înaltă definiţie pe un calculator. Formatarea discurilor: În funcţie de tipul de disc pe care îl utilizaţi, formatarea este necesară.
Înaintea instalării HD Writer AE 5.3 Instalarea sau utilizarea software-ului definit mai jos va fi considerată a constitui acceptarea termenilor prezentului Acord. Dacă nu acceptaţi termenii prezentului Acord, nu instalaţi şi nu utilizaţi software-ul.
Articolul 9 Cu privire la MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 produs de Microsoft Corporation (1) Beneficiarul licenţei va utiliza MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 doar când este inclus în Software şi nu va utiliza MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 în orice altă configuraţie sau metodă. Beneficiarul licenţei nu va publica MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 şi nu va încerca să soluţioneze limitări tehnice ale MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
Cu un PC Mediu de operare • Chiar dacă sunt întrunite cerinţele de sistem menţionate în aceste instrucţiuni de utilizare, unele calculatoare personale nu pot fi utilizate. • Chiar dacă sunt îndeplinite cerinţele de sistem, este necesară o anumită perioadă de timp pentru editarea imaginilor video 4K şi este posibil să nu poată fi redate cursiv. • O unitate de scriere discuri Blu-ray/DVD şi un suport media compatibile sunt necesare pentru scrierea pe un disc Blu-ray/DVD.
Afişaj Spaţiu liber pe hard disk Sunet Interfaţă Alte cerinţe High Colour (16 biţi) sau mai mult (32 de biţi sau mai mult recomandat) Rezoluţie desktop de 1024×768 pixeli sau mai mult (1920×1080 pixeli sau mai mult recomandată) Placă video compatibilă DirectX 9.
Pentru a utiliza HD Writer AE 5.3 Aveţi nevoie de un PC performant, acest lucru depinzând de funcţiile utilizate. Este posibil ca redarea sau operarea să nu se desfăşoare corect, în funcţie de mediul de operare al PC-ului. Consultaţi mediul de operare şi notele. • Operarea în timpul redării poate deveni mai lentă dacă procesorul şi memoria calculatorului dumneavoastră nu îndeplinesc cerinţele de operare. • Utilizaţi întotdeauna cel mai actual driver pentru placa video.
Cu un PC Instalarea La instalarea software-ului, conectaţi-vă la calculator ca şi Administrator, sau cu un nume de utilizator cu autorizaţie echivalentă. (Dacă nu aveţi autorizaţie în acest sens, consultaţi-vă cu administratorul dumneavoastră.) • Înainte de a începe instalarea, închideţi orice altă aplicaţie care rulează. • Nu efectuaţi alte operaţii pe calculator în timp ce software-ul este instalat. • Explicaţia operaţiilor se bazează pe Windows 7. Instalarea HD Writer AE 5.
Cu un PC Conectarea la un PC • Conectaţi acest aparat la calculator după ce aţi instalat aplicaţiile software. Cablu USB (furnizat) Întoarceţi în sus partea cu simbolul pentru a conecta capătul B micro al cablului USB la terminalul USB al aparatului. • Introduceţi mufele până în capăt. 1 Conectaţi acest aparat la adaptorul de alimentare cu curent alternativ. • Utilizaţi adaptorul de alimentare cu curent alternativ pentru a nu avea probleme legate de epuizarea acumulatorului. 2 3 Porniţi aparatul.
Pentru a deconecta în siguranţă cablul USB Selectaţi pictograma din bara de sarcini afişată pe PC şi apoi selectaţi numărul modelului acestui aparat pentru a deconecta cablul USB. În funcţie de setările PC-ului dumneavoastră, este posibil ca această pictogramă să nu fie afişată.
Des pre afiş area pe P C Când aparatul este conectat la un calculator, acesta este recunoscut ca dispozitiv extern. • Disc amovibil (Exemplu: ) este afişat în [Computer]. Recomandăm utilizarea programului HD Writer AE 5.3 pentru a copia datele de imagini video.
Cu un PC Iniţierea HD Writer AE 5.3 • Pentru a utiliza software-ul, conectaţi-vă ca Administrator sau cu numele de utilizator pentru contul de utilizator standard. Software-ul nu poate fi utilizat cu numele de utilizator pentru un cont de invitat. (Pe PC) Selectaţi [Start] → [All Programs] (Toate programele) → [Panasonic] → [HD Writer AE 5.3] → [HD Writer AE 5.3]. • Pentru detalii asupra modului de utilizare a aplicaţiilor software, citiţi instrucţiunile de utilizare PDF ale programului software.
