HDCSD5-VQT1H67_ita.book 1 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Istruzioni d’uso Videocamera digitale ad alta definizione Model No. HDC-SD5 Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 2 ページ 2007年8月2日 Informazioni sulla sicurezza AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO, ≥ NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA, UMIDITÀ, INFILTRAZIONI D’ACQUA O SCHIZZI E NON COLLOCARE SULL’APPARECCHIO OGGETTI CONTENENTI LIQUIDI, AD ESEMPIO VASI. ≥ UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE GLI ACCESSORI RACCOMANDATI. ≥ NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO), ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 3 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 4 ページ 2007年8月2日 ª Declinazione di responsabilità riguardo il contenuto di registrazione Il produttore non sarà in alcun caso responsabile della perdita di registrazioni dovuta a un funzionamento difettoso o a un guasto della presente unità, degli accessori e dei supporti di registrazione.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 5 ページ 2007年8月2日 Indice 木曜日 午後3時57分 Registrazione Informazioni sulla sicurezza ................ 2 Prima dell’uso Caratteristiche della videocamera ad alta definizione ................................... 7 Accessori .............................................12 Identificazione delle parti e utilizzo ............................................... 13 Utilizzo del monitor LCD ..................... 16 Uso del comando a distanza ..............
HDCSD5-VQT1H67_itaTOC.fm 6 ページ 2007年8月3日 金曜日 午後3時38分 Riproduzione Con un computer Riproduzione di immagini in movimento ........................................ 65 Prima dell’uso con un computer ....... 97 Riproduzione di immagini in movimento per data ...............................................68 Ripetizione della riproduzione .................69 Ripristino della riproduzione precedente ...........................................70 Riproduzione di immagini fisse (JPEG) .......................
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 7 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Prima dell’uso Prima dell’uso Caratteristiche della videocamera ad alta definizione Immagini molto chiare ad alta definizione Questa unità è in grado di registrare immagini ad alta definizione estremamente dettagliate su una scheda SD. Collegando l’unità e un apparecchio TV ad alta definizione è possibile guardare e riprodurre le immagini in formato video HD ad alta risoluzione.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 8 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Prima dell’uso Informazioni sulla scheda di memoria SDHC e sulla compatibilità delle immagini in movimento registrate (Prestare attenzione alle seguenti note). Informazioni sulla scheda di memoria SDHC ≥ La scheda non è compatibile con dispositivi che non supportano lo standard SDHC. ≥ Se si utilizza una scheda di memoria SDHC in un altro dispositivo, usare un dispositivo SDHC compatibile.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 9 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Prima dell’uso Uso del comando a distanza per la riproduzione su apparecchio TV Se si collega questa unità con un apparecchio TV Panasonic (VIERA) compatibile con la tecnologia VIERA Link (HDAVI Control™) A tramite un cavo HDMI B (opzionale), sarà possibile utilizzare il comando a distanza per la riproduzione delle immagini sull’apparecchio TV. Per dettagli vedere le istruzioni d’uso dell’apparecchio TV.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 10 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Prima dell’uso Salvataggio di dati su un disco Se si collega il masterizzatore DVD (VW-BN1E; opzionale) a questa unità tramite una cavo di collegamento USB Mini AB (in dotazione al masterizzatore DVD), è possibile copiare su un disco DVD i dati delle immagini in movimento registrate in una scheda SD con questa unità. È anche possibile riprodurre il disco DVD su cui si sono copiati i dati.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 11 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Prima dell’uso Salvataggio di dati su un computer È possibile utilizzare il software in dotazione (HD Writer 2.0E for SX/SD) per copiare sull’hard disk del computer dei dati registrati su scheda SD con questa unità. A A Cavo USB (in dotazione) ª Cosa è possibile fare con HD Writer Copia di dati su un computer E’ possibile copiare sul disco rigido del computer i dati contenuti su una scheda SD.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 12 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Prima dell’uso Accessori Prima di utilizzare la presente unità verificare che siano presenti i seguenti accessori. Gruppo batterie VW-VBG130 Adattatore CA VW-AD21E Accessori opzionali Alcuni accessori opzionali potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi.
HDCSD5-VQT1H67_ita.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 14 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Prima dell’uso 27 30 ª Informazioni sulla ventola di raffreddamento 15 31 ≥ La ventola di raffreddamento viene attivata per evitare un innalzamento della temperatura interna. Evitare di coprire le prese d’aspirazione e di scarico durante l’utilizzo dell’unità. 28 29 Utilizzo della cinghia per impugnatura 32 COMPONENT A/V Regolare la lunghezza della cinghia per impugnatura in modo che calzi bene nella mano e reggere bene l’unità.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 15 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Prima dell’uso Coprilente Per rimuovere il coprilente A, ruotatelo in senso antiorario. Per installarlo, posizionatelo nell’alloggiamento B, e ruotarlo in senso orario C. A Installazione del copriobiettivo (incluso nel kit filtri (VW-LF37WE; opzionale)) Applicare il copriobiettivo per proteggere la superficie della lente.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 16 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Prima dell’uso Utilizzo del monitor LCD Innesto treppiede L’innesto treppiede è un foro da utilizzare per il montaggio di un cavalletto per l’unità. Si consiglia l’uso del cavalletto standard (opzionale) VW-CT45E Panasonic. (Per dettagli sul montaggio del treppiede, fare riferimento alle istruzioni d’uso del treppiede.) L’utente può registrare le immagini visualizzandole contemporaneamente sul monitor LCD.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 17 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Prima dell’uso 2 Regolare l’angolo del monitor LCD come desiderato. Uso del comando a distanza A 1 2 3 PHOTO EXT DISPLAY SHOT DATE/ TIME START/ STOP 7 ZOOM 8 VOL B 4 PLAY SEARCH PAUSE STILL ADV SKIP STOP 6 SKIP MENU 5 ≥ È possibile farlo ruotare fino a 180° verso l’obiettivo A e fino a 90° nella direzione opposta B. ≥ È possibile regolare la luminosità e il livello di colore del monitor LCD.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 18 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Prima dell’uso ª Installazione di una batteria a pastiglia Installare la batteria a pastiglia in dotazione nel telecomando prima di usarlo. 1 Premendo il coperchio A, tirare fuori il portabatteria. A 2 Posizionare la batteria con il Avviso Tenere la batteria a bottone lontano dalla portata dei bambini. Non mettere mai la batteria vicino alla bocca. In caso di ingerimento chiamare il medico.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 19 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Prima dell’uso Schede utilizzabili con questa unità Tipo di scheda Scheda di memoria SD Capacità 8 MB, 16 MB 32 MB, 64 MB, 128 MB Registrazione di immagini in movimento Non utilizzabile. Funzionamento non garantito.* Registrazione di immagini fisse 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB Scheda di memoria SDHC 4 GB, 8 GB Vedere “Informazioni sulle schede SD che si possono utilizzare per la registrazione di immagini in movimento”. Utilizzabile.