Mode d’emploi Double Caméra HX-DC10 HX-DC1 Modèle No. Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Web Site: http://www.panasonic-europe.
IMPORTANT ! À LIRE k À propos des modèles traités par le présent manuel d’utilisation i Le présent manuel fait référence aux modèles HX-DC10 et HX-DC1. i Lorsque des passages font référence à un ou des modèles spécifiques, le numéro du modèle est indiqué. k Veillez à d’abord prendre des photos à titre d’essai Avant le jour J, veillez à prendre des photos à titre d’essai afin de vous assurer que les images et le son sont correctement enregistrés.
k À propos de la méthode d’enregistrement et de la compatibilité de l’unité i Cet appareil photo est une caméra numérique MP4 (format MPEG-4AVC/ H.264) qui enregistre des vidéos en haute définition (HDTV). Les formats vidéo AVCHD et MPEG2 sont différents et ne sont donc pas compatibles.
CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Prise de vue/lecture faciles (fonctions de base) Mode automatique intelligent (HX-DC10) ... (page 41) 16M-S 353 1080-30p 000:15:53 Il vous suffit de pointer l’appareil photo en direction du sujet, l’appareil photo évalue alors automatiquement la scène et capture les images en utilisant les réglages optimaux. Enregistrement de films ... (page 46) 2M Prise de vue ... (page 47) 16M-S F3.5 1/30 Lecture de vidéos et de photos ...
Utilisation des fonctions pratiques (applications pratiques) Stabilisateur d’images... (pages 36, 67) Suivi des sujets... (pages 38, 73) Mode scène...
Conservation des vidéos enregistrées (copie/montage) De la mémoire intégrée vers la carte SD... (page 40) Enregistreur de DVD et platine vidéo... (page 147) * Il n’est pas possible d’insérer une carte SD enregistrée avec cet appareil photo dans l’emplacement pour carte et de procéder à la lecture ou au montage. * Il n’est pas possible de connecter l’appareil photo au connecteur USB et de procéder à la lecture ou au montage.
TABLE DES MATIÈRES À PROPOS DE LA CARTE ..................................................................11 Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo (à compter du mois de février 2011) ................................................................11 RÉGLAGE NOM DES PIÈCES ...............................................................................13 CHARGE DU BLOC-PILE ....................................................................
MODES DE LECTURE ........................................................................ 59 Lecture à l’écran de 21 images ..................................................... 59 Agrandissement (zoom avant) de l’image (photos uniquement) ................................................................ 60 FONCTIONNEMENT AVANCÉ PRISE DE VUE MENU D’ENREGISTREMENT 1 .......................................................... 61 Réglage du mode d’enregistrement (page 33) .............................
PRÉSENTATION DU MENU RÉGLAGE D’OPTION ...........................97 Réglage de la sortie TV (page 100) ............................................103 Réglage du dossier de stockage (page 102) ...............................107 Paramètre Dossier de lecture (page 102) ...................................108 Réglage de la suite de la numérotation des fichiers (page 102) ...............................................................................109 Formatage (initialisation) (page 100) .....................
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR .................................................... 142 Raccordement au connecteur d’entrée vidéo ............................. 143 Raccordement au connecteur HDMI .......................................... 143 LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR .................................................... 144 Lecture à l’aide de la fonction VIERA Link™ (HDAVI Control™) .................................................................. 144 COPIE/MONTAGE COPIE/MONTAGE .....
À PROPOS DE LA CARTE Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo (à compter du mois de février 2011) Utilisez des cartes SD conformes à la catégorie 4 ou une catégorie supérieure de la spécification SD Speed Class Rating* pour les enregistrements vidéo. Cet appareil photo est compatible avec les périphériques SDXC (périphériques compatibles avec les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC).
i Les cartes mémoire de 4 Go ou plus ne disposant pas du logo SDHC et les cartes mémoire de 48 Go ou plus ne disposant pas du logo SDXC ne sont pas basées sur les spécifications des cartes mémoire SD. i Les cartes de plus de 64 Go ne peuvent être utilisées. i Lorsque le commutateur de protection en écriture de la carte SD est verrouillé, les opérations d’enregistrement, de suppression et de modification ne sont pas possibles sur la carte.