Cu un PC Dacă utilizaţi Mac (stocare în masă) • Software-ul HD Writer AE 5.3 nu este disponibil pentru Mac. • Sunt acceptate iMovie şi Final Cut Pro X. Pentru detalii despre iMovie sau Final Cut Pro X, vă rugăm să contactaţi Apple Inc. Mediu de operare Calculator Mac SO OS X v10.
Altele Indicaţii *1 Doar pentru seria *2 Doar pentru seria *3 Doar pentru seria *4 Doar pentru seria Indicaţii de înregistrare Mod de înregistrare imagini video Mod de înregistrare imagini statice Timp de înregistrare scurs (→29) („h” este o abreviere pentru oră, „m” pentru minut şi „s” pentru secundă.
White Balance (Balans de alb) (→74) Timp expunere (→75) Număr de pixeli de înregistrare pentru imagini statice (→32, 102, 105) Valoare iris (→75) În modul de redare, rezoluţia imaginii nu este afişată în cazul imaginilor statice înregistrate cu alte produse cu dimensiuni ale imaginilor diferite de cele indicate mai sus.
Indicaţii de redare Scenă(scene) înregistrată(e) cu modul 4K Photo (Foto 4K) (→71) Scenă înregistrată în releu (→92)*3 Scenă înregistrată în miniatură (→63) Afişare în timpul redării (→35, 104) Timp de redare (→35) Scenă timp de înregistrare scurs (→64) Număr scenă Repetare redare (→106) Scene salvate cu Highlight Playback (Redare evidenţiere) (→118) Reluare redare (→106) Stare transfer Eye-Fi (→157) Folder imagini statice / denumire fişier Modifică dimensiunea cadrului de decupare (când [Zooming
Indicaţii de confirmare (Afişarea orei) Acumulatorul încorporat este aproape descărcat. (→25) Avertisment pentru autoînregistrare (→26) Cardul SD nu este introdus sau nu este compatibil.
Altele Mesaje Majoritatea mesajelor de confirmare/eroare care sunt indicate pe ecran sub formă de text. * Doar PERIODICALLY MAKE BACK UP OF DATA IN BUILT-IN MEMORY. (EFECTUAŢI PERIODIC COPII DE REZERVĂ ALE DATELOR DIN MEMORIA INTERNĂ.* Recomandăm copierea de rezervă periodică a datelor de imagini statice şi video importante pe un calculator, disc DVD, etc. pentru a le proteja. (→226) Acest mesaj nu indică o eventuală defecţiune a aparatului. CHECK CARD (VERIFICAŢI CARDUL).
Des pre rec uperare Dacă sunt descoperite informaţii de administrare incorecte, este posibil să apară mesaje şi să fie efectuată o reparaţie. (Remedierea poate dura mai mult, în funcţie de eroarea constatată.) • este afişat când sunt detectate informaţii de administrare anormală la afişarea scenelor în imagini miniaturale. • Când ştergeţi scene, folosiţi un acumulator suficient încărcat sau utilizaţi adaptorul de alimentare de curent alternativ.
Altele Identificarea şi remedierea problemelor Nu este o defecţiune în următoarele cazuri Se aude un declic la scuturarea aparatului. • Acesta este un sunet emis de obiectivul în mişcare şi nu reprezintă o defecţiune. • Nu veţi mai auzi acest sunet când porniţi aparatul şi îl setaţi la modul de înregistrare imagini video sau statice. Obiectul pare deformat.
Indicaţie Problemă Indicaţia de capacitate rămasă a acumulatorului nu este afişată corect. Puncte de verificare • Indicaţia de capacitate rămasă a acumulatorului prezintă o valoare aproximativă. În cazul în care indicaţia de capacitate rămasă a acumulatorului nu este afişată corect, încărcaţi complet acumulatorul, descărcaţi-l şi apoi încărcaţi-l din nou. Înregistrare Problemă Aparatul opreşte înregistrarea în mod arbitrar. Funcţia de focalizare automată nu funcţionează.
Redare Problemă Puncte de verificare Scenele/imaginile statice nu pot fi redate. • Scenele/imaginile statice în care imaginile miniaturale sunt nu pot fi redate. afişate sub forma Scenele nu pot fi şterse. • Eliberaţi setarea de protecţie. (134) • Scenele / imaginile statice în care imaginile miniaturale sunt afişate sub forma nu pot fi şterse. Dacă scenele / imaginile statice nu sunt necesare, formataţi suportul media pentru a şterge datele.