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 20 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Prima dell’uso ª Informazioni sulle schede SD che si possono utilizzare per la registrazione di immagini in movimento Consigliamo l’utilizzo di schede di memoria SD e di schede di memoria SDHC conformi o superiori alla Class 2 dello standard SD Speed Class Rating, oppure le seguenti schede di memoria SD Panasonic per la registrazione di immagini in movimento.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 21 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Impostazione Impostazione Caricamento della batteria La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare la batteria prima di utilizzare l’unità. ≥ Collegare la batteria all’alimentatore CA per ricaricarla. ≥ Se il cavo CC è collegato all’adattatore CA, la batteria non si ricarica. Rimuovere il cavo CC dall’adattatore CA. ≥ Vedere a pagina 23 per informazioni sulle batterie che possono essere utilizzate con questa unità.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 22 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Impostazione Inserimento/rimozione della batteria Rimozione della batteria 1 Aprire il coperchio della scheda SD/batteria. Inserimento della batteria 1 Mentre si fa scorrere la leva SD CARD/BATTERY OPEN A, spostare il coperchio della scheda SD/batteria per aprirlo. 2 Rimuovere la batteria. ≥ Spostare A in direzione della freccia per sbloccarlo e quindi rimuovere la batteria. A 1 2 A 3 Chiudere il coperchio della scheda SD/batteria.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 23 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Impostazione Tempo di ricarica e autonomia di registrazione ª Informazioni sulle batterie utilizzabili con questa unità Per questa unità è possibile utilizzare solo la batteria Panasonic VW-VBG130/VW-VBG260/ VW-VBG6. I modelli VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 sono dotati di una funzione che controlla se la batteria e l’unità possono essere utilizzate insieme in sicurezza.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 24 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Impostazione ≥ L’autonomia di registrazione varia a seconda dello stato di utilizzo dell’unità. I tempi visualizzati sono indicativi. ≥ L’autonomia di registrazione risulterà più breve nei seguenti casi: jSe usi l’unità con il monitor LCD acceso, avendo premuto il pulsante POWER LCD EXTRA. ≥ Le batterie si riscaldano dopo l’uso o durante la ricarica. Inoltre anche l’unità si riscalda durante l’uso. Questo non è un difetto.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 25 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Impostazione Collegamento alla presa CA Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore CA è collegato a una presa elettrica il circuito primario è sempre “attivo”. 5 Installare il cavo CC. B Spingere la parte centrale del cavo CC fino a quando si blocca. B 6 Chiudere il coperchio della scheda SD/batteria. 1 Collegare il cavo CA all’alimentatore CA e alla presa CA di rete.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 26 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Impostazione Selezione di una modalità (Accensione/spegnimento dell’unità) Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per avviare la registrazione/la riproduzione, o per spegnere l’unità posizionandolo su OFF. ≥ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento lentamente. Come spegnere l’unità Impostare il selettore della modalità di funzionamento su OFF.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 27 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Impostazione Come accendere e spegnere l’unità con il monitor LCD Quando il selettore della modalità di funzionamento è impostato su è possibile accendere e spegnere l’unità con il monitor LCD. ª Per accendere l’unità Aprire il monitor LCD. A L’indicatore di stato A si illumina e l’unità è alimentata. Avvio rapido Quando l’avvio rapido è impostato su ON la carica della batteria continua a essere consumata anche se si chiude il monitor LCD.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 28 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Impostazione 3 Aprire il monitor LCD. A ≥ Se si imposta l’opzione [RIS. ENER.] (l 115) su [5 MINUTI] e l’unità si dispone automaticamente in modalità di attesa per l’avvio rapido, chiudere e riaprire il monitor LCD. Inserimento/rimozione di una scheda SD L’indicatore di stato A si illumina con luce rossa e l’unità si predispone in pausa di registrazione circa 1,7 secondi dopo l’accensione.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 29 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Impostazione 3 Inserire/rimuovere la scheda SD nello/dallo slot della scheda. ª Spia di accesso alla scheda [ACCESS] B A ≥ Quando si inserisce una scheda SD, rivolgere l’etichetta della scheda B nella direzione mostrata nell’illustrazione e spingerla all’interno in linea retta fino a fondo corsa. ≥ Quando si rimuove una scheda SD, premere sul centro della scheda SD ed estrarla. 4 Chiudere bene il coperchio della scheda SD/batteria.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 30 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Impostazione 2 Muovere il pulsante cursore Operazioni base Operazioni sulla schermata dei menu e selezione di file nella schermata che visualizza le anteprime ecc. Muovere il pulsante cursore verso l’alto, il basso, sinistra o destra per selezionare un elemento o una scena, e premere quindi il pulsante cursore per impostarlo. 1 5 3 4 2 Selezione con movimento verso l’alto. Selezione con movimento verso il basso.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 31 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Impostazione Informazioni sulle icone operative visualizzate in ogni modalità Modalità registrazione Icona Direzione Pagina 3 Controllo intelligente del contrasto 49 2 Dissolvenza 50 1 Modalità aiuto 33 3 Visione notturna colore 51 2 Modalità soft skin 52 1 Compensazione del controluce 52 Ø 3 Autoscatto 53 ß 2 Flash 54 1 Tele macro 55 (1/3) (2/3) (3/3) Funzione Impostare l’interruttore AUTO/MANUAL/FOCUS su MANUAL.
HDCSD5-VQT1H67_ita.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 33 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Impostazione Modalità aiuto La modalità aiuto fornisce spiegazioni sulle icone operative visualizzate quando l’interruttore AUTO/MANUAL/FOCUS è impostato su AUTO in modalità di registrazione. ¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 Premere il pulsante cursore per visualizzare l’icona. ≥ Quando è in uso la modalità aiuto, non è possibile impostare le funzioni.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 34 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Impostazione 2 Spostare il tasto cursore in alto o in basso per selezionare il menu iniziale desiderato A. A 3 Muovere il pulsante cursore verso destra o premere il pulsante cursore. 6 Muovere il pulsante cursore verso l’alto o il basso per selezionare l’elemento desiderato. 7 Premere il pulsante cursore per immettere la selezione desiderata. B Per tornare alla schermata precedente Muovere il pulsante cursore verso sinistra.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 35 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Impostazione Uso con il comando a distanza Il menu è lo stesso di quando si usano i tasti sull’unità principale. 1 Premere il tasto MENU. MENU ENTER Impostazione di data e ora Quando si accende l’unità per la prima volta, viene visualizzato un messaggio che chiede di impostare data e ora.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 36 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Impostazione Modifica del tipo di visualizzazione di data e ora Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [IMPOSTA] # [DATA/ORA] # tipo di visualizzazione desiderato e premere il pulsante cursore. ≥ È anche possibile attivare o modificare la visualizzazione di data e ora premendoripetutamente il pulsante DATE/ TIME sul telecomando. [DATA] [DAT/ORA] 1.1.2008 1.1.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 37 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Impostazione ª Per aumentare la luminosità di tutto il monitor LCD Premere il pulsante POWER LCD EXTRA. POWER LCD EXTRA Sul monitor LCD verrà visualizzata l’indicazione [ +1 ].
