Instrukcja obsługi Kamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD) Nr modelu HDC-SD90 HDC-SD99 HDC-TM99 Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ∫ Informacje na temat formatu nagrywania filmów ∫ Odszkodowanie za zawartość zapisów W przypadku filmów nagrywanych za pomocą kamery, można wybrać format nagrywania AVCHD, 1080/50p lub iFrame.
∫ Karty, których można używać z tą kamerą Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC i karta pamięci SDXC ≥ Karty pamięci o pojemności 4 GB lub większej bez logo SDHC lub karty pamięci o pojemności 48 GB lub większej bez logo SDXC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD. ≥ Więcej informacji o kartach SD znajduje się na stronie 12. ∫ W niniejszej instrukcji obsługi ≥ Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC oraz karta pamięci SDXC są określane wspólnie jako “karta SD”.
Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa ... 2 Zaawansowane (Nagrywanie) Przygotowanie Wykaz części i zasady ich obsługi ..........6 Zasilanie ....................................................9 Wkładanie/wyjmowanie akumulatora ........................................ 9 Ładowanie akumulatora .................... 10 Czas ładowania i czas nagrywania........................................ 11 Nagrywanie na karcie ............................. 12 Karty, których można używać z tą kamerą ..............
Usuwanie scen/zdjęć .............................. 81 Dzielenie sceny (AVCHD, 1080/50p) .......................... 82 Dzielenie sceny w celu częściowego usunięcia (iFrame)....... 83 Usuwanie informacji osobistych ........ 84 Zabezpieczanie scen/zdjęć ............... 84 Ustawienia DPOF ....................................85 Łączenie przekazywanych scen [HDC-TM99] .............................................86 Odtwarzanie filmów/zdjęć na telewizorze...............................................
Przygotowanie Wykaz części i zasady ich obsługi 2 1 3 4 5 6 AV MULTI 8 9 MIC 10 7 1 2 Przycisk zasilania [ ] (l 14) Suwak zwalniania stopki [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 143) 3 Gniazdo USB [ ] (l 99, 104, 118) 4 Przycisk Intelligent Auto/przycisk trybu ręcznego [iA/MANUAL] (l 25, 65) 5 Przycisk optycznego stabilizatora obrazu [ O.I.S.
11 12 13 14 11 Głośnik 12 Pokrywa obiektywu ≥ Pokrywa obiektywu otwiera się w trybie nagrywania filmów lub w trybie robienia zdjęć .
23 23 Gniazdo statywu ≥ Użycie statywu ze śrubą o długości 5,5 mm lub dłuższą może uszkodzić urządzenie.
Przygotowanie Zasilanie ∫ Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą kamerą Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBK180/VW-VBK360. ≥ Urządzenie jest wyposażone w funkcję wykrywania akumulatorów, z których może korzystać. Przeznaczony specjalnie dla kamery akumulator (VW-VBK180/VW-VBK360) obsługuje tę funkcję. Wyłącznie oryginalne akumulatory firmy Panasonic oraz akumulatory innych producentów zatwierdzone przez firmę Panasonic mogą być używane z kamerą.
Ładowanie akumulatora Akumulator dołączony do urządzenia nie jest naładowany. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy naładować akumulator. Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny obwód jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego. Ważne: ≥ Należy używać zasilacza sieciowego dołączonego do urządzenia. Nie należy używać zasilacza sieciowego innego urządzenia.
Czas ładowania i czas nagrywania ∫ Czas ładowania/nagrywania ≥ Temperatura: 25 oC/wilgotność względna: 60%RH ≥ Podane czasy dotyczą sytuacji, w której jest stosowany zasilacz AC.
Przygotowanie Nagrywanie na karcie Kamera może zapisywać zdjęcia i filmy na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej. W celu nagrywania na karcie SD, zapoznaj się z poniższymi informacjami. Ta kamera (będąca urządzeniem zgodnym z SDXC) jest zgodna z kartami pamięci SD, kartami pamięci SDHC i kartami pamięci SDXC. W przypadku używania karty pamięci SDHC/ karty pamięci SDXC w innym urządzeniu, należy się upewnić, że obsługuje ono takie karty.
Wkładanie/wyjmowanie karty SD Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (l 36) Formatowanie karty spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych, bez możliwości ich przywrócenia. Uwaga: Sprawdź, czy kontrolka dostępu zgasła. Kontrolka dostępu [ACCESS] A ≥ Kontrolka świeci się podczas wykonywania operacji na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej.
Przygotowanie Włączanie/wyłączanie kamery Można włączyć lub wyłączyć zasilanie przy użyciu przycisku zasilania bądź otwierając lub zamykając ekran LCD. Podczas potrząsania kamerą słychać kliknięcie. ≥ Jest to odgłos przesuwania się obiektywu i nie oznacza on usterki. Zjawisko to ustąpi po włączeniu zasilania i zmianie trybu na lub .
Włączanie i wyłączanie urządzenia przy użyciu ekranu LCD Otwarcie ekranu LCD powoduje włączenie zasilania, a jego zamknięcie – wyłączenie zasilania. Podczas normalnej eksploatacji można w wygodny sposób włączać/wyłączać zasilanie, otwierając i zamykając ekran LCD. ∫ Włączanie zasilania ∫ Wyłączanie zasilania B Wskaźnik stanu gaśnie. A Wskaźnik stanu zapala się. ≥ Zasilanie się nie wyłączy, dopóki kamera nagrywa filmy, pomimo że ekran LCD będzie zamknięty.
Przygotowanie Jak używać ekranu dotykowego Można obsługiwać kamerę, bezpośrednio dotykając ekranu LCD (ekranu dotykowego) palcami. W przypadku szczegółowych operacji lub gdy sterowanie przy użyciu palców jest utrudnione, wygodniej jest korzystać z pióra dotykowego (dołączonego do zestawu). ∫ Dotykanie Dotknięcie i odjęcie palca od ekranu dotykowego służy do wybrania ikony lub zdjęcia. ≥ Należy dotknąć środka ikony.
Informacje na temat menu dotykowego Dotknij obsługi. (lewa strona)/ Dotknij (prawa strona) w menu dotykowym, aby przełączać ikony (lewa strona)/ (prawa strona) w menu dotykowym. ≥ Można też przełączać ikony obsługi, przesuwając menu dotykowe w lewo lub w prawo, dotykając go. A Menu dotykowe T W Tryb nagrywania T Tryb odtwarzania FOCUS WB W ALL SHTR IRIS MENU MENU B Dotknij ikon, aby przełączać strony w przód/w tył. C Wyświetlane tylko w trybie ręcznym.
Przygotowanie Ustawianie daty i czasu Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o potrzebie wpisania daty i czasu. Wybierz [TAK] i wykonaj czynności opisane w punktach 2 i 3 poniżej, aby ustawić datę i czas. 1 Wybierz menu. (l 30) MENU 2 : [USTAWIENIA] # [UST. ZEG.] Dotknij daty lub godziny do ustawienia i ustaw odpowiednią wartość przy użyciu / . A Wyświetlanie ustawienia czasu światowego (l 31): [DOM]/ [CEL PODRÓŻY] ≥ Można wybrać rok z przedziału od 2000 do 2039.
Podstawowe Przed rozpoczęciem nagrywania ∫ Podstawowe ustawienie kamery 1 Trzymaj kamerę obiema rękami. 2 Przełóż dłoń pod paskiem na rękę. 3 Gdy kamera jest trzymana np. na wysokości pasa, wygodnie jest korzystać z ikony przycisku nagrywania A. ≥ Podczas nagrywania stój pewnie i uważaj, aby nie wpaść na inne osoby lub przedmioty. ≥ Kiedy jesteś na dworze, nagrywaj ze słońcem za plecami. Jeśli nagrywany obiekt jest oświetlony od tyłu, na nagraniu będzie on zbyt ciemny.
Podstawowe Wybieranie nośnika do nagrywania [HDC-TM99] Kartę oraz pamięć wewnętrzną można wybierać oddzielnie, aby rejestrować filmy lub zdjęcia. 1 2 Zmień tryb na . Wybierz menu. (l 30) MENU 3 lub : [WYB. NOŚNIKA] Dotknij nośnika, aby zarejestrować filmy lub zdjęcia. A B C D [FILM/KARTA SD] [FILM/PAMIĘĆ WEW.] [FOTO/KARTA SD] [FOTO/PAMIĘĆ WEW.] ≥ Nośnik jest wybierany oddzielnie dla filmów lub zdjęć i jest podświetlony na żółto. 4 Dotknij [ZATW.].
Podstawowe Nagrywanie filmów 1 2 3 Zmień tryb na . Otwórz ekran LCD. Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania. T W A Po rozpoczęciu nagrywania, wskazanie ; zmienia się na ¥. B Ikona przycisku nagrywania ≥ Nagrywanie można też rozpocząć/zatrzymać, dotykając ikony przycisku nagrywania. Przycisk ten działa tak samo, jak przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania. 4 Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania.
≥ (Maksymalna liczba scen możliwych do zapisania na jednej karcie SD lub w pamięci wewnętrznej) Formaty nagrania [HA]/[HG]/[HX]/[HE] [1080/50p] [iFrame] Liczba możliwych do zapisania scen Około 3900 Około 3900 Około 89100 Różne daty (l 76) Około 200 Około 200 Około 900 ≥ Maksymalna liczba możliwych do nagrania scen oraz maksymalna liczba różnych dat będą mniejsze niż podane w tabeli powyżej, jeśli na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej znajdują się jednocześnie sceny AVCHD i 1080/50p.