RÉGLAGE RÉGLAGE NOM DES PIÈCES RÉGLAGE Vue avant Indicateur d’état Haut-parleur Objectif Support d’écran Microphone stéréo interne Flash i Le flash peut chauffer de manière importante et causer des brûlures. Évitez de toucher le flash lors de la prise de vue. * L’orifice de montage du trépied est situé sous l’appareil. La fixation d’un trépied équipé d’une vis de plus de 5,5 mm de long peut endommager l’appareil photo.
k À propos de l’indicateur d’état (reportez-vous à la page 166 en ce qui concerne l’état de charge) RÉGLAGE Indicateur d’état i L’indicateur d’état s’allume ou clignote pour indiquer le statut de fonctionnement de l’appareil photo.
Vue arrière Écran LCD Touche d’alimentation RÉGLAGE Œillet de la dragonne (page 45) Cache du connecteur Connecteur USB/ AV Connecteur HDMI Cache de la pile k Pavé d’utilisation HX-DC10 touche Touche [O] Touche de prise de vue Touche de réglage SET HX-DC1 Touche ZOOM RANGE Touche [O] Touche de prise de vue Touche de réglage SET Commutateur de zoom* Touche [@] Touche d’enregistrement vidéo Touche MENU Touche REC/ Commutateur de zoom* Touche [@] Touche d’enregistrement vidéo Touche MENU Touche REC/ *
CHARGE DU BLOC-PILE RÉGLAGE Le bloc-pile n’est pas chargé à l’achat. Veuillez le charger complètement avant utilisation. Nous avons découvert que des blocs-piles de contrefaçon, qui ressemblent beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à l’achat sur certains marchés. Certains de ces blocs-piles ne sont pas équipés de dispositifs de protection permettant de répondre aux exigences des normes de sécurité adaptées. Ces blocs-piles peuvent entraîner un incendie ou une explosion.
Pile fournie/ VW-VBX070 (en option) [3,7 V/700 mAh] Durée de charge Mode d’enregistrement Environ 2 h Durée maximale d’enregistrement en continu Durée réelle d’enregistrement Environ 50 min Environ 30 min Environ 1 h Environ 35 min Environ 1 h 25 min Environ 40 min < Environ 1 h 5 min Environ 35 min Environ 1 h 30 min - i Les durées indiquées sont approximatives. i La durée de charge indiquée correspond à la durée requise lorsque la pile est complètement déchargée.
Durée de fonctionnement et nombre d’images pouvant être enregistrées (valeurs approximatives) RÉGLAGE Nombre d’images pouvant être enregistrées Durée d’enregistrement Durée de lecture Environ 170 images Selon la norme CIPA Environ 85 min Environ 180 min Nombre d’images pouvant être enregistrées Durée d’enregistrement Durée de lecture Environ 180 images Selon la norme CIPA Environ 90 min Environ 180 min Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA i CIPA fait référence à la Ca
1 Repères des connecteurs Cache de la pile 1 Poussez 3 Ouvrez Bloc-pile 2 4 Insérez en respectant les repères des connecteurs i Veillez à éteindre l’appareil photo en appuyant sur la touche d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur d’état (page 14) s’éteigne, une fois le bloc-pile retiré. i Soulevez l’extrémité du bloc-pile pour le retirer. 5 Fermez 6 Fermez bien jusqu’à ce qu’un déclic soit émis. VQT3P19 19 RÉGLAGE Insérez le bloc-pile.
2 Utilisez le câble USB (fourni) pour connecter l’appareil photo et l’adaptateur secteur, puis raccordez l’adaptateur secteur à une prise électrique. RÉGLAGE h Utilisez uniquement le câble USB fourni. Le fonctionnement n’est pas garanti lors de l’utilisation d’un autre câble USB. h L’adaptateur secteur est uniquement conçu pour cet appareil photo. Ne l’utilisez pas avec d’autres périphériques. h La recharge n’a lieu que lorsque l’appareil photo est éteint ou en mode d’inactivité (page 26).