Cu alte produse Problemă Nu pot fi copiate scene pe cardul SD prin conectarea la un alt echipament cu cablul USB. Puncte de verificare • Este posibil ca celălalt aparat să nu fi recunoscut cardul SD. Deconectaţi cablul USB şi reconectaţi-l. Cu un PC Problemă La conectarea cu cablul USB, aparatul nu este detectat de către PC. Puncte de verificare • După reintroducerea cardului SD în aparat, reconectaţi cablul USB furnizat. • Selectaţi un alt terminal USB pe calculator. • Verificaţi mediul de operare.
Despre funcţia Wi-Fi Problemă Nu se poate utiliza [DLNA Play] (Redare DLNA). Puncte de verificare • Asiguraţi-vă că televizorul dumneavoastră este compatibil cu DLNA. Citiţi instrucţiunile pentru televizorul pe care îl utilizaţi. • Asiguraţi-vă că punctul de acces wireless şi acest dispozitiv sunt conectate corespunzător. • Apropiaţi-vă de punctul de acces wireless şi reconectaţi. • Dacă nu poate fi realizată o conexiune între acest dispozitiv şi un Ecranul de setări live nu va fi afişat.
Dacă trecerea de la o scenă AVCHD la alta nu se realizează fluent la redarea pe un alt aparat Imaginile pot deveni statice timp de mai multe secunde la punctele de joncţiune ale scenelor dacă se execută următoarele operaţii atunci când mai multe scene au fost redate continuu folosind un alt echipament. • Calitatea redării continue a scenelor depinde de echipamentul pe care se execută redarea.
Altele Măsuri de precauţie la utilizare Când utilizaţi aparatul într-un loc cu mult praf sau nisip, cum ar fi o plajă, feriţi aparatul de pătrunderea nisipului şi prafului. Despre acest aparat Aparatul şi cardul SD se încălzesc în timpul utilizării. Aces t lucru nu reprezintă o defecţiune. De asemenea, feriţi aparatul de apa mării. Ţineţi aparatul la distanţă de echipamente electromagnetice (precum cuptoare cu microunde, televizoare, console de jocuri etc.) • Nisipul sau praful pot defecta aparatul.
Când nu veţi utiliza aparatul pentru o perioadă lungă de timp • Când depozitaţi aparatul într-un dulap, este recomandabil să puneţi înăuntru un desicator (silicagel). (Pentru ) cantitate mică de curent se consumă chiar şi după oprirea echipamentului. Păstrarea echipamentului în această stare poate conduce la descărcarea excesivă a acumulatorului. E posibil să nu mai reuşiţi să utilizaţi acumulatorul nici după ce îl reîncărcaţi.
• Dacă utilizaţi adaptorul de alimentare cu curent alternativ lângă un aparat radio, recepţia radio poate fi perturbată. Păstraţi adaptorul de curent alternativ la o distanţă de cel puţin 1 m de aparatul de radio. • Când utilizaţi adaptorul de alimentare cu curent alternativ, acesta poate genera anumite sunete. Cu toate acestea, acest lucru este normal. • După utilizare, deconectaţi adaptorul de alimentare cu curent alternativ. (Dacă acesta este lăsat conectat, va consuma o cantitate redusă de curent.
Monitor LCD/vizor Despre informaţiile personale • Când monitorul LCD este murdar sau apare Când un nume sau o zi de naştere este setată cu Baby Calendar (Calendar bebeluş), informaţiile personale vor fi incluse în aparat. condens, ştergeţi cu ajutorul unei cârpe moi, de exemplu, o cârpă pentru ochelari. • Nu atingeţi monitorul LCD cu unghiile, nu îl frecaţi şi nu îl apăsaţi puternic.
Altele Despre drepturile de autor • App Store este o marcă de servicii a Apple Inc. Respectaţi legile privind drepturile de autor • Android şi Google Play sunt mărci comerciale Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale publicate sau difuzate, în scopuri diferite de utilizarea în scop personal poate duce la încălcarea legilor privind drepturile de autor. Chiar şi în cazul utilizării în scop personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată.
Altele Moduri de înregistrare / timp de înregistrare aproximativ • Cardurile SD sunt menţionate doar cu mărimea de memorie principală. Timpii specificaţi sunt timpii de înregistrare aproximativi la înregistrarea continuă.
• Dacă înregistraţi pentru perioade lungi de timp, pregătiţi acumulatoarele pentru o perioadă de 3 sau 4 ori mai mare decât perioada în care doriţi să înregistraţi. (→13) • Setarea implicită pentru [REC FORMAT] (Format înregistrare) este [4K MP4]. • Timp de înregistrare continuu maxim pentru o scenă: 6 ore • Înregistrarea este întreruptă temporar (pauză) când timpul de înregistrare depăşeşte 6 ore, iar înregistrarea va fi reluată automat după câteva secunde.
