Upute za uporabu Videokamera visoke razlučivosti HDC-SD90 HDC-SD99 HDC-TM99 Model br. Prije uporabe u cijelosti pročitajte ove upute. Internetska stranica: http://www.panasonic.
Sigurnosne napomene Format za snimanje videozapisa Za snimanje videozapisa ovim uređajem možete odabrati formate snimanja AVCHD 1080/50p ili iFrame. (Ü 41, 52) Rukovanje ugrađenom memorijom [HDC-TM900] Ovaj je uređaj opremljen ugrađenom memorijom. Kada koristite ovu komponentu, obratite pozornost na sljedeće točke. AVCHD: Tim formatima možete snimati kvalitetne slike visoke razlučivosti. Prikladni su kod pregledavanja na TV prijemnicima velikog formata ili za pohranjivanje na disk.
Za potrebe ovih uputa za uporabu • SD memorijska kartica, SDHC memorijska kartica i SDXC memorijska kartica u daljnjem su tekstu označene kao „SD kartica”.
Sadržaj Napredne funkcije (Snimanje) Sigurnosne napomene..............................2 Priprema Dijelovi i rukovanje....................................6 Napajanje...................................................9 Umetanje/vađenje baterije....................9 Punjenje baterije.................................10 Vrijeme punjenja i snimanja................11 Snimanje na karticu................................12 Kartice koje možete koristiti s ovim uređajem.............................................
Brisanje scena/fotografija......................81 Razdioba scene (AVCHD, 1080/50p)............................82 Rezanje scene radi djelomičnog brisanja (iFrame).................................83 Brisanje osobnih podataka.................84 Zaštita scena/fotografija.....................84 Postavka DPOF........................................85 Spajanje kadrova snimljenih na više medija [HDC-TM99].................................86 Gledanje videozapisa/fotografija na TV prijemniku..........................
Priprema Dijelovi i rukovanje Tipka za uklj./isklj. y¥|] (Ü 14) Ručica za otpuštanje držača svjetla [SHOE ADAPTOR RELEASE] (Ü 143) 3 USB priključak [ ] (Ü 99, 104, 118) 4 Tipka inteligentnog automatskog/ ručnog načina rada [iA/MANUAL] (Ü 25, 65) 5 Tipka optičkog stabilizatora slike [ş O.I.S.
11 Zvučnik 12 Poklopac objektiva • Poklopac objektiva otvara se kod snimanja videozapisa ili fotografija !. (Ü 15) 13 Ugrađena bljeskalica (Ü 48) 14 Dio za adapterski prsten (konkavni) 15 Objektiv 16 Unutarnji stereo mikrofoni 17 Svjetlo za video (Ü 50, 64) 18 Dio za montiranje držača svjetla [SHOE ADAPTOR] (Ü 143) 19 Indikator statusa (Ü 14) 20 Tipka za početak/kraj snimanja (Ü 21) 21 LCD zaslon (Zaslon osjetljiv na dodir) (Ü 16) • Može se otvoriti do 90°.
23 Utor za spajanje tronošca • Ne spajajte stativ koji ima vijak od 5,5 mm ili više jer može doći do oštećenja uređaja.
Priprema Napajanje Baterije za uporabu s ovim uređajem S ovim uređajem možete koristiti bateriju VW-VBK180/VW-VBK360. • Uređaj ima funkciju prepoznavanja baterija koje se mogu sigurno koristiti. Predviđena baterija (VW-VBK180/VW-VBK360) podržava ovu funkciju. Jedine baterije prikladne za korištenje uz ovaj uređaj su originalni Panasonicovi proizvodi i baterije koje proizvode druge tvrtke, a imaju ovlaštenje tvrtke Panasonic. (Baterije koje ne podržavaju ovu funkciju ne mogu se koristiti).
Punjenje baterije Kada kupite uređaj, baterija nije napunjena. Prije korištenja uređaja napunite bateriju do kraja. Kada je spojen AC prilagodnik, uređaj je u stanju čekanja. Primarni je sklop „pod naponom” sve dok je AC prilagodnik spojen na strujnu utičnicu. Važno: • Koristite isporučeni AC prilagodnik. Nemojte koristiti AC prilagodnike drugih uređaja. • Nemojte koristiti mrežni kabel s drugim uređajima, jer je dizajniran za korištenje samo s ovim uređajem.
Vrijeme punjenja i snimanja Vrijeme punjenja i snimanja • Temperatura: 25°C/vlaga: 60%RH • Navedena vremena odnose se na uporabu s AC prilagodnikom.
Priprema Snimanje na karticu Uređaj može snimiti fotografije ili videozapise na SD karticu ili ugrađenu memoriju. Podatke o snimanju na SD karticu pročitajte u sljedećim uputama. Ovaj je uređaj (SDXC kompatibilan uređaj) kompatibilan s SD, SDHC i SDXC memorijskim karticama. Kod upotrebe SDHC/SDXC memorijske kartice s drugom opremom, provjerite je li ta oprema kompatibilna s ovim memorijskim karticama.
Umetanje/vađenje SD kartice Kada po prvi puta u ovom uređaju koristite SD kartice koje nije proizveo Panasonic ili karticu koja je prethodno korištena u drugom uređaju, potrebno ju je formatirati. (Ü 36) Kada se SD kartica formatira, svi se snimljeni podaci brišu. Kada se podaci izbrišu, oni se ne mogu vratiti. Oprez: Provjerite je li se indikator pristupa isključio. Pokazivač pristupa [ACCESS] A • Kada uređaj pristupa SD kartici ili ugrađenoj memoriji, indikator pristupa će svijetliti.
Priprema Uključivanje/isključivanje uređaja Uređaj možete uključiti i isključiti pomoću tipke za uključivanje/isključivanje ili tako da otvorite/zatvorite LCD zaslon. Kada se uređaj protrese čuje se zvuk škljocanja. • Radi se o zvuku pomicanja objektiva i ne radi se o grešci. Ovaj se zvuk više neće čuti kada se uređaj uključi i način rada prebaci na ili !. Uključivanje i isključivanje uređaja pomoću tipke za uklj./isklj. Otvorite LCD zaslon i pritisnite tipku za uključenje uređaja.
Priprema Odabir načina rada Promijenite način rada na snimanje ili reprodukciju. Pomoću sklopke za prebacivanje načina rada promijenite način rada na Snimanje videozapisa (Ü 21) ! Snimanje fotografija (Ü 23) ( Reprodukcija (Ü 27, 72) - 15 - , ! ili (.
Priprema Kako koristiti zaslon osjetljiv na dodir Uređajem možete rukovati tako da prstom dodirujete LCD zaslon (zaslon osjetljiv na dodir). Za precizniji rad ili kada vam je otežan rad prstima, jednostavnije je koristiti olovku stylus (isporučena). Dodir Dodirnite i pustite zaslon osjetljiv na dodir kako bi odabrali ikonu ili sliku. • Dodirnite središte ikone. • Dodir na zaslon neće funkcionirati ako istovremeno dodirujete neki drugi dio zaslona.
Izbornik osjetljiv na dodir Dodirnite (ulijevo)/ (udesno) na funkcijskih ikona. ikoni izbornika osjetljivog na dodir za prebacivanje Dodirnite (ulijevo)/ (udesno) na dodir. ikoni izbornika osjetljivog na Prebacivanje funkcijskih ikona možete izvršiti i povlačenjem izbornika osjetljivog na dodir udesno ili ulijevo. a Izbornik osjetljiv na dodir A Način za snimanje Način rada za reprodukciju b b c b c Dodirnite ove ikone za prebacivanje stranica prema gore ili prema dolje.
Priprema ! Podešavanje datuma i vremena Kada se uređaj po prvi puta uključi, pojavljuje se poruka za podešavanje datuma i vremena. Odaberite [YES] (Da) i prođite kroz niže opisane korake 2 i 3 za podešavanje datuma i vremena. 1 Odaberite izbornik. (Ü 30) : [SETUP] > [CLOCK SET] 2 Dodirnite datum ili vrijeme koje želite podesiti, a nakon toga pomoću / odaberite željenu vrijednost.
Osnovne funkcije Prije snimanja Osnovno postavljanje kamere a 1 Uređaj držite objema rukama. 2 Ruku provucite kroz remen za držanje. 3 Dok uređaj držite oko struka, a možete koristiti tipku za početak/kraj snimanja. • Kod snimanja, obratite pozornost da vaš položaj bude stabilan i da nema opasnosti od sudara s drugom osobom ili objektom. • Kada ste na otvorenome, snimajte tako da se sunčeva svjetlost nalazi iza vas.
Osnovne funkcije ! Odabir medija na koji ćete snimati [HDC-TM99] Kartica i ugrađena memorija mogu se odabrati odvojeno za snimanje videozapisa ili fotografija. 1 2 Promijenite način rada na ili !. Odaberite izbornik. (Ü 30) : [MEDIA SELECT] (odabir medija) 3 Dodirnite medij za snimanje videozapisa ili fotografija.
Osnovne funkcije Snimanje videozapisa 1 2 3 a b Promijenite način rada na . a Otvorite LCD zaslon. Pritisnite tipku za pokretanje/ zaustavljanje snimanja za početak snimanja. b Kad započnete sa snimanjem, 8 se promijeni na ¶. Ikona tipke za snimanje • Snimanje možete započeti/zaustaviti tako da dodirnete ikonu tipke za snimanje. Ova ikona ima istu funkciju kao i tipka za početak/kraj snimanja. 4 Ponovo pritisnite tipku za pokretanje/zaustavljanje snimanja da biste pauzirali snimanje.