VQT3P19 21 RÉGLAGE CONSEIL Recharge lors de la connexion à un ordinateur (page 116) i Il est possible de recharger la pile lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur. i Utilisez uniquement le câble USB fourni. Le fonctionnement n’est pas garanti lors de l’utilisation d’un autre câble USB. i La charge prend deux à trois fois plus longtemps que lors de la charge du bloc-pile à l’aide de l’adaptateur secteur.
À propos de l’icône d’alerte relative à la température RÉGLAGE Lors de l’utilisation de l’appareil photo, si la température de la pile ou si la température à l’intérieur de l’appareil photo (pile non incluse) augmente, l’icône d’alerte relative à la température s’affiche comme indiqué cidessous.
INSTALLATION DE LA CARTE 1Ouvrez 2 Insérez la carte i Insérez-la jusqu’à ce qu’un déclic soit émis. 3 Fermez Coté de la carte avec l’étiquette 4 Fermez bien jusqu’à ce qu’un déclic soit émis. h Pour retirer la carte, appuyez dessus, puis relâchez-la. La carte dépassera légèrement et vous pourrez alors la retirer. 2 Retirez la carte. 1 Poussez la partie centrale de la carte.
RÉGLAGE CONSEIL Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte i Faute de quoi vous risquez de l’endommager ou d’endommager les fichiers enregistrés. Si l’indicateur d’état s’allume en rouge... i Ne retirez jamais la carte lorsque l’indicateur d’état clignote en rouge, faute de quoi vous risquez de perdre les fichiers enregistrés sur la carte.
RÉGLAGE ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’APPAREIL PHOTO Allumage de l’appareil photo 1 Ouvrez le support d’écran et appuyez sur la touche d’alimentation. h L’écran LCD s’allume.
Extinction de l’appareil photo RÉGLAGE 1 Appuyez sur la touche d’alimentation pendant au moins 1 seconde. h L’appareil photo s’éteint. h Si vous appuyez brièvement sur la touche d’alimentation, le mode d’inactivité de l’appareil photo est activé.
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE Exemple : pour régler l’horloge sur 19:30, le 20 décembre 2011 1 2 3 Allumez l’appareil photo (page 25) et affichez le menu Réglage d’option 1 (page 96). Sélectionnez [RÉGLAGE HORLOGE] et appuyez sur la touche de réglage SET. h L’écran de réglage de l’horloge s’affiche. h Respectez les procédures ci-dessous pour activer ou désactiver l’affichage de la date lors de la lecture, définir le format d’affichage de la date et régler la date et l’heure. Réglez la date.
4 RÉGLAGE 5 6 28 Réglez l’horloge. 1 Sélectionnez [HEURE]. 2 Appuyez sur la touche de réglage SET. h L’écran de réglage de l’heure s’affiche. 3 Réglez l’heure sur “19:30”. h L’heure est réglée dans l’ordre suivant : l’heure → les minutes. 4 Appuyez sur la touche de réglage SET. RÉGLAGE HORLOGE HEURE 19 : 30 SET ACCÈS Définissez l’ordre d’affichage de la RÉGLAGE HORLOGE date pendant la lecture. 1 Sélectionnez [AFFICH.]. 2 Appuyez sur la touche de réglage SET. J/M/A AFFICH.
Sauvegarde de la date et de l’heure Dans des conditions normales, une pile interne conserve les réglages de la date et de l’heure pendant le remplacement du bloc-pile. Il est cependant possible que les réglages soient perdus (la sauvegarde dure environ 7 jours). Nous vous recommandons de vérifier que les réglages de la date et de l’heure sont toujours corrects après le remplacement du bloc-pile et avant toute prise de vue ou tout enregistrement.
RÉGLAGE PERMUTATION ENTRE LE MODE D’ENREGISTREMENT ET LE MODE DE LECTURE Vous pouvez permuter entre le mode d’enregistrement (pour l’enregistrement) et le mode de lecture (pour l’affichage des images enregistrées). 1 2 Allumez l’appareil photo (page 25). Appuyez sur la touche REC/ . h Le mode change. h Le mode change à chaque fois que vous appuyez sur la touche REC/ .