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 38 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Registrazione Registrazione Prima della registrazione Come prima cosa formattare la scheda SD se si sta per utilizzare per la prima volta una scheda che sia stata usata su un altro dispositivo. (l 78) Con la formattazione della scheda SD vengono eliminati tutti i dati presenti sulla scheda. Una volta eliminati i dati, non sarà possibile recuperarli. Prima di eseguire la formattazione copiare i dati più importanti su PC o altro dispositivo.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 39 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Registrazione ª Informazioni sulla modalità automatica Impostare l’interruttore AUTO/MANUAL/FOCUS su AUTO per regolare automaticamente il bilanciamento del colore (bilanciamento del bianco) e la messa a fuoco. Prevenzione di riprese involontarie (Anti-Ground-Shooting, AGS) Questa funzione previene l’esecuzione di riprese accidentali quando si dimentica di mettere la registrazione in pausa e si cammina con l’unità capovolta.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 40 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Registrazione Registrazione di immagini in movimento Registrare le immagini in movimento su una scheda SD. ≥ Utilizzare una scheda SD adatta alla registrazione di immagini in movimento. (l 20) ≥ Questa unità registra immagini ad alta definizione compatibili con il formato 16:9 degli apparecchi TV widescreen. 1 Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . Il coprilente si apre automaticamente. 2 Aprire il monitor LCD.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 41 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Registrazione ª Indicazioni sullo schermo in modalità di registrazione A HG1920 B C A Modalità di registrazione B Tempo rimanente per la registrazione (Quando il tempo rimanente è inferiore a 1 minuto, [R0min] lampeggia in rosso). C Tempo di registrazione trascorso ≥ Numero massimo di scene registrabili: 999 (Sebbene sulla scheda SD sia disponibile spazio residuo per la registrazione, è possibile che non si riesca a registrare 999 scene.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 42 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Registrazione PRE-REC funzione Questo consente di non perdere l’opportunità di uno scatto. Questo consente di iniziare la registrazione delle immagini e del suono circa 3 secondi prima che venga premuto il tasto di avvio/arresto della registrazione, in modo da poter catturare dei momenti che altrimenti sarebbero andati perduti. ¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare e inserire una scheda SD in questa unità.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 43 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Registrazione Modalità di registrazione e autonomia di registrazione disponibili per le immagini in movimento Impostare la qualità delle immagini per le immagini in movimento da registrare. ¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [VIDEO] # [MODO REG.] # elemento desiderato e premere il pulsante cursore.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 44 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Registrazione Registrazione di immagini fisse (JPEG) Registrare immagini fisse sulla scheda SD. ≥ Il numero dei pixel utilizzati nella registrazione di immagini fisse è compatibile con il formato 16:9 di un TV widescreen. La registrazione ha una risoluzione di 1920k1080. 1 Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . Indicazione della messa a fuoco: A B A Indicazione della messa a fuoco ± (La spia bianca lampeggia.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 45 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Registrazione ≥ Non è possibile registrare il suono. ≥ Se l’interruttore per la protezione dalla scrittura della scheda SD è posizionato su LOCK, non sarà possibile registrare sulla scheda. ≥ Il pulsante PHOTO SHOT sul telecomando non può essere premuto solo parzialmente. ≥ Se l’opzione [QTÀ IMMAG.] è impostata su [ ], sull’immagine in riproduzione potrebbe apparire un disturbo sotto forma di mosaico a seconda del contenuto dell’immagine.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 46 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Registrazione Attivare/disattivare il suono dell’otturatore Quando si registrano immagini fisse è possibile aggiungere il suono dell’otturatore. Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [FOTO] # [SUONO OTTUR.] # [ON] o [OFF] e premere il pulsante cursore.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 47 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Registrazione Numero di pixel e qualità dell’immagine per la registrazione di immagini fisse Qualità dell’immagine Selezione della qualità dell’immagine. Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [FOTO] # [QTÀ IMMAG.] # elemento desiderato e premere il pulsante cursore. : : Verranno registrate immagini fisse con un’elevata qualità dell’immagine. Viene data priorità al numero di immagini fisse registrate.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 48 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Registrazione Varie funzioni di registrazione Funzione zoom avanti/indietro È possibile eseguire lo zoom avanti fino a 10k in modo ottico. ¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . Muovere la leva dello zoom. ≥ La velocità dello zoom varia a seconda dell’ampiezza del movimento della leva. (La velocità dello zoom non cambia quando si usa il telecomando.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 49 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Registrazione Informazioni sull’uso della funzione microfono zoom Quando viene eseguito lo zoom, il microfono capterà i suoni lontani nel caso di riprese ravvicinate e suoni vicini nel caso di riprese grandangolo. ¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [VIDEO] # [MIC.ZOOM] # [ON] e premere il pulsante cursore.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 50 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Registrazione Funzione dissolvenza in ingresso/in uscita Dissolvenza in ingresso: l’immagine e l’audio appaiono gradualmente. Dissolvenza in uscita: l’immagine e l’audio scompaiono gradualmente. 4 Premere il pulsante di avvio/ arresto della registrazione. Mettere in pausa la registrazione. (Dissolvenza in uscita) ¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 Premere il tasto cursore.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 51 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Registrazione Funzione di visione notturna a colori Questa funzione consente di effettuare riprese in ambienti scarsamente illuminati. Questa funzione consente di riprendere soggetti a colori in condizioni di scarsa illuminazione (Illuminazione minima richiesta: circa 1 lx) facendoli risaltare contro lo sfondo. Installare l’unità su un treppiede per poter riprendere le immagini senza vibrazioni.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 52 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Registrazione Modalità soft skin Questa modalità attenua la tonalità della pelle dei soggetti ripresi per una migliore riuscita estetica. La funzione è più efficace quando si riprende un’immagine di una persona a mezzobusto. ¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 Premere il tasto cursore. Poi muovere il tasto cursore in giù per visualizzare l’icona mostrata nell’illustrazione.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 53 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Registrazione Ripresa con l’autoscatto Utilizzando l’autoscatto l’utente può registrare immagini fisse su una scheda SD. ¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 Premere il tasto cursore. Poi muovere il tasto cursore in giù per visualizzare l’icona mostrata nell’illustrazione. 2 Muovere il pulsante cursore verso l’alto per selezionare [Ø].