Rezoluţie imagine 3984x2656 5472x3648 Raport al dimensiunilor Card SD Memorie internă* 1728x1152 [3:2] 4 GB 300 600 2200 16 GB 1300 2400 8500 64 GB 5500 10000 36000 64 GB 5500 10000 36000 (Mod de înregistrare imagini video) Format de înregistrare Rezoluţie imagine [4K MP4] 6016x3384 [MP4/iFrame], [AVCHD] 3840x2160 Raport al dimensiunilor Card SD Memorie internă* 4 GB 300 750 450 3200 16 GB 1300 3000 1900 12500 64 GB 5000 12000 7500 52000 64 GB 5000 12000 7500 52
Altele Accesorii opţionale Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu fie disponibile în anumite ţări. Ataşarea lentilei de conversie/setului de filtru Ataşarea adaptorului papuc inclus seria [VX980] Ataşaţi obiectivul de conversie largă (VW-W4907H: opţional) filtru ND sau protector MC al setului de filtru (VW-LF49N: opţional) în faţa obiectivului. Puteţi ataşa o varietate de accesorii opţionale la adaptorul papuc.
Des pre c adrul pentru panoramare ş i înc linare la dis tanţă În cazul în care conectaţi aparatul la cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă VWCTR1 (opţional) cu ajutorul cablului USB, aparatul poate urmări automat mişcarea subiectului înregistrat. Aparatul măreşte/micşorează imaginea automat, iar cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă panoramează şi înclină aparatul.
5 Atingeţi [Remote Pan Tilt Cradle] (Cadru pentru panoramare şi înclinare la distanţă). • Este afişat ecranul de selectare a modului Remote Pan Tilt Cradle (Cadru pentru panoramare şi înclinare de la distanţă). • Dacă aţi atins un alt element în afară de [Remote Pan Tilt Cradle] (Cadru pentru panoramare şi înclinare de la distanţă) sau în cazul în care cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă nu este recunoscut corect, reconectaţi cablul USB.
Utilizarea cadrului pentru panoramare şi înclinare la distanţă • Conectarea cadrului pentru panoramare şi înclinare la distanţă la acest aparat. (→ 260) • Setaţi [Panning Angle] (Unghi de panoramare)/[Tilt Angle] (Unghi de înclinare)/[Tilt Speed] (Viteză de înclinare) în avans. (→ 265) 1 Atingeţi modul Remote Pan Tilt Cradle (Cadru pentru panoramare şi înclinare la distanţă) dorit. Mod [Party Scene] (Scenă petrecere) Operarea cadrului pentru panoramare şi înclinare la distanţă Operaţia este automată.
3 Apăsaţi din nou pe butonul de pornire / oprire înregistrare. (Când este selectat [Party Scene] (Scenă petrecere)/[Moving Object] (Obiect în mişcare)) • Înainte de începerea înregistrării, cadrul pentru panoramare şi înclinare la distanţă se roteşte şi revine la poziţia sa de bază. Înregistrarea începe după un anumit timp. • Cadrul pentru panoramare şi înclinare la distanţă operează în domeniul setat în avans.
Atingeţi . • Cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă se deplasează către poziţia următoare la intervale de aproximativ 5 secunde. • Dacă atingeţi [Stop] în timp ce cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă se deplasează, acesta se va opri la jumătate. Modul Cyclic (Ciclic) va fi dezactivat. • Dacă atingeţi [Pause] (Pauză) şi atingeţi un alt buton de poziţie, Modul Cyclic (Ciclic) va fi dezactivat.
(Despre [Party Scene] (Scenă petrecere)/[Moving Object] (Obiect în mişcare)) • Imaginile statice nu pot fi înregistrate în timpul înregistrării de imagini video.
[Tilt Speed] (Viteză înclinare) [High] (Ridicată)/[Normal] (Normală) Setaţi viteza de operare în sus/jos a cadrului pentru panoramare şi înclinare la distanţă. [Pan/Tilt Check] (Verificare panoramare/înclinare) Puteţi confirma domeniul de operare al cadrului pentru panoramare şi înclinare la distanţă setat pentru [Party Scene] (Scenă petrecere)/[Moving Object] (Obiect în mişcare).
Produs Panasonic Acest produs este acoperit de garanţia E-Guarantee Panasonic. Vă rugăm să păstraţi chitanţa de achiziţionare. Condiţiile garanţiei şi informaţiile despre acest produs sunt disponibile la www.panasonic.com/ro sau la următoarele numere de telefon: 021 316 3165 / 021 316 4187 - număr pentru apeluri din reţele fixe (terestre) Panasonic Corporation Site: http://www.panasonic.