Operating Upute Instructions za uporabu Videokamera visoke razlučivosti High Definition Video Camera Model No. Model br. HC-X920 HC-X929 HC-X920M HC-X910 Please read these instructions carefully before product,priručnik and savezathis manual for future Prije korištenja proizvoda pažljivo pročitajte oveusing uputethis i spremite buduću uporabu. use. Web-mjesto: http://www.panasonic.
Pročitajte prije uporabe ▄▄ Format za snimanje videozapisa ▄▄ Rukovanje ugrađenom memorijom [HC-X920M] Za snimanje videozapisa ovim uređajem možete odabrati formate snimanja AVCHD* ili iFrame. (→ 71) * Kompatibilan je s formatom AVCHD 3D ili AVCHD Progressive (1080/50p). Ovaj je uređaj opremljen ugrađenom memorijom. Kada koristite ovu komponentu, obratite pozornost na sljedeće točke. AVCHD 3D: Moguće je snimati snažne i živopisne trodimenzionalne slike visoke razlučivosti.
▄▄ Kondenzacija (kada se objektiv, tražilo ili LCD-monitor zamagle) ▄▄ Za potrebe ovih uputa za uporabu Do kondenzacije dolazi kod promjena temperature ili vlage, kada se uređaj iznosi van ili kada se prenosi iz hladne u toplu sobu. Budite pažljivi jer se leće, tražilo ili LCD-monitor mogu uprljati, oštetiti ili mogu dobiti neugodan miris.
Sadržaj Pročitajte prije uporabe................................. 2 Priprema Nazivi i funkcije osnovnih dijelova............... 6 Napajanje...................................................... 10 Umetanje/vađenje baterije...................... 10 Punjenje baterije .................................... 11 Vrijeme punjenja i snimanja.................... 12 Snimanje na karticu .................................... 13 Kartice koje možete koristiti s ovim uređajem......................................
Kopiranje/sinkronizacija Pomoću računala Kopiranje između SD-kartice i ugrađene memorije [HC-X920M]................................ 115 Kopiranje/reprodukcija s USB-tvrdog diska....................................... 118 Priprema za kopiranje/reprodukciju....... 118 Jednostavna kopija.............................. 120 Kopiranje odabranih datoteka.............. 121 Reprodukcija sadržaja na USB-tvrdom disku................................ 122 Sinkronizacija pomoću Blu-ray snimača, videorekordera itd........
Priprema Preparation Preparation Nazivi iand funkcije osnovnih dijelova Names Functions of Parts Names and Functions of Main Main Parts A/V A/V A/V 11 1 11 11 2 3 4 5 23 45 1 1 8 8 9 9 10 10 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 6 6 7 7 LCD-monitor (Zaslon osjetljiv dodir) LCD monitor (Touch screen) (lna 17) LCD monitor (Touch screen) (l 17) (→ 17) ≥ It can open up to 90o. ≥ can open up to do 90o. ●● ItMože se otvoriti 90°.
17 21 22 17 18 21 22 18 19 19 20 23 24 17 card cover (l 14) (→ 14) 20 17 SD Poklopac SD-kartice 18 Tripod receptacle 18 Utor za postavljanje tronošca ≥ If you a tripod 17 SD attach card cover (lwhich 14) has 5.5 mm screw ●● Ne spajajte tronožac koji ima vijak od 5,5 larger, itreceptacle may damage this unit. 18or Tripod mm ili više jer može doći do oštećenja 19Ifuređaja. Access lamp [ACCESS] (l5.5 14)mm screw ≥ you attach a tripod which has 20or Card (l damage 14) larger,slot it may this unit.
35 35 36 36 26 26 27 27 28 28 MIC 34 34 26 26 27 26 27 28 27 28 29 28 30 29 29 31 30 29 29 30 30 31 31 MIC Status indicator (l 15, Pokazatelj statusa (→ 134) 15, 134) Internalindicator microphones Status (l 15, 134) Unutarnji mikrofoni Multi manual ring (l 55, 58) Internal microphones Prsten za višestruko ručno (l 202) Shoe adaptor mounting Multi manual ring (l 55,part 58) podešavanje (→ 55,(l 58)202) Shoe adaptor mounting cover Shoe adaptor part (l 202) Dio za postavljanje priključnog Shoe adaptor re
HC-X920 / HC-X929 / HC-X920M 39 HC-X910 40 42 41 39 Wi-Fi Transmitter (l 128) 39 Wi-Fi Wi-Fibutton odašiljač (→ 128) 40 [Wi-Fi] (l 134, 139, 143, 40 147, Wi-Fi gumb 148, 152,[Wi-Fi] 155) (→ 134, 139, 143, 147, 148, 152,Stabilizer 155) 41 Optical Image button (l 46) 41 [ GumbO.I.S.] optičkog stabilizatora slike [ O.I.S.] (→ 46) 42 Optical Image Stabilizer button 42 [ Gumb O.I.S.] optičkog slike (l stabilizatora 46) [ O.I.S.
Preparation Power supply ∫Napajanje About batteries that you can use with this unit The battery that can be used with this unit is VW-VBN130/VW-VBN260. Priprema ▄▄The ≥ unit has koje a function for distinguishing batteries can be used safely. The Baterije se upotrebljavaju s ovim which uređajem dedicated battery (VW-VBN130/VW-VBN260) supports this function. The only batteries Baterije koje možete koristiti s ovim uređajem su VW-VBN130/VW-VBN260.
Punjenje baterije Charging the battery Baterija nije napunjena kad kupite uređaj. Prije prvog korištenja uređaja napunite bateriju do kraja. When this unit is purchased, the battery is not charged. Charge the battery fully before usingjethis unit for the first Uređaj u stanju čekanja kadtime. je priključen prilagodnik za izmjeničnu struju. Primarni sklop je „pod naponom” sve dok je prilagodnik za izmjeničnu struju ukopčan u strujnu utičnicu.
Vrijeme punjenja i snimanja ▄▄ Vrijeme punjenja/snimanja ●● Temperatura: 25 °C/Vlaga: 60% relativne vlažnosti ●● Prilikom uporabe tražila (vrijeme navedeno u zagradi odnosi se na uporabu LCD-monitora) Broj modela baterije [Napon/kapacitet (minimalni)] Isporučena baterija/ VW-VBN130 (neobavezna) [7.
Preparation Priprema Preparation Recording to a card Snimanje na karticu Recording to a card The unit can record still pictures or motion pictures to an SD card or built-in memory. To record to an Uređaj snimitistill fotografije na SD-karticu ili ugrađenu memoriju. biste snimali The unitmože can picturesiliorvideozapise motion pictures to an SD card or built-in memory. Da To record to an SD card, readrecord the following. na SD-karticu, pročitajte sljedeće upute. SD card, read the following.
Inserting/removing an Umetanje/vađenje SD-kartice Inserting/removing an SD SD card card Whenuusing SD card not from Panasonic, oneproizvela previously usedPanasonic on other equipment, for je the Kada ovoman uređaju koristite SD-karticu kojuor tvrtka ili karticu koja When using an SD card not from Panasonic, ornije one previously used on other equipment, for the first time onkorištena this unit, format theuređaju, SD card.
Priprema Preparation Turning the unit on/off Uključivanje/isključivanje uređaja Pomoću prekidača možete i isključiti uređaj, LCD-monitor ili tražilo. You can turn the unit on anduključiti off using the power button, the LCD monitor or the viewfinder. Uključivanje i isključivanje prekidača Turning the unit on and off uređaja with thepomoću power button Otvorite LCD-monitor i pritisnite prekidač da biste uključili uređaj. Open the LCD monitor and press the power button to turn on the unit.
Priprema Preparation Selecting a mode Odabir načina rada Pomoću prekidača odabir načina rada the promijenite način rada naor Operate the modezaswitch to change mode to , Motion Picture Recording Snimanje videozapisa (→Mode 23) (l 23) Snimanje 25) (l 25) Still Picturefotografija Recording(→ Mode Reprodukcija (→ 29, 88) Playback Mode (l 29, 88) - 16 - , . ili .
Priprema Preparation How to usezaslona the touch screen na dodir Korištenje osjetljivog Uređajem možetebyrukovati da prstom dodirujete osjetljiv na dodir. You can operate directlytako touching the LCD monitorLCD-monitor (touch screen) with your finger. ∫ ▄▄ Touch Dodir Touch and release the touch screen to select icon or picture. Dodirnite i pustite zaslon osjetljiv na dodir kako bi odabrali ≥ Touch the centre of the icon. ikonu ili sliku. ≥ touchikone.
Izbornik osjetljiv na dodir About the Touch Menu Touch side)/ (right side) Dodirnite(left (lijevo)/ (desno) odof biste prebacili funkcijske ikone. operation icons. the Touch Menu to switch theda naon izborniku osjetljivom na dodir ●● ItPrebacivanje funkcijskih ikona možete izvršiti povlačenjem izbornika osjetljivog ≥ is also possible to switch the operation iconsi by sliding the Touch Menu right or na leftdodir while udesno iliit.ulijevo.
Priprema Preparation Postavljanje datuma Setting date and timei vremena Sat nije postavljen kupnje. Postavite vrijeme. The clock is not setuatvrijeme the time of purchase. Make sure to set the clock. 1 2 A A Odaberite izbornik. Select the menu.
Osnovne funkcije Basic Prije snimanja Before recording ▄▄ Basic ∫ camera positioning Osnovno postavljanje kamere 1 Hold the unitobjema with both hands. Uređaj držite rukama. 2 Put your hand through the grip belt. Ruku provucite kroz remen za držanje. 3 It is je convenient to usestruka the recording button iconikonu A when holding the unit at waist level. A možete Dok uređaj u razini koristiti gumba za snimanje.
▄▄ Attaching/Removing ∫ thesjenila lens hood Pričvršćivanje/skidanje objektiva This reduce the extraviška lightsvjetla entering the lens prilikom in bright snimanja sunlight ornabacklight etc., making it possible Ovo will će umanjiti ulazak u objektiv jakoj sunčevoj svjetlosti ili s to takepozadinskim clearer pictures. jakim svjetlom itd. što omogućuje snimanje jasnijih fotografija. A Attaching the lens hood A Pričvršćivanje sjenila objektiva B Removing sjenila the lens hood B Uklanjanje objektiva.
Osnovne funkcije Basic Selecting a media to record[HC-X920M] [HC-X920M] Odabir medija za snimanje The card and built-in memorymogu can be to snimanje record motion picturesiliorfotografija. still pictures. Kartica i ugrađena memorija seselected odabratiseparately odvojeno za videozapisa 1 1 2 2 Change the mode Promijenite načinto rada naor Select the menu. (l 32) Odaberite izbornik. (→ 32) MENU 3 3 ili . .
Osnovne funkcije Basic Basic Recording motion Snimanje videozapisa Recording motion pictures pictures 1 1 1 2 2 2 3 3 3 Promijenite načinto rada na . Change the mode . Change the mode to . Otvorite LCD-monitor ili izvucite Open the LCD monitor or extend tražilo. Open the LCD monitor or extend the viewfinder. the viewfinder. Pritisnite gumb za pokretanje/ Press the recording start/stop zaustavljanje snimanja da biste Press the recording start/stop button to start recording. počeli snimati.
●● Da biste promijenili format snimanja promijenite [REC MODE] (Način snimanja). (→ 71) ●● Tijekom snimanja videozapisa moguće je snimanje fotografija. (→ 26) ●● Slike snimljene između pritiska na gumb za pokretanje/zaustavljanje snimanja radi početka snimanja i njezinog ponovnog pritiskanja radi pauziranja snimanja postaju jedna scena. Kada snimate s [REC MODE] postavljenim na opciju [iFrame], scene duže od otprilike 20 minuta automatski će biti podijeljene (snimanje će se nastaviti).
Osnovne funkcije Basic Recording still pictures Snimanje fotografija 1 1 2 3 3 Promijenite načinto rada na Change the mode . Otvorite Open the LCD-monitor LCD monitor ili or izvucite extend tražilo. the viewfinder. Gumb pritisnite dopola. Press button halfway. (Samothe za automatski fokus) (For Auto Focus only) Pokazatelj fokusa: Focus indication: 4 . Focus indication fokusa AApokazatelj ± (Thelampica white lamp flashes.): ○ (Bijela treperi.
▄▄ Zaslonski pokazatelji prilikom snimanja fotografija ∫ About the screen indications in Still Picture Recording Mode Still picture operation (l(→ 180) Pokazatelj snimanja indicator fotografija 180) R3000 20.4 20.4MM MEGA Remaining number of still pictures Preostali broj fotografija ≥●Flashes red when ● Svijetli in crveno kada[0] seappears. pojavi [0]. MEGAOptical optičkiImage stabilizator slike (l (→25) 25) MEGA Stabilizer AF assist lamp (l 87) Pomoćna lampica za automatski fokus (→87) ßj ‒ 20.