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 54 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Registrazione Flash incorporato Utilizzare il flash incorporato per riprendere immagini in luoghi molto bui. ¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 Premere il tasto cursore. Poi muovere il tasto cursore in giù per visualizzare l’icona mostrata nell’illustrazione. 2 Spostare il tasto cursore a sinistra per selezionare [ß].
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 55 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Registrazione Funzione di riduzione degli occhi rossi Riduce il fenomeno degli occhi rossi quando si usa il flash. Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [FOTO] # [OCCHI ROS.] # [ON] e premere il pulsante cursore. Per annullare la funzione di riduzione degli occhi rossi Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [FOTO] # [OCCHI ROS.] # [OFF] e premere il pulsante cursore. ≥ Il flash viene attivato 2 volte.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 56 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Registrazione Funzione stabilizzatore di immagine Questa funzione consente di ridurre l’oscillazione delle immagini durante la registrazione. Riduce le oscillazioni delle immagini (jitter) dovute al movimento della mano durante la registrazione. ¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [BASE] # [O.I.S.] # [ON] e premere il pulsante cursore.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 57 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Registrazione Per annullare la funzione di linea guida Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [BASE] o [IMP. RIPROD.] # [LINEE GUIDA] # [OFF] e premere il pulsante cursore. ≥ Le linee guida non appaiono sulle immagini effettivamente registrate. ≥ Le linee guida non vengono visualizzate durante la rotazione in avanti del monitor LCD per l’autoripresa.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 58 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Registrazione ≥ Viene visualizzato il livello del guadagno per ognuno dei 2 microfono incorporati. (Non è possibile impostare singolarmente il livello di ingresso dei microfoni.) 3 Per impostare premere il pulsante cursore e premere quindi il pulsante MENU per completare l’impostazione. Visualizzazione zebra Questa funzione consente di visualizzare le parti troppo luminose.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 59 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Registrazione Barra del colore Questa funzione consente di visualizzare una barra del colore per il controllo del tono cromatico. Questa unità visualizza una barra con 7 colori che risulta utile per regolare la qualità dell’immagine del TV o del monitor esterno. ¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [AVANZATE] # [BARRE COL.] # [ON] e premere il pulsante cursore.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 60 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Registrazione Funzioni di registrazione manuale Modalità scena Questa funzione consente di registrare immagini in diverse situazioni. Quando si riprendono immagini in diverse situazioni, questa modalità imposta automaticamente i valori ottimali per la velocità e l’apertura dell’otturatore. ¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 Impostare l’interruttore AUTO/ MANUAL/FOCUS su MANUAL.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 61 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Registrazione 4 Muovere il pulsante cursore Regolazione manuale della messa a fuoco sinistro o destro del cursore per mettere a fuoco il soggetto. Se le condizioni di ripresa rendono difficoltosa la messa a fuoco automatica, è possibile ricorrere alla messa a fuoco manuale. ¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare .
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 62 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Registrazione [ Bilanciamento del bianco [ Questa funzione consente di registrare con colori naturali. In determinate condizioni di ripresa o di illuminazione, la funzione di bilanciamento automatico del bianco può non essere in grado di garantire colori naturali. In questo caso, è possibile regolare il bilanciamento del bianco in modo manuale.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 63 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Registrazione ª Informazioni sul sensore del bilanciamento del bianco A Il sensore del bilanciamento del bianco A determina quale tipo di fonte luminosa verrà utilizzata nel corso della registrazione. Non coprire il sensore per il bilanciamento del bianco nel corso della registrazione, perché potrebbe non funzionare correttamente.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 64 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Registrazione 3 Muovere quindi il pulsante cursore verso sinistra o destra per effettuare la regolazione. A Velocità dell’otturatore: Da 1/25 a 1/8000 ≥ Le velocità dell’otturatore più vicine a 1/8000 sono quelle massime. ≥ Se [OTT. LENTO AUT.] è impostato su [OFF], la velocità dell’otturatore verrà impostata su un valore compreso tra 1/50 e 1/8000. B Valore diaframma/guadagno: CLOSE # (da F16 a F2.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 65 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Riproduzione Riproduzione Riproduzione di immagini in movimento La funzione riproduce le immagini in movimento. 1 Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare .
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 66 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Riproduzione ª Informazioni sulla compatibilità delle immagini in movimento ≥ Questa unità adotta il formato AVCHD. ≥ Il segnale video che si può riprodurre con questa unità è 1920k1080/50i o 1440k1080/ 50i. ≥ La riproduzione sull’unità di immagini in movimento registrate o create con un altro apparecchio può risultare non corretta o impossibile, e viceversa, anche se il prodotto supporta l’AVCHD.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 67 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Riproduzione Riproduzione al rallentatore 1 Muovere il pulsante cursore verso l’alto nel corso della riproduzione per mettere in pausa la riproduzione. Riproduzione alla moviola Le immagini in movimento avanzano di un fotogramma per volta. 1 Muovere il pulsante cursore verso l’alto nel corso della riproduzione per mettere in pausa la riproduzione. 2 Muovere e tenere premuto il pulsante cursore verso destra.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 68 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Riproduzione Per regolare il volume Regolare il volume dell’altoparlante nel corso della riproduzione. Spostare la leva del volume per cambiare il livello del volume. Riproduzione di immagini in movimento per data In questa unità le scene registrate vengono raggruppate per data. Le scene registrate nello stesso giorno possono essere riprodotte in successione. 1 Premere il pulsante MENU, VOL W T 15 selezionare quindi [IMP. RIPROD.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 69 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Riproduzione ≥ Anche se le scene sono state registrate lo stesso giorno, vengono raggruppate separatamente nei seguenti casi. jQuando il numero delle scene è superiore a 99 jQuando la scheda è stata riparata jQuando si cambia la modalità di registrazione da HN/HE a HG o HG a HN/HE (l’indicazione –1, –2... viene aggiunta dopo la data di registrazione visualizzata sullo schermo).
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 70 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Riproduzione Ripristino della riproduzione precedente Se la riproduzione di una scena è stata interrotta a metà, è possibile ripristinare la riproduzione dal punto in cui era stata interrotta. Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [IMP. RIPROD.] # [RIPRENDI] # [ON] e premere il pulsante cursore.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 71 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Riproduzione ≥ Se sono stati registrati 9 file o più, è possibile visualizzare la pagina successiva (o precedente) spostando il pulsante cursore verso sinistra o verso destra, oppure spostando il pulsante cursore verso il basso, selezionando / spostando il pulsante cursore a destra e a sinistra e quindi premendo il pulsante cursore.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 72 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Modifica Modifica Eliminazione di più scene nella visualizzazione delle anteprime Modifica delle scene Eliminazione di scene Questa funzione consente l’eliminazione di scene registrate sulle schede SD. Le scene eliminate non possono essere recuperate. ¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare e selezionare quindi la scheda [ ] (riproduzione di immagini in movimento).