• (Maksimalan raspoloživ broj scena na jednoj SD kartici, ugrađenoj memoriji) Formati snimanja Raspoloživ broj kadrova S različitim datumima (Ü 76) [HA]/[HG]/[HX]/[HE] Približno 3900 Približno 200 [1080/50p] Približno 3900 Približno 200 [iFrame] Približno 89100 Približno 900 • Maksimalan raspoloživ broj kadrova i maksimalni broj s različitim datumima bit će manji od gore navedenih ako se snimaju i AVCHD i 1080/50p scene na SD karticu, ugrađenu memoriju ili tvrdi disk.
Osnovne funkcije ! Snimanje fotografija 1 2 3 Promijenite način rada na !. 4 Pritisnite tipku ! do kraja. Otvorite LCD zaslon. Pritisnite dopola tipku !. (Samo za automatski fokus) Indikacija fokusa: a a b b Indikator fokusa (Bijela lampica treperi.): Fokusiranje (Pali se zelena lampica.):Dok je fokusirano Nema oznake: Kada fokusiranje nije uspjelo.
Indikatori na zaslonu kod snimanja fotografija !: !: A: Ň: : : F: ‰: ‰ −: : Funkcijski indikator fotografija (Ü 123) Preostali broj fotografija (Svijetli crveno kada se pojavi [0].
Osnovne funkcije ! Inteligentni automatski način rada Sljedeći načini rada koji odgovaraju situaciji mogu se postaviti jednostavnom naznakom što želite snimati. Tipka inteligentnog automatskog načina rada/ručnog podešavanja Pritisnite ovu tipku za prebacivanje na inteligentni automatski način rada/ručno podešavanje. • Za upute o ručnom podešavanju, pogledajte str. 65.
• Ovisno o uvjetima snimanja, uređaj se možda neće prebaciti na željeni način rada. • Kod snimanja portreta, pod reflektorima ili pod slabim osvjetljenjem, lice će biti okruženo bijelim okvirom kada bude prepoznato. U načinu rada portreta, objekt koji je veći i bliži središtu zaslona, bit će okružen narančastim okvirom. (Ü 56) • Kod snimanja noćnog portreta i noćnog krajolika preporučuje se upotreba stativa.
Osnovne funkcije Reprodukcija videozapisa/fotografija VIDEO 1 2 3 Promijenite način rada na (. a Dodirnite ikonu za odabir načina reprodukcije a . (Ü 17) HDC-SD90 / HDC-SD99 Odaberite [VIDEO/PICTURE] (videozapis/ sliku) koju želite reproducirati. • Dodirnite [ENTER]. HDC-TM99 Odaberite [MEDIA] (medij) i [VIDEO/PICTURE] (videozapis/sliku) koju želite reproducirati. • Dodirnite [ENTER]. 4 b Dodirnite scenu ili fotografiju koju želite reproducirati.
5 Odaberite radnju reproduciranja dodirom na funkcijsku ikonu. c Funkcijska ikona • Funkcijske ikone i prikaz zaslona nestat će ako se u određenom vremenskom razdoblju ne izvrši nikakva radnja. Za ponovni prikaz, dodirnite zaslon. c Reprodukcija videozapisa Reprodukcija fotografija 67: Reprodukcija/privremeno zaustavljanje reprodukcije (pauza) tt: Reprodukcija unatrag (premotavanje) uu: Ubrzana reprodukcija unaprijed 7: Zaustavljanje reprodukcije i prikaz minijatura.
• • • • Zvuk se čuje samo tijekom normalnog reproduciranja. Ako pauza traje 5 minuta, zaslon se vraća na prikaz minijatura. Proteklo vrijeme reproduciranja vratit će se na „0h00m00s” za svaki kadar. Tijekom reproduciranja scena iFrame, fotografije će se na trenutak zaustaviti i može se dogoditi da se zaslon zacrni kada se mijenjaju kadrovi. Kompatibilnost videozapisa Pogledajte str. 41. za format 1080/50p • Uređaj se temelji na formatu datoteka AVCHD/MPEG-4 AVC.
Osnovne funkcije Korištenje zaslonskog izbornika • Dodirnite (ulijevo)/ (udesno) na . (Ü 17) 1 Dodirom prsta odaberite [MENU]. 2 Dodirnite glavni izbornik a izborniku osjetljivom na dodir da biste prikazali . 4 Dodirnite željenu stavku za pristup podešavanju. 5 Dodirom prsta odaberite oznaku [EXIT] kako biste zatvorili izbornik. 3 Dodirnite podizbornik b .
Osnovne funkcije Korištenje izbornika za postavljanje (SETUP) • Prikazane stavke razlikuju se ovisno o položaju kotačića za odabir načina rada. Odaberite izbornik. : [SETUP] > željena postavka [CLOCK SET] (Postavke vremena) Pogledajte str. 18. [SET WORLD TIME] [Postavke svjetskog vremena] Moguće je prikazati i spremiti vrijeme na odredištu putovanja odabirom regije u kojoj živite i odredišta putovanja. 1 Dodirnite oznaku [SET WORLD TIME]. • Ako sat nije postavljen, podesite točno vrijeme na satu.
5 (Samo kada podešavate regiju odredišta putovanja) Dodirnite / za odabir odredišta putovanja i dodirnite [ENTER]. • Dodirnite [SUMMER TIME SET] za postavljanje opcije računanja ljetnog/ zimskog vremena. Pojavit će se oznaka i uključit će se postavka računanja ljetnog vremena. Sat i vremenska razlika u odnosu na regiju u kojoj živite postavljeni su jedan sat unaprijed. Ponovo dodirnite [SUMMER TIME SET] za povratak na normalnu postavku vremena. • Dodirom oznake [EXIT] poništite postavku.
[QUICK POWER ON] [OFF]/[ON] Ovaj uređaj se kod snimanja zaustavlja na otprilike 1 sekundu kod uključivanja, dok je način ili !. rada postavljen na • Ovisno o uvjetima snimanja, vrijeme početka reprodukcije moglo bi biti duže od 1 sekunde. • U načinu rada za brzo uključivanje, povećanje zuma postaje 1×. [QUICK START] [OFF]/[ON] Ovaj uređaj će nastaviti s pauzom snimanja oko 0,6 sekundi nakon što se LCD zaslon ponovo otvori.
[ALERT SOUND] [OFF]t/u Dodirivanje zaslona, početak i završetak snimanja i uključivanje/isključivanje uređaja mogu se potvrditi ovim zvukom. t (Mala glasnoća)/u (Velika glasnoća) Po 2 kratka zvučna signala 4 puta Kada dođe do pogreške. Provjerite rečenicu prikazanu na zaslonu. (Ü 126) [POWER LCD] / / / / Ova funkcija olakšava gledanje LCD zaslona u svijetlim prostorima, uključujući na otvorenome. • Ove postavke ne utječu na snimljene fotografije.
[COMPONENT] (Komponenta)/[AV OUT] (AV izlaz) [AV MULTI] (Višestruki AV) Pogledajte str. 91. [COMPONENT OUT] (Komponentni izlaz) [576i]/[1080i] Pogledajte str. 91. [HDMI RESOLUTION] (HMDMI razlučivost) [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p] Pogledajte str. 91. [VIERA Link] (Funkcija VIERA Link) [OFF]/[ON] Pogledajte str. 92. [TV ASPECT] (Omjer širine i visine na televizoru) [16:9]/[4:3] Pogledajte str. 90. [3D PLAYBACK] (3D reprodukcija) [3D]/[2D] Pogledajte str. 94.
HDC-SD90 / HDC-SD99 [FORMAT CARD] (Formatiranje kartice) Upamtite da se kod formatiranja medija svi podaci na mediju brišu i ne mogu se vratiti. Napravite sigurnosnu kopiju važnih podataka na računalu, DVD disku i dr. (Ü 98, 110) • Kada se formatiranje završi, dodirnite [EXIT] za izlazak iz poruke. • Kada SD karticu namjeravate odložiti/predati nekom drugome, izvršite fizičko formatiranje SD kartice. (Ü 138) • Za vrijeme formatiranja nemojte isključivati uređaj ili vaditi SD karticu.
HDC-SD90 / HDC-SD99 [CARD STATUS] (Status kartice) Iskorišteni prostor i preostalo vrijeme snimanja na SD kartici može se provjeriti. • Kada je sklopka za prebacivanje načina rada postavljena na , prikazuje se preostalo vrijeme snimanja za odabrani način snimanja. • Dodirom prsta odaberite oznaku [EXIT] da biste zatvorili indikator.
[CALIBRATION] (Kalibracija) Izvršite kalibraciju zaslona osjetljivog na dodir, ako dođe do odabira objekta različitog od onog kojeg ste dodirnuli. 1 Dodirom prsta odaberite [CALIBRATION]. • Dodirnite [ENTER]. 2 Dodirnite oznaku [+] koja se pojavljuje na zaslonu pomoću isporučene olovke stylus. • Dodirnite [+] sljedećim redom (gore lijevo > dolje lijevo > dolje desno > gore desno > sredina). 3 Dodirnite [ENTER].