Podstawowe Robienie zdjęć 1 2 3 Zmień tryb na 4 Naciśnij całkowicie przycisk . . Otwórz ekran LCD. Naciśnij do połowy przycisk . (Tylko w przypadku automatycznego ustawiania ostrości) Ikona ustawiania ostrości: A Ikona ustawiania ostrości: ± (Biała kontrolka miga.): Ustawianie ostrości ¥ (Zielona kontrolka zapala się.): Ustawiona ostrość Brak znaku: Ustawienie ostrości nie powiodło się.
∫ Informacje dotyczące oznaczeń na ekranie w trybie robienia zdjęć : R3000: : 5M : MEGA : : : ß: ßj: : Wskaźnik robienia zdjęć (l 123) Pozostała liczba zdjęć (Miga na czerwono, kiedy pojawi się [0].
Podstawowe Tryb Intelligent Auto Poniższe tryby, odpowiednie do warunków nagrywania, wybierane są po nakierowaniu kamery na filmowany obiekt. /MANUAL Przycisk Intelligent Auto/przycisk trybu ręcznego Naciśnij ten przycisk, aby przełączyć tryb Intelligent Auto/tryb ręczny. ≥ Szczegółowe informacje dotyczące trybu ręcznego znajdują się na stronie 65.
≥ W zależności od warunków nagrywania żądany tryb może nie zostać wybrany. ≥ W trybie portretu, oświetlenia punktowego lub słabego oświetlenia, wykryta twarz zostanie otoczona białą ramką. W trybie portretu, obiekt większy i znajdujący się bliżej środka ekranu zostanie otoczony pomarańczową ramką. (l 56) ≥ W trybie portretu nocnego i pejzażu nocnego zaleca się używanie statywu. ≥ Twarze mogą nie zostać wykryte w zależności od warunków nagrywania, np.
Podstawowe Odtwarzanie filmów/zdjęć 1 2 3 Zmień tryb na . Dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania A. (l 17) ALL / Wybierz [WIDEO/ZDJĘCIE] do odtwarzania. ≥ Dotknij [ZATW.]. Wybierz [NOŚNIK] i [WIDEO/ZDJĘCIE] do odtwarzania. ≥ Dotknij [ZATW.]. 4 Dotknij sceny lub zdjęcia, które chcesz odtworzyć. 1080/50p wyświetla się po dotknięciu [1080/50p], wyświetla się po dotknięciu [AVCHD] lub wyświetla się po dotknięciu [iFrame] w kroku 3.
5 Wybierz funkcję odtwarzania, dotykając ikony obsługi. C Ikona obsługi 0h01m30s ≥ Ikony obsługi i obraz wyświetlany na ekranie znikną, gdy przez określony czas nie zostanie włączona żadna funkcja. Aby wyświetlić je ponownie, dotknij ekranu. Odtwarzanie filmów 1/;: 6: 5: ∫: Przeglądanie zdjęć Odtwarzanie/pauza Szybki przegląd nagrania wstecz Szybki przegląd nagrania do przodu Zatrzymuje odtwarzanie i wyświetla miniatury.
≥ Z wyjątkiem normalnego odtwarzania, dźwięk nie jest odtwarzany. ≥ Jeśli pauza jest włączona przez 5 minut, ekran przełączy się do miniatur. ≥ Czas odtwarzania, który upłynął, zostanie ustawiony na 0h00m00s dla każdej sceny. ≥ Podczas odtwarzania scen iFrame, w momencie przełączania scen odtwarzanie zostanie na chwilę wstrzymane, a ekran może się zrobić czarny. Kompatybilność filmów Szczegółowe informacje odnośnie 1080/50p znajdują się na stronie 41.
Podstawowe Korzystanie z ekranu menu ≥ Dotknij (lewa strona)/ MENU . (l 17) 1 (prawa strona) Dotknij [MENU]. w menu dotykowym, aby wyświetlić 4 Dotknij żądanego elementu, aby wprowadzić ustawienia. 5 Dotknij [WYJ.], aby wyjść z ustawienia menu. MENU 2 Dotknij menu głównego A. ∫ Informacje dotyczące ekranu pomocy 3 Dotknij menu niższego poziomu B. Po dotknięciu , dotknięcie menu niższego poziomu oraz elementów spowoduje wyświetlenie opisów funkcji i potwierdzeń ustawień.
Podstawowe Korzystanie z menu ustawień ≥ Wyświetlane elementy różnią się w zależności od położenia lub ustawień przełącznika trybu. Wybierz menu. MENU : [USTAWIENIA] # żądane ustawienie [UST. ZEG.] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 18. [STREFA CZAS.] Możliwe jest wyświetlanie i nagrywanie czasu w miejscu podróży poprzez wybranie miejsca zamieszkania i miejsca podróży. 1 Dotknij [STREFA CZAS.]. ≥ Jeżeli zegar nie jest ustawiony, ustaw aktualną godzinę.
5 (Tylko w przypadku ustawiania miejsca podróży) Dotknij / , aby wybrać miejsce podróży i dotknij [ZATW.]. ≥ Dotknij [CZAS LETNI], aby ustawić czas letni. Pojawi się i włączone zostanie ustawienie czasu letniego. Czas w C Czas lokalny w wybranym docelowym miejscu podróży i różnica w miejscu podróży stosunku do czasu miejsca zamieszkania D Różnica czasu w porównaniu z zostaną przesunięte o godzinę do przodu.
[SZYBK.URUCH.] [WYŁ.]/[WŁ.] Urządzenie zostanie uruchomione w trybie pauzy nagrywania ok. 1 s po włączeniu go i ustawieniu trybu na lub . ≥ Zależnie od warunków nagrywania, czas rozpoczęcia może być dłuższy niż 1 sekunda. ≥ W przypadku szybkiego włączania kamery, wartość powiększenia zmienia się na 1k. [SZYBKI START] [WYŁ.]/[WŁ.] Kamera powróci do trybu nagrywania pauzy około 0,6 sekundy po otwarciu ekranu LCD i wysunięciu wizjera.
[DŹW. BIP] [WYŁ.]/ / Obsługa ekranu dotykowego, rozpoczęcie i zakończenie nagrywania oraz włączenie/ wyłączenie zasilania może zostać potwierdzone sygnałem dźwiękowym. (Niski poziom głośności)/ (Wysoki poziom głośności) 2 sygnały dźwiękowe 4 razy Kiedy wystąpił błąd. Sprawdź komunikat błędu wyświetlony na ekranie. (l 126) [JASNOŚĆ LCD] +2 / +1 / 0 / -1 / A Ułatwia to korzystanie z ekranu LCD w jasnych miejscach, również na zewnątrz pomieszczeń. ≥ Te ustawienia nie mają wpływu na nagrywane obrazy.
[MULTI AV] [KOMPONENT]/[WYJ. AV] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 91. [WYJ.KOMPONENT] [576i]/[1080i] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 91. [ROZDZ. HDMI] [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 91. [VIERA Link] [WYŁ.]/[WŁ.] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 92. [FORMAT TV] [16:9]/[4:3] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 90. [ODTWARZANIE 3D] [3D]/[2D] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 94.
/ [FORM.KARTY] Należy pamiętać, że podczas formatowania nośnika usuwane są wszystkie nagrane na nim dane bez możliwości ich przywrócenia. Należy sporządzać kopie zapasowe ważnych danych na komputerze, płycie DVD itp. (l 98, 110) ≥ Po zakończeniu formatowania dotknij [WYJ.], aby wyjść z ekranu komunikatu. ≥ Przed utylizacją lub pozbyciem się karty pamięci SD należy dokonać fizycznego formatowania karty. (l 138) ≥ Podczas formatowania nie wyłączaj kamery ani nie wyjmuj karty SD.
/ [STAN KARTY] Można sprawdzić zajęte miejsce na karcie SD i dostępny pozostały czas nagrania. ≥ Gdy przełącznik trybu jest ustawiony na , wyświetla się pozostały czas nagrywania dla wybranego trybu nagrywania. ≥ Dotknij [WYJ.], aby zamknąć wskazanie. ≥ Część pamięci na karcie SD jest wykorzystywana do zapisywania informacji i zarządzania plikami systemowymi, w związku z czym faktyczna ilość użytecznego miejsca może być mniejsza. Ilość użytecznego miejsca jest zazwyczaj obliczana jako 1 GB=1.000.000.
[KALIBRACJA] Jeżeli wybrany zostaje element inny niż dotknięty, należy dokonać kalibracji ekranu dotykowego. 1 Dotknij [KALIBRACJA]. ≥ Dotknij [ZATW.]. 2 Dotknij [_] na ekranie piórem dotykowym dołączonym do zestawu. ≥ Dotknij [_] w odpowiedniej kolejności (góra lewo # dół lewo # dół prawo # góra prawo # środek). 3 Dotknij [ZATW.]. [F-CJA DEMO] [WYŁ.]/[WŁ.] Ten element służy do uruchamiania trybu demonstracyjnego kamery. (Tylko gdy wybrany jest tryb lub ) Gdy [F-CJA DEMO] jest przełączony na [WŁ.
Zaawansowane (Nagrywanie) Funkcja przybliżania i oddalania (zoom) Dźwignia zoomu/ikona przycisku zoomu T W T 6 W T W kierunku T: Nagrywanie w powiększeniu (zbliżenie) W kierunku W: Nagrywanie szerokokątne (oddalenie) W ≥ Maksymalną wartość zoomu dla trybu nagrywania filmu można ustawić przy użyciu opcji [TRYB ZOOM]. (l 52) ≥ Można również ustawić wartość zoomu, dotykając ekranu LCD.
