Operating Instruction
4
Videokameru nepoužívajte v blízkosti 
rozhlasových vysielačov alebo 
vysokonapäťového vedenia.
 Pri snímaní v blízkosti rozhlasových vysiela-
ov alebo vysokonapäových vedení môže 
dôjs k nepriaznivému vplyvu na zazname-
návaný obraz a/alebo zvuk.
Pripojenie videokamery k počítaču
 Používajte len dodaný USB kábel.
Pripojenie videokamery k televízoru
 Používajte len dodaný mikro HDMI kábel.
Používajte len dodané vodiče a káble. Ak 
používate voliteľné príslušenstvo, používajte 
len káble priložené k tomuto príslušenstvu.
Vodiče a káble nepredlžujte.
Na videokameru nestriekajte prostriedky 
proti hmyzu ani žiadne prchavé chemikálie.
 Ak sa videokamera dostane do kontaktu 
s takýmito chemikáliami, jej kryt sa môže 
uvedenými látkami poškodi a povrchová 
úprava sa môže zaa olupova.
 Zabráte dlhodobejšiemu kontaktu videoka-
mery s výrobkami z gumy alebo plastu.
Čistenie
 Pred istením odpojte batériu alebo odpoj-
te sieový adaptér od zásuvky sieového 
napájania, a potom videokameru vyistite 
mäkkou suchou handrikou.
 Ak je videokamera vemi zneistená, na-
mote handriku do vody, riadne ju vyžmý-
kajte a potom vlhkou handrikou videoka-
meru utrite. Videokameru nakoniec dosucha 
utrite suchou handrikou.
 istenie benzínom, riedidlami, liehom ale-
bo prostriedkami na umývanie riadu môže 
spôsobi
 zmenu farby pláša kamery alebo 
odlupovanie povrchovej úpravy. Nepoužívajte 
takéto rozpúšadlá na istenie videokamery.
 Pred použitím chemicky napustenej istiacej 
handriky si pozorne preítajte pokyny, ktoré 
k nej boli pribalené.
Ak videokameru nebudete dlhšiu dobu 
používať
 Ke ukladáte videokameru v skrinke alebo 
inom uzavretom priestore, odporúame vám 
uloži ju spolu s prostriedkom, ktorý pohlcuje 
vlhkos.
Batériu po ukončení práce s videokamerou 
odpojte.
 Ak batériu ponecháte pripojenú k videoka-
mere, videokamera bude spotrebúva malé 
množstvo energie, aj ke bude vypnutá. Ak 
batéria ostane pripojená k vypnutej video-
kamere príliš dlhý as, môže sa nadmerne 
vybi. To môže ma za následok, že batériu 
nebude možné použi ani po nabití.
 
 Batériu uskladnite na chladnom suchom 
mieste s konštantnou teplotou. (Odporúaná 
teplota: 15 °C až 25 °C, odporúaná vlhkos: 
relatívna vlhkos 40 % až 60 %)
 Ak batériu ukladáte na dlhšie asové obdo-
bie, odporúame ju raz za rok nabi a po jej 
úplnom vybití opä uloži.
Ak je prevádzkový čas s napájaním z baté-
rie aj po úplnom nabití veľmi krátky, batéria 
je opotrebovaná. Kúpte si novú batériu.
Informácie o SD karte
 Ke svieti kontrolka prístupu na SD kartu, 
nevykonávajte nasledujúce innosti:
 – nevyahujte SD kartu,
 – nevypínajte videokameru,
  –  nepripájajte ani neodpájajte USB kábel,
 –  nevystavujte videokameru vibráciám ani 
nárazom.
(Pre rad 
/ )
Informácie o kryte sánok na príslušenstvo
 Ke sánky na príslušenstvo 
nepoužívate, zatvorte kryt 
sánok na príslušenstvo A.
 Podrobnosti o kryte sánok na 
príslušenstvo nájdete v Návode 
na obsluhu (vo formáte PDF).
 Informácie o záznamových 
formátoch pre snímanie 
videozáznamov
 Táto videokamera nepodporuje videozá-
znamy nasnímané inými zariadeniami.
Na snímanie videozáznamov pomocou tejto 
videokamery je možné zvoli zo záznamových 
formátov AVCHD
*
1
, 4K MP4
*
2
, MP4
*
2
, 
iFrame
*
2
 alebo 24p
*
2
.
*1 Formát je kompatibilný s formátom AVCHD 
Progressive (1080/50p).
*2 Tento formát nie je kompatibilný s videozá-
znamami nasnímanými vo formáte AVCHD.
AVCHD:
Je vhodný na sledovanie na televízoroch s vy-
sokým rozlíšením alebo na ukladanie na disk*
3
.
*3 Na ukladanie videozáznamov zaznamena-
ných vo formáte 1080/50p sú k dispozícii 
nasledujúce metódy:
 –  skopírovanie videozáznamu na disk 
pomocou softvéru HD Writer AE 5.3,
 –  skopírovanie videozáznamu na rekordér 
Blu-ray diskov Panasonic, ktorý podporu-
je formát AVCHD Progressive.