Osnovne funkcije Basic Intelligent Mode način rada InteligentniAuto automatski The following (appropriate for the condition) are set se justusmjeravanjem by pointing the uređaja unit to what you want Sljedeći načinimodes rada (koji odgovaraju uvjetima) postavljaju prema to record. onome što želite snimati. Gumb inteligentnog automatskog načina rada Intelligent auto button Pressing the Intelligent auto button can change Pritisak na gumb inteligentnog automatskog načina the Recording Mode.
▄▄ Inteligentni automatski način rada ∫ Intelligent Auto Mode Kada je postavljen inteligentni automatski način rada, automatski balans i automatski When switching to Intelligent Auto Mode, the Automatic White Balance andbijele Autoboje Focus operate and fokus aktiviraju se i automatski podešavaju boje i fokus. automatically adjust the colour balance and balans focusing. Ovisno o svjetlini objekta snimanja i dr.
Osnovne funkcije Basic Motion picture/Still picture playback Reprodukcija videozapisa/fotografija 1 1 2 2 3 3 Change the mode to . Promijenite način rada na . Touch the play mode select icon A (l 18). Dodirnite ikonu za odabir načina ALL MENU , selecting [VIDEO ≥reproduciranja You can also set by A touching (→ 18).
5 5 5 Odaberite radnju reprodukcije dodirom nathe funkcijsku ikonu. Select the playback operation by touching operation icon. E Funkcijska ikona E by Operation iconthe operation icon. Select playback Select the the0h01m30s playback operation operation by touching touching the operation icon.
●● ●● ●● ●● Zvuk će se čuti samo tijekom uobičajene reprodukcije. Ako pauza traje približno 5 minuta, zaslon se vraća na prikaz minijatura. Za svaku scenu proteklo vrijeme reprodukcije ponovno će se postaviti na 0h00m00s. Kod reprodukcije s odabranom funkcijom [ALL AVCHD], zaslon se može na trenutak zacrniti u trenutku prebacivanja scene. ●● Zvučnik uređaja ne reproducira zvuk kada je spojen na TV-prijamnik.
Basic Basic Osnovne funkcije Using the menu screen Korištenje zaslona s izbornicima ≥ Touch (left side)/ (right (right side) of ≥ side)/ side) ●● Touch Dodirnite(left (lijevo)/ (desno) odof 1 MENU . MENU Touch Dodirnite MENU .. (l onzaslonu the Touch Touch Menu to tona display (l 18) 18) . (→ 18) MENU on the Menu display na osjetljivom dodir za prikaz ∫ ▄▄ About Zaslon : Q. Q. MENU MENU MENU MENU 2 Touch the top menu A. A. Dodirnite glavni izbornik 3 Touch the submenu B. B .
Korištenje brzog izbornika Ovo omogućuje brzo postavljanje pojedinih izbornika. ●● Dodirnite (lijevo)/ (desno) od 1 Dodirnite na zaslonu osjetljivom na dodir za prikaz . (→ 18) : Moguće je postavljati sljedeće izbornike. Odaberite željeni izbornik. ●● Prikazane su stavke različite, ovisno o položaju prekidača za odabir načina rada ili postavki. Ikona 20.
Osnovne funkcije Basic Using the Setup Menuza postavljanje Korištenje izbornika [DISPLAY] [DISPLAY] (Zaslon) Set the display screen information display.
≥ the home region isregiju set for the first time, the screen selecting ●● When Kada prvi put postavljate u kojoj živite, nakon odabira for regije odmahhome/travel će se pojavitidestination zaslon za appears afterusetting the home odredišta region successively. If the has already been set u odabir regije kojoj živite/regije putovanja. Ako je home regija uregion kojoj živite već postavljena, izborniku izvršite koji je opisan u koraku once, execute thepostupak menu operation for Step 1. 1.
[ZOOM/REC DISPLAY] (Prikaz zumiranja/snimanja) Možete postaviti način prikaza ikona gumba zuma ( T / W ) i ikone gumba za snimanje ( ). : [SETUP] (Postavljanje) → [ZOOM/REC DISPLAY] (Prikaz zumiranja/ snimanja) → željene postavke [ON] (Uklj.): Stalni prikaz [OFF] (Isklj.): Ikone će nestati ako se nakon približno 5 sekundi ne izvrši nikakva radnja. [O.I.S. LOCK DISPLAY]. (Prikaz zaključavanja optičkog stabilizatora slike). Detalje potražite na 62. str. [EXT. DISPLAY] Detalje potražite na 112. str.
[QUICK POWER ON] [QUICK POWER ON] (Brzo uključivanje) The unit is put into recording pause approx. 1 second when the unit is turned on with the mode set Ovaj uređaj se kod snimanja zaustavlja na otprilike 1 sekundu kod uključivanja, dok je način rada to or . postavljen na ili . MENU : [SETUP] # [QUICK POWER ON] # [ON] : [SETUP] (Postavljanje)→ [QUICK POWER ON] (Brzo uključivanje) → [ON] (Uklj.) ≥ on the recording start time may be longer 1 duže second.
[REC LAMP] (Lampica za snimanje) Lampica za snimanje zasvijetli tijekom snimanja, a treperi kada automatski okidač odbrojava. Kada je ova funkcija postavljena na [OFF] (isklj.), lampica ne svijetli tijekom snimanja. : [SETUP] (Postavljanje)→ [REC LAMP] (Lampica za snimanje)→ [ON] (Uklj.) [ALERT SOUND] (Zvučni signal upozorenja) Ovim zvukom potvrđuju se dodirivanje zaslona, početak i završetak snimanja, te uključivanje/ isključivanje uređaja. Kada izaberete [OFF] (Isklj.
[POWER LCD] (Osvjetljivanje LCD-a) Ova funkcija olakšava gledanje LCD-monitora u svijetlim prostorima kao i na otvorenome. : [SETUP] (Postavljanje)→ [POWER LCD] → [ON] (Uklj.) ●● Ove postavke ne utječu na stvarno snimljene slike. ●● Može se odabrati postavka iz brzog izbornika. (→ 33) ●● Pri uporabi prilagodnika za izmjeničnu struju, LCD-monitor automatski se postavlja na [ON] (Uklj.). ●● Kada je LCD-monitor osvijetljen, raspoloživo vrijeme snimanja s baterijom bit će kraće.
[TV ASPECT] (Format TV-prijamnika) Detalje potražite na 111. str. [3D Playback] (3D-reprodukcija) Detalje potražite na 163. i 166. str. [INITIAL SET] (Početne postavke) Postavite na [YES] (Da) za vraćanje postavki izbornika na zadane vrijednosti. : [SETUP] (Postavljanje) → [INITIAL SET] (Početne postavke) ●● Postavke za [MEDIA SELECT] (Odabir medija)*, [CLOCK SET] (Postavljanje sata) te [LANGUAGE] (Jezik) neće se promijeniti. ●● Za korisnike koji imaju / / , ovaj se izbornik ne prikazuje.
[NUMBER RESET] (Ponovno postavljanje brojeva) Brojeve fotografija i fotografija iFrame formata postavite od 0001. : [SETUP] (Postavljanje)→ [NUMBER RESET] (Ponovno postavljanje brojeva) ●● Broj mape se ažurira i brojevi datoteka počinju od 0001. (→ 177) ●● Da biste broj mape vratili na početno stanje, formatirajte SD-karticu ili ugrađenu memoriju i izvršite radnju [NUMBER RESET].
[MEDIA STATUS] (Status medija) Iskorišteni prostor i preostalo vrijeme snimanja na SD-kartici i ugrađenoj memoriji može se provjeriti. : [SETUP] (Postavljanje)→ [MEDIA STATUS] (Status medija) ●● Dodirivanjem oznake [CHANGE MEDIA] uređaj se prebacuje sa zaslona SD-kartice na zaslon ugrađene memorije i obratno. ●● Kada je prekidač za odabir načina rada postavljen na , prikazuje se preostalo vrijeme snimanja za odabrani način snimanja. ●● Dodirom prsta odaberite oznaku [EXIT] kako biste zatvorili pokazatelj.
[O.I.S. DEMO] (Prikaz funkcija optičkog stabilizatora slike) Ova se funkcija koristi za početak prikaza funkcija optičkog stabilizatora slike : [SETUP] (Postavljanje) → [O.I.S. DEMO] (Prikaz funkcija optičkog stabilizatora slike) ●● Dodirnite [O.I.S. DEMO], i prikaz mogućnosti uređaja automatski će započeti. Kada dodirnete [EXIT] prikaz se poništava. [LANGUAGE] (Jezik) Možete odabrati jezik koji će se koristiti na prikazu zaslona i na zaslonu s izbornicima.
Napredne (Snimanje) Advanced funkcije (Recording) Advanced (Recording) Using the Korištenje zuma Using the zoom zoom Zoom lever/Zoom button za icons Ikone ručice zuma/gumba zumiranje Zoom button icons Tstrana side: lever/Zoom T: T T W W T W T 6 W 6 W T T side: recording Close-up (zoom in) Snimanje izbliza (približavanje) Close-up recording (zoom in) strana W side:W: W side: Širokokutno snimanje(zoom (udaljavanje) Wide-angle recording out) Wide-angle recording (zoom out) T W Traka zuma A Zoom bar A
Prsten za zumiranje Zumom se može upravljati pomoću prstena za zumiranje. Možete podesiti željene smjerove zakretanja za zumiranje u [ZOOM RING SET] (Prsten za zumiranje) u izborniku za postavljanje. [ZOOM RING] (Prsten za zumiranje) Smjer zakretanja prstena [ ] [ ] A strana Širokokutno snimanje (udaljavanje) Snimanje u krupnom planu (približavanje) B strana Snimanje u krupnom planu (približavanje) Širokokutno snimanje (udaljavanje) ●● Zadana postavka ove funkcije jest [ ].
Napredne funkcije (Snimanje) Advanced (Recording) Funkcija stabilizatora slike Image Stabilizer Function Koristite stabilizator slike to dareduce biste umanjili posljedice trešnje snimanja. Ovaj je uređaj Use the Image Stabilizer the effects of shake duringtijekom recording. opremljen optičkim stabilizatorom slike. This unit isugrađenim equipped with Hybrid Optical Image Stabilizer. HibridniOptical optičkiImage stabilizator slikeisjeahibrid optičkog i električnog stabilizatora slike.
▄▄ Promjena načina rada stabilizatora slike (Snimanje videozapisa) : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) → [HYBRID O.I.S.] (Hibridni optički stabilizator slike) → [ON] (Uklj.) ili [OFF] (Isklj.) Kada je postavljeno na [ON], možete poboljšati stabilizaciju slike za snimanje u hodu ili držanjem uređaja i snimanjem udaljenog predmeta pomoću zuma. ●● Zadana postavka ove funkcije jest [ON] (Uklj.). (Snimanje fotografija) : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) → [O.I.S.
Napredne (Snimanje) Advanced funkcije (Recording) Changing Recording Mode Promjena the načina snimanja 1 1 Touch the Recording Mode buttonsnimanja. icon. Dodirnite ikonu gumba za način Q. MENU MENU 2 2 Touch the desired Recording Mode button icon. Dodirnite željenu ikonu gumba za način snimanja.
Prošireni inteligentni automatski način rada Detalje o efektima svakog načina rada potražite na 27. str. (Portret)/ (Krajolik)/ portret)*2/ (Noćni krajolik)*2/ *1 *2 (Slabo osvjetljenje)*1/ (Noćni (Normalno)*1/ (Normalno)*2 Samo kod snimanja videozapisa Samo kod snimanja fotografija ●● Promijenite način snimanja na 1 (Reflektor)*1/ (Makro)*2/ . (→ 48) (Prilikom podešavanja svjetline) Dodirnite (Prilikom podešavanja balansa boje) Dodirnite R strana: Postavljanje balansa boje na crvenkastu nijansu.
MINI MINI 11 [Miniature Effect] (Efekt minijature) [Miniature Effect] Dodirnite bistethe podesili vodoravan položaj Touch to da adjust horizontal position of dijela u fokusu the in-focus portion ●● IfAko podesiti položaj ≥ youdodirnete touch thezaslon screen,možete you can adjust vodoravan the horizontal dijela u fokusu. position of the in-focus portion.
[8mm movie] (8mm film) 1 (Prilikom podešavanja svjetline) Dodirnite . ●● Razina svjetline mijenja se svaki put kada dodirnete ikonu. (Standardno) → (Svijetlo) → (Tamno) 2 (Prilikom podešavanja balansa boje) Dodirnite . ●● Razina balansa boje mijenja se svaki put kada dodirnete ikonu. (Plavo) → (Crveno) → (Žuto) 3 Počnite snimati. ●● Zvuk je monotički. [Silent movie] (Nijemi film) 1 (Prilikom podešavanja svjetline) Dodirnite . ●● Razina svjetline mijenja se svaki put kada dodirnete ikonu.