Napredne funkcije (Snimanje) ! Funkcija zumiranja Ručica zuma/ikone tipki zumiranja T strana: Snimanje izbliza (približavanje) W strana: Širokokutno snimanje (udaljavanje) • Maksimalno uvećanje zuma pri snimanju videozapisa može se postaviti pomoću opcije [ZOOM MODE]. (Ü 52) • Zumiranje možete izvršiti i putem jednostavnog dodira LCD zaslona. (Touch Zoom: Ü 42) Brzina zumiranja Brzina zuma uvećava se po sljedećem redu: ručica zuma, ikone tipke zuma i potom zumiranje na dodir.
Napredne funkcije (Snimanje) ! Funkcija stabilizatora slike Koristite stabilizator slike da biste umanjili efekte trešnje tijekom snimanja. Ovaj je uređaj opremljen ugrađenim optičkim stabilizatorom slike. Hibridni optički stabilizator slike je hibrid optičkog i električnog stabilizatora slike. • Detalje o zaključavanju optičkog stabilizatora slike pronađite na str. 44. Gumb optičkog stabilizatora slike Pritisnite tipku kako biste uklj./isklj. optički stabilizator slike.
Napredne funkcije (Snimanje) Snimanje 1080/50p Ovo je način snimanja 1080/50p (1920×1080/50 progresivan) koji omogućava snimanje najveće kvalitete*. * Označava najveću kvalitetu za ovaj uređaj. Tipka snimanja 1080/50p Da biste podesili na 1080/50p format snimanja, pritisnite i držite tipku dok se prikazuje . • Kako biste se vratili u uobičajen način ne snimanja, pritisnite i držite tipku dok nestane. • Detalje o približnom vremenu snimanja pronađite na str.141.
Napredne funkcije (Snimanje) Snimanje pomoću funkcije Touch (Dodirivanje) Možete snimati korištenjem prikladnih funkcija jednostavnim rukovanjem zaslona osjetljivog na dodir. 1 2 Dodirnite (ulijevo)/ (udesno) na ikoni izbornika osjetljivog na dodir za prebacivanje funkcijskih ikona. (Ü 17) (npr. funkcija AF/AE praćenja) Dodirnite ikonu funkcije koja se može izvršiti dodirivanjem zaslona. • Za odustajanje ponovo dodirnite ikonu Touch funkcije.
AF/AE praćenje ! Moguće je postaviti fokus i ekspoziciju na objekt snimanja kojeg ste odredili na zaslonu osjetljivom na dodir. Fokus i ekspozicija nastavljaju automatski pratiti objekt snimanja, čak i ako se on kreće. (Dinamično praćenje) 1 Dodirnite . • Kada je funkcija [FACE RECOG.] (Ü 53) podešena na [ON] i prepoznata su zabilježena lica, subjekt je automatski zaključan. 2 Dodirnite objekt i zaključajte objekt praćenja.
Zaključavanje optičkog stabilizatora slike Prilikom snimanja videozapisa, možete poboljšati optički stabilizator slike tako da dodirnete i držite ikonu optičkog stabilizatora slike. Pomoću ove funkcije možete dodatno umanjiti utjecaje vibracija koje se događaju prilikom korištenja zuma. a a Ikona zaključavanja optičkog stabilizatora slike 1 Pritisnite tipku optičkog stabilizatora kako biste ga uključili. 2 Dodirnite i držite . • je prikazano dok držite ikonu.
Napredne funkcije (Snimanje) Funkcije snimanja funkcijskih ikona Odaberite funkcijske ikone za dodavanje različitih efekata slikama koje želite snimiti. 1 Dodirnite (ulijevo)/ (udesno) na ikoni izbornika osjetljivog na dodir za prebacivanje funkcijskih ikona. (Ü 17) • Dodirnite / u izborniku osjetljivom na dodir za prebacivanje stranica prema gore ili prema dolje. 2 (npr. kompenzacija pozadinskog osvjetljenja) Odaberite funkcijsku ikonu.
Funkcija Fade (Pojavljivanje i nestajanje slike) Kada započnete sa snimanjem, slika/zvuk se postepeno pojavljuju. (Efekt Fade in) Kada pauzirate snimanje, slika/zvuk postepeno nestaju. (Efekt Fade out) • Postavka funkcije Fade (Pojavljivanje i nestajanje slike) je poništena kada se snimanje zaustavi.
• Slike prikazane na minijaturama kod reprodukcije razlikuju se od videozapisa prikazanih na početku reprodukcije. Snimka osmijeha Kad se za vrijeme snimanja videozapisa detektira lice koje se smije, uređaj automatski snima fotografiju. Ikona se mijenja svakim dodirom. ([ON]) > ([FACE RECOG.]) > [OFF] : Uređaj snima fotografiju uoči detekcije lica s osmijehom. : Fotografije se snimaju samo kad je detektirano lice osobe memorirane pomoću funkcije prepoznavanja lica (Ü 53). [OFF]: Poništavanje postavke.
‰ Ugrađena bljeskalica ! Kada se pritisne tipka !, bljeskalica se aktivira te će slika biti snimljena. Koristite ugrađenu bljeskalicu za snimanje fotografija na tamnim mjestima. • Svaki put kad odaberete ikonu ‰, indikator se mijenja postavku po postavku sljedećim redom: ‰ ([ON]) > ‡ ([AUTO]) > Œ ([OFF]) • Ovaj uređaj automatski određuje da li je bljeskalica potrebna, čak i kada je postavljena na Œ detektiranjem osvjetljenosti okruženja.
Inteligentna ekspozicija ! Ovom se funkcijom postiže osvjetljavanje tamnih prostora da bi fotografija mogla biti jasno snimljena. • Ako su dijelovi slike izrazito tamni ili svijetli, ili nema dovoljno svijetla, fotografija možda neće biti jasna. Kompenzacija pozadinskog svjetla ! Ova funkcija čini sliku svjetlijom, da bi se spriječilo zatamnjenje objekta snimanja koji je osvijetljen sa stražnje strane. Blagi oblik ! Ova funkcija čini boju kože blažom radi boljeg efekta.
Mreža linija za pomoć pri snimanju ! Za provjeru je li slika poravnata za vrijeme snimanja ili reprodukcije videozapisa i fotografija. Funkcija se može koristiti i za ocjenu ravnoteže kompozicije. Promijenit će se svaki put kada dodirnete ikonu. > > > Postavke se poništava • Linije za navođenje neće biti prikazane na fotografijama za vrijeme njihova snimanja. Prikaz mreže linija za vrijeme reprodukcije • Promijenite način rada na ( i dodirnite ikonu za odabir reprodukcije.
Napredne funkcije (Snimanje) Funkcije snimanja izbornika [SCENE MODE] ! Kada snimate slike u različitim situacijama, ovaj način rada automatski postavlja optimalne brzine zatvarača i otvore blendi. : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [SCENE MODE] (scenski način rada) > željena postavka [OFF]: Poništavanje postavke.
• (Noćni krajolik/Noćni portret) –– Brzina zatvarača je 1/2 ili više kod načina snimanja fotografija. –– Preporučuje se korištenje stativa. • (Noćni portret) –– Bljeskalica je uključena [ON]. [ZOOM MODE] Postavite najveći omjer zumiranja za snimanje videozapisa. : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [ZOOM MODE] (način zumiranja) > željena postavka [i.Zoom OFF]: Do 26× [i.Zoom 40×]: Ova vam funkcija omogućuje zadržavanje kvalitete slike visoke razlučivosti. (Do 40×) [D.
HDC-TM99 [RELAY REC] (Snimanje na više medija) Kada više nema raspoloživog mjesta na ugrađenoj memoriji, moguće je bez prekida nastaviti snimanje videozapisa na SD karticu. (Ova funkcija omogućava snimanje samo s ugrađene memorije na SD karticu.) • Podesite opciju [MEDIA SELECT] na [Built-inMemory] (ugrađena memorija). • [REC MODE] podesite na [HA], [HG], [HX] ili [HE] (Ü 52), ili podesite na format snimanja 1080/50p. • Umetnite SD karticu.
Memoriranje lica osobe za funkciju prepoznavanja lica : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [FACE RECOG.] (Prepoznavanje lica) > [SET] (podešavanje) > [SAVE] (pohranjivanje) • Može se memorirati maksimalno 6 ljudi. 1 Poravnajte lica osobe s vodilicom. • Snimite fotografiju lica osobe sprijeda tako da kosa ne prekriva crte lica, oči ili obrve. 2 Dodirnite [REC] ili do kraja pritisnite tipku !. • Dodirnite [ENTER]. • Možda nećete moći registrirati lice ovisno o uvjetima snimanja.
Promjena podataka za memoriranu osobu 1 Odaberite izbornik. : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [FACE RECOG.] (Prepozn.lica) > [SET] (podešavanje) > [EDIT] (uređivanje) 2 Dodirnite željenu stavku za pristup podešavanju. • Možete memorirati do 3 slike lica. Za dodatno memoriranje ili promjenu/brisanje slika lica, dodirnite ili sliku lica.
[NAME DISPLAY] (Prikaz imena) ! Kad se tijekom snimanja memorirana osoba detektira putem funkcije prepoznavanja lica, prikaže se ime osobe memorirano za tu osobu. : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [NAME DISPLAY] (Prikaz imena) > željeni broj [OFF] (Isklj)/[1]/[2]/[3] • Prikazano ime će nestati nakon nekog vremena. • Prikaz je određen prema postavci redoslijeda memoriranja od prve osobe nadalje. • Ova funkcija ne prikazuje se kada snimate sami sebe ili prilikom reprodukcije.