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 73 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Modifica La scena selezionata verrà racchiusa da un riquadro rosso. ≥ Se si preme di nuovo il pulsante cursore, viene annullata la selezione della scena. ≥ È possibile impostare fino a 99 scene in successione. 4 (Solo quando [SELEZ.] è selezionato al passaggio 2) Premere il tasto . 5 Quando appare il messaggio di conferma, selezionare [SI], premere quindi il pulsante cursore. (Solo quando [SELEZ.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 74 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Modifica 4 Quando appare il messaggio di conferma, selezionare [SI], premere quindi il pulsante cursore. 5 Eliminare la scena non necessaria. Vedere pagina 72 circa la cancellazione delle scene. Per continuare a dividere altre scene Ripetere i passaggi 2 e 4. Per completare la modifica Premere il pulsante MENU. Per eliminare tutti i punti di divisione Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [MOD. SCENA] # [DIVIDI] # [CANC.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 75 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Modifica Modifica di immagini fisse Eliminazione di immagini fisse Questa funzione consente l’eliminazione di immagini fisse registrate sulle schede SD. I file eliminati non possono essere ripristinati. Eliminazione di più file dalla visualizzazione con anteprime. ¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare e selezionare quindi la scheda [ ] (riproduzione di immagini fisse).
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 76 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Modifica 4 (Solo quando [SELEZ.] è selezionato al passaggio 2) Premere il tasto . 5 Quando appare il messaggio di conferma, selezionare [SI], premere quindi il pulsante cursore. (Solo quando [SELEZ.] è selezionato al passaggio 2) Per continuare a eliminare altri file Ripetere i passaggi 3 e 5. Per completare la modifica Premere il pulsante MENU.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 77 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Modifica Impostazione DPOF Questa funzione consente di scrivere i dati di stampa sulla scheda SD. È possibile scrivere i dati delle immagini fisse da stampare e il numero di stampe (dati DPOF) sulla scheda SD. ª Cos’è il DPOF? DPOF è l’abbreviazione di Digital Print Order Format.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 78 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Gestione della scheda Gestione della scheda Formattazione Formattazione delle schede SD Questa funzione consente di inizializzare le schede da utilizzare. Tenere presente che se si formatta una scheda SD, tutti i dati presenti sulla scheda vengono cancellati. Memorizzare i dati importanti su un computer ecc. ¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare o . 1 Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [IMPOSTA] # [FOR.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 79 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con altri prodotti ≥ Non utilizzare cavi AV diversi da quello fornito in dotazione. ≥ Non utilizzare altri cavi component salvo quello fornito in dotazione. Con altri prodotti Con un televisore ª Per visualizzare delle informazioni sullo schermo del televisore Riproduzione su un apparecchio TV È possibile riprodurre sullo schermo di un TV le immagini in movimento e le immagini fisse registrate su questa unità.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 80 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con altri prodotti 1 Collegamento con un cavo (opzionale) HDMI Cos’è il HDMI? HDMI è un’interfaccia di nuova generazione per dispositivi digitali. Quando questa unità è collegata con un dispositivo HDMI compatibile, l’immagine e l’audio possono essere inviati in uscita con un segnale digitale.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 81 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con altri prodotti ª Informazioni sulle impostazioni quando si effettua il collegamento HDMI Quando questa unità è collegata a un altro dispositivo tramite un cavo HDMI, è possibile cambiare l’impostazione dell’output su questa unità. Risoluzione di uscita HDMI L’utente può cambiare metodo per l’uscita delle immagini. Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [IMPOSTA] # [RISOL. HDMI] # elemento desiderato e premere il pulsante cursore.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 82 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con altri prodotti 2 Collegamento con il cavo del component (in dotazione) e il cavo AV (in dotazione) ≥ Utilizzare l’adattatore CA per non doversi preoccupare della carica della batteria. 1 Collegare questa unità e un TV con il cavo del component (in dotazione) e il cavo AV (in dotazione). COMPONENT A/V B A AUDIO IN COMPONENT VIDEO IN C A Cavo component (in dotazione) B Cavo AV (in dotazione) ≥ Collegate a terminali dello stesso colore.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 83 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con altri prodotti ª Se non vi è emissione di immagini o audio da questa unità verso il TV ≥ Controllare che gli spinotti siano inseriti fino in fondo. ≥ Controllare il terminale collegato. ≥ Controllare l’impostazione dell’ingresso TV (interruttore di ingresso). (Per ulteriori informazioni, leggere le istruzioni d’uso dell’apparecchio TV.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 84 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con altri prodotti ª Per guardare immagini in formato 16:9 su un TV di dimensioni normali (4:3) Quando si riproducono immagini in movimento o immagini fisse registrate su questa unità con formato 16:9 su un apparecchio TV con formato 4:3, le immagini appariranno deformate in senso orizzontale. In questo caso, modificare le impostazioni di menu per riprodurre le immagini nel loro formato originale.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 85 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con altri prodotti Riproduzione con VIERA Link (HDAVI Control™) Se si collega questa unità a un TV Panasonic (VIERA) compatibile con VIERA Link (HDAVI Control) con un cavo HDMI, sarà possibile eseguire le seguenti operazioni collegate. ≥ Sarà possibile utilizzare il comando a distanza del TV per controllare la riproduzione delle immagini su questa unità. ≥ Se si spegne l’apparecchio TV utilizzando il telecomando del TV, si spegne anche questa unità.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 86 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con altri prodotti 5 Azionamento dell’unità con il telecomando del televisore. 1) 2) A DISPLAY ON/OFF B C D 1) Premere il tasto verso l’alto, verso il basso, a sinistra o a destra per selezionare una scena o un file da riprodurre, quindi premere il centro del tasto per effettuare l’impostazione. 2) Attivare sulle icone operative visualizzate sullo schermo dell’apparecchio TV utilizzando il comando a distanza dell’apparecchio TV.