[Time Lapse Rec] (Snimanje u intervalima) Dodirnite željeno vrijeme postavljanja. [1 SECOND]/[10 SECONDS]/[30 SECONDS]/[1 MINUTE]/[2 MINUTES] ●● Dodirnite [ENTER]. ●● Kadar se snima pomoću određenog intervala snimanja. 25 kadrova čini videozapis od 1 sekunde. Primjer postavljanja Vrijeme postavljanja (interval snimanja) Vrijeme snimanja Snimljeno vrijeme Zalazak sunca 1s Otprilike 1 sat Otprilike 2 min Cvat 30 s Otprilike 3 sata Otprilike 12 sekundi ●● Maksimalno vrijeme snimanja je 12 sati.
SCN Scenski način rada ●● Promijenite način snimanja na SCN . (→ 48) Dodirnite željeni scenski način rada. Način Efekt Sport Da biste snimili brze scene s manje vibracija, sa sporom reprodukcijom i pauzom kod reprodukcije Portret Da bi se ljudi istaknuli u odnosu na pozadinu Nježni obris Da bi se ublažila boja kože radi boljeg efekta. Reflektor Poboljšana kvaliteta kada je objekt snimanja jako osvijetljen. Snijeg Poboljšana kvaliteta slike prilikom snimanja na snijegu.
●● (Noćni krajolik /Noćni portret) –– Kod snimanja fotografija, brzina zatvarača iznosi 1/2 ili više. –– Preporučujemo korištenje tronošca. ●● (Noćni portret) –– Bljeskalica je uključena [ON].
Napredne (Snimanje) Advanced funkcije (Recording) Manual recording Ručno snimanje The operation sequenceradnji differs for the se LCD and viewfinder. Redoslijed izvršavanja razlikuje za monitor LCD-monitor i tražilo.
BalansBalance bijele boje White Automatic White Balance function may notmože reproduce natural colours depending on theboja, scenes or Funkcija automatskog balansa bijele boje dovesti do reproduciranja neprirodnih ovisno o scenama ili uvjetima U tom podesite balans bijele boje. lighting conditions. If so,osvjetljenja. you can adjust theslučaju White ručno Balance manually. ●● Press Pritisnite gumb CAMERA FUNCTION na ručni način rada.
Ručno podešavanje brzine zatvarača/blende Brzina zatvarača: Podesite brzinu zatvarača kod snimanja objekata koji se brzo kreću. Blenda: Podesite je ako je zaslon presvijetao ili pretaman. ●● Pritisnite gumb CAMERA FUNCTION za prebacivanje na ručni način rada. (→ 55) ●● Upute o određivanju postavki kod uporabe tražila potražite na 55. str. 1 2 Dodirnite [SHTR] (Zatvarač) ili [IRIS] (Blenda). Dodirnite za podešavanje postavki.
Recording Manual Focus Snimanje swith ručnim podešavanjem fokusa Perform using the manual ring.podešavanje. Podesitefocus fokusadjustments uz pomoć prstena za multi višestruko ručno IfAko auto is difficult due tozbog the conditions, then otežano, use Manual Focus. je focusing automatsko fokusiranje uvjeta snimanja ručno podesite fokus. ≥ the CAMERA FUNCTION buttonza to prebacivanje switch to Manual Mode. (l 55) ●● Press Pritisnite gumb CAMERA FUNCTION na ručni način rada.
Napredne (Snimanje) Advanced funkcije (Recording) Recording with thefunkcije Touch Touch function Snimanje pomoću (Dodir) You cansnimati record korištenjem using convenient functions justjednostavnim by the easy operation of zaslona touchingosjetljivog the screen. Možete prikladnih funkcija rukovanjem na dodir. 1 2 Touch (left side)/ (right side)od of on izborniku the Touchosjetljivom Menu to display Touch Dodirnite (lijevo)/ (desno) na na dodir da function icons.
Poravnanje Level Shotsnimke Funkcija prepoznaje vodoravni nagib uređaja i automatski vraća u ravnicorrects položaj prije This function detects the horizontal tilt of the unit, and ga automatically it to snimanja. the level position before recording. : Kad When this function is set on.(Uklj.). je funkcija postavljena nato „On" je funkcija postavljena nato „Off" : Kad When this function is set off.(Isklj.). 1 Dodirnite . . Touch ≥ is displayed in u AA position. ●● Icon Prikazana je ikona položaju.
Praćenje automatskog fokusa/automatske ekspozicije AF/AE tracking Moguće je postaviti fokus i ekspoziciju na objekt snimanja koji steon odredili na zaslonu It is possible to set the focus and exposure to the subject specified the touch screen. osjetljivom na dodir. The focus and exposure will keep following the subject automatically even if it moves. Fokus i ekspozicija nastavljaju automatski pratiti objekt snimanja, čak i ako se on kreće. 1 Touch . 1 When Dodirnite : ≥ [FACE RECOG.
Zaključavanje optičkog stabilizatora slike Optical Image Stabilizer Lock Prilikom videozapisa, možete poboljšati optičkog stabilizatora slike tako by In Motionsnimanja Picture Recording Mode, you can furtherrad improve optical image stabilization da dodirnete držite ikonu . With . Pomoću ove funkcije umanjiti utjecaje touching and iholding this function, you canmožete furtherdodatno reduce the effects of the vibracija koje se događaju prilikom korištenja shake that tends to occur when using zoom. zuma.
Napredne (Snimanje) Advanced funkcije (Recording) Recording functionsfunkcijskih of operation icons Funkcije snimanja ikona Select the operation differentrazličitih effects to the images to be recorded. Odaberite funkcijskeicons ikoneto zaadd dodavanje efekata slikama koje želite snimiti. 1 2 Touch side)/ (right side) the Touch Menu to display the Dodirnite(left (lijevo)/ (desno) odof naon izborniku osjetljivom na dodir da operation icons. (l 18) biste prikazali funkcijske ikone.
Funkcija Fade Fade (Pojavljivanje i nestajanje slike) Kada započnete sa snimanjem, slika/zvuk će se postepeno When you startFade recording, the image/audio gradually pojaviti. (Efekt in) appears. (Fade in) Kada pauzirate snimanje, slika/zvuk postepeno nestaju. (Efekt you Fadepause out) recording, the image/audio gradually When ●● Postavka funkcije fade prekida se kada se snimanje zaustavi. disappears. (Fade out) ≥ ▄▄The Fade setting is cancelled when the recording stops.
Funkcija PRE-REC Sprječava situaciju u kojoj bi vam mogla promaknuti prilika da snimite fotografiju za fotografijom. To vam omogućuje da započnete snimanje slike i zvuka otprilike 3 sekunde prije pritiskanja gumba za pokretanje/zaustavljanje snimanja. ●● Na zaslonu se pojavljuje . ●● Prije toga usmjerite uređaj prema objektu. ●● Nema zvučnog signala. ●● Funkcija PRE-REC prekida se u sljedećim slučajevima.
Snimka osmijeha Kad se za vrijeme snimanja videozapisa prepozna lice koje se smije, uređaj automatski snima fotografiju. Ikona se mijenja svakim dodirom. ([ON]) (Uklj.)→ ([FACE RECOG.]) (Prepoznavanje lica) → [OFF] (Isklj.) : Uređaj snima fotografiju uoči prepoznavanja lica s osmijehom. : Fotografije se snimaju samo kad je prepoznato lice osobe memorirane pomoću funkcije prepoznavanja lica (→ 73). [OFF] (Isklj.): Poništavanje postavke.
Ugrađena bljeskalica Kada se pritisne gumb , bljeskalica se aktivira i slika će se snimiti. Koristite ugrađenu bljeskalicu za snimanje fotografija na tamnim mjestima. Ikona se mijenja svakim dodirom. ([ON]) (Uklj.) → A ([AUTO]) → ([OFF]) (Isklj.) ●● Uređaj automatski utvrđuje je li bljeskalica neophodna čak i kad je postavljeno na prepoznavanjem svjetline okoline. (Ako utvrdi da je bljeskalica potrebna, pokazatelj crveno.
Automatski okidač Ova funkcija koristi se za snimanje fotografija pomoću mjerača vremena. Ikona se mijenja svakim dodirom. 10 (snima nakon 10 sekundi) → 2 (snima nakon 2 sekunde) → postavka poništena ●● Kada se pritisne tipka , fotografija se snima nakon što prikaz 10 ili 2 i lampica za snimanje treperi tijekom odabranog vremena. Nakon snimanja, automatski okidač se poništava.
Linije usmjerenosti kompozicije Guidelines Za vrijeme snimanja ili reprodukcije videozapisa i fotografija, možete provjeriti je li slika poravnata. Funkcija se može koristiti i za procjenu ravnoteže kompozicije. You can check if the image is level while recording or playing back motion pictures and still Ikona se mijenja svakimcan dodirom. pictures. The function also be used to estimate the balance of the composition. → changes → each → Postavka je poništena The icon time it is touched.
Napredne funkcije (Snimanje) Funkcije snimanja u izbornicima [SCENE MODE] (Scenski način rada) Kada snimate slike u različitim situacijama, ovaj način rada automatski postavlja optimalnu brzinu zatvarača i otvor blende. ●● Postavljanje načina kreativnog upravljanja na [Time Lapse Rec] (Snimanje u intervalima). (→ 49) : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) → [SCENE MODE] (Scenski način rada) → željena postavka [OFF] (Isklj.): Poništavanje postavke.
[ZOOM MODE] (Način zumiranja) Postavite najveći omjer zuma za snimanje videozapisa. : [RECORD SETUP] (postavke snimanja) → [ZOOM MODE] (Način rada zuma) → željena postavka [Opt.Zoom 12x]: Samo optički zum (do 12 x) [i.Zoom 25x]: Ova vam funkcija zuma omogućuje zadržavanje kvalitete slike visoke razlučivosti. (Do 25 x) [D.Zoom 40x]: Digitalni zum (Do 40 x) [D.Zoom 700x]: Digitalni zum (Do 700 x) ●● Što je uvećanje zuma veće, to je kvaliteta fotografije lošija.
[DIGITAL CINEMA] (Digitalno kino) Ovu funkciju koristite za snimanje slike živih boja, poput slike u filmu. ●● Prijeđite na ručni način rada. (→ 55) ●● Postavite [ZOOM MODE] (Način zumiranja) na [Opt.Zoom 12x]. (→ 71) ●● [REC MODE] (Način snimanja) podesite na [PH], [HA] ili [HG]. (→ 71 ) : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) → [Digital Cinema] (Digitalno kino) → [ON](Uklj.) ●● Fotografije možda neće biti bez ikakvih prekida.
[FACE [FACE RECOG.] RECOG.] (Prepoznavanje lica) Face Recognition a function for finding faces thatsliče resemble which alreadyi been Prepoznavanje licais funkcija je pronalaska lica koja licimafaces koja su već have zabilježena registered anddavanja automatically prioritising and exposure for thoseove faces. This možete functionzadržati makes it automatskog prednosti fokusu ifocus ekspoziciji tih lica.
Unos teksta ●● Znakovi text se mogu jednostavno unijeti bez pomicanja kursora kad je [Auto Cursor Position] Entering (Automatski položaj kursora) postavljen [ON] (Uklj.) (→ 40) ≥ The characters can be conveniently inputna without moving the cursor when the [Auto Cursor Position]Ikona is set to [ON]. (l 40) Opis radnje [A] itd. Icon [A] etc. / [A/a/1] [A/a/1] Unos znaka/slova. Description of operation Enters a character. Kursor se pomiče ulijevo ili udesno. Moves the cursor to left or [A]/[a] right.
▄▄ Poništavanje zabilježene osobe 1 Odaberite izbornik. : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) → [FACE RECOG.] (Prepoznavanje lica) → [SET] (Podešavanje) → [DELETE] (Brisanje) ili [DELETE ALL] (Brisanje svih) ●● Dodirom na [DELETE ALL] poništavate sve zabilježene osobe. 2 (Kada je odabrano [DELETE]) Dodirnite osobu koju želite poništiti. ●● Kada se dodirne, osoba je odabrana i prikazano je dodirnite . ●● Dodirnite [ENTER]. .
[FACE FRAMING] FRAMING] (Uokvirivanje lica) [FACE Prepoznata licaappear pojavljuju s okvirima. Detected faces withseframes. : :[RECORD snimanja) → FRAMING] [RECORDSETUP] SETUP](Postavke # [FACE FRAMING] #[FACE desired setting (Uokvirivanje lica) → željena postavka MENU [PRIMARY]: [PRIMARY] (Primarno): Only the prioritised face framing is displayed. Prikazan je samo prioritetni okvir lica. [ALL]: [ALL] (Sve): All face detection framings Prikazani su svi okviri lica. are displayed. [OFF]:(Isklj.