Zaawansowane (Nagrywanie) Funkcja stabilizacji obrazu Podczas nagrywania używaj stabilizatora obrazu, aby zredukować efekty potrząsania. Urządzenie jest wyposażone w hybrydowy optyczny stabilizator obrazu. Hybrydowy optyczny stabilizator obrazu stanowi hybrydę optycznego i elektrycznego stabilizatora obrazu. ≥ Szczegóły dotyczące blokady optycznego stabilizatora obrazu – zob. str. 44. O.I.S. Przycisk optycznego stabilizatora obrazu Naciśnij przycisk, aby włączyć/wyłączyć optyczny stabilizator obrazu.
Zaawansowane (Nagrywanie) Nagrywanie 1080/50p Jest to tryb nagrywania 1080/50p (1920k1080/50 progresywny), w którym można nagrywać z najwyższą jakością*. * Oznacza to najwyższą jakość zapewnianą przez kamerę. ヒパベパバブパㄑ Przycisk 1080/50p Aby ustawić na tryb nagrywania 1080/50p naciśnij i przytrzymaj przycisk, aż do wyświetlenia 1080/50p . ≥ Aby powrócić do normalnego trybu nagrywania, naciśnij i przytrzymaj przycisk, aż zniknie 1080/50p .
Zaawansowane (Nagrywanie) Nagrywanie z funkcją dotyku Można nagrywać, stosując wygodnie rozmieszczone funkcje. Wystarczy w tym celu posłużyć się ekranem dotykowym. 1 2 Dotknij (lewa strona)/ (prawa strona) w menu dotykowym, aby wyświetlić ikony funkcji dotykowych. (l 17) T W (np. Śledzenie AF/AE) Dotknij ikony funkcji dotykowej. ≥ Aby anulować, dotknij ikony funkcji dotykowej jeszcze raz. (Blokada optycznego stabilizatora obrazu zostanie anulowana po puszczeniu palca .
Śledzenie AF/AE Można ustawić ostrość i ekspozycję dla określonego obiektu na ekranie dotykowym. Ostrość i ekspozycja będą automatycznie ustawiane na obiekcie, nawet gdy będzie się on poruszał. (Dynamiczne śledzenie) 1 Dotknij . ≥ W przypadku ustawienia funkcji [ROZPOZN. TWARZY] (l 53) na [WŁ.] i wykrycia zarejestrowanej twarzy, ramka celu jest automatycznie blokowana. 2 Dotknij obiektu, aby go zablokować. ≥ Po dotknięciu głowy obiektu ramka zostanie zablokowana na głowie i rozpocznie się śledzenie.
Blokada optycznego stabilizatora obrazu W trybie nagrywania filmów, można jeszcze bardziej zwiększyć poziom optycznej stabilizacji obrazu, dotykając ikony blokady optycznego stabilizatora obrazu i przytrzymując ją przez pewien czas. Dzięki tej funkcji można zredukować skutki potrząśnięć, które często mają miejsce podczas używania zoomu. A Ikona blokady optycznego stabilizatora obrazu 1 2 Naciśnij przycisk optycznego stabilizatora obrazu, aby go włączyć.
Zaawansowane (Nagrywanie) Funkcje nagrywania ikon obsługi Wybierz ikony obsługi w celu dodania różnych efektów do nagrywanych obrazów. 1 Dotknij (lewa strona)/ (prawa strona) aby wyświetlić ikony obsługi. (l 17) ≥ Dotknij / przód/w tył. 2 w menu dotykowym, w menu dotykowym, aby przełączać strony w (np. Kompensacja oświetlenia tła) Dotknij ikony obsługi. ≥ Aby wyłączyć funkcję, wybierz ikonę obsługi ponownie. ≥ Informacje dotyczące wyłączania poniższych funkcji podane zostały na odnośnych stronach.
Zanikanie/pojawianie się Po rozpoczęciu nagrywania, obraz i dźwięk pojawiają się stopniowo. (Pojawianie się) Po włączeniu pauzy nagrywania, obraz i dźwięk zanikają stopniowo. (Zanikanie) ≥ Ustawienie pojawiania się/zanikania zostanie wyłączone po zatrzymaniu nagrywania. (Pojawianie się) ∫ Aby wybrać kolor dla pojawiania się/zanikania (Zanikanie) : [UST. NAGR.] # [WYGAŚ KOL.] # [BIAŁY] lub [CZARNY] MENU ≥ Miniatury scen nagranych przy użyciu funkcji pojawiania się są czarne (lub białe).
≥ Obrazy wyświetlane jako miniatury w trybie odtwarzania będą różnić się od filmów wyświetlanych na początku odtwarzania. Zdjęcie uśmiechu Gdy uśmiechnięta twarz zostanie wykryta podczas nagrywania filmu, kamera automatycznie zapisuje zdjęcie. Ikona ulega zmianie po każdym dotknięciu. ([WŁ.]) # ([ROZP.TWARZ.]) # [WYŁ.] : : Kamera zapisuje zdjęcie po wykryciu uśmiechniętej twarzy.
Wbudowany flesz Po naciśnięciu przycisku flesz jest włączony i zdjęcie zostanie zapisane. Użyj wbudowanego flesza, aby robić zdjęcia w ciemnym otoczeniu. Wybranie ikony ß zmienia wskazanie w następującej kolejności: ß ([WŁ.]) # ßA ([AUTO]) # ([WYŁ.]) ≥ Kamera automatycznie wykrywa, w zależności od jasności otoczenia, czy flesz powinien być użyty, nawet jeśli funkcja jest ustawiona na . (Jeśli zostanie wykryta konieczność użycia lampy błyskowej, kontrolki zaświecą się na czerwono.
Inteligentna ekspozycja Funkcja ta służy do rozjaśniania ciemnych fragmentów, tak aby były wyraźnie widoczne. ≥ Jeżeli występują fragmenty bardzo ciemne lub jasność jest niewystarczająca, efekt może nie być wyraźny. Kompensacja oświetlenia tła Funkcja ta rozjaśnia obraz, zapobiegając ściemnieniu obiektu podświetlonego od tyłu. Tryb wygładzania skóry W tym trybie kolor skóry jest mniej intensywny, co poprawia wygląd nagrywanych osób.
Linie pomocy Można sprawdzić, czy obraz jest wypoziomowany podczas nagrywania lub odtwarzania filmów i zdjęć. Funkcja ta służy również do oceny rozplanowania kadru. Funkcja będzie przełączana po każdym dotknięciu ikony. # # # ustawienie anulowane ≥ Linie pomocy nie pojawiają się na nagrywanym obrazie. ∫ Wyświetlanie linii pomocy podczas odtwarzania ≥ Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie ustaw [WIDEO/ZDJĘCIE] na [1080/50p], [AVCHD] lub [iFrame]. (l 27) MENU : [KONF.
Zaawansowane (Nagrywanie) Funkcje nagrywania menu [F-CJA SCENY] Kiedy nagrywa się obrazy w różnych sytuacjach, ten tryb automatycznie ustawia optymalny czas naświetlenia i przysłony. MENU : [UST. NAGR.] # [F-CJA SCENY] # żądane ustawienie [WYŁ.
≥ (Nocny pejzaż/Portret nocny) j Czas naświetlania wynosi 1/2 lub dłużej w trybie robienia zdjęć. j Zaleca się używanie statywu. ≥ (Portret nocny) j Lampa błyskowa jest ustawiona na [WŁ.]. [TRYB ZOOM] Ustaw maksymalną wartość powiększenia dla trybu nagrywania filmu. MENU : [UST. NAGR.] # [TRYB ZOOM] # żądane ustawienie [i.Zoom WYŁ.]: Do 26k [i.Zoom 40k]: Ta funkcja zoomu umożliwia nagrywanie obrazów o wysokiej rozdzielczości. (Do 40k) [D.Zoom 60k]: Zoom cyfrowy (Do 60k) [D.
[NAGR.KONT.] Możliwe jest kontynuowanie nagrywania filmu na kartę SD, gdy brak jest miejsca w pamięci wewnętrznej. (Możliwe jest przekazywanie nagrywania wyłącznie z pamięci wewnętrznej na kartę SD.) ≥ Ustaw [WYB. NOŚNIKA] na [PAMIĘĆ WEW.] ≥ Ustaw [TRYB ZAP.] na [HA], [HG], [HX] lub [HE] (l 52) albo ustaw na tryb nagrywania 1080/50p. (l 41) ≥ Włóż kartę SD. MENU : [UST. NAGR.] # [NAGR.KONT.] # [WŁ.] pojawia się na ekranie.
∫ Rejestrowanie twarzy MENU : [UST. NAGR.] # [ROZPOZN. TWARZY] # [USTAW] # [ZAPISZ] ≥ Można zarejestrować maksymalnie 6 osób. 1 Zrównaj twarz osoby ze wskaźnikiem. ≥ Wykonaj zdjęcie twarzy en face, upewniwszy się, że włosy nie zasłaniają zarysu twarzy, oczu lub brwi. 2 Dotknij [NAGR.] lub naciśnij całkowicie przycisk . ≥ Dotknij [ZATW.]. ≥ W zależności od warunków nagrywania zarejestrowanie twarzy może nie być możliwe. W takim przypadku spróbuj ponownie zarejestrować twarz.
∫ Zmiana informacji na temat zarejestrowanej osoby 1 Wybierz menu. MENU 2 : [UST. NAGR.] # [ROZPOZN. TWARZY] # [USTAW] # [EDYTUJ] Dotknij żądanego elementu, aby wprowadzić ustawienia. ≥ Można zarejestrować do 3 ujęć twarzy. Aby dodatkowo zarejestrować lub zmienić/usunąć zarejestrowane ujęcia, dotknij lub ujęcia twarzy. ≥ Jeśli zarejestrujesz kilka zdjęć twarzy tej samej osoby (można zarejestrować maks.