ÉCRAN DE MENU 1 2 Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement ou de lecture (page 30). Appuyez sur la touche MENU. h L’écran de menu s’affiche. h Pour quitter l’écran de menu, appuyez de nouveau sur la touche MENU. Touche de réglage SET Onglet MENU ENREGISTREMENT 1 1 MODE D'ENR.
Utilisation du menu RÉGLAGE 1 2 Affichez le menu souhaité (page 31). Déplacez la touche de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier et appuyez sur la touche de réglage SET. h L’écran de réglage de l’élément sélectionné apparaît. h Pour retourner à l’écran de menu, appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez un élément à modifier Poussez vers le haut MENU ENREGISTREMENT 1 1 MODE D'ENR.
Vue d’ensemble de l’écran de menu RÉGLAGE Menu d’enregistrement MENU ENREGISTREMENT 1 1 MODE D'ENR.
Tous les modèles RÉGLAGE : la taille de l’image est de 1920 × 1080 pixels (rapport 16:9). G : la taille de l’image est de 1600 × 1200 pixels. : la taille de l’image est de 1280 × 720 pixels (rapport 16:9). [ : la taille de l’image est de 640 × 480 pixels. HX-DC10 C : série d’images de 4608 × 3456 pixels. HX-DC1 :: série d’images de 4352 × 3264 pixels. Tous les modèles t : série d’images de 1600 × 1200 pixels. 3 Mode scène (page 65) : le mode scène est désactivé.
RÉGLAGE 1 MENU ENREGISTREMENT 2 2 3 1 2 3 STAB. ELECTRO.
RÉGLAGE 1 Stabilisateur d’images (page 67) h Permet de compenser le mouvement de l’appareil photo lors de l’enregistrement. : le stabilisateur d’images est toujours activé lors de l’enregistrement vidéo. : le mouvement de l’appareil photo est corrigé au niveau de la photo capturée. : le mouvement de l’appareil photo lors de l’enregistrement vidéo et photo est compensé et corrigé. : le stabilisateur d’images n’est pas activé.
3 1 2 3 SUIVI DU SUJET ZOOM NUMÉRIQUE COUPE VENT PRÉV.AUTO RACCOURCIS ACCÈS 1 RÉGLAGE 1 MENU ENREGISTREMENT 3 2 EXPOSITION P 1 2 3 4 5 6 7 1 MENU ENREGISTREMENT 3 2 SUIVI DU SUJET 3 1 2 3 ZOOM NUMÉRIQUE COUPE VENT PRÉV.
RÉGLAGE 1 Exposition (page 71) (HX-DC10) @ : l’exposition est réglée automatiquement. T : permet de régler manuellement la vitesse d’obturation (vitesse d’obturation prioritaire). g : permet de régler manuellement l’ouverture (ouverture prioritaire). H : permet de régler manuellement l’ouverture et la vitesse d’obturation.
Menu de lecture 1 2 3 MENU DE LECTURE 1 DIAPORAMA VOLUME LECTURE PROTÉGER EFFACER ROTATION MODIFICATION TAILLE ACCÈS 1 Diaporama (page 79) h Permet de définir les réglages du diaporama et de lire le diaporama. 2 Volume de lecture h Permet de régler le volume de lecture des fichiers audio et vidéo. 3 Protéger (page 80) h Paramètre de protection des fichiers (effacement interdit) RÉGLAGE 1 2 1 2 3 4 5 6 7 4 Effacer (page 56) h Permet d’effacer les fichiers.
RÉGLAGE 1 2 1 2 3 MENU DE LECTURE 2 CORR. YEUX ROUGES MODIFIER VIDÉO COPIER ACCÈS 1 Correction yeux rouges (page 83) h Permet de corriger les “yeux rouges” causés par le flash (photos uniquement). 2 Modifier vidéo (page 84) h Permet de modifier les vidéos. 40 VQT3P19 1 2 3 4 3 Copier (page 93) h Permet de copier des fichiers de la mémoire intégrée vers la carte.