[LEVEL [LEVEL GAUGE] GAUGE] (Mjerač razine) Ova function funkcija prikazuje vodoravni/okomiti nagib uređaja s elektronskom libelom. This displays the horizontal/vertical tilt of the unit with the electronic level. (Postavke snimanja)→ [LEVEL MENU : :[RECORD [RECORDSETUP] SETUP] # [LEVEL GAUGE] # [ON] GAUGE] (Mjerač razine) → [ON] (Uklj.
[AUTO SLOW SHTR (3D)] (Automatsko usporavanje brzine zatvarača (3D)) Ova funkcija automatskog usporavanja brzine zatvarača koristi se samo s konverterskim 3D-objektivom (neobavezan). ●● Prijeđite na ručni način rada. (→ 55) : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) → [AUTO SLOW SHTR (3D)] (Auto. usporavanje brzine zatvarača (3D)) → [ON] (Uklj.) ●● Detalje potražite pod [AUTO SLOW SHTR (2D)]. ●● Zadana postavka ove funkcije jest [ON] (Uklj.).
[SHOOTING GUIDE] (Vodič za snimanje) Kada se ovaj uređaj brzo pomiče, na zaslonu se prikazuje poruka. : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) → [SHOOTING GUIDE] (Vodič za snimanje) → [ON] (Uklj.) Kada se pojavi poruka „CAMERA PANNING IS TOO FAST.” (Kamera se prebrzo pomiče.), sporije pomičite uređaj za vrijeme snimanja. ●● Poruka se neće pojaviti ako je snimanje zaustavljeno. (Ako je način rada [DEMO MODE] (Prikaz funkcija) postavljen na [ON])(Uklj.), poruka će se pojaviti čak i ako pritom zaustavlja snimanje.
[5.1ch/2ch] (5,1-kanalni/2-kanalni) Možete mijenjati postavku broja kanala ugrađenog mikrofona. : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) → [5.1ch/2ch] (5.1-kanalni/2-kanalni)→ željena postavka [5.1-kanalni] Snima pomoću 5,1-kanalnog surround mikrofona. [2-kanalni]: Snima pomoću 2-kanalnog stereomikrofona. ●● Opcija je postavljena na [2-ch] kada je vanjski mikrofon spojen. [MIC SETUP] (Postavljanje mikrofona) Postavka snimanja ugrađenog mikrofona može se podesiti.
[MIC [MIC LEVEL] LEVEL] (Razina mikrofona) Kod snimanja je moguće ulaznog signala ugrađenih mikrofona i priključkaterminal za When recording, the inputprilagoditi level fromrazinu the built-in microphones and the external microphone vanjski mikrofon. can be adjusted. 1 Select theizbornik. menu.
[BASS SETTING] (Postavke basa) Promijenite postavku ugrađenog mikrofona kako želite. ●[BASS ● PrijeđiteSETTING] na ručni način rada. (→ 55) Change the lower setting of(Postavke the built-in snimanja) microphone→according to your choice. : [RECORD SETUP] [BASS SETTING] (Postavke basa) → ≥ Switch to Manual Mode. (l 55) željena postavka MENU : [RECORD SETUP] # [BASS SETTING] # desired setting [0d B]/[+3d B]/[+6d B]/[LOWCUT](Bez niskih frekvencija) ●●[0dB]/[+3dB]/[+6dB]/[LOWCUT] Obično je postavljeno na [0dB].
[LUMINANCE] [LUMINANCE] Displays the luminance level of the centre of the screen (luminance display frame) in %. [LUMINANCE] It makes the adjustment of(Osvjetljenje) the brightness of the easier, by checking the luminance level of Displays the luminance level of the centre of object the screen (luminance display frame) in %. the object, when recording same in different It makes the adjustment of theobject brightness of thesurroundings.
[PICTURE SIZE] (Veličina slike) Što je veći broj piksela, to je slika kod ispisa jasnija. : [PICTURE] (Fotografija) → [PICTURE SIZE] (Veličina slike) → željena postavka ●● Može se odabrati postavka iz brzog izbornika. (→ 33) ●● Broj piksela snimanja koji se mogu postaviti mijenja se ovisno o odabranom formatu visine i širine zaslona. (→ 85) ▄▄ Veličina slika i maksimalni omjer zuma kod snimanja fotografija Veličina slike Format Dodatni optički zum (→ 45) [4:3] 14.
[ASPECT RATIO] (Format) Ova postavka omogućuje odabir formata koji bi bio prikladan za ispis ili reprodukciju. : [PICTURE] (Fotografija) → [ASPECT RATIO] (Format) → željena postavka [4:3]: Format TV-prijamnika formata 4:3 [3:2]: Format uobičajene filmske kamere ili ispisa (poput ispisa L-veličine) [16:9]: Format TV-prijamnika visoke razlučivosti, itd. ●● Zadana postavka ove funkcije jest [16:9].
[HI-SPEED BURST] (Brzo snimanje u nizu) [HI-SPEED BURST] Snimanje se izvodi neprekinuto brzinom od 50 slika u sekundi. Koristite ovu funkciju za snimanje [HI-SPEED BURST] Recording done at the rate of 50 still pictures per second. objekta kojiisse brzocontinuously kreće. Use this function to record an object movement. Recording is done continuously at thewith ratefast of 50 still pictures per second. 1 Odaberite izbornik. 1 the to menu. Use Select this function record an object with fast movement.
[AF ASSIST LAMP] (Pomoćna lampica za automatski fokus) Kad se objekt snimanja osvijetli, fokusiranje je jednostavnije kod snimanja u uvjetima slabog osvjetljenja koji otežavaju fokusiranje. ●● Prijeđite na ručni način rada. (→ 55) : [PICTURE] (Slika) → [AF ASSIST LAMP] (Pomoćna lampica za automatski fokus) → [AUTO] ●● Dostupna udaljenost pomoćne lampice za automatski fokus iznosi otprilike 1,5 m.
Napredne funkcije (Snimanje) Radnje pri reprodukciji Reprodukcija videozapisa pomoću funkcijske ikone Detalje o osnovnoj reprodukciji potražite na 29. str. Radnje pri reprodukciji Prikaz reprodukcije Tijekom reprodukcije Preskakanje reprodukcije (na početak scene) Usporena reprodukcija Tijekom pauze Reprodukcija kadar po kadar Postupak Tijekom reprodukcije dodirnite LCDmonitor i brzo povucite zdesna nalijevo (slijeva nadesno ) prije nego podignete prst sa zaslona.
Playback operation Radnje pri reprodukciji Direct playback Playback display Operating steps During Playback Prikaz reprodukcije Tijekom reprodukcije Direktna reprodukcija Touch the Direct playback bar or slide it while touching. Postupak ≥ The playback pauses temporarily and skips to the position touched or slid to while Dodirnite traku direktne reprodukcije ili touching. klizite po njoj dok je dodirujete.
3 (Kada je odabrano [MINUTES] (Minute)) Dodirnite da biste postavili vrijeme. ●● Može se postaviti na najviše 60 minuta. ●● Dodirnite [ENTER]. 4 Dodirnite minijaturu koje želite reproducirati. ●● Sljedeća (prethodna) minijatura može se prikazati dodirom na . Ponavljanje reprodukcije Reprodukcija prve scene započinje nakon što se završi reprodukcija posljednje scene.
Zooming in on a still picture during playback Zumiranje zoom) fotografije tijekom reprodukcije (Playback Možete povećati sliku tako da dodirnete fotografiju tijekom reprodukcije. You can zoom in by touching a still picture during playback. 1 Touch Dodirnite dio koji želite povećati tijekom reprodukcije fotografija. 1 and hold the part you wish to zoom in on during still picture playback. ●● Fotografije se zumiraju prema sljedećem redoslijedu: x1 → x2 → x4.
Napredne (Snimanje) Advanced funkcije (Playback) Various playback functions Razne funkcije reprodukcije Reprodukcija videozapisa/fotografija premabydatumu Playing back motion pictures/still pictures date Fotografije snimljene istoga dana mogu se reproducirati u nizu. The scenes or the still pictures recorded on the same day can be played back in succession. 1 Dodirnite ikonu za odabir datuma. (→ 18) 1 the date select icon. (l 18) 2 Touch Dodirnite datum koji želite reproducirati.
Reprodukcija najvažnijih dijelova Highlight Playback Dio koji je uređaj prepoznao kao jasno snimljen izdvaja se iz više scena, i može se nakon kratkog Part that was recognised as clearly is extracted from multiple scenes, and it can be played vremena reproducirati ili spremiti uzrecorded dodavanje glazbe i efekata. back or stored in svoje a short time with effects and music Možete odabrati omiljene scene i postaviti ih zaadded.
∫ up theprilagođenog custom effect ▄▄ Setting Postavljanje efekta ∫ Setting up the custom effect It is possible to enjoy the Highlight Playback with your favourite effect by setting up the combination Možete reproducirati najvažnije dijelove snimke kombinaciji svojim It to enjoy Highlight Playback withuyour favouritesa effect by najdražim setting up efektom the combination ofisanpossible image effect andthe music. postavljanjem kombinacije efekta slike i glazbe. of an image effect and music.
Reprodukcija s promijenjenim Playing back with the settings postavkama. changed Dodirnite [SET] za odabir stavke koju želite promijeniti. Touch [SET] to select the item to change. [SCENE [SCENE SETUP] SETUP]:(Postavljanje scene): Odaberite reproducirati. Select the scenu scene ili ordatum date tokoji be želite played back. [SCENE SETUP] (Postavljanje scene): [FAVOURITE SCENE SETUP]: Postavite omiljenu scenu. (→ 96) Set up the favourite scenes.
▄▄ Checking ∫ the omiljenih favourite scenes Označavanje scena 11 22 Touch thescene scene to želite be played back. Dodirnite koje reproducirati. Touch [Add] and add the favourite part. Dodirnite [Add] (Dodati) i dodajte omiljeni dio. ≥ Total of 4 seconds before and after touching the [Add] will be ●● Ukupno će 4 sekundi prije i nakon dodira na [Add] (Dodati) biti added as favourite. dodano u omiljeno.
∫ Priority settings 1▄▄ Touch [FACE] or [FACE RECOG.]. Podešavanje prioriteta ≥ touch [FACE], detected face,RECOG.] including (Prepoznavanje the face of personlica). registered for Face 1 If you Dodirnite [FACE]any (Lice) ili [FACE Recognition, is given priority on playback. ●● Ako dodirnete [FACE], prioritet pri reprodukciji imat će bilo koje prepoznato lice, uključujući lice 2 osobe (When [FACE RECOG.] is selected)lica. zabilježene u opciji prepoznavanja Touch a face to specify.
Spremanje reprodukcije najvažnijih dijelova Scene povezane u sklopu reprodukcije najvažnijih dijelova moguće je spremiti kao jednu scenu. / / Snimljene scene bit će spremljene na SD-karticu. Snimljene scene bit će spremljene u ugrađenu memoriju. 1 Pričekajte da završi reprodukcija najvažnijih dijelova ili je zaustavite. 2 Dodirnite [SAVE] (Spremanje). 3 Dodirnite format pohranjivanja. [QUALITY (AVCHD)]: Spremljeno je kao slika visoke razlučivosti.
Promjena postavki reprodukcije i reprodukcija Changing the playback settings and playing back the prikaza u nizu slide show 1 Dodirnite : (→ 18) Changing 1 Touch . the (l 18)playback settings and playing back the slide show ALL 2 (Only when you would like to change the settings) 2 Touch (Samo[SET] kada želite promijeniti postavke) to select the item to change. Dodirnite .[SET] da biste odabrali stavku koju želite promijeniti. 1[DATE Touch (l 18) SETUP]: Select the date to be played back.
(Kada odaberete [MUSIC SELECT] (Odabir glazbe)) (When [MUSIC SELECT] is selected) Odaberite željeni zvuk. Touch desired sound. ●● Dodirnite the [ENTER]. ≥ Touch [ENTER]. (Da biste testirali zvuk glazbe) (To test the[START] music audio) Dodirnite i započnite s testiranjem zvuka. ●● Da biste promijenili koja će seaudio testirati, dodirnite drugu Touch [START]glazbu and start the testing. opciju the glazbe. ≥ Touch other music option to change the music to be tested.
Napredne (Snimanje) Advanced funkcije (Playback) Deleting pictures Brisanje scenes/still scena/fotografija Deleted scenes/still pictures cannot restored, sostoga perform appropriate confirmation of Obrisane scene/fotografije više se nebemogu vratiti, na odgovarajući način potvrdite the contents beforešto proceeding with deletion. sadržaj prije nego nastavite s brisanjem. ◊ Promijenite način rada na ¬ Change the mode to ..
●● Scene također možete izbrisati tako da dodirnete , odaberete [EDIT SCENE] (Uređivanje scene) → [DELETE] (Izbriši) → [ALL SCENES] (Sve scene), [MULTI] (Više) ili [SINGLE] (Jedna). ●● Fotografije možete izbrisati i tako da dodirnete , odaberete [PHOTO SETUP] (Postavljanje fotografije) → [DELETE] (Izbriši) → [ALL SCENES] (Sve scene), [MULTI] (Više) ili [SINGLE] (Jedna). ●● Tijekom reprodukcije najvažnijih dijelova, scene/fotografije se ne mogu izbrisati.