[WYŚWIETL. IMIENIA] W razie wykrycia zarejestrowanej osoby przez funkcję rozpoznawania twarzy podczas nagrywania, wyświetlona zostanie nazwa tej osoby. MENU : [UST. NAGR.] # [WYŚWIETL. IMIENIA] # żądany numer [WYŁ.]/[1]/[2]/[3] ≥ Wyświetlona nazwa po chwili zniknie. ≥ Element jest wyświetlany zgodnie z ustawieniem kolejności rejestracji zaczynając od pierwszej osoby. ≥ Ta funkcja nie jest wyświetlana podczas nagrywania samego siebie lub trybu odtwarzania. [OBRAMOW.
[AUT.WOLN.MIG. (2D)] Można nagrywać jasne obrazy nawet w ciemnych miejscach dzięki wydłużeniu czasu naświetlania. ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 65) MENU : [UST. NAGR.] # [AUT.WOLN.MIG. (2D)] # [WŁ.] ≥ Czas naświetlania zostaje ustawiony na 1/25 lub dłuższy, w zależności od jasności otoczenia. ≥ Tej funkcji nie można używać podczas stosowania konwertera 3D (wyposażenie opcjonalne). ≥ Nie można używać tej funkcji w trybie nagrywania zdjęć.
[Digital Cinema Colour] Nagrywanie obrazów o żywszych kolorach z zastosowaniem technologii x.v.Colour™. ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 65) ≥ Ustaw [TRYB ZAP.] na [HA], [HG], [HX] lub [HE] (l 52) albo ustaw na tryb nagrywania 1080/50p. (l 41) MENU : [UST. NAGR.] # [Digital Cinema Colour] # [WŁ.] ≥ Korzystanie z kabla Mini HDMI i telewizora obsługującego format x.v.Colour™ zapewnia wierniejsze kolory. ≥ W przypadku odtwarzania filmów nagranych z funkcją tą ustawioną na [WŁ.
≥ Domyślnie ta funkcja jest ustawiona na [WŁ.]. ≥ Po przełączeniu na tryb Intelligent Auto, ustawienie opcji [USUW. SZUMU WIATRU] zostaje ustalone na [WŁ.] i nie można go zmienić. ≥ Można nie zobaczyć pełnego efektu w zależności od warunków nagrywania. [ZOOM MIKR.] Kierunkowość mikrofonu jest związana z funkcją zoomu. Dźwięki z przodu kamery są wyraźniejsze w powiększeniu (zbliżenie), a dźwięki otoczenia są bardziej realistyczne w oddaleniu (nagrywanie szerokokątne). ≥ Przełącz do trybu ręcznego.
[REGUL. OBR.] Regulacja jakości obrazu podczas nagrywania. Należy wyregulować jakość, wyświetlając obraz na ekranie telewizora. ≥ To ustawienie zostanie zachowane w przypadku zmiany z trybu nagrywania filmów na tryb robienia zdjęć i na odwrót ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 65) 1 Wybierz menu. MENU 2 3 4 : [UST. NAGR.] # [REGUL. OBR.] Dotknij elementów do ustawienia.
[ROZM.OBR] Im większa liczba pikseli, tym wyraźniejsze jest drukowane zdjęcie. MENU : [FOTOGRAFIA] # [ROZM.OBR] # żądane ustawienie ≥ Liczba pikseli, którą można ustawić dla nagrywania zmienia się w zależności od wybranego współczynnika proporcji. (l 62) ∫ Rozmiar obrazu i maksymalna wartość zoomu Rozmiar obrazu 5M 2592k1944 1.9M 1600k1200 0.3M 640k480 4.8M 2688k1792 1.9M 1680k1120 4.5 M 2816k1584 2.
[JAKOŚĆ] Wybór jakości obrazu. MENU : [FOTOGRAFIA] # [JAKOŚĆ] # żądane ustawienie : Zdjęcia będą zapisywane w wysokiej jakości. : Ważniejsza będzie ilość możliwych do zapisania zdjęć. Zdjęcia będą zapisywane w normalnej jakości. [FORMAT OBRAZU] Funkcja ta umożliwia wybranie współczynnika proporcji zdjęć w celu dopasowania do drukowania lub sposobu odtwarzania.
[SZYBKA SERIA] Zdjęcia są zapisywane w sposób ciągły z szybkością 25 lub 50 klatek na sekundę. Funkcja ta służy do nagrywania szybko poruszających się obiektów. 1 Wybierz menu. MENU 2 : [FOTOGRAFIA] # [SZYBKA SERIA] # żądane ustawienie [WYŁ.]: Anuluj ustawienie. [25 klatek/s]: Można zapisać 90 zdjęcia z szybkością 25 klatek na sekundę. Rozmiar zdjęcia: 2.1 M (1920k1080). [50 klatek/s]: Można zapisać 180 zdjęć z szybkością 50 klatek na sekundę. Rozmiar zdjęcia: 0.9 M (1280k720).
[LAMPA WSP. AF] Lampa wideo zostaje włączona, aby łatwiej było ustawić ostrość w ciemnych miejscach, w których jest to utrudnione. ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 65) MENU : [FOTOGRAFIA] # [LAMPA WSP. AF] # [AUTO] ≥ Ustaw lampę wideo na [AUTO] lub [WYŁ.]. (l 50) ≥ Po przełączeniu w tryb Intelligent Auto, ustawienie zostaje ustalone na [AUTO] i nie można go zmienić. [DŹWIĘK MIG.] Możesz dodać dźwięk migawki podczas fotografowania. MENU : [FOTOGRAFIA] # [DŹWIĘK MIG.] # żądane ustawienie [WYŁ.
Zaawansowane (Nagrywanie) Nagrywanie ręczne ≥ Ustawienia ręcznego ustawiania ostrości, balansu bieli, szybkości migawki, jasności (przysłona i wzmocnienie) zostają zachowane w przypadku zmiany trybu nagrywania filmów na tryb robienia zdjęć i na odwrót Naciśnij przycisk iA/MANUAL, aby przełączyć do trybu ręcznego ≥ Na ekranie pojawi się ikona MNL .
Balans bieli Funkcja automatycznego balansu bieli może nie pozwalać na uzyskanie naturalnych kolorów z uwagi na warunki oświetlenia lub rodzaj sceny. W tym wypadku można ustawić balans bieli ręcznie. ≥ Naciśnij przycisk iA/MANUAL, aby przełączyć do trybu ręcznego. (l 65) 1 2 Dotknij [WB]. Dotknij / MNL FOCUS , aby wybrać tryb balansu bieli. ≥ Wybierz optymalny tryb, sprawdzając kolory na ekranie. ≥ Dotknij [WB], aby wybrać tryb.
Ręczna regulacja czasu naświetlania/przysłony Czas naświetlania: Ustaw, jeśli nagrywasz szybko poruszające się obiekty. Przysłona: Ustaw, jeśli ekran jest zbyt jasny lub zbyt ciemny. ≥ Naciśnij przycisk iA/MANUAL, aby przełączyć do trybu ręcznego. (l 65) 1 2 Dotknij [SHTR] lub [IRIS]. Dotknij / , aby wyregulować ustawienia. ≥ Dotknij [SHTR]/[IRIS], aby zakończyć regulację. SHTR : Czas naświetlania: 1/50 do 1/8000 ≥ Jeżeli funkcja [AUT.WOLN.MIG. (2D)] jest ustawiona na [WŁ.
Ręczna regulacja ostrości Jeśli automatyczna regulacja ostrości jest utrudniona z uwagi na warunki nagrywania, można skorzystać z ręcznej regulacji ostrości. ≥ Naciśnij przycisk iA/MANUAL, aby przełączyć do trybu ręcznego. (l 65) 1 (Gdy używana jest funkcja pomocy MF) Wybierz menu. MENU : [UST. NAGR.] # [WSPOM. MF] # [WŁ.] ≥ Dotknij 2 3 , aby wyświetlić ikonę trybu ręcznego. Dotknij [FOCUS]. Dotknij [MF], aby zmienić na ręczną regulację ostrości. ≥ Na ekranie pojawi się ikona MF.
Zaawansowane (Nagrywanie) Nagrywanie wideo 3D Dzięki Obiektywowi Konwersyjnemu 3D (wyposażenie opcjonalne) można nagrywać zachwycające, realistyczne filmy 3D. Aby je oglądać, potrzebny jest telewizor z obsługą 3D. Aby zamontować Obiektyw Konwersyjny 3D na urządzeniu, potrzebny jest pierścień redukcyjny dołączony do Obiektywu Konwersyjnego 3D. Wideo 3D Ten obraz jest ilustracją. ≥ W urządzeniu, filmy wideo 3D są w formacie side-by-side (struktura dwóch ekranów).
4 Wyreguluj element montażowy Obiektywu Konwersyjnego 3D zgodnie z instrukcjami na ekranie. ≥ Wyświetlą się 2 ekrany. 5 Dotknij [WYJ.], aby zakończyć regulację. ≥ Po regulacji wyświetli się pojedynczy ekran. ≥ W przypadku ponownego montażu konwertera 3D albo np. po uderzeniu o coś kamerą, zaleca się wyregulować konwerter jeszcze raz. 3D HG 0h00m00s R 1h20m A Wyświetlony zostanie 6 3D . Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania.
∫ Funkcje, których nie można używać podczas nagrywania 3D W przypadku nagrywania przy użyciu konwertera 3D niektóre funkcje są niedostępne.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Funkcje odtwarzania Odtwarzanie filmów za pomocą ikony obsługi Szczegółowe informacje dotyczące podstawowych funkcji odtwarzania można znaleźć na stronie 27. Funkcja odtwarzania Szybki przegląd nagrania do przodu/ wstecz Ekran odtwarzania Podczas odtwarzania Kroki obsługi Dotknij 5 podczas odtwarzania, aby przeglądać do przodu. (Dotknij 6, aby przeglądać wstecz.) ≥ Szybkość przeglądu nagrania do przodu/ wstecz zwiększa się po ponownym dotknięciu 5/6.