VQT1H67~body2_ita.fm 87 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後4時21分 Con altri prodotti Con un masterizzatore DVD Collegamento di un masterizzatore DVD per copiare filmati su un disco Utilizzando un masterizzatore DVD (opzionale) è possibile copiare su un disco DVD i dati di immagini in movimento registrati con questa unità. ≥ Le immagini ad alta definizione in formato AVCHD vengono copiate su disco DVD. ≥ Le immagini fisse non possono essere copiate.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 88 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con altri prodotti ¬ Collegare al masterizzatore DVD l’alimentatore CA in dotazione all’apparecchio. (Questa unità non è in grado di fornire alimentazione al masterizzatore di DVD) ≥ Per informazioni sull’utilizzo del masterizzatore di DVD, leggere le sue istruzioni d’uso. 1 Collegare l’unità all’adattatore CA. ≥ Se si utilizza una batteria, l’unità non funziona quando è collegata a un masterizzatore DVD.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 89 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con altri prodotti Copia di tutte le scene su dischi ≥ Consigliamo di preparare il numero necessario di DVD-RAM o DVD-RW vergini formattati collegando questa unità ad un masterizzatore di DVD, o il numero necessario di dischi vergini, e dischi di riserva. 1 Premere il pulsante DISC COPY quando è visualizzata la schermata con le anteprime.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 90 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con altri prodotti 3 Muovere il pulsante cursore verso il basso per selezionare [AVVIO] e premere il pulsante cursore. 4 Quando appare il messaggio di conferma, selezionare [SI], premere quindi il pulsante cursore. ≥ Appare un messaggio che indica che la copia è terminata. Espellere il disco e collegare il cavo USB Mini AB da questa unità.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 91 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con altri prodotti Riproduzione di un disco inserito nel masterizzatore È possibile riprodurre le immagini in movimento copiate su un disco. ¬ Collegare al masterizzatore DVD l’alimentatore CA in dotazione all’apparecchio. (Non è possibile alimentare il masterizzatore DVD da questa unità.) ≥ Per informazioni sull’utilizzo del masterizzatore di DVD, leggere le sue istruzioni d’uso. 1 Collegare l’unità all’adattatore CA.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 92 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con altri prodotti Gestione di un disco inserito nel masterizzatore DVD Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare , collegare questa unità al masterizzatore di DVD, inserire un disco nel masterizzatore di DVD e quindi selezionare [ ] (riproduzione disco) (l 88). Formattazione di dischi Viene effettuata per inizializzare i dischi DVD-RAM e DVD-RW.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 93 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con altri prodotti Visualizzazione delle informazioni sul disco Vengono visualizzate informazioni quali il tipo di disco registrato, il numero di scene registrate, lo spazio residuo e lo stato di finalizzazione del disco. Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [IMP. DISCO] # [INFORMAZ.] # [SI] e premere il cursore.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 94 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con altri prodotti 4 Avviare la riproduzione su questa unità. Avviare quindi la registrazione sul dispositivo collegato. ≥ Per maggiori informazioni vedere le istruzioni d’uso del dispositivo video. Per interrompere la duplicazione 1) Interrompere la registrazione sul dispositivo collegato. 2) Quindi interrompere la riproduzione su questa unità.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 95 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con altri prodotti 3 Selezionare un file da stampare, 7 Selezionare l’impostazione per il premere quindi il pulsante cursore. Verrà visualizzato il numero delle immagini impostate. 4 Muovere il pulsante cursore verso l’alto o il basso per selezionare il numero di stampe, premere quindi il pulsante cursore. ≥ È possibile impostare fino a 9 stampe. ≥ Per annullare l’impostazione, impostare il numero di stampe su [0].
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 96 ページ 2007年8月2日 Con altri prodotti Per interrompere la stampa prima del termine Muovere il pulsante cursore verso il basso. Verrà visualizzato un messaggio di conferma. Se è selezionato [SI], il numero di stampe viene annullato e viene nuovamente visualizzata la schermata al passaggio 3. Se è selezionato [NO], tutte le impostazioni vengono conservate e viene nuovamente visualizzata la schermata al passaggio 4. ≥ Evitare di compiere le seguenti operazioni durante la stampa.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 97 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con un computer Con un computer Prima dell’uso con un computer Cosa è possibile fare con un computer Tipo di dati Cosa si può fare Software utilizzato Copia di dati su un computer Scrittura di dati sul supporto* Copia di dati tra supporti diversi* Immagini in movimento Riproduzione su un computer HD Writer 2.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 98 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con un computer Contenuti del CD-ROM in dotazione Il CD-ROM in dotazione contiene le seguenti applicazioni software. ª HD Writer 2.0E for SX/SD L’utente può acquisire sul disco rigido del computer i dati di immagini in movimento e immagini fisse presenti su una scheda SD, può modificare facilmente (dividere, combinare, eliminare) immagini in movimento, quindi scrivere i dati su una scheda SD o disco.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 99 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con un computer Contratto di licenza con l’utente finale Prima di aprire il CD-ROM, leggete le seguenti note. All’utente (“Licenziatario”) è concessa una licenza per il Software descritto nel Contratto di licenza con l’utente finale (“Contratto”) a condizione che accetti i termini e le condizioni di questo Contratto.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 100 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con un computer Ambiente operativo ≥ Per installare le applicazioni software fornite in dotazione è necessaria un’unità CD-ROM. (Per la scrittura dei dati su DVD, sono necessari un’unità e un supporto compatibili.) ≥ Non è garantito il funzionamento corretto nel caso in cui 2 o più dispositivi USB siano connessi su un singolo computer, o nel caso in cui questi dispositivi siano connessi tramite un hub USB o un cavo di estensione.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 101 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con un computer Software necessari Windows Vista: DirectX 10 Windows XP/2000: DirectX 9.0c ≥ Se si installa il software su un computer che non è compatibile con DirectX 9.0c, il computer potrebbe non funzionare correttamente. Se non si è certi che il proprio computer sia compatibile, contattare il produttore del computer. Adobe Acrobat Reader 5.0 o superiore oppure Adobe Reader 7.
HDCSD5-VQT1H67_ita.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 103 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con un computer Installazione Quando si installa il software, accedere al computer come Amministratore (o con un nome utente con diritti equivalenti) o con un nome utente per un account utente standard. (Se non si ha l’autorizzazione per compiere questa operazione, consultare un proprio superiore.) ≥ Prima di avviare l’installazione, chiudere tutte le altre applicazioni software in esecuzione.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 104 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con un computer 6 Fare clic su [Finish]. Disinstallazione dell’applicazione software Seguire la procedura di seguito per disinstallare le applicazioni software non più necessarie all’utente. 1 Selezionare [start] # ([Settings] Affinché l’applicazione diventi operativa è necessario riavviare il computer. #) [Control Panel] # [Add or Remove Programs (Applications)] o [Uninstall a program].
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 105 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con un computer Collegamento e rilevamento Procedure per il collegamento e il riconoscimento Una volta installate le applicazioni software, l’unità deve essere collegata e correttamente riconosciuta dal computer. ≥ Collegarla dopo aver installato le applicazioni software. ≥ Rimuovere il CD-ROM in dotazione se è inserito nel computer. (Se è visualizzata la schermata [Setup Menu], aspettare che finisca e poi rimuovere il CD-ROM).
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 106 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con un computer Informazioni sulla visualizzazione su computer Quando l’unità è collegata ad un computer, essa è rilevata come unità esterna. L’icona [Removable Disk] viene visualizzata in [My Computer (Computer)]. Esempio della struttura di cartelle di una scheda SD: Removable Disk DCIM 100CDPFP PRIVATE AVCHD AVCHDTN BDMV ≥ I file di immagini in movimento in formato AVCHD ([00000.MTS] ecc.) vengono salvati nella cartella [BDMV].