[AUTO SLOW SHTR (2D)] (Automatski spori zatvarač (2D)) Smanjivanjem brzine zatvarača možete snimati svijetle slike, čak i na tamnim mjestima. • Prebacite na ručni način rada. (Ü 65) : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [AUTO SLOW SHTR (2D)] (Automatski spori okidač (2D)) > [ON] • Brzina zatvarača podešena je na 1/25 ili više ovisno o svjetlini okoline. • Ova funkcija ne može se koristiti prilikom korištenja 3D objektiva s konverterom (po izboru).
[Digital Cinema Colour] (Boja digitalnog kina) Snimanje videozapisa življih boja, pomoću tehnologije x.v.Colour™. • Prebacite na ručni način rada. (Ü 65) • [REC MODE] podesite na [HA], [HG], [HX] ili [HE] (Ü 52), ili podesite na format snimanja 1080/50p. (Ü 41) : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [DIGITAL CINEMA COLOUR] (digitalne kino boje) > [ON] (Uklj) • Za realniji prikaz boja koristite HDMI mini kabel s TV prijemnikom koji podržava tehnologiju x.v.Colour™.
[ZOOM MIC] (Mikrofon i zumiranje) Usmjerenost mikrofona je povezana sa zumiranjem. Zvukovi u blizini prednjeg dijela kamere bit će snimljeni čišće ako uvećate zum (snimanje izbliza), dok su zvukovi okoline realističnije snimljeni ako smanjite zum (širokokutno snimanje). • Prebacite na ručni način rada. (Ü 65) : [RECORD SETUP] > [ZOOM MIC] > [ON] [MIC LEVEL] (Razina mikrofona) Kod snimanja je moguće prilagoditi ulaznu razinu signala ugrađenih mikrofona i priključka vanjskog mikrofona.
[PICTURE ADJUST] (Podešavanje slike) ! Podesite kvalitetu slike tijekom snimanja. Podesite kod slanja signala na TV prijemnik, podešavajući pri tome kvalitetu slike. • Ova postavka ostaje pohranjena kad mijenjate način rada snimanja videozapisa i snimanja fotografija. • Prebacite na ručni način rada. (Ü 65) 1 Odaberite izbornik. : [RECORD SETUP] > [PICTURE ADJUST] (Podešavanje slike) 2 Dodirnite željene postavke.
[PICTURE SIZE] (Veličina slike) ! Što je veći broj piksela, to je slika kod ispisa bolja. : [PICTURE] (Fotografija) > [PICTURE SIZE] (Veličina slike) > željena postavka • Broj piksela snimanja koji se mogu postaviti mijenja se ovisno o odabranom omjeru visine i širine zaslona. (Ü 62) Veličina slike i maksimalni omjer zuma Veličina slike Format slike 2592×1944 Ekstra optički zum (Ü 39) –* 1600×1200 [4:3] 640×480 22,7× 50× 2688×1792 [3:2] 1680×1120 2816×1584 [16:9] 1920×1080 23× 24.
[QUALITY] (Kvaliteta) ! Odabir kvalitete slike. : [PICTURE] (Slika) > [QUALITY] (Kvaliteta) > željena postavka A: ›: Snimaju se fotografije visoke kvalitete. Prioritet je dan broju snimljenih fotografija. Fotografije su snimljene u normalnoj kvaliteti slike. [ASPECT RATIO] (Format slike) ! Ova postavka vam omogućuje odabir formata slike kako bi bio prikladan za tiskanje ili reprodukciju.
[HI-SPEED BURST] (Velika brzina snimanja) ! Snimanje se izvodi neprekinuto brzinom od 25 ili 50 slika u sekundi. Koristite ovu funkciju za snimanje objekta koji se brzo kreće. 1 Odaberite izbornik. : [PICTURE] (Fotografija) > [HI-SPEED BURST] (Velika brzina snimanja) > željena postavka [OFF]: Poništavanje postavke. [25 Frames/sec] (25 kadrova/sek.): 90 fotografija se snima bez prekida brzinom od 25 slika u sekundi. (1920×1080). Veličina slike je [50 Frames/sec] (25 kadrova/sek.
[AF ASSIST LAMP] (AF pomoćna lampica) ! Kad snimate na tamnim mjestima gdje je otežano izoštravanje, uključuje se foto svjetlo radi lakšeg izoštravanja predmeta snimanja. • Prebacite na ručni način rada. (Ü 65) : [PICTURE] (Slika) > [AF ASSIST LAMP] (AF pomoćno svjetlo) > [AUTO] • Podesite video svjetlo na ([AUTO]) (automatski) ili ([OFF]) (isklj.). (Ü 50) • Kada je uključen inteligentni automatski način rada, postavka je fiksno postavljena [AUTO] (Automatski) i ne može se promijeniti.
Napredne funkcije (Snimanje) ! Ručno snimanje • Postavke za ručno podešavanje fokusa, balans bijele boje, brzinu zatvarača, svjetlinu (Iris i Gain) zadržane su kada promijenite način rada sa snimanja videozapisa na snimanje fotografija. Pritisnite tipku iA/MANUAL za prebacivanje na ručno snimanje. • se pojavljuje na zaslonu.
Balans bijele boje ! Funkcija automatskog podešavanja balansa bijele boje može dovesti do reproduciranja neprirodnih boja, ovisno o scenama ili uvjetima osvjetljenja. U tom slučaju, ručno podesite balans bijele boje. • Pritisnite tipku iA/MANUAL za prebacivanje na ručno upravljanje. (Ü 65) 1 2 Dodirnite [WB]. Dodirnite / za odabir postavke balansa bijele boje. • Odaberite optimalnu postavku tako da potvrdite boju na zaslonu. • Dodirnite [WB] za odabir načina.
Podešavanje brzine zatvarača/podešavanje irisa ! Brzina zatvarača: Podesite brzinu zatvarača kod snimanja objekata koji se brzo kreću. Iris: Podesite iris (zaslon koji određuje količinu svjetla na foto senzoru) ako je zaslon presvijetao ili pretaman. • Pritisnite tipku iA/MANUAL za prebacivanje na ručno upravljanje. (Ü 65) 1 2 Dodirnite [SHTR] ili [IRIS]. Dodirnite / za podešavanje postavki. • Dodirnite [SHTR]/[IRIS] kako biste završili s podešavanjem.
Ručno podešavanje fokusa ! Ako je automatsko fokusiranje zbog uvjeta snimanja otežano, koristite ručni fokus (MF). • Pritisnite tipku iA/MANUAL za prebacivanje na ručno upravljanje. (Ü 65) 1 (Kod korištenja funkcije MF assist) Odaberite izbornik. : [RECORD SETUP] > [MF ASSIST] > [ON] • Dodirnite 2 3 za prikaz ikone ručnog podešavanja. Dodirnite [FOCUS]. Dodirnite [MF] za promjenu na ručni fokus. • MF se pojavljuje na zaslonu. 4 Prilagodite fokus dodirom na / .
Napredne funkcije (Snimanje) Snimanje 3D videozapisa S pričvršćenim 3D konverterskim objektivom možete snimati vjerne i snažne 3D videozapise. Kako biste pregledavali 3D videozapise, potreban vam je televizor koji podržava 3D. Da biste spojili 3D konverterski objektiv na ovaj uređaj, potreban vam je adapterski prsten koji dolazi s 3D konverterskim objektivom. 3D videozapis Prikazana slika je ilustracija.
4 Prilagodite pričvršćivanje 3D konverterskog objektiva prateći sljedeće upute na zaslonu. • Pojavit će se 2 zaslona. 5 Dodirom prsta odaberite oznaku [EXIT] kako biste završili s prilagodbom. • Nakon prilagodbe pojavljuje se jedan zaslon. • Kada ponovo pričvršćujete 3D konverterski objektiv ili to činite nakon udarca itd., preporučujemo da ponovo izvršite prilagođavanje. 6 a a se pojavljuje. Pritisnite tipku za pokretanje/zaustavljanje snimanja za početak snimanja.
Funkcije koje nisu dostupne tijekom 3D snimanja Kada snimate uz korištenje 3D konverterskog objektiva ne možete koristiti određene funkcije Funkcije koje nisu dostupne tijekom snimanja u 3D-u (Radnje s tipkama/ručicama) (Funkcije snimanja) –– Funkcija zumiranja*1 –– Hibridni optički stabilizator slike*2 –– Inteligentni automatski način*3 –– 1080/50p snimanje*4 –– Snimanje fotografija (Način snimanja fotografija i snimanje fotografija u Načinu snimanja videozapisa) –– Ručne radnje*5 (fokus, brzina okid
Napredne funkcije (Reprodukcija) Radnje pri reprodukciji Reprodukcija videozapisa pomoću funkcijske ikone VIDEO Za detalje o osnovnoj reprodukciji, pogledajte str. 27. Radnje pri reprodukciji Ubrzavanje/ premotavanje reprodukcije Prikaz reprodukcije Tijekom reprodukcije Dodirnite uu tijekom reprodukcije za ubrzavanje reprodukcije. (Dodirnite tt za premotavanje unazad.) • Brzina ubravanja/premotavanja se povećava ako dodirnite uu/tt još jednom.