Funkcja odtwarzania Odtwarzanie bezpośrednie Ekran odtwarzania Kroki obsługi Dotknij lub przesuń pasek odtwarzania bezpośredniego. ≥ Odtwarzanie zostaje na chwilę wstrzymane i przechodzi do punktu odpowiadającego pozycji dotknięcia lub przesunięcia. ≥ Odtwarzanie rozpocznie się po zwolnieniu palca. Podczas odtwarzania Wyodrębnianie zdjęć z filmów Można zapisać pojedynczą klatkę z nagranego filmu jako zdjęcie. Rozmiar robionych zdjęć wynosi 2.1 M (1920k1080).
Indeks czasowy najlepszych fragmentów Scena zostaje wyświetlona w postaci miniatury w ustawionym warunku wyszukiwania. Może być ona odtwarzana od dowolnego punktu. ≥ Przesuń dźwignię zoom w kierunku i zmień ekran miniatur na indeks czasowy najlepszych fragmentów. (l 28) 1 Dotknij . ≥ Aby wyświetlić następną (poprzednią) stronę: j Przesuń ekran miniatur w górę (w dół), dotykając go. j Przełącz menu dotykowe, a następnie dotknij (w górę)/ przewijania ekranu miniatur.
Kontynuowanie poprzedniego odtwarzania Jeżeli odtwarzanie sceny zostało zatrzymane w połowie, może ono zostać wznowione od miejsca, w którym zostało zatrzymane. MENU : [KONF.WIDEO] # [WZNÓW ODTW.] # [WŁ.] Po zatrzymaniu odtwarzania filmu, na symbolu miniatury zatrzymanej sceny pojawia się symbol . ≥ Zapamiętana pozycja kontynuowania jest wykasowana, gdy wyłączasz zasilanie lub zmieniasz tryb. (Ustawienie [WZNÓW ODTW.] nie ulega zmianie.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Różne funkcje odtwarzania Odtwarzanie filmów/zdjęć zgodnie z datą nagrania Można po kolei odtworzyć sceny lub zdjęcia nagrane tego samego dnia. 1 Dotknij ikony wyboru daty. (l 17) ALL A Ikona wyboru daty 2 Dotknij daty do odtwarzania. Sceny lub zdjęcia nagrane wybranego dnia zostaną wyświetlone w formie miniatur. 3 Dotknij sceny lub zdjęcia, które chcesz odtworzyć.
Odtwarzanie najlepszych fragmentów Fragment o wyraźnie nagranym obrazie jest wyodrębniany z dłuższego nagrania i może być odtwarzany w krótkim czasie z dodaniem efektów i muzyki. ≥ Odtwarzania najlepszych fragmentów nie można używać w przypadku scen iFrame. 1 Dotknij . (l 17) ALL 2 (Tylko jeśli chcesz zmienić ustawienia) Dotknij [USTAW], aby wybrać zmieniany element. [USTAW. SCENY]: Wybierz scenę lub datę, którą chcesz odtworzyć. [USTAW. PRIORYT.
∫ Ustawienia priorytetowe 1 Dotknij [TWARZ] lub [ROZP.TWARZ.]. ≥ Dotknij [TWARZ] – priorytet odwarzania otrzyma dowolna wykryta twarz włącznie z twarzą osoby zarejestrowanej w rozpoznawaniu twarzy. 2 (Po wybraniu [ROZP.TWARZ.]) Dotknij twarzy, aby wskazać. 1 2 3 4 5 6 KEN ANNA MARY ≥ Można wyszczególnić do 6 twarzy, które zostaną odtworzone priorytetowo. JOE ≥ Dotknięcie powoduje wybranie zarejestrowanej twarzy i otoczenie jej czerwoną ramką.
∫ Ustawianie muzyki 1 Dotknij ulubionej muzyki. ≥ Po wybraniu dla opcji [USTAW. EFEKTU] ustawienia [NIE], można wybrać [BEZ MUZYKI]. Po wybraniu [BEZ MUZYKI] odtwarzany jest dźwięk nagrany podczas filmowania. ≥ Aby wyregulować poziom głośności muzyki podczas odtwarzania lub testowania dźwięku, należy się posłużyć suwakiem głośności. (l 28) 2 Dotknij [ZATW.]. Sprawdzanie dźwięku muzyki Dotknij [START]. ≥ Dotknij innej opcji muzyki, aby zmienić sprawdzaną muzykę.
3 (Po wybraniu [USTAW. DATY]) Dotknij daty do odtwarzania. (Po wybraniu [USTAW. EFEKTU]) Dotknij żądanego efektu. ≥ Po zmianie ustawienia efektu ustawienie muzyki zostanie zmienione na takie samo. (Aby ustawienia efektu i muzyki były różne, zmień ustawienie muzyki po ustawieniu efektu.) ≥ Nie można ustawić [INTERWAŁ], gdy wybrana jest opcja [USTAW. EFEKTU]. (Po wybraniu [INTERWAŁ]) Dotknij odstępu czasowego wyświetlania pokazu slajdów.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Usuwanie scen/zdjęć Usuniętych scen/zdjęć nie można przywrócić. W związku z tym, przed rozpoczęciem usuwania należy sprawdzić nagrane materiały. ¬ Zmień tryb na . ∫ Usuwanie odtwarzanej sceny lub zdjęcia Dotknij podczas odtwarzania scen lub obrazów, które mają zostać usunięte. 0h01m30s ∫ Usuwanie scen lub zdjęć z ekranu miniatur ≥ Przełącz ekran miniatur scen lub zdjęć w celu usunięcia (l 27) 1 Dotknij .
Aby zatrzymać usuwanie podczas jego trwania: Dotknij [KASUJ] w trakcie usuwania. ≥ Nie można przywrócić scen i zdjęć, które zostały już usunięte przed anulowaniem usuwania. Aby zakończyć edycję: Dotknij [Powrót]. ≥ Możesz też usuwać sceny, dotykając [MENU] i wybierając [EDYT. SCENĘ] # [USUŃ] # [WSZYSTKO], [WIELE] lub [POJEDYNCZO]. ≥ Możesz też usuwać zdjęcia, dotykając [MENU] i wybierając [KONF.OBRAZU] # [USUŃ] # [WSZYSTKO], [WIELE] lub [POJEDYNCZO].
≥ Nie można podzielić sceny podczas odtwarzania płyty przy podłączonej nagrywarce DVD (opcjonalna) lub jeżeli liczba scen z danego dnia przekroczy 99. ≥ Podział krótkich scen może nie być możliwy. ≥ Nie można podzielić danych nagranych lub edytowanych w innym urządzeniu, jak również usunąć punktów podziału. ≥ Jeżeli informacje osobiste w podzielonych scenach zostaną usunięte, informacje osobiste zostaną usunięte wraz z anulowaniem podzielonych scen.
Usuwanie informacji osobistych Usuwanie informacji o rozpoznanych twarzach ze scen, w których nastąpiło rozpoznanie twarzy. ≥ Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie ustaw [WIDEO/ZDJĘCIE] na [1080/50p] lub [AVCHD]. (l 27) ≥ Informacje osobiste nie są zapisywane w scenach iFrame. 1 Wybierz menu. MENU 2 : [KONF.WIDEO] # [USUŃ INFORM. OSOBISTE] Dotknij scen, z których chcesz usunąć informacje osobiste. ≥ Symbol występuje przy scenach, dla których rozpoznano twarze.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Ustawienia DPOF Na karcie SD można zapisać dane, wybierając zdjęcia do wydrukowania i liczbę drukowanych kopii (dane DPOF). (Przed ustawieniem DPOF skopiuj zdjęcia zapisane w pamięci wewnętrznej na kartę SD.) ¬ Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie ustaw [NOŚNIK] na [KARTA SD] i ustaw [WIDEO/ZDJĘCIE] na [FOTO].
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Łączenie przekazywanych scen [HDC-TM99] Można połączyć scenę przekazywaną (l 53) z pamięci wewnętrznej i scenę kontynuowaną na karcie SD i zapisać na karcie jako jedną. Scena zapisana w trybie przekazywania nagrywania Łączenie przekazywanych scen A Pamięć wewnętrzna B Karta SD C Zakres przekazywania nagrywania ≥ Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie ustaw [WIDEO/ZDJĘCIE] na [1080/50p] lub [AVCHD].
Anulowanie informacji dotyczących przekazywania nagrywania MENU : [EDYT. SCENĘ] # [ANUL.INF.NAGR.KONT.] ≥ Anulowanie informacji dotyczących przekazywania nagrywania uniemożliwia połączenie przekazywanych scen. Łączenie przekazywanych scen jest niemożliwe, jeżeli ilość wolnego miejsca na karcie SD jest mniejsza od rozmiaru przekazywanej sceny w pamięci wewnętrznej. Zaleca się połączyć przekazywaną scenę przy użyciu nagrywarki DVD lub programu HD Writer AE 3.0.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Odtwarzanie filmów/zdjęć na telewizorze Sprawdź, czy telewizor ma odpowiednie gniazda i użyj kabla zgodnego z tymi gniazdami. Jakość obrazu może się różnić w zależności od gniazd. A Wysoka jakość 1 Gniazdo HDMI 2 Gniazdo komponentowe 3 Gniazdo wideo ≥ Należy używać kabla multimedialnego AV (w zestawie) lub kabla mini HDMI (opcjonalny) i sprawdzić ustawienia wyjścia. (l 91) ≥ HDMI to interfejs urządzeń cyfrowych.