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 107 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con un computer Disconnessione sicura del cavo USB 1 Fare clic due volte sull’icona ( ) nella barra degli strumenti visualizzata sul computer. Appare la finestra di dialogo per la rimozione hardware. ≥ A seconda delle impostazioni del computer, è possibile che questa icona non venga visualizzata. 2 Selezionare l’opzione [USB Mass Storage Device] e fare clic sul pulsante [Stop].
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 108 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con un computer 2 (Quando si utilizza Windows XP/2000) Fate clic sulla scheda [Hardware], quindi fate clic su [Device Manager]. 3 Verificare che siano visualizzati i seguenti elementi. Utilizzo di HD Writer 2.0E for SX/SD ≥ Quando si utilizza HD Writer 2.0E for SX/SD in Windows XP/2000, accedere al vostro computer come Amministratore (o con un nome d’accesso con diritti equivalenti).
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 109 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con un computer ≥ Inserire gli spinotti fino a fine corsa. Se gli spinotti non sono stati spinti bene nei terminali l’unità e il computer non funzioneranno correttamente. ≥ Non utilizzare cavi di connessione USB diversi da quello in dotazione. (Se si utilizzano altri cavi USB il funzionamento non è garantito.) ≥ Verrà visualizzato un messaggio di conferma. Fare clic su [Yes] per avviare l’operazione di copia. 4 Selezionare [COLLG.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 110 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con un computer ª Conversione dei dati copiati sul disco rigido del computer in formato MPEG2 ≥ Le immagini sono di qualità standard. ≥ È possibile registrare i dati convertiti su un disco DVD utilizzando altri software di scrittura su DVD-Video e poi riprodurli su un registratore DVD o altri dispositivi analoghi. ≥ Avviare HD Writer 2.0E for SX/SD. 1 Fare clic sul pulsante [Easy editing].
VQT1H67~body2_ita.fm 111 ページ 2007年8月7日 火曜日 午前10時27分 Con un computer ª Creazione di un disco DVD-Video È possibile creare un disco (DVD-Video) che potrà essere riprodotto sui dispositivi che non supportano il formato AVCHD. ≥ Le immagini sono di qualità standard. ≥ Inserire un DVD-RW o un DVD-R vergine in un’unità per la scrittura di DVD sul computer. ≥ Non è possibile utilizzare DVD-RAM ≥ Non è possibile registrare su un disco già registrato.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 112 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Con un computer Se si utilizza un Macintosh ≥ Anche se tutti i requisiti di sistema illustrati in queste istruzioni d’uso vengono soddisfatti, è sempre possibile che su alcuni personal computer non si riesca a utilizzare questo prodotto. ≥ Apple, Mac OS è un marchio registrato o un marchio depositato di Apple Inc. negli Stati Uniti e/o in altri paesi. ≥ PowerPC è un marchio depositato di International Business Machines Corporation.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 113 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Altro Altro Menu e indicazioni Elenco dei menu Menu di registrazione ª [BASE] [MODO SCENE] (l 60) [ZOOM DIG.] (l 48) [O.I.S.] (l 56) [LINEE GUIDA] (l 56) [IMP. ORA] (l 35) ª [IMPOSTA] [FOR.SCHED.] (l 78) [DISPLAY] (l 115) [DATA/ORA] (l 36) [CONFG.DATA] (l 36) [RIS. ENER.] (l 115) [AVVIO RAPIDO] (l 27) [SUONO BIP] (l 115) [LCD AI] (l 37) [IMP. LCD] (l 36) [COMPONENT] (l 82) [RISOL. HDMI] (l 81) [VIERA Link] (l 85) [ASPETTO TV] (l 84) [IMP. INIZ.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 114 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Altro Menu di riproduzione ([ ] riproduzione di immagini in movimento) Menu di riproduzione ] riproduzione di immagini ([ fisse) ª [IMP. RIPROD.] ª [IMP. RIPROD.] [CAMBIA] (l 68) [RIPETI P.] (l 69) [RIPRENDI] (l 70) [PROTEZ. SCENA] (l 74) [LINEE GUIDA] (l 56) [PROTEZ. SCENA] (l 76) [IMP.DPOF] (l 77) ª [MOD. SCENA] [DIVIDI] (l 73) [ELIMINA] (l 72) ª [COPIA DISCO]* [COPIA TUTTO] (l 89) [COPIA SELEZ.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 115 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Altro Menu relativi a [AVANZATE] ª [LAMP REC] ≥ [OFF] ≥ [ON] La spia di registrazione si accende nel corso della registrazione e lampeggia quando l’unità riceve i segnali del comando a distanza o quando l’autoscatto ha avviato il conto alla rovescia. Quando questa opzione è impostata su [OFF], non si accende nel corso della registrazione.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 116 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Altro PRE-REC Indicazioni Controllo intelligente del contrasto ª Indicazioni sulla registrazione Modalità soft skin Registrazione di immagini in movimento HG1920 Tele macro 60min 0h00m00s +1 R30min , PRE-REC MNL MF AWB 1/100 OPEN 0dB 1. 1.