Radnje pri reprodukciji Prikaz reprodukcije Tijekom reprodukcije Direktna reprodukcija Koraci radnji Dodirnite traku Direktne reprodukcije ili klizite po njoj kada je dodirujete. • Reprodukcija se privremeno zaustavlja i prebacuje na mjesto koje je dodirnuto ili po kojem je klizano tijekom dodirivanja. • Reprodukcija će se nastaviti kada prestanete dodirivati ili kliziti prstom. • Direktna reprodukcija ne može se izvršavati daljinskim upravljačem.
Indeks okvira Highlight&Time VIDEO Slika pojedinog kadra prikazuje se kao minijatura u zadanom vremenskom intervalu. Kadar se može reproducirati, tako da reproduciranje započne iz bilo kojeg dijela kadra kojeg želite vidjeti. • Pomaknite ručicu zuma u stranu i promijenite prikaz minijatura u Highlight&Time frame indeksu. (Ü 28) 1 Dodirnite . • Za prikaz sljedeće/prethodne stranice: –– Dodirnite i povucite prikaz minijatura prema gore/dolje.
Nastavak reprodukcije u slučaju prekida VIDEO Ako je scena zaustavljena tijekom reproduciranja, ono se može nastaviti od mjesta gdje je zaustavljeno. : [VIDEO SETUP] > [RESUME PLAY] > [ON] Ako je reproduciranje videozapisa zaustavljeno, na prikazu minijature zaustavljene scene pojavljuje se u. • Ako isključite uređaj ili promijenite način rada, spremljena pozicija za nastavak reproduciranja se briše. (Postavka [RESUME PLAY] (Nastavak reprodukcije) se ne mijenja.
Napredne funkcije (Reprodukcija) Razne funkcije reprodukcije Reprodukcija videozapisa/fotografija prema datumu Fotografije snimljene istoga dana se mogu reproducirati u nizu. 1 Dodirnite ikonu za odabir datuma. (Ü 17) a a 2 Ikona za odabir datuma Dodirnite datum koji želite reproducirati. Fotografije snimljene na odabrani dan su prikazane kao minijature. 3 Dodirnite scenu ili fotografiju koju želite reproducirati.
Reprodukcija najvažnijih dijelova VIDEO PHOTO Dio koji je uređaj prepoznao kao jasno snimljen izdvaja se iz duže snimke, te se može nakon kratkog vremena reproducirati uz dodavanje glazbe. • Reprodukcija najvažnijih dijelova ne može se koristiti za kadrove formata iFrame. 1 2 Dodirnite . (Ü 17) (Kada kad želite promijeniti postavke) Dodirnite [SET] za odabir stavke koju želite promijeniti. [SCENE SETUP] (Podešavanje scene): Odaberite kadar ili datum koje želite reproducirati.
Podešavanja prioriteta 1 Dodirnite [FACE] ili [FACE RECOG.]. • Ako dodirnete [FACE], prioritet pri reprodukciji imati će bilo koje prepoznato lice, uključujući lice osobe registrirane u opciji prepoznavanja lica. 2 (Kada odaberete [FACE RECOG.] (Prepoznavanje lica)) Dodirnite lice. • Možete specificirati do 6 lica koja će se reproducirati prema prioritetima. • Kada se dodirne, odabrano je registrirano lice i okruženo crvenim. Ponovo dodirnite zabilježeno lice za poništenje radnje. • Dodirnite [ENTER].
Podešavanje glazbe 1 Dodirnite omiljenu vrstu glazbe. • Kada je [EFFECT SETUP] podešen na [NONE], moći ćete odabrati [NO MUSIC] (Bez glazbe). Ako se odabere [NO MUSIC], reproducira se zvuk snimljen u vrijeme snimanja. • Kako biste tijekom reprodukcije ili testiranja audio postavki prilagodili glasnoću glazbe, napravite to pomoću ručice za glasnoću. (Ü 28) 2 Dodirnite [ENTER]. Da biste testirali zvuk glazbe: Dodirnite [START].
3 (Kada odaberete [DATE SETUP] (Podešavanje datuma)) Dodirnite datum koji želite reproducirati. (Kada odaberete [EFFECT SETUP] (Podešavanje efekta)) Dodirnite željeni efekt. • Kada promijenite postavku efekta, postavka glazbe bit će postavljena kao i postavka efekta. (Kako biste postavke efekata i glazbe različito podesili, postavku glazbe podesite nakon podešavanja efekata.) • Kada je odabrano [EFFECT SETUP], [SLIDES INTERVAL] ne može se podesiti.
Napredne funkcije (Reprodukcija) Brisanje scena/fotografija VIDEO PHOTO Izbrisane scene/fotografije više se ne mogu vratiti, stoga na odgovarajući način potvrdite sadržaj prije nego što nastavite s brisanjem. Promijenite način rada na (. Za brisanje scene ili fotografije koja se trenutno reproducira Dodirnite ‚ dok se scene ili fotografije koje ćete brisati reproduciraju.
Kada prekinete brisanje usred procesa Tijekom brisanja dodirnite [CANCEL]. • Scene ili fotografije koje su već izbrisane do trenutka kada je brisanje poništeno nije moguće vratiti. Za završetak uređivanja Dodirnite [Return]. • Scene možete također obrisati dodirom oznake [MENU], odabirom opcija [EDIT SCENE] > [DELETE] > [ALL SCENES], [MULTI] ili [SINGLE]. • Scene možete također obrisati dodirom oznake [MENU], odabirom opcija [PHOTO SETUP] > [DELETE] > [ALL SCENES], [MULTI] ili [SINGLE].
• Ne možete podijeliti scenu ako reproducirate disk na koji je spojen DVD pisač (po izboru) ili ako broj scena određenog datuma premašuje 99 scena. • Možda neće biti moguće podijeliti scene kratkog vremena snimanja. • Podaci koji su snimljeni ili uređeni na drugom uređaju ne mogu se izrezati, a mjesta podjele ne mogu se izbrisati. • Ako su osobni podaci u podijeljenim scenama izbrisani, oni su izbrisani tijekom poništavanja podijeljenih scena.
Brisanje osobnih podataka VIDEO Ova funkcija briše podatke potrebne za prepoznavanje lica koji se nalaze u scenama u kojima su lica prepoznata. • Promijenite način rada na ( i dodirnite ikonu za odabir reprodukcije. Zatim podesite [VIDEO/PICTURE] na [1080/50p] ili [AVCHD]. (Ü 27) • Osobni podaci nisu zabilježeni prilikom snimanja u formatu iFrame. 1 Odaberite izbornik.
Napredne funkcije (Reprodukcija) DPOF postavke VIDEO PHOTO Na SD karticu možete upisati podatke o odabiru fotografija koje je potrebno ispisati i broj ispisa (DPOF podaci). (Kopirajte fotografije spremljene na ugrađenu memoriju ili na SD karticu, prije nego što odaberete postavke DPOF-a.) Promijenite način rada na ( i dodirnite ikonu za odabir reprodukcije. Potom podesite opciju [MEDIA] na [SD CARD] i [VIDEO/PICTURE] na [PICTURE].
Napredne funkcije (Reprodukcija) Spajanje kadrova snimljenih na više medija [HDC-TM99] VIDEO Možete kombinirati scene snimljene u ugrađenoj memoriji (Ü 53) s nastavkom na SD karticu. Scena snimljena na više medija Spajanje scena snimljenih na više medija Ugrađena memorija SD kartica c Raspon snimanja na više medija • Promijenite način rada na ( i dodirnite ikonu za odabir reprodukcije. Zatim podesite [VIDEO/PICTURE] na [1080/50p] ili [AVCHD].
Poništavanje informacija o snimanju na više medija : [EDIT SCENE] (Uređivanje scene) > [RELAY INFO CANCEL] • Kada se informacija o snimanju na više medija izbriše, spajanje takvih kadrova više neće biti moguće. Spajanje scene snimljene na više medija neće se moći izvršiti, ako je raspoloživi kapacitet SD kartice manji od veličine scene spremljene u ugrađenoj memoriji. Preporučuje se da se spajanje scene snimljene na više medija izvrši pomoću DVD pisača ili softvera HD Writer AE 3.0.
Napredne funkcije (Reprodukcija) Gledanje videa/slika na TV prijemniku VIDEO PHOTO Provjerite priključke na TV prijemniku i koristite kompatibilan kabel. Kvaliteta slike se može razlikovati ovisno o priključcima. a Visoka kvaliteta 1 HDMI priključak 2 Komponentni priključak 3 Video priključak • Koristite AV višestruki kabel (isporučeno) ili HMDI mini kabel (po izboru) i provjerite postavke izlaza. (Ü 91) • HDMI je sučelje za digitalne uređaje.
• Provjerite jesu li utikači utaknuti do kraja. • Uvijek koristite originalni Panasonic HDMI mini kabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30; po izboru). • Nemojte koristiti druge AV višestruke kabele, osim onog koji je isporučen. • Kod spajanja na komponentni priključak TV prijemnika, nije potreban žuti utikač višestrukog AV kabela. • Kod spajanja na AV priključke TV prijemnika, nemojte spojiti komponentni priključak AV višestrukog kabela. Ako je istovremeno spojen komponentni priključak, slika se možda neće prikazati.