≥ Sprawdź, czy wtyczki zostały włożone do oporu. ≥ Należy zawsze korzystać z oryginalnego HDMI minikabla (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcjonalny) firmy Panasonic. ≥ Użyj tylko kabla multimedialnego AV, który jest dołączony do kamery. ≥ W przypadku podłączenia do gniazd komponentowych telewizora, żółta wtyczka kabla multimedialnego AV nie jest wymagana. ≥ W przypadku podłączania do gniazda AV telewizora, nie należy podłączać wtyczki sygnału komponentowego multimedialnego kabla AV.
∫ Aby oglądać obrazy na ekranie klasycznego telewizora (4:3) lub gdy na ekranie nie widać obu boków obrazu Zmień ustawienie menu, aby obrazy były wyświetlane poprawnie. (Sprawdź ustawienie telewizora.) ∫ Wyświetlanie informacji na telewizorze Po zmianie ustawienia menu, informacje wyświetlane na ekranie (ikona obsługi, czas itp.) mogą być wyświetlane/niewyświetlane na telewizorze. MENU : [USTAWIENIA] # [ZEWN. WYŚW.
Podłączanie przy użyciu kabla Mini HDMI Wybierz żądaną metodę odtwarzania obrazów HDMI. MENU : [USTAWIENIA] # [ROZDZ. HDMI] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p] ≥ [AUTO] automatycznie określa rozdzielczość wyjściową na podstawie informacji z podłączonego telewizora. Jeżeli obrazy nie są wyświetlane na ekranie telewizora po wybraniu ustawienia [AUTO], wybierz metodę [1080p], [1080i] lub [576p] umożliwiającą wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora. (Przeczytaj instrukcję obsługi telewizora.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Odtwarzanie z VIERA Link Czym jest VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Funkcja ta umożliwia proste sterowanie czynnościami powiązanymi przy użyciu pilota do telewizora Panasonic, po podłączeniu kamery do urządzenia kompatybilnego z VIERA Link przy użyciu kabla mini HDMI (opcjonalny). (Nie wszystkie operacje są możliwe.
3 Obsługuj kamerę przy użyciu pilota do telewizora. 1) 2) 1) Naciśnij przycisk w górę, w dół, w lewo lub w prawo, aby wybrać scenę lub zdjęcie do odtworzenia/wyświetlenia, a następnie naciśnij środek przycisku, aby ustawić. 2) Korzystaj z ikon obsługi wyświetlanych na ekranie telewizora przy użyciu pilota do telewizora.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Odtwarzanie wideo 3D Aby cieszyć się wspaniałymi, realistycznymi filmami 3D, wystarczy podłączyć urządzenie do telewizora zgodnego z 3D i odtwarzać sceny nagrane w 3D. ¬ Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie ustaw [WIDEO/ZDJĘCIE] na [AVCHD]. (l 27) 1 Wybierz menu. MENU : [USTAWIENIA] # [ODTWARZANIE 3D] # [3D] [3D]: Odtwarzanie scen nagranych w 3D w postaci niezmienionej jako wideo 3D.
≥ Nie można odtwarzać wideo 3D na ekranie LCD kamery. Podczas odtwarzania filmu 3D na ekranie LCD, będzie on odtwarzany w 2D. ≥ Można też odtwarzać sceny nagrane w 3D według daty nagrania. Nawet jeśli sceny nagrano tego samego dnia, urządzenie wyświetli datę oddzielnie, podczas przełączania między nagraniami 2D i 3D. (l 76) ≥ W przypadku odtwarzania scen jedna po drugiej, między scenami nagranymi w 3D i w 2D będzie przez kilka sekund wyświetlany czarny ekran.
Kopiowanie Kopiowanie z karty SD do pamięci wewnętrznej i odwrotnie [HDC-TM99] Filmy i zdjęcia nagrane kamerą mogą być kopiowane z pamięci wewnętrznej na kartę SD w kamerze i odwrotnie. ∫ Sprawdź zajęte miejsce w lokalizacji docelowej kopiowania Można sprawdzić zajęte miejsce na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej za pomocą [STAN NOŚNIKA] (l 37).
3 Dotknij żądane elementy zgodnie z infomacjami na ekranie. ≥ Dotknięcie spowoduje powrót do poprzedniego punktu. ≥ (Po wybraniu [WYBÓR SCEN]) Dotknięcie powoduje wybranie sceny/zdjęcia i wyświetlenie wskazania na miniaturze. Ponowne dotknięcie sceny/zdjęcia powoduje anulowanie operacji. ≥ (Po wybraniu [WYBÓR DATY]) Dotknięcie powoduje wybranie daty i otoczenie jej czerwoną ramką. Ponowne dotknięcie daty powoduje anulowanie operacji. ≥ Można ustawić maksymalnie 99 scen/zdjęć lub 99 dat po kolei.
Kopiowanie Podłączanie nagrywarki DVD, aby skopiować/odtworzyć płytę Filmy i zdjęcia nagrane kamerą można kopiować na płytę DVD po podłączeniu nagrywarki DVD (opcjonalna) do kamery przy użyciu kabla połączeniowego USB (dołączony do nagrywarki DVD). Płyta, na którą zostały skopiowane dane, może być również odtwarzana. ≥ Przeczytaj instrukcję obsługi nagrywarki DVD, aby uzyskać informacje na temat jej użytkowania.
1 Podłącz zasilacz sieciowy (dołączony do nagrywarki DVD) do nagrywarki. ≥ Kamera nie zapewnia zasilania nagrywarki DVD. 2 3 Podłącz zasilacz sieciowy do kamery i zmień tryb na . Podłącz kamerę do nagrywarki DVD przy użyciu kabla połączeniowego USB (dołączony do nagrywarki DVD). A Kabel połączeniowy USB (dołączony do nagrywarki DVD) B Nagrywarka DVD (opcjonalna) ≥ Wkładaj wtyczki do oporu. 4 Włóż płytę do nagrywarki DVD.
Kopiowanie na płyty ≥ Nie można kopiować z kilku kart SD na jedną płytę. (Można kopiować dodatkowo tylko na płyty DVD-RAM) ≥ Nie można skopiować filmów razem ze zdjęciami lub filmami w innej jakości obrazu (jakość obrazu AVCHD i zwykład jakość obrazu) na jedną płytę. ≥ Scen iFrame nie można skopiować na płytę. Aby wykonać kopię zapasową, skopiuj je do komputera.
Przed usunięciem wszystkich danych z nośnika po skopiowaniu, należy najpierw odtworzyć płyty i upewnić się, że dane zostały skopiowane prawidłowo. (l 102) Ważne ≥ W przypadku podłączania opcjonalnej nagrywarki DVD do kamery w celu kopiowania danych na płytę, nie należy wkładać płyty z zapisanymi filmami o wysokiej rozdzielczości do urządzenia nieobsługującego formatu AVCHD. W niektórych przypadkach wyjęcie płyty może nie być możliwe.
≥ Płyta, na którą zostały skopiowane dane, może być odtwarzana po podłączeniu kamery do nagrywarki DVD. ≥ Nie wyłączaj urządzenia lub nagrywarki DVD ani nie odłączaj kabla połączeniowego USB podczas kopiowania. Nie narażaj również nagrywarki DVD ani urządzenia na wstrząsy. ≥ Nie można zatrzymać kopiowania podczas jego trwania. ≥ Nie można zmienić kolejności, w jakiej sceny zostały skopiowane. ≥ Skopiowanie danych zapisanych w innym urządzeniu może nie być możliwe.
Zarządzanie skopiowaną płytą ≥ Podłącz kamerę do nagrywarki DVD i dotknij [ODTWARZANIE]. (l 99) ∫ Formatowanie płyt Funkcja ta służy do rozpoczęcia korzystania z płyt DVD-RAM, DVD-RW i +RW. Należy pamiętać, że podczas formatowania płyty usuwane są wszystkie dane na niej nagrane. Należy sporządzać kopie zapasowe ważnych danych na komputerze itp. MENU : [KONF. PŁYTY] # [FORM. PŁYTY] ≥ Po zakończeniu formatowania dotknij [WYJ.], aby wyjść z ekranu komunikatu.
Kopiowanie Kopiowanie przy użyciu nagrywarki Blu-ray, urządzeń wideo itp. ∫ Kontrola przed kopiowaniem Sprawdź urządzenie używane do kopiowania.
Kopiowanie z jakością obrazu w wysokiej rozdzielczości Możliwe jest kopiowanie przy użyciu nagrywarki płyt Blu-ray firmy Panasonic albo nagrywarki DVD zgodnej ze standardem wysokiej rozdzielczości (AVCHD). ≥ W zależności od nagrywarek lub nośników, na które będzie kopiowany materiał, może nie być możliwe kopiowanie z jakością obrazu wysokiej rozdzielczości (AVCHD). Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi nagrywarki.
2 Dotknij [NAGRYW.] na ekranie urzdzenia. ≥ W przypadku wybrania opcji innej niż [NAGRYW.] naley ponownie podczy kabel USB. ≥ / Podczas używania akumulatora, ekran LCD zostanie wyłączony po około 5 sekundach. Dotknij ekranu, aby włączyć ekran LCD. 3 Dotknij nośnika, który chcesz skopiować. ≥ Podczas używania akumulatora, ekran LCD zostanie wyłączony po około 5 sekundach. Dotknij ekranu, aby włączyć ekran LCD.
