Operating Instructions

8 VQT3N98
(Viktigt)
Om kamerans vattentäthet/
dammtäthet och stötsäkerhet
[HM-TA20]
Detta garanterar inte att förstörelse, felfunktion inte kan uppstå eller
vattentäthet bibehålls i alla förhållanden.
*1 Detta innebär att kameran kan användas under vatten en viss tid i ett
visst tryck i enlighet med den hanteringsmetod som Panasonic
fastställt.
*2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” är det amerikanska
Försvarsdepartementets testmetodsstandard vilket specificerar
falltester från 122 cm höjd med 26 riktningar (8 hörn, 12 kanter,
6 ytor) med 5 set utrustningar, och klarar 26 fallriktningar med
5 utrustningar. (Om fel uppstår under testet, används ett nytt set för
att klara fallriktningstestet inom totalt 5 utrustningar.)
Panasonics testmetod baserar sig på ovanstående “MIL-STD 810F
Method 516.5-Shock”. Fallhöjden ändrades emellertid från 122 cm
till 150 cm och fall på 3 cm tjock plywood. Detta falltest klarades.
(Undansett ändrat utseende som till exempel lackering som lossnar
eller förvrängning av delen där stöten träffade.)
Vatten- och dammtäthet
Den här kamerans vatten- och dammtäthetskapacitet uppfyller
“IP58” ratings. Om riktlinjerna för vård ochunderhåll som
beskrivs i det här dokumentet följs. kan den här enheten
användas under vatten, på ett djup som inte får vara mer än
3 m under en tid som inte får överskrida 60 minuter. (*1)
Stötsäkerhet
Kameran uppfyller även “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”.
Den har klarat ett falltest från 1,5 m höjd på 3 cm tjock
plywood. I de flesta fallen bör kameran inte skadas om den
faller från mindre än 1,5 m höjd. (*2)
HMTA20&TA2_EC-VQT3N98_swe.book 8 ページ 2011年4月22日 金曜日 午後1時12分