Brisanje part dijelaofscene (AVCHD) Deleting a scene (AVCHD) Moguće je izbrisati nepotreban dio AVCHD scene. Unnecessary partnije of an AVCHDvratiti. scene can be deleted. Izbrisane scene moguće The deleted scenes ●● Promijenite načincannot rada nabe restored. i dodirnite ikonu za odabir reprodukcije. Zatim odaberite ≥ Change mode and touch the play mode select icon. Then, select the AVCHD AVCHD the scenu. (→to29) scene. (l 29) 1 1 2 2 3 3 Odaberite izbornik. Select the menu.
Podjela scene (AVCHD) Dividing a scene (AVCHD) Moguće je podijeliti scenu formata AVCHD. ItSvi is neželjeni possible to dividescene an AVCHD dijelovi mogu scene. se izbrisati nakon podjele. Any unwanted parts in rada the scene be deleted afterza dividing. ●● Promijenite način na can i dodirnite ikonu odabir reprodukcije. Zatim odaberite ≥ Change mode and touch the play mode select icon. Then, select the AVCHD AVCHD the scenu. (→to29) scene. (l 29) 1 1 Odaberite izbornik. Select the menu.
Podjela scene raditodjelomičnog brisanja (iFrame/MP4) Dividing a scene partially delete (iFrame/MP4) Podijelite scene snimljene u formatu iFrame ili scene snimljene u formatu MP4 i obrišite Divide the iFrame scenes or scenes saved in MP4, and delete unnecessary parts. nepotrebne dijelove. This the recorded in two deletes front or polovicu. back half. Ova divides opcija dijeli snimljenescenes scene na dvaand dijela i brišethe jednu ili half drugu The scenes that were deleted division be recovered.
Brisanje osobnih podataka Ova funkcija briše informacije potrebne za prepoznavanje lica iz scena u kojima su lica prepoznata. ●● Promijenite način rada na i dodirnite ikonu za odabir reprodukcije. Zatim odaberite AVCHD scenu. (→ 29) ●● Informacije potrebne za prepoznavanje lica ne bilježe se za scene snimljene u formatu iFrame ili scene spremljene u formatu MP4. 1 Odaberite izbornik.
Napredne funkcije (Snimanje) Pretvorba u MP4 Prije kopiranja, pretvorite scene snimljene u formatu AVCHD na one s kvalitetom slike (MP4: 640x360/25p) koji podržava reproduciranje na računalu ili slanje na internet. ●● Način postavite na , dodirnite ikonu za odabir načina reproduciranja, a zatim odaberite scenu formata AVCHD (→ 29) 1 Odaberite izbornik. : [EDIT SCENE] (Uređivanje scene) → [CONVERT TO MP4] (Pretvorba u MP4) 2 Dodirnite scenu koju želite pretvoriti u MP4. 3 Dodirnite [ENTER].
Napredne (Snimanje) Advanced funkcije (Playback) Spajanje scena snimljenih[HC-X920M] na više medija Relay scene combining [HC-X920M] You can combine the relayed scene (l 72) in the built-in memory and the continued scene in Možete kombinirati scene u ugrađenoj memoriji (→ 72) s nastavkom na SD-karticu. the SD card to be one intosnimljene the SD card.
Spajanje scene snimljene na više medija neće se moći izvršiti ako je raspoloživi kapacitet SDkartice manji od veličine scene spremljene u ugrađenoj memoriji. Preporučuje se da se spajanje scene snimljene na više medija izvrši pomoću softvera HD Writer AE 5.0. ●● Osobni podaci scene snimljene na ugrađenu memoriju ili SD-karticu se brišu; kao i osobni podaci scene snimljene na više medija.
Napredne funkcije (Snimanje) Advanced (Playback) Advanced (Playback) Gledanje videozapisa/fotografija na Watching Video/Pictures on your TV Watching Video/Pictures on your TV TV-prijamniku Confirm the terminals on your TV and use a cable compatible with the terminals. Image Confirm the terminals on your TV and use a cable compatible with the terminals. Image quality may vary withna the connected terminals. Provjerite priključke TV-prijamniku i koristite kompatibilan kabel.
2 2 Odaberite videoulaz Select the video inputna onTV-prijamniku. the TV. 3 3 Promijenite načinto rada nato play za back. reprodukciju. Change the mode ●● Example: Primjer: ≥ Odaberite kanal [HDMI] kada Select the [HDMI] channel withkoristite a HDMIHDMI-minikabel. mini cable. Odaberite kanal [Video 2] kada AV-kabel Select the [Video 2] channel withkoristite an AV cable. (nazivi kanala mogu se razlikovati ovisno o spojenom (The name of the channel may differ depending on the TV-prijamniku). connected TV.
▄▄ Prikaz obavijesti na zaslonu TV-prijamnika Kada je postavka u izborniku promijenjena, informacije koje se prikazuju na zaslonu (funkcijska ikona, vremenski kod i sl.) prikazuju se/ne prikazuju se na TV-prijamniku. : [SETUP] → [EXT. DISPLAY] (Prikaz na vanjskom uređaju) → željena postavka [SIMPLE] (Jednostavan)*: Prikazuju se samo neki podaci [DETAIL] (Detaljan): Prikazuju se svi podaci [OFF] (Isklj.): Ne prikazuje se * Ova je postavka dostupna samo kod snimanja videozapisa ili fotografija.
Napredne funkcije (Snimanje) Reprodukcija pomoću funkcije VIERA Link Što je VIERA Link (HDAVI ControlTM)? ●● Ova funkcija omogućuje uporabu daljinskog upravljača Panasonicovog TV-prijamnika radi jednostavnog rukovanja kad je fotoaparat spojen na uređaj kompatibilan s funkcijom VIERA Link pomoću HDMI-minikabela (isporučen) za automatsko povezivanje funkcija. (Nije moguća uporaba svih funkcija).
3 Upravljanje daljinskog upravljača Operate with pomoću the remote control for the TV. TV-prijamnika. ≥ can select thescenu sceneilior picture want to play back by pressing the button up,dolje, down,lijevo left orili ●● You Možete odabrati sliku kojuyou želite reproducirati pritiskom na gumb za gore, desno, a zatim gumb u sredini. right, and then the button in the center.
Kopiranje/sinkronizacija Kopiranje između SD-kartice i ugrađene memorije [HC-X920M] Videozapisi ili fotografije snimljeni pomoću ovog uređaja mogu se kopirati između SD-kartice umetnute u ovaj uređaj i ugrađene memorije. ▄▄ Provjerite stanje memorije za odredište kopiranja Možete provjeriti preostali kapacitet snimanja SD-kartice ili ugrađene memorije pomoću opcije [MEDIA STATUS] (→ 42).
Pretvorba formata snimanja Kada se odabere [ metodu kopiranja. ], format snimanja će se formatirati. Dodirnite [YES] i odaberite Omogućuje pretvorbu scena snimljenih u formatu AVCHD na ugrađenu memoriju u format MP4 (640×360/25p) i njihovo kopiranje na SD-karticu. Omogućuje pretvorbu scene snimljene u formatu 1080/50p na ugrađenoj memoriji u format 1080/50i i njihovo kopiranje na SD-karticu.
Ako namjeravate izbrisati videozapise ili fotografije nakon što kopiranje bude dovršeno, prije brisanja ih reproducirajte kako biste provjerili jesu li pravilno kopirani. ●● Ovisno o sljedećim uvjetima, vrijeme potrebno za kopiranje može biti dulje. –– Broj snimljenih scena je velik. –– Temperatura uređaja je visoka.
Copy/Dubbing Kopiranje/sinkronizacija Copying/playing backswith a USB HDD Kopiranje/reprodukcija USB-tvrdog diska ≥ “USB hard hard disk disk drive" drive”(USB-tvrdi is indicateddisk) as “USB HDD”. ●● In U this ovimOperating uputama Instructions, za uporabu, "USB označen je kao “USB HDD”.
4 Dodirnite željenu stavku. [Simple copy] (Jednostavna kopija): Kopira sve scene i fotografije snimljene ovim uređajem koje još nisu kopirane. (→ 120) [Copy selected files](Kopiranje odabranih datoteka): Dopušta odabir i kopiranje željenih scena/fotografija. (→ 121) [Playback HDD] (Reproduciranje na HDD): Reproducira scene i fotografije spremljene na USB HDD na uređaju. (→ 122) [Safe Removal] (Sigurno uklanjanje): Dopušta sigurno uklanjanje uređaja i USB HDD-a.
▄▄ Formatiranje Za pokretanje USB HDD-a. ●● Uzmite u obzir da će kod formatiranja medija svi podaci na mediju biti izbrisani i da se više ne mogu vratiti. Napravite sigurnosnu kopiju važnih podataka na računalu i dr. ●● Spojite uređaj s USB HDD-om i zatim dodirnite [PLAY HDD] (Reprodukcija na HDD). : [SETUP] (Postavljanje)→ [FORMAT MEDIA] (Formatiranje medija)→ [HDD] ●● Kad formatiranje bude dovršeno, dodirnite [EXIT] za izlazak iz zaslona poruke. ●● Spojite ovaj uređaj i USB HDD kako biste formatirali HDD.
Kopiranje odabranih datoteka 1 Spojite uređaj na USB HDD da biste ga pripremili za kopiranje. (→ 118) 2 Dodirnite [Copy selected files] (Kopiranje odabranih datoteka). ●● USB HDD ne možete napajati pomoću ovog uređaja. ●● Također možete kopirati scene ili fotografije dodirom na 3 , odabirom [COPY]. / / Dodirnite [NEXT]. Odaberite medij koji želite kopirati. Kada kopirate s SD-kartice na USB HDD. Kada kopirate iz ugrađene memorije na USB HDD.
Reprodukcija USB HDD-a Playing back the USB HDD ≥ motion picture/still picture that have been copied kopirane by connecting this unit touređaja the ●● Only Moguće je reproducirati samo videozapise/fotografije spajanjem ovog USB HDDHDD or copied HDkreirani Writer AE 5.0 can be played na USB ili one with koji su pomoću softvera HD back. Writer AE 5.0.
Kopiranje/sinkronizacija Copy/Dubbing Copy/Dubbing Sinkronizacija Blu-ray Dubbing with apomoću Blu-ray disc recorder, snimača, videorekordera itd. video devices, etc. ▄▄ Check before Provjera prije dubbing sinkronizacije ∫ Check the equipment used Check the opremu equipment used for for dubbing. dubbing.
Sinkronizacija u visokoj razlučivosti Dubbing in high-definition picture quality ▄▄ Sinkroniziranje pomoću opreme s utorom za SD-karticu ∫ To sinkronizirati dub usingizravnim equipment with an SD card slot Možete umetanjem SD-kartice. ●● can dub by directly inserting an SD card. You You can dub by directly inserting an SD card.
Pokazatelji na zaslonu uređaja ●● Kada uređaj pristupa SD-kartici, ikona pristupa kartici ( ) pojavljuje se na zaslonu uređaja ili se uključuje lampica pristupa. ●● Kada uređaj pristupa ugrađenoj memoriji, ikona pristupa ugrađenoj memoriji ( ) pojavljuje se na zaslonu uređaja ili se uključuje lampica pristupa. ●● Pripazite da ne isključite USB-kabel, prilagodnik za izmjeničnu struju ili bateriju dok uređaj pristupa mediju, jer to može rezultirati gubitkom snimljenog sadržaja.
Sinkronizacija u standardnoj kvaliteti slike Dubbing in standard picture quality ▄▄ Sinkronizacija pomoću opreme bez utora za SD-karticu ili USB∫ Dubbing equipment without an SD card slot or a USB terminal, priključkausing ili pomoću videouređaja or using a video device Možete sinkronizirati spajanjem AV-kabela. You can dub by connecting uanstandardnoj AV cable. kvaliteti. ●● Slike se sinkroniziraju ●● Images Koristiteare prilagodnik izmjeničnuquality.
Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] Wi-Fi® funkcija ▄▄ Koristite uređaj kao bežični LAN-uređaj Prilikom korištenja opreme ili računalnih sustava koji zahtijevaju pouzdaniju zaštitu od bežičnih LAN-uređaja, obavezno poduzmite odgovarajuće mjere za sigurnost i izbjegavanje kvarova na korištenim sustavima. Tvrtka Panasonic ne preuzima odgovornost za štete nastale prilikom korištenja uređaja u neku drugu svrhu osim kao bežičnog LAN-uređaja.
●● Prilikom slanja videozapisa ili fotografija pomoću funkcije Wi-Fi ne prekrivajte Wi-Fi odašiljač rukom. (→ 9) ●● Kada pokazatelj napunjenosti baterije svijetli crveno veza s drugom opremom možda neće započeti ili će štetno utjecati na vezu. ●● Wi-Fi odašiljač može se zagrijati prilikom korištenja funkcije Wi-Fi, međutim to ne predstavlja kvar.