Kopiowanie w standardowej jakości obrazu ∫ Kopiowanie przy użyciu urządzenia bez gniazda karty SD lub gniazda USB bądź przy użyciu urządzenia wideo Można kopiować po podłączeniu kabla multimedialnego AV. ≥ Kopiowane obrazy są standardowej jakości. ≥ Aby nie martwić się o rozładowanie akumulatora, użyj zasilacza sieciowego. Zmień wejście wideo w urządzeniu wideo i telewizorze, do którego podłączona jest kamera. ≥ Ustawiony kanał zależy od gniazda, do którego można podłączyć kamerę.
Kopiowanie Zapisywanie wideo 3D Wideo 3D można zapisać przy użyciu nagrywarki DVD, urządzenia wideo albo komputera. Kopiowanie za pomocą nagrywarki DVD ≥ Szczegóły dotyczące kopiowania za pomocą drukarki – patrz str. 98. ∫ Kopiowanie w postaci niezmienionej jako wideo 3D Format nagrania: [AVCHD] Sceny nagrane w 3D przy użyciu kamery można kopiować i zapisywać w niezmienionej formie jako wideo 3D. Wideo jest nagrywane w niezmienionej formie w formacie side-by-side.
Kopiowanie z karty SD do pamięci wewnętrznej i odwrotnie [HDC-TM99] ≥ Szczegółowe informacje na temat kopiowania między kartą SD i wbudowaną pamięcią – patrz str. 96. ∫ Kopiowanie scen nagranych w 3D MENU : [KOPIUJ] # [ ] lub [ ] ≥ Można kopiować sceny nagrane w 3D między kartą SD i wbudowaną pamięcią. (Nie można kopiować scen nagranych w 3D, gdy wybrano [ ].) j Wybierz [FILM] > [WYBÓR SCEN] lub [WYBÓR DATY] > [AVCHD]. j Wybierając sceny, wybierz te, które na ekranie miniatur są oznaczone przez 3D .
Praca z komputerem Opis funkcji kamery po połączeniu z komputerem HD Writer AE 3.0 Można kopiować filmy/zdjęcia na dysk twardy komputera lub na płyty Blu-ray, DVD bądź kartę SD przy użyciu programu HD Writer AE 3.0 znajdującego się na płycie CD-ROM dołączonej do zestawu. W celu uzyskania informacji o używaniu programu HD Writer AE 3.0, przeczytaj jego instrukcję obsługi (plik PDF).
Ważne ≥ W przypadku korzystania z karty pamięci SDXC, sprawdź informacje na poniższej stronie. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ Nie należy wkładać płyty nagranej w formacie AVCHD przy użyciu programu HD Writer AE 3.0 do urządzenia nieobsługującego tego AVCHD formatu. W niektórych przypadkach wyjęcie płyty może nie być możliwe. Niemożliwe jest również odtwarzanie w urządzeniu nieobsługującym formatu AVCHD.
Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania Przed otwarciem opakowania z płytą CD-ROM przeczytaj następującą umowę. Użytkownik (“Licencjobiorca”) otrzymuje licencję na oprogramowanie określone w poniższej umowie licencyjnej użytkownika (“Umowa”) pod warunkiem, że zgadza się z warunkami tej Umowy. Jeśli Licencjobiorca nie zgadza się na warunki tej Umowy, musi natychmiast zwrócić oprogramowanie firmie Panasonic Corporation (“Panasonic”), jej dystrybutorom lub sprzedawcom, od których zakupił oprogramowanie.
Praca z komputerem Wymagania systemowe ≥ Nie wszystkie komputery mogą zostać użyte, nawet jeśli wymienione wymagania systemowe są spełnione. ≥ Do zainstalowania dostarczonego oprogramowania niezbędny jest napęd CD-ROM. (W celu zapisywania na płycie Blu-ray/DVD jest potrzebna kompatybilna nagrywarka Bluray/DVD oraz nośnik.
Ilość wolnego miejsca na dysku Ultra DMA — 100 lub więcej 450 MB lub wicej (do instalacji oprogramowania) ≥ Podczas zapisu na DVD/płytę Blu-ray/SD potrzebne jest więcej wolnego miejsca niż dwukrotna pojemność płyty. Dźwięk Obsługa DirectSound Interfejs Port USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Inne wymagania Mysz lub analogiczne urządzenie wskazujące Połączenie z Internetem ≥ Dołączona płyta CD-ROM jest dostępna wyłącznie dla systemu Windows.
∫ Środowisko pracy czytnika kart (pamięć masowa) Komputer IBM Komputer kompatybilny z PC/AT System operacyjny Windows 7 (32 bity/64 bity) Windows Vista (32 bity) (SP1/SP2) Windows XP (32 bity) (SP3) Procesor Windows 7/Windows Vista: 1,0 GHz lub szybszy Windows XP: Intel Pentium III 450 MHz lub szybszy lub Intel Celeron 400 MHz lub szybszy Pamięć RAM Windows 7: 1 GB lub więcej (32 bity)/2 GB lub więcej (64 bity) Windows Vista Home Basic: 512 MB lub więcej Windows Vista Home Premium/Business/Ultimate/E
Praca z komputerem Instalacja Aby zainstalować oprogramowanie, zaloguj się na komputerze jako administrator lub jako użytkownik z takimi uprawnieniami. (Jeśli nie możesz tego zrobić, skontaktuj się z administratorem komputera.) ≥ Przed rozpoczęciem instalacji zamknij wszystkie programy, które są uruchomione. ≥ Nie wykonuj żadnych innych czynności, gdy instalujesz oprogramowanie. ≥ Opis działań i ekranów oparty jest na systemie Windows 7. 1 Włóż płytę CD-ROM do komputera. 2 3 Kliknij [Next].
7 8 Gdy instalacja jest zakończona, pojawi się kilka uwag. Sprawdź ich treść, po czym zamknij okno. Wybierz [Yes, I want to restart my computer now.], a następnie kliknij [Finish]. Aby aplikacja zaczęła działać należy restartować komputer. ∫ Odinstalowanie programu HD Writer AE 3.0 Wykonaj poniższe instrukcje, aby odinstalować oprogramowanie, którego już nie potrzebujesz. 1 Wybierz [Start] # [Control Panel] # [Uninstall a program]. 2 Wybierz [HD Writer AE 3.0], a następnie kliknij [Uninstall].
Praca z komputerem Podłączanie do komputera ≥ Podłącz kamerę do komputera po zainstalowaniu oprogramowania. ≥ Wyjmij dołączoną płytę CD-ROM z komputera. A Kabel USB (w zestawie) ≥ Wkładaj wtyczki do oporu. 1 Podłącz kamerę do zasilacza sieciowego. ≥ Można korzystać z kamery podłączonej do komputera przy zasilaniu wyłącznie akumulatorowym. Aby nie martwić się o rozładowanie akumulatora, użyj zasilacza sieciowego. ≥ W przypadku używania funkcji wspomagania konwersji podłącz zasilacz sieciowy.
∫ Bezpieczne odłączanie kabla USB Wybierz ikonę na pasku zadań komputera, a następnie kliknij [Eject Panasonic Camcorder]. ≥ Ikona ta może nie być widoczna, w zależności od ustawień komputera. Wskazania na ekranie urządzenia - informacje ≥ Nie odłączaj kabla USB, akumulatora ani zasilacza sieciowego, gdy świeci się kontrolka dostępu lub ikona dostępu do karty ( ) jest widoczna na ekranie kamery.
Informacje dotyczące sposobu wyświetlania na komputerze Gdy kamera jest podłączona do komputera, komputer rozpoznaje ją jako zewnętrzny napęd. ≥ Wyjmowany dysk (Przykład: Element ) jest wyświetlany w [Computer]. Zalecamy korzystanie z programu HD Writer AE 3.0 w celu kopiowania filmów.
Praca z komputerem Uruchamianie programu HD Writer AE 3.0 ≥ Aby korzystać z oprogramowania, zaloguj się na konto Administratora lub standardowe konto użytkownika (tylko w Windows 7/Windows Vista). Z oprogramowania nie można korzystać, gdy użytkownik jest zalogowany na koncie gościa. (W komputerze) Wybierz [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 3.0] # [HD Writer AE].
Praca z komputerem Korzystanie z komputera Mac ≥ Program HD Writer AE 3.0 nie jest dostępny dla komputerów Mac. ≥ Program iMovie’11 jest obsługiwany. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących iMovie’11 prosimy skontaktować się z firmą Apple Inc. ≥ iMovie’11 nie jest zgodny z 1080/50p. Scen 1080/50p nie można zaimportować do Mac. j W przypadku posiadaczy / , program nie może pobrać scen nagranych w 1080/50p. Aby importować do Mac, należy nagrywać w normalnym trybie.
Inne Symbole i wskaźniki * Tylko ∫ Symbole podczas nagrywania Tryb nagrywania filmów Tryb robienia zdjęć 0h00m00s 1h30m R 1h20m +1 R 3000 1h30m +1 MEGA 5M PRE-REC MF 1/100 OPEN 0dB 12:34 15. 11. 2011 / / / Nagrywanie 1080/50p (l 41) 1080/50p A / MF 1/100 OPEN 0dB 12:34 15. 11.
B PRE-REC C PRE-REC (l 46) Wyświetl menu dotykowe (l 17) Zoom mikrofonu (l 59) Kompensacja oświetlenia tła (l 49) Tłumienie szumu wiatru (l 58) Regulacja obrazu (l 60) Tryb wygładzania skóry (l 49) Kolor cyfrowego formatu kinowego (l 58) Tele makro (l 49) Inteligentna kontrola kontrastu (l 46) Śledzenie AF/AE (l 43) Zoom dotykowy (l 42) Poziom mikrofonu (l 59) Migawka dotykowa (l 44) MF Ręczna ostrość (l 68) AWB / / / Balans bieli (l 66) 1/100 / / / / Czas naświetlania (l 67) Wartość prz
∫ Symbole i wskaźniki odtwarzania 1/;/5/ /6/ D/E/;1/2; ∫ Symbole podłączenia innych urządzeń /7/8/9/:/ Operacje na karcie (l 106, 119) Wykonywanie operacji w pamięci wewnętrznej (l 106, 119)* Ekran podczas odtwarzania (l 27, 72) 0h00m00s Czas odtwarzania (l 27) No.10 Numer sceny ∫ Symbole stanu Powtarzanie odtwarzania (l 74) –– (Ilość czasu) Poziom naładowania wbudowanej baterii jest niski.