Gledanje slika na standardnom TV prijemniku (4:3) ili kada se obje strane slike ne pojavljuju na zaslonu Promijenite postavke za ispravan prikaz slika. (Provjerite postavke TV prijemnika). : [SETUP] > [TV ASPECT] > [4:3] Primjer slika formata 16:9 na običnom TV prijemniku (4:3) [TV ASPECT] – postavke formata [16:9] [4:3] • Ako se priključi TV prijemnik širokog formata, podesite format slike na TV prijemniku. (Detalje potražite u uputama za uporabu TV prijemnika.
Priključivanje pomoću HDMI mini kabela Odaberite traženi način HDMI izlaza. : [SETUP] (Podešavanje) > [HDMI RESOLUTION] (HDMI rezolucija) > [AUTO] (automatska)/[1080p]/[1080i]/[576p] • Opcija [AUTO] automatski određuje razlučivost izlaza na temelju informacija dobivenih iz spojenog TV prijemnika. Ako se na TV prijemniku slike ne prikazuju kada je odabrana postavka [AUTO], promijenite način rada na [1080p], [1080i] ili [576p] koji će omogućiti prikaz slika na vašem TV prijemniku.
Napredne funkcije (Reprodukcija) Reprodukcija korištenjem opcije VIERA Link VIDEO PHOTO Što je VIERA Link (HDAVI ControlTM)? • Ova funkcija omogućuje uporabu daljinskog upravljača za Panasonicov TV prijemnik radi jednostavnog rukovanja, kada je ovaj uređaj spojen na VIERA Link kompatibilan uređaj HDMI mini kabelom (na izbor) za automatsko povezivanje funkcija. (Nije moguća uporaba svih funkcija.
3 Koristite daljinski upravljač TV prijemnika. A b c b d 1) Pritisnite tipku dolje, lijevo ili desno za odabir scene ili fotografije koje želite reproducirati, te potvrdite odabir pritiskom središnje tipke. 2) Daljinskim upravljačem TV-a aktivirajte funkcijske ikone koje se prikazuju na TV zaslonu.
Napredne funkcije (Reprodukcija) Reprodukcija 3D videozapisa VIDEO Uređaj spojite s televizorom kompatibilnim s 3D tehnologijom i reproducirajte snimke snimljene pomoću 3D tehnologije kako biste uživali u živopisnim i snažnim 3D videozapisima. Promijenite način rada na ( i dodirnite ikonu za odabir reprodukcije. Zatim podesite [VIDEO/PICTURE] na [AVCHD]. (Ü 27) 1 Odaberite izbornik.
• Na LCD zaslonu ovog uređaja ne možete reproducirati 3D videozapise. Kada na LCD zaslonu reproducirate scene snimljene u 3D-u, one će se reproducirati kao 2D. • Scene snimljene u 3D također možete reproducirati prema datumu. Čak i ako su scene snimljene istog dana, uređaj će podatke prikazivati odvojeno kada se prebacuje između 2D i 3D snimaka. (Ü 76) • Kada se scene uspješno reproduciraju, na nekoliko sekundi pojavit će se crni zaslon između scena snimljenih u 3D-u i scena snimljenih u 2D-u.
Kopiranje/sinkronizacija Kopiranje između SD kartice i ugrađene memorije/ tvrdog diska [HDC-TM99] VIDEO PHOTO Videozapisi ili fotografije snimljeni pomoću ovog uređaja mogu se kopirati između SD kartice umetnute u ovaj uređaj i ugrađene memorije/tvrdog diska. Provjerite stanje memorije za odredište kopiranja Možete provjeriti preostali kapacitet snimanja za SD karticu ili ugrađenu memoriju putem opcije [MEDIA STATUS] (Ü 37).
3 Dodirnite željene stavke prateći upute na zaslonu. • Dodirom na zaslon vraćate se na prethodni korak. • (Kad je odabrana funkcija [SELECT SCENES]) Kada se dodirnu, scena/fotografija su odabrane, te se na minijaturi pojavljuje indikator . Ponovo dodirnite scenu/fotografiju za poništenje radnje. • (Kada je odabrana funkcija [SELECT DATE]) Kada se dodirne, datum je odabran i okružen crvenim okvirom. Ponovo dodirnite datum za poništavanje radnje. • Uzastopce je moguće odabrati do 99 fotografija ili datuma.
Kopiranje/sinkronizacija Spajanje DVD snimača za kopiranje na disk/reprodukciju s diska VIDEO PHOTO Videozapisi ili fotografije snimljene ovom kamerom mogu se kopirati na DVD disk tako da spojite DVD snimač (po izboru) na ovaj uređaj pomoću USB priključnog kabela (isporučuje se s DVD snimačem). Sadržaj se također može reproducirati s kopiranog DVD diska. • Pročitajte upute za uporabu DVD snimača o načinu njegova korištenja.
1 Spojite mrežni adapter (koji je isporučen s DVD pisačem) na DVD pisač. • DVD snimač ne možete napajati preko ovog uređaja. 2 3 Spojite uređaj na mrežni adapter i promijenite način rada na (. Spojite ovaj uređaj s DVD snimačem pomoću USB priključnog kabela (isporučen s DVD snimačem). USB priključni kabel (isporučuje se s DVD snimačem) DVD pisač (na izbor) • Utaknite utikače do kraja. a b 4 Umetnite disk u DVD snimač.
Kopiranje na diskove • Nije moguće kopiranje s više SD kartica na 1 disk. (Naknadno možete kopirati samo na DVD-RAM). • Na isti disk nije moguće kopiranje videozapisa zajedno sa fotografijama ili videozapisa različite kvalitete slike (AVCHD kvlitete slike i standardne kvalitete slike). • Scene formata iFrame scenes ne mogu se kopirati na disk. Kopirajte na PC kako biste napravili sigurnosnu kopiju.
Prije brisanja podataka s medija po dovršetku kopiranja, reproducirajte sadržaj s diskova kako biste se uvjerili da su pravilno kopirani. (Ü 102) Važna napomena • Kod spajanja opcionalnog DVD pisača i ovog uređaja za potrebe kopiranja diska, nemojte umetati disk sa snimljenim videozapisom u kvaliteti visoke razlučivosti u uređaje koji ne podržavaju format AVCHD. U nekim se slučajevima disk može zaglaviti u uređaju. Disk se neće moći reproducirati na uređajima koji ne podržavaju format AVCHD.
• Kopirani se disk može reproducirati ako spojite videokameru i DVD pisač. • Za vrijeme kopiranja nemojte isključivati uređaj ili DVD snimač, odnosno odspajati USB priključni kabel. Također, nemojte tresti uređaj ili DVD pisač. • Kopiranje nije moguće zaustaviti. • Redoslijed kojim će se scene kopirati nije moguće promijeniti. • Podaci snimljeni na drugom uređaju možda se neće moći kopirati.
Rukovanje kopiranim diskom • Spojite uređaj s DVD pisačem i zatim dotaknite [PLAY DISC] (Reprodukcija diska). (Ü 99) Formatiranje diskova Reproduciranje DVD-RAM, DVD-RW i +RW diskova. Upamtite da će kod formatiranja medija svi podaci na mediju biti izbrisani. Napravite sigurnosnu kopiju važnih podataka na računalu i dr. : [DISC SETUP] > [FORMAT DISC] • Kada je formatiranje dovršeno, dodirnite [EXIT] za izlazak iz poruke. • Spojite ovaj uređaj na DVD snimač da biste formatirali diskove.
Kopiranje/sinkronizacija Sinkronizacija pomoću Blu-ray snimača, videorekordera itd.
Sinkronizacija kvalitete fotografija visoke razlučivosti VIDEO PHOTO Sinkronizirati možete koristeći Panasonic Blu-ray snimač diskova ili DVD snimač kompatibilan s tehnologijom visoke razlučivosti (AVCHD). • Ovisno o snimačima ili medijima na koje kopirate, može se dogoditi da nećete moći kopirati s kvalitetom slike visoke razlučivosti (AVCHD). Detalje potražite u uputama za korištenje snimača. • Moguće je da opisana oprema nije dostupna u svim zemljama i regijama.
2 Dodirnite [RECORDER] na zaslonu ovoga uređaja. • Kada odaberete opciju koja nije [RECORDER], ponovno spojite USB kabel. • HDC-TM99 / HDC-SD99 Prilikom korištenja baterije, LCD zaslon se isključuje nakon približno 5 sekundi. Dodirnite zaslon kako biste uključili LCD zaslon. 3 HDC-TM99 Odaberite medij koji želite sinkronizirati. • Prilikom korištenja baterije, LCD zaslon se isključuje nakon približno 5 sekundi. Dodirnite zaslon kako biste uključili LCD zaslon.
Sinkronizacija fotografija standardne kvalitete VIDEO Sinkroniziranje na opremi bez utora za SD karticu ili USB priključka ili na videouređaju Možete sinkronizirati spajanjem AV multi kabela. • Slike se sinkroniziraju u standardnoj kvaliteti. • Koristite mrežni adapter da ne biste trebali brinuti o kapacitetu baterije. Promijenite ulazni signal na priključenom video uređaju i TV prijemniku. • Odabrani kanal će se razlikovati, ovisno o priključku na koji je uređaj spojen.