Wi-Fi Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] Što možete učiniti pomoću funkcije What you can do with the Wi-Fi function and the preparations Wi-Fi i priprema Povezivanjem Wi-Fi kompatibilnim uređajima, funkcije Wi-Fi [Remote Ctrl][DLNA By linking with s Wi-Fi compatible devices, you canmožete use thekoristiti Wi-Fi functions of [Remote Ctrl], (Daljinskog upravljača), [DLNA Play] (DLNA reprodukcije), [Live Cast] (Prijenos uživo) i Play], [Live Cast] and [Hom.Monitor]. [Hom.
i fotografije s uređaja [DLNAPlay] Play] (DLNAYou Možete can playreproducirati back scenesscene and still pictures of this unit na onTV-prijamniku a DLNA[DLNA kompatibilnim s DLNA. compatible TV. reprodukcija) A DLNA DLNA-compatible kompatibilni TV TV-prijamnik Provjerite je li bežična pristupna točka kompatibilna sa standardom IEEE802.11b, 1 Check if the wireless access point is compatible with IEEE802.11b, IEEE802.11g, or IEEE802.11g, ili IEEE802.11n. IEEE802.11n.
Kada dovršite gore opisanu prijeđite na "Spajanje na bežičnu pristupnu točku". (→ 134) When the preparation abovepripremu, is complete, proceed to “Connecting to a wireless access point”. (l 134) Možete potvrditi zaslon za snimanje ovoga uređaja s udaljenog [Hom.Monitor] mjesta pomoću pametnog telefona. (Kućni nadzor) You can confirm the recording screen of this unit from outside using a [Hom.Monitor] smartphone.
Install the “Image App” Install the “Image App” Instalirajte aplikaciju "Image App" About the “Image App” About the “Image App” The “Image App” is an application provided by Panasonic. The “Image App” is an application provided by Panasonic. Aplikacija "Image App" "Image App" aplikacija je koju pruža tvrtka Panasonic. For Android apps For iO For Android apps For iOS apps Version 1.0 (As of December 2012) Version 1.0 (As of December 2012) Aplikacije za Android Aplikacije za iOS OS Android 2.2~Android 4.
Nabavite USTREAM ID/lozinku/program Nabavite USTREAM ID/lozinku/program koristeći pametni telefon ili računalo. USTREAM Na ovom web-mjestu na kojem se videozapisi mogu dijeliti možete prenositi i gledati videozapise koje uređaj snima. Detalje potražite na stranici usluge USTREAM. http://www.ustream.tv/ ●● Rad nije zajamčen na budućim uslugama i nadogradnjama USTREAM. Sadržaj usluge i zasloni koji se mogu koristiti podložni su promjeni bez najave. (Usluga vrijedi od prosinca 2012).
Wi-Fi Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] Connecting Wi-Fi Spajanje na to Wi-Fi To use the Wi-Fi function, connect this unit to a wireless access point or smartphone via Wi-Fi. Da biste koristili funkciju Wi-Fi, spojite uređaj na bežičnu pristupnu točku ili pametni telefon putem Wi-Fi. If the clock has been set for the first time, the confirmation message for the Wi-Fi settings will be displayed. [YES], configure access pointza settings below.
3 Touch [Easy Connection (WPS)]. 3 Set Dodirnite [Easy Connection (WPS)] (Jednostavno 4 the wireless access point to waiting for WPS. spajanje WPS-om). ≥ For further details, please read the operating instructions for the wireless point. bežičnu pristupnu točku da čeka WPS. 4access Postavite ≥ message is displayed when the connection is complete. ●● AViše informacija potražite u uputama za uporabu bežične pristupne ≥ Atočke. message is displayed when the connection attempt fails.
5 Dodirnite [Next] (dalje). ●● Kad je spajanje dovršeno, prikazuje se poruka. ●● Kad spajanje ne uspije, prikazuje se poruka. Dodirnite [EXIT], i ponovno postavite vezu. Potvrda za dovršeno spajanje na Wi-Fi –– Pokazatelj statusa uređaja svijetli zeleno –– je prikazano na zaslonu.
3 4 4 Touch [Set[Set Wireless Access Point]. Dodirnite Wireless Access Point] (Postavljanje Touch the partbežične with no pristupne display of točke). a wireless access point. Dodirnite dio na kojem nije prikazana bežična ≥ Forpristupna information on how to delete wireless access points or točka. change the search order of wireless access points, please ●● Detalje o tome kako izbrisati bežičnu pristupnu točku ili refer to [Set Wireless Access Point] on page 155.
▄▄ Spajanje preko [Set Manually] (Ručno postavljanje) 1 2 Dodirnite [Set Manually] (Ručno postavljanje). Dodirnite [INPUT], zatim unesite SSID bežične pristupne točke na koju se želite spojiti. ●● Detalje o unosu znakova potražite na 73. str. ●● Kada je unos potpun, dodirnite [Enter]. 3 Dodirnite [NEXT], a zatim dodirnite željeni način mrežne autorizacije.
Spajanje na pametni telefon Provjerite je li pametni telefon kompatibilan s WPS-om –– Ako je pametni telefon kompatibilan s WPS-om: Prijeđite na sljedeće [Easy Connection] (Jednostavno spajanje WPS-om) –– Ako pametni telefon nije kompatibilan s WPS-om: Povezivanje tako da unesete SSID i Lozinku (→ 140) Također se možete spojiti tako da pametnim telefonom skenirate QR kod prikazanog na uređaju. (→ 140) [Easy Connection (WPS)] (Jednostavno spajanje WPS-om) 1 2 3 4 5 6 Pritisnite gumb Wi-Fi.
Povezivanje tako da unesete SSID i Lozinku 1 2 3 4 5 Pritisnite gumb Wi-Fi. Dodirnite [Wi-Fi Setup] (Wi-Fi postavljanje). Dodirnite [Direct Connection] (Izravno povezivanje). Odaberite SSID prikazan na uređaju u Wi-Fi postavkama pametnog telefona. Unesite Lozinku prikazanu na uređaju u pametni telefon.
Ako se Wi-Fi veza ne može uspostaviti ●● Detalje o postavkama bežične pristupne točke ili pametnog telefona potražite u uputama za uporabu uređaja. Problem Ne može se povezati s bežičnom pristupnom točkom. Uređaj nije prepoznao bežičnu pristupnu točku. Provjere (Općenito) ●● UKLJUČITE bežičnu pristupnu točku. ●● Pristupite bežičnoj pristupnoj točki i ponovno se spojite. ●● Ako je potrebno više vremena da se spajanje dovrši, Wi-Fi veza će se prekinuti. Ponovno podesite postavke veze.
Problem Provjere Spajanje na pametni telefon svaki put traje dugo. ●● Možda je potrebno dulje vrijeme da se spoji ovisno o Wi-Fi postavkama za povezivanje na pametnom telefonu, ali nije riječ o kvaru. Uređaj nije prikazan na zaslonu za postavljanje funkcije Wi-Fi pametnog telefona. ●● Pokušajte s prekidačem za UKLJ./ISKLJ. u funkciji Wi-FI u Wi-Fi postavkama na pametnom telefonu. Wi-Fi veza se odmah prekinula. ●● Ako u izborniku za Wi-Fi postavke na uređaju Android™ inačica 4.
Wi-Fi Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] Snimanje/Reprodukcija Recording/playing back pomoću with remote operations daljinskog upravljanja Using a smartphone, you canmožete perform record/playback operations from a remote location or upload Pomoću pametnog telefona izvoditi radnje snimanja/reprodukcije s udaljenog mjesta ili motion pictures and still pictures recorded this unit onna SNS (Social Networking slati videozapise i fotografije snimljene na in tom uređaju SNS (usl
Korištenje pomoću veze bežične pristupne točke 1 2 Povežite pametni telefon i bežičnu pristupnu točku. Pritisnite gumb Wi-Fi i dodirnite [Remote Ctrl] (Daljinsko upravljanje). ●● Nalazit će se u stanju čekanja veze za daljinsko upravljanje. ●● Čak i ako se gumb Wi-Fi neprekidno pritišće otprilike 2 sekunde dok se Wi-Fi ne koristi, prebacit će se u stanje čekanja veze za daljinsko upravljanje. (Radit će i kada je uređaj isključen, osim kada je uređaj isključen pritiskom prekidača.
Screen display during remote operations Prikaz zaslona tijekom daljinskog upravljanja Smartphone screen shots are example displayed in Motion Picture Recording Mode and Playback Mode. Slike zaslona pametnog telefona služe kao primjer prikazan u snimanju videozapisa i reprodukciji.
Funkcije dostupne za daljinsko upravljanje ▄▄ Način snimanja ●● Isključivanje uređaja ●● Odabir načina rada ●● Snimanje videozapisa/fotografija ●● Odabir medija za snimanje ●● Korištenje zuma (dostupno u srednjoj ili velikoj brzini) ●● Biranje načina iA/MNL ●● Balans bijele boje ●● Format snimanja ●● Kompenzacija pozadinskog osvjetljenja ●● Veličina slike ●● Format ●● Automatski okidač ▄▄ U načinu reprodukcije ●● Reprodukcija –– Scene snimljene u formatu iFrame nije moguće reproducirati.
Wi-Fi Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] Playing back on TV Reprodukcija naaTV-prijamniku Connecting thisovog unit to a DLNA-compatible TV via Wi-Fi, you can playpomoću back scenes pictures Povezivanjem uređaja s DLNA kompatibilnim TV-prijamnikom Wi-Fi and vezestill možete on the TV. scene i fotografije na TV-prijamniku. reproducirati A DLNA-compatible DLNA kompatibilniTV TV-prijamnik ≥● Before using, perform preparations for using the Wi-Fi function.
Wi-Fi Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] Live [LiveCast Cast] (Prijenos uživo) You can slati broadcast motionuređaja picturesuživo of this unitdalive by setting up a linkizmeđu between the “LUMIX Možete videozapise tako postavite poveznicu "LUMIX CLUB"CLUB” i and USTREAM. USTREAM. LUMIX CLUB USTREAM XXXXXXXXX ≥● Before using, perform preparations for using the Wi-Fi function. (l 130) ● Prije korištenja izvršitethe pripreme za korištenje funkcije Wi-Fi.
Dodirnite . Touch ●● ≥ : nestat će ako se u određenom vremenskom / / will disappear when no touch function is razdoblju ne nikakva funkcija osjetljiva na dodir. performed forizvrši a specific period of time. To display them again, touch the screen. Dodirnite zaslon da bi se ponovno pojavile. R 1h20m A [EXIT] ▄▄ To ∫ start the live broadcast Početak emitiranja uživo Touch Dodirnite .
Konfiguriranje prijenosa uživo Configuring thepostavki live broadcast settings Dodirnite za prikaz zaslona s postavkama Touch to display the live broadcast setting prijenosa uživo. screen. ●● nestat će ako se u određenom vremenskom R 1h20m ≥ razdoblju / / ne izvrši will disappear when no touch function nikakva funkcija osjetljiva na dodir.is performed for a specific period of time. To display them again, Dodirnite zaslon da bi se ponovno pojavile. touch the screen.
▄▄ Spremanje u USTREAM 1 2 Dodirnite [Save in USTREAM] (Spremanje u USTREAM). Dodirnite [ON](Uklj.) ili [OFF](Isklj.). [ON] (Uklj.): Videozapisi uživo spremaju se na USTREAM [OFF] (Isklj.): Odaberite ovu opciju da ne spremite na USTREAM. ▄▄ Postavljanje kvalitete slike videozapisa koji istovremeno prenosite i snimate 1 2 Dodirnite [REC MODE] (Način snimanja). Dodirnite željeni način snimanja. [PH]/[HA]/[HG]/[HE] ▄▄ Biranje medija 1 2 3 Dodirnite [MEDIA SELECT] (Odabir medija).
Wi-Fi Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] Home Kućni Monitor nadzor You can potvrditi confirm zaslon the recording screen of this unit from outside using smartphone. Možete za potvrdu ovoga uređaja s udaljenog mjestaa pomoću pametnog telefona. Aplikacija Image App Image App XXXXXXXXX ≥● Before using, perform preparations for using the Wi-Fi function. (l 131) ● Prije korištenja izvršitethe pripreme za korištenje funkcije Wi-Fi.
▄▄ Konfiguriranje postavki kućnog nadzora pomoću QR koda 1 2 3 Pritisnite gumb Wi-Fi. Dodirnite [Hom.Monitor] (Kućni nadzor). Dodirnite [QR code] (QR kod). ●● QR kod prikazan je na zaslonu ovog uređaja. 4 5 6 Pokrenite aplikaciju pametnog telefona "Image App". Prikažite zaslon postavljanja veze s kućnim nadzorom iz izbornika pametnog telefona. Pametnim telefonom skenirajte QR kod prikazan na uređaju. ●● Zaslon za potvrdu prikazan je na zaslonu pametnog telefona.