Inne Komunikaty Najważniejsze komunikaty zatwierdzenia/komunikaty o błędach wyświetlane na ekranie. * Tylko TWORZENIE OKRESOWYCH ZAPAS. KOPII DANYCH W PAMIĘCI WEWNĘTRZNEJ.* Zaleca się regularne sporządzanie kopii zapasowych ważnych filmów i zdjęć na komputerze, płycie DVD itp. (l 98, 110) w celu ich ochrony. Komunikat ten nie wskazuje na usterkę kamery. SPRAWDŹ KARTĘ. Ta karta nie jest kompatybilna lub kamera nie może jej rozpoznać.
O odzyskiwaniu Jeśli dojdzie do odczytu błędnych danych, na ekranie mogą pojawić się komunikaty i rozpoczyna się naprawa. (Czas trwania naprawy zależy od rodzaju błędu.) NIEKTÓRE SCENY WYMAG. NAPR. ODTWÓRZ SCENY W CELU NAPR. (NIENAPRAW. SCENY ZOSTANĄ USUN.) ≥ Poniższy komunikat zostaje wyświetlony w przypadku wykrycia błędnych danych podczas wyświetlania miniatur scen. W celu naprawy należy dotknąć sceny ze wskaźnikiem na miniaturze i rozpocząć odtwarzanie.
Inne Rozwiązywanie problemów Zasilanie Problem Kamery nie można włączyć. Kamera nie pozostaje włączona wystarczająco długo. Akumulator szybko się wyładowuje. Co należy sprawdzić ≥ Naładuj akumulator ponownie w celu zapewnienia odpowiedniego poziomu zasilania. (l 10) ≥ W zimnych miejscach czas działania akumulatora ulega skróceniu. ≥ Akumulator ma ograniczony okres użytkowania.
Wskazanie Problem Pozostały poziom zasilania nie jest wyświetlany prawidłowo. Co należy sprawdzić ≥ Pozostały poziom zasilania jest wartością przybliżoną. Jeżeli pozostały poziom zasilania nie jest wyświetlany prawidłowo, naładuj całkowicie akumulator, rozładuj go i naładuj ponownie. Nagrywanie Problem Co należy sprawdzić Kamera sama przestaje nagrywać. ≥ Korzystaj z karty umożliwiającej nagrywanie filmów.
Odtwarzanie/przeglądanie Problem Co należy sprawdzić Nie można odtwarzać scen/zdjęć. ≥ Sceny/zdjęcia, których miniatury są wyświetlane jako , nie mogą być odtwarzane. Nie można usunąć scen. ≥ Wyłącz zabezpieczenie. (l 84) ≥ Sceny/zdjęcia, których miniatury są wyświetlane jako , nie mogą być usunięte. Jeśli sceny/zdjęcia są niepotrzebne, sformatuj nośnik, aby usunąć dane. (l 36) Należy pamiętać, że podczas formatowania nośnika usuwane są wszystkie nagrane na nim dane, bez możliwości ich przywrócenia.
Praca z innymi urządzeniami Problem Mimo poprawnego podłączenia kamery do telewizora, na telewizorze nie widać obrazów. Obrazy są ściśnięte w poziomie. Co należy sprawdzić ≥ Przeczytaj instrukcję obsługi telewizora i wybierz kanał odpowiadający wejściu wybranemu do podłączenia kamery. ≥ Zmień ustawienie [FORMAT TV], aby odpowiadało formatowi obrazu w telewizorze. (l 90) ≥ Zmień ustawienie kamery odpowiednio do kabla łączącego ją z telewizorem.
Praca z komputerem Problem Co należy sprawdzić Po połączeniu kamery z komputerem kablem USB, kamera nie jest wykrywana. ≥ Po ponownym włożeniu karty SD do kamery odłącz kabel USB i podłącz go jeszcze raz. ≥ Wybierz inne złącze USB w komputerze. ≥ Sprawdź wymagania systemowe. (l 113, 122) ≥ Podłącz ponownie kabel USB dołączony do zestawu po ponownym uruchomieniu komputera i włączeniu kamery. Gdy kabel USB jest odłączony, na komputerze pojawia się komunikat o błędzie.
∫ Jeśli odtwarzanie scen nie jest płynne podczas odtwarzania w innym urządzeniu (AVCHD, 1080/50p) Obraz może zostać zatrzymany na kilka sekund w punktach przejścia między scenami podczas ciągłego odtwarzania wielu scen w innym urządzeniu, jeżeli wykonywane były opisane poniżej czynności. ≥ Płynność odtwarzania scen zależy od urządzenia użytego do odtwarzania. Obraz może zostać zatrzymany na chwilę, nawet jeżeli żaden z poniższych warunków nie ma zastosowania.
Inne Ostrzeżenia dotyczące użytkowania Informacje dotyczące kamery Kamera i karta SD rozgrzewają się po długim działaniu, ale nie jest to usterka. Trzymaj urządzenie z dala od urządzeń naładowanych magnetycznie (np. kuchenek mikrofalowych, telewizorów, konsol do gier). ≥ W przypadku umieszczenia urządzenia w pobliżu telewizora lub na nim, promieniowanie elektromagnetyczne może powodować zakłócenia obrazu oraz/lub dźwięku.
≥ Kamera jest przeznaczona do nieciągłego użytku prywatnego. Nie jest ona przeznaczona do użytku ciągłego lub zastosowań przemysłowych bądź komercyjnych związanych z długotrwałym użytkowaniem. ≥ W pewnych sytuacjach, nieprzerwana praca może być przyczyną przegrzania kamery i usterki. Nie należy użytkować kamery w ten sposób.
kontynuowanie przechowywania po jego całkowitym wyładowaniu. ≥ Należy usuwać kurz, brud i inne nieczystości z końcówek akumulatora. W przypadku wyjścia poza dom w celu nagrywania przygotuj zapasowe akumulatory. ≥ Przygotuj akumulatory, które wytrzymają 3 do 4 razy dłużej niż czas, przez który planujesz nagrywać filmy. W miejscach o niskiej temperaturze, np. w ośrodkach narciarskich, czas, w którym możesz nagrywać jest skrócony.
3D – informacje Nagrywanie 3D - informacje Dokładnie zamontuj konwerter 3D. Nie można go używać, gdy nie jest prawidłowo zamocowany. Nie używaj konwertera 3D, dopóki go najpierw nie wyregulujesz. ≥ Prawidłowe nagrywanie wideo 3D nie będzie możliwe i może doprowadzić do zmęczenia i nieprzyjemnych odczuć podczas oglądania. ≥ Jeśli zdemontujesz konwerter 3D i zamontujesz go ponownie, zalecamy ponowne wykonanie regulacji.
Informacje dotyczące karty SD Ekran LCD W przypadku utylizacji lub pozbywania się karty SD, należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: ≥ Formatowanie i usuwanie kamery lub komputera zmienia tylko informacje dotyczące zarządzania plikami i nie usuwa zupełnie danych na karcie SD. ≥ Zaleca się fizyczne zniszczenie karty SD lub fizyczne formatowanie karty SD za pomocą tego urządzenia przed pozbyciem się lub oddaniem karty SD.
O informacjach osobistych Po ustawieniu funkcji rozpoznawania twarzy, informacje osobiste będą przechowywane w kamerze i umieszczane w nagranych obrazach. ≥ Gdy kamera jest serwisowana, przekazywana do zniszczenia/utylizacji, należy usunąć informacje osobiste w celu ochrony danych osobowych. (l 84) Odpowiedzialność ≥ Informacje, w tym informacje osobiste, podlegają zmianom lub utracie wskutek błędów, oddziaływania elektrostatycznego, wypadków, awarii, napraw lub innych czynności.
Inne Informacje dotyczące praw autorskich ∫ Należy uważnie przestrzegać praw autorskich Nagrywanie wcześniej nagranych kaset lub płyt lub innych opublikowanych lub nadawanych materiałów dla celów innych niż dla użytku prywatnego może prowadzić do naruszenia praw autorskich. Nagrywanie niektórych materiałów nawet dla użytku prywatnego może być ograniczone prawnie. ∫ Licencje ≥ Logo SDXC jest znakiem towarowym SD-3C, LLC.
Inne Tryby nagrywania/przybliżony czas nagrywania ≥ Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. Podane czasy to przybliżone czasy nagrywania dla ciągłego nagrywania.
Inne Przybliżona liczba możliwych do zapisania zdjęć ≥ Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. Podana liczba to przybliżona liczba możliwych do zapisania zdjęć. (Gdy [FORMAT OBRAZU] to [4:3], a [JAKOŚĆ] jest ustawiona na ) 5M Rozmiar zdjęć Karta SD Pamięć wewnętrzna 1.9M 2592k1944 1600k1200 1400 3900 6000 15900 24000 64000 4 GB 16 GB 64 GB 16 GB 6000 0.
Inne Wyposażenie opcjonalne ∫ Mocowanie dołączonego adaptera stopki Wsunąć adapter stopki do uchwytu mocującego. Aby zdjąć stopkę, przesuń suwak SHOE ADAPTOR RELEASE i zdejmij stopkę, przesuwając suwak.
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.