Kopiranje/sinkronizacija Pohranjivanje 3D videozapisa VIDEO Možete pohraniti 3D videozapise pomoću DVD pisača, video-uređaja ili računala. Kopiranje pomoću DVD pisača • Detalje o kopiranju pomoću DVD pisača pronađite na str. 98. Neizmijenjeno kopiranje kao 3D videozapis Format snimanja: [AVCHD] Scene snimljene ovim uređajem u 3D formatu uređaj se mogu kopirati i pohraniti u neizmijenjenom obliku kao 3D videozapis. Videozapis se snima neizmijenjen u formatu jedno do drugog.
Kopiranje između SD kartice i ugrađene memorije/tvrdog diska [HDC-TM99] • Detalje o kopiranju s SD kartice i ugrađene memorije potražite na 96. str. Kopiranje scena snimljenih u 3D formatu : [COPY] > [ ] ili [ ] • Možete kopirati scene snimljene u 3D formatu između SD kartice i ugrađene memorije. (Ne možete snimati scene snimljene u 3D formatu ako je odabrano [ ].) –– Odaberite [VIDEO] > [SELECT SCENES] ili [SELECT DATE] > [AVCHD]. na prikazu minijatura.
Pomoću računala Što možete učiniti pomoću računala HD Writer AE 3.0 Videozapise/fotografije možete kopirati na tvrdi disk računala i zapisivati na medije poput Blue-ray diskova, DVD diskova ili SD kartica, pomoću softvera HD Writer AE 3.0 za HDC, koji se nalazi na isporučenom CD-ROMU. Detalje potražite u uputama za uporabu softvera HD Writer AE 3,0 (PDF datoteka).
Važna napomena • Prilikom korištenja SDXC memorijske kartice, provjerite sljedeću stranicu za podršku. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Nemojte umetati disk snimljen u formatu AVCHD pomoću softvera HD Writer AE 3.0 u uređaj koji ne podržava format AVCHD. U nekim se slučajevima disk može zaglaviti u uređaju. Disk se neće moći reproducirati na uređajima koji ne podržavaju format AVCHD.
Ugovor o licenci s krajnjim korisnikom Prije otvaranja paketa s CD-ROM-om, pročitajte sljedeće. Vi („ovlaštenik”) stječete licencu za Softver opisan u ovom Korisničkom ugovoru o licenci („Ugovor”), uz uvjet pristanka na uvjete iz ovog Ugovora. Ako kao stjecatelj licence ne pristajete na uvjete iz ovog Ugovora, odmah vratite Softver korporaciji Panasonic („Panasonic”), njenim distributerima ili trgovcima od kojih ste kupili proizvod. Članak 1.
Pomoću računala Radno okruženje • Iako su ispunjeni sistemski zahtjevi navedeni u ovim uputama za uporabu, neka se računala neće moći koristiti. • Za instalaciju isporučenih softverskih aplikacija potreban je CD-ROM pogon. (Za zapisivanje na Blu-ray disku/DVD-u, potreban je kompatibilan BD/DVD pogon za zapisivanje.) • U sljedećim slučajevima rad nije zajamčen. –– Kada je na računalo spojeno 2 ili više USB uređaja, ili ako su uređaji spojeni preko USB hubova, odnosno pomoću produžnih kabela.
Slobodan prostor na tvrdom disku Zvuk Sučelje Ostali zahtjevi • Ultra DMA — 100 ili više 450 MB ili više (za instaliranje sofvera) Prilikom zapisivanje na DVD/Blu-ray disk/SD, potrebno je više nego dvostruko više slobodnog prostora dok se kreira disk. DirectSound podrška USB priključak [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Miš ili ekvivalentni uređaj za pokazivanje Internetska veza • Softver podržava unos samo na sljedećim jezicima: engleskom, njemačkom, francuskom i pojednostavljenom kineskom.
Radno okruženje za funkciju čitača kartica (spremanje velike količine podataka) RAČUNALO IBM PC/AT kompatiilno računalo Windows 7 (32 bit/64 bit) Operacijski sustav Windows Vista (32 bit) (SP1/SP2) Windows XP (32 bit) (SP3) Windows 7/Windows Vista: 1,0 GHz ili više Procesor Windows XP: Intel PentiumIII 450 MHz ili brži ili Intel Celeron 400 MHz ili brži Windows 7: 1 GB ili više (32 bit)/2 GB ili više (64 bit) Windows Vista Home Basic: 512 MB ili više Radna memorija Windows Vista Home Premium/Business/Ult
Pomoću računala Postavljanje Kada instalirate softvera, prijavite se na računalo kao administrator (ili s korisničkim imenom koje sadrži ekvivalentnu autorizaciju). (Ako nemate ovlaštenja, kontaktirajte administratora.) • Prije pokretanja instalacije, zatvorite sve aktivne aplikacije. • Za vrijeme instalacije softvera, nemojte izvoditi druge operacije na računalu. • Objašnjenja radnji i zaslona se temelje na Windows 7. 1 Umetnite CD-ROM u računalo. • Sljedeći zaslon se automatski prikazuje.
7 8 Kada je instalacija završena, pojavit će se određene napomene. Provjerite sadržaj i nakon toga zatvorite prozor. Odaberite [Yes, I want to restart my computer now.] (Da, želim sada ponovno pokrenuti računalo) i nakon toga kliknite na [Finish]. Da bi aplikacija radila, potrebno je ponovno pokrenuti računalo. Deinstaliranje softvera HD Writer AE 3.0 Pratite korake u nastavku za deinstalaciju softverskih aplikacija koje više ne trebate. 1 Odaberite [Start] > [Control Panel] > [Uninstall a program].
Pomoću računala Povezivanje s računalom • Nakon što instalirate softverske aplikacije, spojite kameru s računalom. • Izvadite isporučeni CD-ROM iz računala. a USB kabel (isporučen) • Utaknite utikače do kraja. 1 Spojite kameru na mrežni adapter. • Uređaj je moguće koristiti dok je priključen na računalo samo uz korištenje baterija. Koristite mrežni adapter kako ne biste trebali brinuti o kapacitetu baterije. • Spojite mrežni adapter prilikom korištenja funkcije pomoći pri konverziji.
Sigurno odspajanje USB kabela Odaberite ikonu na alatnoj traci prikazanoj na računalu i zatim kliknite [Eject Panasonic Camcorder]. • Ovisno o postavkama računala ova ikona možda neće biti prikazana. Područje zaslona osjetljivog na dodir • Nemojte iskopčavati USB kabel, bateriju ili mrežni adapter dok indikator pristupa svijetli, .
Zaslon računala Kad je uređaj priključen na računalo, računalo ga prepoznaje kao vanjski pogon. ) prikazuje se u pod [Computer]. • Uklonjivi („removable”) disk (Primjer: Za kopiranje videozapisa preporučamo korištenje softvera HD Writer AE 3.0. Korištenje Windows Explorera ili drugih programa na računalu za kopiranje, premještanje ili preimenovanje datoteka i mapa snimljenih pomoću ovog uređaja, rezultirat će time da se datoteke i mape neće moći koristiti sa softverom HD Writer AE 3.0.
Pomoću računala Pokretanje softvera HD Writer AE 3.0 • Za korištenje softvera, prijavite se kao administrator ili korisnik za standardni korisnički račun (samo za Windows 7/Windows Vista). Softver se ne može koristiti s korisničkim imenom za gosta. (Na računalu) Odaberite [Start] > [All Programs] > [Panasonic] > [HD Writer AE 3.0] > [HD Writer AE]. • Detalje o korištenju softverskih aplikacija potražite u uputama za uporabu softvera u PDF formatu.
Pomoću računala Ako koristite Mac • Softver HD Writer AE 3.0 nije dostupan za Macintosh računala. • iMovie’11 podržano. Za detalje o iMovie’11 se obratite tvrtki Apple Inc. • iMovie’11 nije kompatibilno s 1080/50p. 1080/50p scene se ne mogu uvesti na Mac računalo. –– Za korisnike koji imaju HDC-TM99 / HDC-SD99 , ne može preuzeti scene snimljene u 1080/50p. Snimajte u normalnom načinu snimanja prilikom uvođenja na Mac računalo.
Ostalo Indikatori na zaslonu * samo HDC-TM99 Indikatori kod snimanja Snimanje videozapisa Snimanje fotografija a b c 1080/50p snimanje (Ü 41) a R1h20min Preostalo vrijeme snimanja videozapisa (Ü 21) Inteligentni automatski način (Ü 25) Snimanje na više medija (Ü 53)*1 Ručni način rada (>65) Power LCD (Ü 34) Način rada scene (Ü 51) 3D snimanje (Ü 70) Stabilizator slike (Ü 40, 71)/ Zaključavanje optičkog stabilizatora slike (Ü 44, 71) Status mogućnosti snimanja fotografija Snimanje Pauziranje
b c Prikaz izbornika osjetljivog na dodir (Ü 17) Funkcija PRE-REC (Ü 46) Funkcija zuma mikrofona (Ü 59) Uklanjanje zvuka vjetra (Ü 58) Kompenzacija pozadinskog svjetla (Ü 49) Podešavanje slike (Ü 60) Blagi oblik (Ü 49) Boja digitalnog kina (Ü 58) Tele makro (Ü 49) AF/AE praćenje (Ü 43) Inteligentna kontrola kontrasta (Ü 46) Zum osjetljiv na dodir (Ü 42) Zatvarač osjetljiv na dodir (Ü 44) Ručni fokus (Ü 68) Razina osjetljivosti mikrofona (Ü 59) Svjetlo za video (Ü 50) Snimka osmijeha (Ü 47) Ravn
Indikator spajanja na ostale uređaje Indikatori kod reproduciranja Pristupanje kartici (Ü 106, 119) Prikaz tijekom reprodukcije (Ü 27, 72) Pristupanje ugrađenoj memoriji (Ü 106, 119)*1 Proteklo vrijeme snimanja (Ü 27) Broj scene Ponovljeno reproduciranje (Ü 74) Indikatori za potvrdu Ugrađena baterija je prazna.