●● Kada se automatsko snimanje izvodi s prepoznavanjem nepomičnih objekata, postavljeno vrijeme će se poništiti i prepoznavanje nepomičnih objekata ponovno će se pokrenuti. Promjena postavki kućnog nadzora na uređaju Postavljanje se ne može izvršiti tijekom pregledavanja pomoću pametnog telefona. Dodirnite [Setup] i odaberite željenu postavku. ▄▄ [Home Monitor Connect] (Spajanje kućnog nadzora) Moguće je prikazati zaslon za registraciju za ID uređaja i Lozinku.
Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] Wi-Fi How to Use the [Wi-Fi Setup] Menu How to Useizbornika theto use [Wi-Fi Setup] Menu Korištenje Setup] Configure various settings necessary the Wi-Fi[Wi-Fi function. When connected Wi-Fi, the settingstocannot beWi-Fi changed. Configure varioustosettings necessary use the function. (Postavljanje funkcije Wi-Fi) When connected to Wi-Fi, the settings cannot be changed.
[ECONOMY (Wi-Fi)] [ON]/[OFF] (Uklj./isklj.) Ako postavite na [ON] (Uklj.) LCD-monitor se isključuje kada daljinski upravljate uređajem pomoću pametnog telefona (kad snimate videozapise ili fotografije) tako da se smanji potrošnja energije. ●● Kada je LCD-monitor isključen, možete prikazati zaslon dodirom na njega. ●● Ako je Wi-Fi veza isključena, uređaj se automatski isključuje otprilike 30 minuta kasnije.
[Wireless LAN setup] (Postavljanje bežičnog LAN-a) Moguće je mijenjati ili provjeriti mrežne postavke bežičnog LAN-a kao što su [IP Address] (IPadresa), [Subnet Mask] (Maska podmreže) i [MAC Address] (MAC-adresa). [IP Address] (IP-adresa)/[Subnet Mask] (Maska podmreže)/[Gateway] (Ulaz)/[Primary DNS] (Primarni DNS)/[Secondary DNS] (Sekundarni DNS)/[MAC Address] (MAC-adresa) ●● Ako dodirnete [AUTO], mrežne se postavke automatski konfiguriraju. Ako dodirnete [MANUAL] (Ručno), moguće je postaviti svaku stavku.
▄▄ Provjerite ili promijenite nabavljeni ID za prijavu/Lozinku. ●● Kako biste promijenili lozinku za uslugu “LUMIX CLUB” na uređaju, pristupite web-mjestu “LUMIX CLUB” s pametnog telefona ili računala i unaprijed promijenite lozinku usluge "LUMIX CLUB”. 1 2 3 4 5 ●● ●● 6 7 ●● ●● Pritisnite gumb Wi-Fi. Dodirnite [Wi-Fi Setup] (Postavljanje funkcije Wi-Fi). Dodirnite [LUMIX CLUB]). Dodirnite [Add/Change Account] (Dodavanje/Promjena računa). Dodirnite [Change Account] (Promjena računa).
▄▄ Brisanje ID-a za prijavu i računa na usluzi „LUMIX CLUB” Izbrišite ID za prijavu iz uređaja kada ga predajete trećoj osobi ili ga odlažete. Također možete izbrisati račun s usluge „LUMIX CLUB”. 1 2 3 4 ●● 5 ●● 6 ●● ●● Pritisnite gumb Wi-Fi. Dodirnite [Wi-Fi Setup] (Postavljanje funkcije Wi-Fi). Dodirnite [LUMIX CLUB]). Dodirnite [Delete account] (Brisanje računa). Prikazana je poruka. Dodirnite [NEXT]. Dodirnite [YES] na zaslonu za potvrdu brisanja ID-a za prijavu. Prikazana je poruka. Dodirnite [NEXT].
3D-sadržaj Snimanje 3D-slike S pričvršćenim konverterskim 3D-objektivom (neobavezan) možete snimati vjerne i upečatljive 3D-slike. Da biste pregledavali 3D-videozapise, potreban vam je TV-prijamnik koji podržava 3D. ●● Na ovom uređaju 3D-slike koje je moguće snimati bilježe se u formatu AVCHD 3D ili sideby-side (jedno do drugoga) (struktura od 2 zaslona). ●● Živopisna i snažna trodimenzionalna slika visoke razlučivosti može se snimiti u formatu AVCHD 3D.
5 (Kada se snimaju videozapisi) Pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje snimanja da biste počeli snimati. (→ 23) ●● Počnite snimati nakon što uklonite gornji poklopac objektiva. ●● [REC MODE] (Način snimanja) tijekom snimanja 3D bit će postavljen na format [AVCHD 3D] ili [SbS 3D]. (→ 71) (Kod snimanja fotografija) Dodirnite gumb za snimanje fotografija. (→ 25) ●● se pojavljuje na zaslonu. ●● Moguće je snimati fotografije dok snimate videozapise.
▄▄ Funkcije koje nisu dostupne tijekom snimanja u 3D (Radnje s tipkama/ručicama) (Funkcije snimanja videozapisa) –– Hibridni optički stabilizator slike*1 –– Inteligentni automatski način rada ili prošireni inteligentni automatski način rada (noćni portret, makro način rada) –– Ručno podešavanje fokusa –– Funkcija Wi-Fi (Izbornik za postavljanje) –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– Način snimanja ([1080/50p], [PH], [HA], [HG], [HE], [iFrame]) Poravnanje snimke Snimka osmijeha Tele makro Način zumiranja*2 Nači
3D-sadržaj Reprodukcija 3D-sadržaja Uređaj spojite s televizorom kompatibilnim s 3D-tehnologijom pomoću HDMI-minikabela (isporučen) i reproducirajte scene ili fotografije snimljene pomoću 3D-tehnologije kako biste uživali u živopisnim i snažnim 3D-slikama visoke razlučivosti.
●● Zaslon 3D-načina snimanja može se prikazati u 3D na TV-prijamniku kompatibilnom s ≥ The recording screen for 3D Recording Mode can be displayed in 3D on a 3D-compatible tehnologijom 3D kada je konverterski 3D-objektiv (neobavezan) pričvršćen na uređaj. TV when the 3D Conversion Lens (optional) is attached to this unit. ●● Ne možete reproducirati 3D-videozapise na LCD-monitoru ovog uređaja. Kada na LCD≥ You cannot play back 3D image on the LCD monitor of the unit.
3D 3D slika image Pretvorba i and reprodukcija 2D-sadržaja u Converting playing back 2D images as 3D 3D Ovaj uređaj možete spojiti s TV-prijamnikom koji podržava 3D-tehnologiju, pretvoriti scenu/ You can connect this unit to 3D compatible TV, convert the scene/still picture recorded in 2D fotografiju snimljenu u 2D (uobičajena slika) u 3D i reproducirati. (conventional image) to 3D and play back. ◊ Promijenite način radato na iand dodirnite ikonu za odabir načina reprodukcije.
3D-sadržaj Pohranjivanje 3D-sadržaja Možete pohraniti 3D-sliku pomoću USB HDD-a, videouređaja ili računala. Kopiranje pomoću USB HDD-a ●● Detalje o kopiranju pomoću USB HDD-a pronađite na 118. str. Moguće je kopirati i spremati scene snimljene ovim uređajem u 3D-tehnologiji i pritom zadržati kvalitetu snimljene slike i 3D-efekt. Sinkronizacija pomoću Blu-ray snimača, videorekordera itd. ▄▄ Sinkronizacija u visokoj razlučivosti ●● Detalje o sinkronizaciji u visokoj razlučivosti slike pronađite na 123.
▄▄ Sinkronizacija u standardnoj kvaliteti slike ●● Detalje o sinkronizaciji u standardnoj kvaliteti slike pronađite na 126. str. Kopiranje neizmijenjene snimke kao 3D-videozapis Kada je opcija [3D PLAYBACK] (3D-reprodukcija) postavljena na [AUTO], 3D-videozapis se snima u formatu jedan-do-drugog. : [SETUP] (Postavljanje) → [3D PLAYBACK] (3D-reprodukcija) → [AUTO] ●● Ako se sinkronizirani videozapis ne promijeni u 3D-videozapis, izvršite potrebne postavke na TV-prijamniku.
Pomoću računala Što možete učiniti pomoću računala What you HD Writer AE 5.0 can do with a PC With a PC Videozapise/fotografije HD Writer AE 5.0 možete kopirati na tvrdi disk računala i zapisivati na medije poput Blue-ray diskova, DVD-diskova ili SD-kartica, pomoću softvera HD Writer AE 5.0 za HDC, koji se nalazi You can copy theCD-ROM-u.
Što se može učiniti pomoću softvera HD Writer AE 5.0 Vrsta podatka Reprodukcija na računalu: Reprodukcija videozapisa u visokoj razlučivosti slike na računalu Videozapis i fotografija Formatiranje diskova: Ovisno o vrsti diska koji koristite, možda će biti potrebno formatiranje.
Ugovor o licenciji s krajnjim korisnikom Prije otvaranja paketa s CD-ROM-a, pročitajte sljedeće. Vi („Ovlaštenik") stječete licenciju za Softver opisan u ovom Ugovoru o licenciji s krajnjim korisnikom („Ugovor"), pod uvjetom da pristajete na uvjete i odredbe ovog Ugovora. pogrešaka. Panasonic ili njegovi distributeri ne preuzimaju odgovornost za bilo koji oblik štete, koju Ovlaštenik pretrpi u vezi s korištenjem Softvera. Članak 1. Licencija Članak 7.
Pomoću računala Radno okruženje ●● Čak ako su ispunjeni sistemski zahtjevi navedeni u ovim uputama za uporabu, neka se računala neće moći koristiti. ●● Za instalaciju isporučenih softverskih aplikacija potreban je CD-ROM pogon. (Za zapisivanje na Blu-ray disku/DVD-u, potreban je kompatibilan BD/DVD pogon za zapisivanje.) ●● U sljedećim slučajevima rad nije zajamčen. –– Kada su na računalo spojena 2 ili više USB-uređaja, ili kada su uređaji spojeni preko USBčvorišta, odnosno pomoću produžnih kabela.
Slobodan prostor na tvrdom disku Ultra DMA — 100 ili više 450 MB ili više (za instalaciju softvera) ●● Kod zapisivanja na DVD/Blu-ray disk/ SD medije, potrebno je dvostruko više slobodnog prostora dok se kreira disk. Zvuk Podrška za DirectSound Sučelje USB-ulaz [Hi-Speed USB (USB 2.
▄▄ Korištenje softvera HD Writer HE 5.0 Potrebno je računalo veće procesorske snage, ovisno o funkciji koja će se koristiti. Može doći do nepravilnog reproduciranja ili rada, što ovisi o korištenim komponentama računala. Pogledajte podatke o okruženju potrebnom za rad i napomene. ●● Rukovanje kamerom tijekom reproduciranja može biti usporeno, ako procesor ili memorija ne ispunjavaju zahtjeve radnog okruženja. ●● Uvijek koristite aktualni upravljački program za videokarticu.
Pomoću računala Instalacija Kod instalacije softvera, prijavite se na računalo kao administrator ili s korisničkim imenom koje sadrži ekvivalentnu autorizaciju (Ako nemate ovlaštenja, obratite se administratoru). ●● Prije pokretanja instalacije zatvorite sve aktivne aplikacije. ●● Za vrijeme instalacije softvera nemojte izvoditi druge postupke na računalu. ●● Objašnjenja radnji temelje se na sustavu Windows 7. 1 Umetnite CD-ROM u računalo.
Pomoću računala With a PC Connecting a PC Povezivanjeto s računalom ≥ this unit to the PC after theaplikacije, software applications aresinstalled. ●● Connect Nakon što ste instalirali softverske spojite kameru računalom. ≥ supplied CD-ROM your PC. ●● Remove Izvadite the isporučeni CD-ROM iz from računala. A USB-kabel USB cable (supplied) (isporučen) ≥ the plugs asdo farkraja. as they will go. ●● Insert Umetnite utikače 1 1 Spojite uređaj nato prilagodnik za izmjeničnu struju.
▄▄ Sigurno odspajanje USB-kabela Odaberite ikonu na alatnoj traci prikazanoj na računalu i zatim kliknite [Eject Panasonic Mobile Camera]. ●● Ovisno o postavkama računala ova ikona možda neće biti prikazana. Pokazatelji na zaslonu uređaja ●● Nemojte iskopčavati USB-kabel, bateriju ili prilagodnik za izmjeničnu struju dok lampica pristupa svijetli ili je na zaslonu uređaja prikazana ikona pristupa ( ).
