User manual

1
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Capteur de déplacement laser compact
Série HL-G1
Vous venez d’acquérir un produit de Panasonic Electric Works SUNX Co.,
Ltd. et nous vous en remercions. Veuillez lire ce manuel d’instructions avec
attention an d’utiliser correctement ce produit. Gardez ce manuel à portée
de main pour pouvoir le consulter rapidement.
AVERTISSEMENT
● Ce produit est conçu pour détecter des objets. Ne l’utilisez pas à
des ns de contrôle de sécurité pour empêcher les accidents.
● Ce produit ne doit pas être utilisé en tant que dispositif de détection
pour la protection des personnes.
● Si vous souhaitez utiliser des dispositifs de détection pour la protec-
tion des personnes, utilisez des produits conformes à la législation
et aux normes, telles que OSHA, ANSI ou CEI etc., pour la protec-
tion des personnes, applicables dans chaque région ou pays.
● Installez un dispositif de sécurité si le produit doit être utilisé dans
des conditions pouvant entraîner des blessures graves ou endom-
mager l’installation.
● Ce capteur ne doit pas être utilisé dans un environnement conte-
nant des gaz inammables ou explosifs.
Avant utilisation
Vériez le modèle de tête de capteur et le contenu de la livraison avant
utilisation.
Modèle de tête de capteur
Vériez la référence produit sur le
dessus de la tête de capteur.
Contenu de la livraison
Vériez que tous les éléments sui-
vants sont contenus dans la livraison.
- 1 tête de capteur
- 1 manuel d’instructions
- 1 jeu d’étiquettes d’avertissement
laser
1
Vue d’ensemble
Ce produit est un capteur de déplacement laser avec afchage numérique
et contrôleur intégré.
La version standard est dotée de trois sorties numériques et d’une
sortie analogique pour le courant ou la tension.
● La version multifonctions est également équipée de fonctions de com-
munication série et peut être facilement contrôlée via des dispositifs
hôtes.
● Chaque version prend en charge les sorties NPN et PNP et permet de
sélectionner une distance de mesure parmi les quatre disponibles.
2
Précautions à prendre lors du maniement de la
lumière laser
An de prévenir les accidents provoqués par les produits laser et pour pro-
téger les utilisateurs, les normes CEI, JIS et FDA suivantes ont été dénies.
Ces normes classient les produits laser en fonction de leur niveau de
dangerosité et dénissent les mesures de sécurité pour les classes respec-
tives.
CEI : CEI 60825-1-2007 (EN 60825-1-2007)
● JIS : JIS C 6802-2005
● FDA : PART 1040 (PERFORMANCE STANDARDS FOR LIGHT-EMIT-
TING PRODUCTS)
Classication des risques laser
Classication selon la norme CEI 60825-1-2007 (JIS C 6802-2005)
Classe Modèle Description de l’évaluation du danger
Classe 2
HL-G1
qq-A-C5
HL-G1
qq-S-J
Rayonnement visible, faible puissance.
Protection de l’œil assurée par un réexe de
défense (mouvement des paupières).
Etiquette d’avertissement et position de l’étiquette
Installation et fonctionnement
● Installez le produit de manière à ce que le faisceau laser soit au des-
sus ou en dessous du niveau des yeux.
● Ne regardez pas directement dans le faisceau pendant le fonctionne-
ment. La distance de sécurité du laser (distance nominale de risque
oculaire : DNRO) est d’environ 0,4m.
● Prévoir un réecteur diffus ou un absorbeur à l’extrémité du faisceau
laser.
Veuillez contacter Panasonic Electric Works SUNX Co., Ltd. si le
système tombe en panne. Il n’est pas équipé de fonction interrom-
pant automatiquement le rayonnement laser lorsque la tête laser est
démontée.
● N’utilisez pas le système de manières contraires aux intructions men-
tionnées dans ce manuel.
3
Instructions de câblage
AVERTISSEMENT
Mettez le capteur hors tension avant de connecter ou de déconnecter les
connecteurs ou de procéder au câblage.
Connexions
● Lors de la connexion ou de la déconnexion, veillez à ce que la zone
de connexion soit telle que les câbles ne soient pas soumis à une
force excessive.
● Ne touchez pas les bornes et ne laissez pas de corps étrangers
s’introduire dans les connecteurs après leur déconnexion.
● N’exercez pas de force excessive autour du connecteur du câble de
la tête de capteur ou du câble d’extension. Ne pliez pas les câbles à
proximité des connecteurs car les câbles se déconnecteront.
● Si la tête de capteur se déplace pendant son fonctionnement, installez
les câbles de manière à ce qu’ils ne se plient pas pendant le déplace-
ment de la tête de capteur. Utilisez la version multifonctions si vous ne
pouvez pas éviter de plier les câbles car il existe des câbles d’exten-
sion remplaçables pour cette version.
Câblage
N’enroulez pas le câble du capteur (conducteurs assemblés en
faisceau en parallèle) avec d’autres câbles. Installez-le au moins à
100mm d’autres câbles.
Les câbles doivent être séparés des câbles d’alimentation et des
câbles à haute tension. Si ce n’est pas possible, blindez le câble en
le faisant cheminer à travers un matériau conducteur tel qu’un conduit
électrique relié à la terre.
● Installez le produit le plus éloigné possible des sources de bruit telles
que les câbles à haute tension, les systèmes à haute tension, les
câbles d’alimentation, les machines générant des surtensions élevées
lors de leur mise sous/hors tension, des machines de soudure ou des
variateurs.
● Ne tirez pas sur le câble avec une force supérieure à 29,4N lors du
câblage du capteur lorsque la tête de capteur est xée. Le câble peut
être plié avec un rayon de 30mm minimum. Cependant, ne le pliez

Summary of content (4 pages)