Ostalo Poruke Glavne tekstualne poruke potvrde/greške koje se prikazuju na zaslonu. * samo HDC-TM99 PERIODICALLY MAKE BACK UP OF DATA IN BUILT-IN MEMORY.(PERIODIČNO SPREMAJTE PODATKE U UGRAĐENU MEMORIJU)* Preporučujemo da povremeno napravite sigurnosnu kopiju videozapisa i fotografija na računalu, DVD disku itd., da biste ih zaštitili. (Ü 98, 110) Ova poruka ne znači da postoji problem s uređajem. CHECK CARD. (PROVJERA KARTICE) Ova kartica nije kompatibilna s uređajem, ili je uređaj ne može prepoznati.
O popravljanju grešaka Pojave li se poruke o neispravnom rukovanju uređajem, potreban je popravak uređaja. (Može biti potrebno duže vrijeme za popravljanje greške, ovisno o vrsti greške.) SOME SCENES NEED REPAIRING. (NEKE JE SCENE POTREBNO POPRAVITI). PLAY SCENES TO BE REPAIRED. (REPRODUCIRAJTE SCENE KOJE JE POTREBNO POPRAVITI). (IRREPARABLE SCENES WILL BE DELETED.) (SCENE KOJE SE NE MOGU POPRAVITI BIT ĆE IZBRISANE.
Ostalo U slučaju problema Napajanje Problem Uređaj se ne može uključiti. Provjere • Ponovno napunite bateriju kako bi bila dovoljno puna. (Ü 10) • Na hladnim mjestima vrijeme korištenja baterije postaje Uređaj ne ostaje dovoljno kraće. dugo uključen. • Radni vijek baterije je ograničen. Ako je vrijeme korištenja baterije i dalje prekratko, čak i ako se baterija napuni do Baterija se brzo prazni. kraja, tada je baterija dotrajala i potrebno ju je zamijeniti.
Indikacija Problem Indikacija preostalog vremena baterije nije pravilno prikazana. Provjere Indikacija preostalog kapaciteta baterije je približna vrijednost. Ako mislite da indikacija preostalog kapaciteta baterije nije pravilno prikazana, napunite bateriju do kraja, ispraznite je, te je ponovo napunite. Snimanje Problem Uređaj sam prestaje snimati. Funkcija automatskog fokusa ne radi ispravno. Ravnoteža boja na slikama je neobična kod snimanja u prostorima poput dvorane.
Reprodukcija Problem Scene/fotografije se ne mogu reproducirati. Scene nije moguće izbrisati. Bijele okrugle točke slične balonima od sapunice pojavljuju se na snimljenoj fotografiji. Provjere • Scene/fotografije, čije su minijature prikazane kao , ne mogu se reproducirati. • Uklonite postavku zaštite. (Ü 84) • Scene/ fotografije, čije su minijature prikazane kao , ne mogu se obrisati. Ako scene/fotografije više nisu potrebne, formatirajte medij kako biste izbrisali podatke.
U radu s drugim uređajima Problem Provjere Iako je uređaj pravilno • Pročitajte upute za uporabu TV prijemnika i odaberite priključen na TV kanal koji odgovara ulaznom signalu korištenom za priključivanje. prijemnik, slike se ne vide. • Promijenite postavku [TV ASPECT] (Format slike) tako da Slike su vodoravno odgovara formatu slike na TV prijemniku. (Ü 90) sužene. • Promijenite postavku na kameri, ovisno o kabelu korištenom za priključivanje na TV prijemnik.
Pomoću računala Problem Kad je uređaj spojen USB kabelom, računalo ga ne prepoznaje. Provjere • Ponovno spojite isporučeni USB kabel nakon što ste ponovno umetnuli SD karticu u uređaj. • Odaberite neki drugi USB priključak na računalu. • Provjerite radno okruženje. (Ü 113, 122) • Ponovo spojite isporučeni USB kabel nakon što ste restartali računalo i ponovo uključili uređaj. • Za sigurno odspajanje USB kabela, dvostruko kliknite na ikonu na traci zadataka i slijedite upute na zaslonu.
Kada scene kod reproduciranja na drugom uređaju zastaju (AVCHD, 1080/50p) Slike mogu ostati zamrznute na nekoliko sekundi na prijelazima između scena, ako se pomoću drugog uređaja više scena reproducira bez prekida. • Koliko će nesmetano teći reproduciranje ovisi o uređaju na kojem se ono odvija. Ovisno o korištenom uređaju, slike mogu zastati i zamrznuti se na trenutak, čak i u slučajevima koji nisu niže navedeni.
Ostalo Mjere opreza Nemojte produljivati žice i kabele. Informacije o uređaju Uređaj i SD kartica se zagrijavaju za vrijeme uporabe. To ne predstavlja kvar. Uređaj držite što je dalje moguće od elektromagnetske opreme (poput mikrovalnih pećnica, TV prijamnika, igraćih konzola itd.). • Ako uređaj koristite na TV prijamniku ili blizu njega, elektromagnetsko bi zračenje moglo štetno utjecati na sliku i zvuk.
Uređaj nije dozvoljeno koristiti za potrebe praćenja ili druge vrste poslovne uporabe. • Uređaj je dizajniran za povremenu korisničku uporabu. Nije namijenjen za stalnu uporabu, niti za drugu vrstu industrijske ili komercijalne primjene koja za rezultat ima dugotrajno korištenje. • U nekim slučajevima dugotrajno korištenje može dovesti do pregrijavanja i kvara uređaja. Takva se uporaba nikako ne preporučuje.
Ako izlazite radi snimanja, pripremite zamjensku bateriju. • Pripremite baterije koje su dovoljne za 3 do 4 puta dulje snimanje od planiranog. Hladna mjesta, poput skijališta, mogu skratiti vrijeme snimanja. Ako slučajno dođe do pada baterije, provjerite jesu li priključci oštećeni. • Umetanje baterije oštećenih priključaka može prouzročiti oštećenje videokamere. Dotrajale baterije nemojte bacati u vatru. • Zagrijavanje baterije ili njeno bacanje u vatru može rezultirati eksplozijom.
3D format 3D snimanje Čvrsto pričvrstite 3D konverzijski objektiv. Ne smije se koristiti prilikom neispravnog pričvršćivanja. Nemojte koristiti 3D konverzijski objektiv prije nego što ga podesite. • Neće biti moguće ispravno snimati 3D videozapise i to može dovesti do umora ili nelagode. • Kada ponovno pričvrstite 3D konverzijski objektiv nakon što ga skinete, preporučujemo ponovno izvršavanje podešavanja.
O SD kartici LCD zaslon Kod odlaganja ili predaje SD kartice trećoj osobi obratite pozornost na sljedeće: • Formatiranje i brisanje na ovom uređaju ili računalo mijenja informacije o upravljanju datotekama i u potpunosti ne briše podatke na SD kartici. • preporučuje se da fizički uništite SD karticu ili da izvršite fizičko formatiranje SD kartice pomoću ovog uređaja kod odlaganja ili predaje SD kartice trećoj osobi.
Osobni podaci Kondenzacija Nakon što postavite funkciju prepoznavanja lica, osobni će podaci ostati na ovom uređaju i bit će dio snimljene slike. • Kod popravka uređaja, njegove predaje trećoj osobi ili odlaganja, osobne je podatke potrebno izbrisati. (Ü 84) Šteta • Informacije, uključujući osobne podatke, se mogu promijeniti ili izgubiti kao posljedica neispravnog rukovanja uređajem, djelovanja statičnog elektriciteta, nesreće, loma, popravka ili slično.
Ostalo Autorska prava Pažljivo se pridržavajte zakona o autorskim pravima Snimanje prethodno snimanih kazeta ili diskova, ili ostalog objavljenog ili emitiranog materijala za potrebe koje se ne odnose na vašu privatnu uporabu, može dovesti do kršenja autorskih prava. Presnimavanje određenog materijala može biti zabranjeno čak i u privatne svrhe. Licence • Logotip SDXC zaštićeni je znak SD 3C, LLC. • „AVCHD” i „AVCHD” logotipi zaštitni su znakovi tvrtki Panasonic Corporation i Sony Corporation.
Ostalo Načini snimanja/približno raspoloživo vrijeme snimanja • Za SD kartice navodi se samo veličina glavne memorije. Navedena su vremena približna raspoloživa vremena za neprekinuto snimanje.
Ostalo Približan broj fotografija koje je moguće snimiti • Za SD kartice navodi se samo veličina glavne memorije. Navedeni je broj približna procjena broja fotografija koje je moguće snimiti.
Ostalo Dodatna oprema na izbor Koristite isporučeni mrežni adapter. Umetnite držač svjetla u dio za montiranje držača svjetla Kod uklanjanja držača svjetla, pomaknite ručicu za otpuštanje držača i maknite držač dok pomičete ručicu.
Panasonic Corporation Web-mjesto: http://panasonic.