About the PC display About theračunala PC display Zaslon When the unit is connected to a PC, it is recognised as an external drive. ≥ Removable disk (Example: ) isan displayed in [Computer]. When the is connected PC, it is recognised external drive. Kad jeunit uređaj priključen to naaračunalo, računalo gaas prepoznaje kao vanjsku pogonsku jedinicu. ≥ Removable disk (Example: displayed uin[Computer] [Computer].(Računalo). ●● Izmjenjivi disk (Primjer: ))jeisprikazano The following data will be recorded.
Pomoću računala With a PC Starting HD softvera Writer AE 5.0Writer AE 5.0 Pokretanje HD ≥ thekoristili software, log on as an se Administrator or as user name for standard user account (only ●● To Dause biste softver, prijavite kao administrator ili korisnik za standardni korisnički račun for Windows 8/Windows 7/Windows Vista). Vista). (samo za Windows 8/Windows 7/Windows Softver se necannot može koristiti korisničkim zaagosta. The software be useds with the userimenom name for guest account.
Pomoću računala Ako koristite sustav Mac ●● Softver HD Writer AE 5.0 nije dostupan za Macintosh računala. ●● Podržan je program iMovie’11. Za detalje o iMovie’11 obratite se tvrtki Apple Inc. ●● iMovie’11 nije kompatibilan s 1080/50p. 1080/50p scene ne mogu se prenijeti na Mac računalo. –– Za korisnike koji imaju / / , ne može preuzeti scene snimljene u 1080/50p. Snimajte u formatu 1080/50i ili iFrame prilikom uvoza na Mac računalo.
Ostalo Others Pokazatelji Indications * HC-X920M only samo ▄▄ Recording ∫ Pokazateljiindications kod snimanja Motion Picture Recording Mode Snimanje videozapisa 0h00m00s R 1h20m PRE-REC 1h30m Still Picture Recording Mode Snimanje fotografija R 3000 20.4M 12:34 15. 11. 2013 MF 1/100 OPEN 0dB 12:34 15. 11.
Zebra (→ 82) Brzo snimanje u nizu (→ 86) Razina osvijetljenosti (→ 83) Pomoćna lampica za automatski fokus (→ 87) PRE-REC (→ 65) Prikaz izbornika osjetljivog na dodir (→ 18) Snimanje u intervalima (→ 52) +3dB // +6dB Postavke basa (→ 82) Kompenzacija pozadinskog osvjetljenja (→ 68) LOW CUT Mikrofon usklađen sa zumiranjem (→ 80) Tele makro (→ 68) Inteligentna kontrola kontrasta (→ 64) Mikrofon usklađen sa fokusom (→ 80) Stereomikrofon (→ 80) Poništavanje šuma vjetra (→ 79) / Razina mikrofona (→
▄▄ Playback ∫ indications Pokazatelji kod reprodukcije 1/;/5/ /6/ D/E/;1/2; ▄ ∫▄ /7/8/9/:/ 0h00m00s Playback Time (l 30)(→ 30) Vrijeme reprodukcije No.
Ostalo Poruke Glavne tekstualne poruke potvrde/pogreške koje se prikazuju na zaslonu. *1 samo *2 samo / / POVREMENO KOPIRAJTE PODATKE S UGRAĐENE MEMORIJE.*1 Preporučujemo da povremeno napravite sigurnosnu kopiju videozapisa i fotografija na računalu, DVD-disku itd., kako bi ih zaštitili. (→ 168) Ova poruka ne znači da postoji problem s uređajem. PROVJERITE KARTICU. Ova kartica nije kompatibilna s uređajem ili je uređaj ne može prepoznati.
Popravljanje pogrešaka Pojave li se poruke o neispravnom rukovanju uređajem, potreban je popravak uređaja (može biti potrebno duže vrijeme za popravljanje pogreške, ovisno o vrsti pogreške). ●● se prikazuje ako se uoči nepravilnost rukovanja dok su slike prikazane u minijaturama. ●● Koristite dovoljno napunjenu bateriju ili prilagodnik za izmjeničnu struju. ●● Ovisno o stanju podataka, možda neće biti moguće u potpunosti popraviti podatke.
Ostalo Others Troubleshooting Rješavanje problema ▄▄ ItNije ∫ is not a malfunction following slučajevima cases riječ o kvaru uin sljedećim AKada clicking soundprotrese, is heard se uređaj when theškljocanje. unit is shaken. čuje se ≥ the of the lens objektiva moving and not se a defect. ●●This Radiisse o sound zvuku pomicanja i neisradi o pogrešci. willviše no longer be heard when theuključi unit is iturned ●●This Ovajsound se zvuk neće čuti kada se uređaj način on and to .
Napajanje Problem Prikazuje se „ERROR OCCURRED” PLEASE TURN UNIT OFF, THEN TURN ON AGAIN. (Došlo je do pogreške. Isključite uređaj te ga ponovno uključite). Provjere ●● Uređaj je automatski prepoznao pogrešku. Ponovo pokrenite uređaj tako da ga isključite i ponovno uključite. ●● Ako ga ne isključite, a zatim uključite, uređaj će se isključiti za otprilike 1 minutu. ●● Ako se poruka uzastopce pojavljuje i nakon ponovnog pokretanja, potreban je popravak.
Napajanje Problem Boja ili svjetlina slike se mijenjaju, ili se na slici vide i vodoravne trake. LCD-monitor treperi u zatvorenim prostorima. Provjere ●● Boja ili svjetlina slike mogu se promijeniti ili možete vidjeti vodoravne trake na slici ako je objekt sniman pod fluorescentnim, živinim ili natrijevim svjetlom i dr., ali nije riječ o nepravilnosti..
U radu s drugim uređajima Problem Provjere Funkcija VIERA Link ne radi. (Postavke na ovom uređaju) ●● Spojite pomoću HDMI-minikabela (isporučen). (→ 113) ●● Dodirnite , zatim dodirnite [SETUP] (Postavljanje) → [VIERA Link] → [ON] (Uklj.). (→ 113) ●● Isključite pa ponovno uključite uređaj. (Postavke na ostalim uređajima) ●● Ako se ulaz TV-prijamnika ne prebaci automatski, promijenite ulaz pomoću daljinskog upravljača TV-prijamnika. ●● Provjerite postavku VIERA Link na spojenom uređaju.
Funkcija Wi-Fi [HC-X920/HC-X929/HC-X920M] Problem Provjere Ne može koristiti [DLNA Play] (DLNA-reprodukciju). ●● Provjerite je li vaš TV-prijamnik kompatibilan s DLNA. Pročitajte upute za TV-prijamnik koji koristite. ●● Ispravno povežite bežičnu pristupnu točku s uređajem. ●● Pristupite bežičnoj pristupnoj točki i ponovno se spojite. ●● Ako nije moguće uspostaviti vezu između uređaja i uređaja kompatibilnog s DLNA, pokušajte ih ponovno povezati pazeći da su ispravno spojeni.
●● Neprekinuto snimanje videozapisa koje prelazi 4 GB može se na trenutak zaustaviti nakon svaka 4 GB kada se taj videozapis reproducira pomoću drugog uređaja. ●● Scene se mogu reproducirati uz zastajanje, kada je pomoću softvera HD Writer AE 5.0 izvršeno uređivanje scena, ali ako odaberete [Seamless settings] u softveru HD Writer AE 5.0 reproducirat će s bez zastajanja. Pogledajte upute za uporabu softvera HD Writer AE 5.0.
Ostalo Mjere opreza prilikom uporabe Informacije o uređaju Uređaj i SD-kartica zagrijavaju se tijekom uporabe. Nije riječ o kvaru. Uređaj držite što je dalje moguće od elektromagnetske opreme (poput mikrovalnih pećnica, TV-prijamnika, igraćih konzola itd.). ●● Ako uređaj koristite na TV-prijamniku ili blizu njega, elektromagnetsko bi zračenje moglo štetno utjecati na sliku i/ili zvuk tog uređaja.
Uređaj nije the dozvoljeno koristiti za potrebe Do not use unit for surveillance nadzora iliordruge poslovne purposes othervrste business uses.uporabe. ●● This Uređaj namijenjen povremenu ≥ unitjewas designedzafor consumer korisničku uporabu. Nije namijenjen intermittent use. It was not intended for za stalnu uporabu, niti za drugu vrstu continuous use, or for any industrial or industrijske ili komercijalne primjene koja za commercial in prolonged rezultat imaapplication dugotrajnoresulting korištenje. use.
Dotrajale baterije nemojte bacati u vatru. ●● Zagrijavanje baterije ili njezino bacanje u vatru može dovesti do eksplozije. Pokazatelj statusa tijekom punjenja Ako se baterija brzo prazni, čak i nakon punjenja, znači da je istrošena. Kupite novu bateriju. Prilagodnik za izmjeničnu struju ●● Ako je temperatura baterije jako visoka ili niska, potrebno je dulje vrijeme da se baterija napuni, a postoji mogućnost da se baterija neće moći napuniti.
3D-tehnologija 3D-snimanje Čvrsto pričvrstite konverterski 3D-objektiv. Ne smije se koristiti ako nije čvrsto pričvršćen. Nemojte koristiti konverterski 3D-objektiv prije nego što ga podesite. ●● Neće biti moguće ispravno snimati 3D-videozapise i to može dovesti do umora ili nelagode. ●● Kada ponovno pričvrstite konverterski 3D-objektiv nakon što ste ga skinuli, preporučujemo ponovno izvršavanje podešavanja.
SD-kartica About the SD card Kod odlaganja ili predaje SD-kartice trećoj osobi obratite na sljedeće: About the pozornost SD When disposing of card or giving away the SD ●● Formatiranjem i brisanjem podataka na card, note that: ovom uređaju iliofračunalu mijenjaju se SD samo When disposing or giving away the ≥ Formatting and deletion ofdatotekama data on this informacije o upravljanju aunit ne or card, note that: computer only changes the fileumanagement brišu se podaci na SD-kartici potpunosti.
Osobni podaci Nakon što postavite funkciju prepoznavanja lica, osobni će podaci ostati na ovom uređaju i bit će dio snimljene slike. ●● Kod popravka uređaja, njegove predaje trećoj osobi ili odlaganja, osobne je podatke potrebno izbrisati. (→ 106) Šteta ●● Informacije, uključujući osobne podatke, mogu se promijeniti ili izgubiti kao posljedica neispravnog rukovanja uređajem, djelovanja statičkog elektriciteta, nesreće, loma, popravka ili slično.
Ostalo Autorska prava ▄▄ Pridržavajte se zakona o autorskim pravima Snimanje prethodno snimanih kaseta ili diskova te ostaloga objavljenog ili emitiranog materijala za potrebe koje se ne odnose na vašu privatnu uporabu može dovesti do kršenja autorskih prava. Presnimavanje određenog materijala može biti zabranjeno, čak i u privatne svrhe. ▄▄ Licencije ●● Logotip SDXC zaštitni je znak tvrtke SD 3C, LLC.
Ovaj proizvod sadrži sljedeći softver: (1) softver koji je nezavisno proizvela tvrtka Panasonic Corporation ili koji je za nju nezavisno proizveden, (2) softver čiji je vlasnik treća strana koja je dala licenciju tvrtki Panasonic Corporation, (3) softver koji je licenciran pod licencijom GNU General Public Licence, inačica 2,0 (GPL v2), (4) softver koji je licenciran pod licencijom GNU LESSER General Public Licence, inačica 2,1 (LGPL v2) i/ili (5) sav otvoreni softver, osim onog koji je licenciran pod licen
Ostalo Načini snimanja/približno raspoloživo vrijeme snimanja ●● Za SD-kartice navodi se samo veličina glavne memorije. Navedena su vremena približna raspoloživa vremena za neprekinuto snimanje.
Ostalo Približan broj raspoloživih fotografija ●● Za SD-kartice navodi se samo veličina glavne memorije. Navedeni je broj približna procjena broja raspoloživih fotografija.
Kod snimanja 3D-fotografija Veličina slike Format slike 4 GB SD-kartica Ugrađena memorija 1920x1080 [16:9] 1000 16 GB 4300 64 GB 17500 32 GB 8500 ●● Broj raspoloživih fotografija ovisi o objektu snimanja ●● Kod snimanja 3D-fotografija snima se i ekvivalentna 2D-fotografija, pa će u skladu s tim biti smanjen i broj slika koje je moguće snimiti. ●● Maksimalan broj raspoloživih fotografija koje je moguće prikazati jest 9999. Kada broj raspoloživih slika prijeđe 9999, prikazuje se 9999+.
Ostalo Others Others Dodatni pribor Optional accessories Pričvršćivanje konverterskog Attaching objektiva/kompleta filtara Lens/ Attaching the the Conversion Conversion Lens/ Filter Kit Filter Kit Pričvrstite široki konverterski objektiv (VW- W4907H neobavezan), ND-filtar ili MC-zaštitu Attach the Wide Conversion Attach thefiltara Wide (VW-LF49N:neobavezan) Conversion Lens Lens kompleta (VW-W4907H; optional), (VW-W4907H; optional), ND ND filter filter or or MC MC ispred objektiva.
Web-mjesto: http://panasonic.