HDCSD5-VQT1H67_ita.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 118 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Altro Messaggi IMPOSSIBILE SCRIVERE La scrittura dei dati sulla scheda SD non è andata a buon fine. NESSUN DATO Non vi sono immagini in movimento o immagini fisse registrate sulla scheda SD. Se questo messaggio viene visualizzato nonostante vi siano dati registrati sulla scheda SD, le condizioni della scheda non sono probabilmente stabili. Spegnere e riaccendere l’unità. IMPOSSIBILE USARE: DATI INCOMPATIBILI. IMPOSS. REGISTR.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 119 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Altro BATTERIA NON UTILIZZABILE. Utilizzare una batteria compatibile con questa unità. (l 23) Si sta tentando di collegare un alimentatore CA non compatibile alla presente unità. Utilizzare l’alimentatore CA in dotazione. (l 25) Se si sta utilizzando una batteria Panasonic compatibile con questa unità (l 23), espellere la batteria e inserirla nuovamente.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 120 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Altro Informazioni sul recupero dei dati Se durante l’accesso alla scheda SD si è tentato di riprodurre una scena o vengono visualizzate delle informazioni di controllo errate, può apparire uno dei messaggi mostrati in basso. (A seconda del tipo di errore per questa operazione può essere necessario del tempo.) RILEVATO ERRORE NEI DATI DI CONTR. Quando si collega l’adattatore CA o la capacità residua della batteria è sufficiente: [TERMINATO.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 121 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Altro Funzioni non utilizzabili contemporaneamente Alcune funzioni sono disabilitate o non possono essere selezionate a causa delle specifiche dell’unità. La tabella che segue mostra alcuni esempi di funzioni che non è possibile utilizzare in determinate condizioni.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 122 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Altro Risoluzione dei problemi ª Operazioni dell’unità Problema Punti di controllo Non è possibile accendere l’unità. ≥ La batteria è stata caricata completamente? # Caricare la batteria utilizzando l’adattatore CA. (l 21) ≥ Può essere stato attivato il circuito di protezione della batteria. Attaccare la batteria all’adattatore CA per 5 o 10 secondi. Se non è ancora possibile utilizzare l’unità, la batteria è difettosa.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 123 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Altro Problema Non è possibile utilizzare l’unità anche se è stata accesa. L’unità non funziona normalmente. Punti di controllo ≥ L’unità non può funzionare se non è aperto il monitor LCD. ≥ Premere il pulsante RESET. (l 126) Se non sono ancora state ripristinate le normali condizioni operative, rimuovere la batteria o scollegare l’adattatore CA, attendere circa 1 minuto, quindi reinserire la batteria o ricollegare l’adattatore CA.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 124 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Altro Problema Punti di controllo La messa a fuoco automatica non funziona. ≥ È stata selezionata la modalità di messa a fuoco manuale? # Impostare l’interruttore AUTO/MANUAL/FOCUS su AUTO. ≥ Si sta tentando di registrare una scena difficile da mettere a fuoco in modalità di messa a fuoco automatica? # Vi sono soggetti e ambienti per i quali la messa a fuoco automatica non è in grado di operare correttamente.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 125 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Altro Problema Punti di controllo Le immagini sulla scheda SD non appaiono normali. ≥ I dati potrebbero essere stati distrutti. La causa potrebbero essere le onde statiche o elettromagnetiche. Memorizzare i dati importanti su un computer o altri prodotti. Anche se è stata formattata, la scheda SD non è utilizzabile. ≥ L’unità o la scheda SD possono essere danneggiate. Consultare un rivenditore.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 126 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Altro Problema Sull’immagine registrata compaiono delle macchie rotonde simili a bolle di sapone. Punti di controllo ≥ Se si riprende un’immagine con il flash in condizioni di scarsa illuminazione o al buio, è possibile che sull’immagine compaiano delle macchie bianche rotonde causate dalle particelle di polvere nell’aria che riflettono la luce del flash. Non si tratta di un malfunzionamento.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 127 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Altro ª Quando è collegata con un altro dispositivo Problema Punti di controllo VIERA Link non funziona. ≥ Si sta effettuando il collegamento con il cavo del component o il cavo AV? # Effettuare il collegamento con il cavo (opzionale) HDMI. (l 85) ≥ L’impostazione [VIERA Link] è corretta? # Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [IMPOSTA] # [VIERA Link] # [ON] con il pulsante cursore.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 128 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Altro Se il passaggio da una scena all’altra non è fluido quando le scene vengono riprodotte su un altro dispositivo Le immagini possono bloccarsi per diversi secondi nei punti di giunzione tra le scene se vengono eseguite le seguenti operazioni quando si sono riprodotte in modo continuo più scene utilizzando un’altra unità. * La fluidità della riproduzione continua delle scene dipende dall’unità di riproduzione.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 129 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Altro ª Quando si è utilizzato PRE-REC per la registrazione 1 Registrazione normale 2 Registrazione PRE-REC A L’immagine si interrompe temporaneamente alla fine di una scena registrata normalmente prima della registrazione PRE-REC. ª Quando si è commutata la modalità di registrazione da HN/HE a HG o da HG a HN/HE A L’immagine si blocca momentaneamente nel punto in cui la modalità passa da HN/HE a HG o viceversa.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 130 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Altro Esempio 2: Quando si esegue una nuova registrazione dopo aver eliminato l’ultima scena. 1 2 A B Scena da eliminare Qui viene registrata una nuova scena. L’immagine si bloccherà per diversi secondi nel punto in cui è stata eliminata la scena. Le immagini di una sequenza senza scene eliminate vengono riprodotte in maniera fluida una dopo l’altra.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 131 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Altro ª Quando si editano scene su un computer utilizzando un programma come HD Writer 2.0E for SX/SD Esempio 1: Quando le scene sono state selezionate utilizzando HD Writer 2.0E for SX/ SD e inviate al supporto B A 25.5.2007 25.5.2007 25.5.2007 25.5.2007 25.5.2007 25.5.2007 25.5.2007 25.5.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 132 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Altro Precauzioni per l’uso Informazioni su questo modello L’unità e la scheda SD si riscaldano durante l’uso. Questo non è un difetto. Tenere la Videocamera digitale ad alta definizione quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.).
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 133 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Altro Se si ha intenzione di utilizzare l’unità per un periodo di tempo prolungato ≥ Quando si ripone l’unità in un armadio o stipetto, è consigliabile mettere all’interno anche un prodotto anti essiccazione (gel di silice). Informazioni sulla batteria La batteria utilizzata per questa unità è una batteria ricaricabile agli ioni di litio.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 134 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Altro ≥ Quando viene utilizzato, l’adattatore CA può emettere un leggero ronzio. Ciò non presuppone alcuna anomalia. ≥ Dopo l’uso ricordarsi di scollegare sempre l’adattatore CA. (Se rimane connesso, viene mantenuto un consumo, benché minimo, di corrente elettrica.) ≥ Tenere sempre puliti gli elettrodi dell’adattatore CA e della batteria.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 135 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Altro Informazioni sulla condensa Quando sull’unità si forma la condensa, l’obiettivo si appanna e l’unità può non funzionare correttamente. Fare quindi tutto il possibile per evitare la formazione della condensa. Se ciò dovesse avvenire, fare quanto descritto di seguito. Cause della condensa La condensa si forma in situazioni in cui la temperatura e umidità dell’ambiente cambiano come illustrato dagli esempi di seguito.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 136 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Altro Al di fuori dell’intervallo effettivo per la regolazione automatica del bilanciamento del bianco, l’immagine assume una dominante rossa o blu. Anche all’interno di tale intervallo può accadere che la regolazione automatica del bilanciamento del bianco non funzioni correttamente per la presenza di svariate fonti di luce.
HDCSD5-VQT1H67_ita.
HDCSD5-VQT1H67_ita.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 139 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 Altro Adattatore CA Informazioni sulla sicurezza Alimentazione: Consumo energetico: Uscita CC: CA da 110 V a 240 V, 50/60 Hz 19 W CC 9,3 V, 1,2 A (Funzionamento unità) CC 8,4 V, 0,75 A (Carica batteria) Dimensioni 92 mm (L)k33 mm (A)k61 mm (P) Peso Circa 115 g Gruppo batterie Informazioni sulla sicurezza Tensione massima: Tensione nominale: Capacità nominale: CC 8,4 V CC 7,2 V 1320 mAh Le specifiche tecniche possono cambiare senza preavviso.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 140 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分 I VQT1H67 F0807MA0 ( 8000 A ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.