MODE AUTOMATIQUE INTELLIGENT (HX-DC10) RANGE touche Appuyez une fois sur la touche pour activer le mode automatique intelligent. i L’icône s’affiche sur l’écran LCD. i Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler le mode automatique intelligent. Mode Scène Effet Portrait Lorsque le sujet est une personne Les visages, sur lesquels la mise au point est effectuée, sont automatiquement détectés et la luminosité est ajustée de manière à ce que l’enregistrement soit clair.
Mode Effet Paysage noct. Enregistrement de paysages nocturnes Vous pouvez enregistrer des paysages nocturnes dans des tonalités vives en réduisant la vitesse d’obturation. *2 Macro Enregistrement en effectuant un zoom avant sur une fleur, etc. Cela permet l’enregistrement à une très grande proximité de l’objet de l’enregistrement. *1 Normale Toutes les autres situations Le contraste est automatiquement réglé pour obtenir des images claires.
Balance des blancs automatique L’illustration présente la plage de fonctionnement de la balance des blancs automatique.
FONCTIONNEMENT DE BASE PRISE DE VUE FONCTIONNEMENT DE BASE/PRISE DE VUE AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS Pour des résultats optimaux FONCTIONNEMENT DE BASE/PRISE DE VUE Tenez fermement l’appareil photo, en gardant les coudes près du corps et en veillant à ce que l’appareil photo soit stable. Lorsque vous effectuez un zoom avant ou un zoom arrière, vous pouvez limiter les effets liés aux mouvements de l’appareil photo en stabilisant l’appareil à l’aide de votre autre main, placée sur le support d’écran.
Procédure d’utilisation des accessoires k Dragonne FONCTIONNEMENT DE BASE/PRISE DE VUE k Cache de l’objectif 1 2 3 4 VQT3P19 45
ENREGISTREMENT VIDÉO 1 FONCTIONNEMENT DE BASE/PRISE DE VUE 2 3 46 Allumez l’appareil photo (page 25) et réglez-le en mode d’enregistrement (page 30). h Si le sujet est une personne, un cadre vert double apparaît autour de son visage (page 73). Appuyez sur la touche [@]. h L’enregistrement commence. h Il n’est pas nécessaire de maintenir la touche [@] enfoncée pendant l’enregistrement.
PRISE DE VUE 1 Appuyez sur la touche [O]. 1 Appuyez sur la touche [O] jusqu’à mi-course. h La mise au point automatique fonctionne et s’applique à l’image (verrouillage de la mise au point). 2 Continuez à appuyer doucement mais complètement sur la touche [O]. h L’obturateur se déclenche et l’image est capturée.. 1 Touche [O] FONCTIONNEMENT DE BASE/PRISE DE VUE 2 Allumez l’appareil photo (page 25) et réglez-le en mode d’enregistrement (page 30).
FONCTIONNEMENT DE BASE/PRISE DE VUE CONSEIL Sur quoi l’appareil photo fait-il la Repère de cible mise au point ? i Le repère de cible & affiché sur l’écran 16M-S LCD indique la zone sur laquelle l’appareil photo effectue la mise au point. i L’appareil photo détermine automatiquement la mise au point adaptée en se basant sur 9 points de mises au point différents dans la zone F3.5 de prise de vue.
Prise d’une photo lors de l’enregistrement d’une vidéo Vous pouvez capturer une photo tout en enregistrant une vidéo. 1 Lors de l’enregistrement d’une vidéo, si vous voyez une scène que vous souhaitez capturer, appuyez sur la touche [O]. À propos de la taille d’enregistrement des photos i La taille des photos capturées lors de l’enregistrement d’une vidéo varie en fonction du réglage de la taille de l’enregistrement vidéo.
MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM) Votre appareil photo dispose de deux fonctions de zoom : le zoom optique et le zoom numérique (page 38). 1 FONCTIONNEMENT DE BASE/PRISE DE VUE 2 3 Pointez l’objectif de l’appareil photo vers le sujet. Commutateur de zoom Déplacez le commutateur de zoom vers [T/]] ou [W/P] pour composer l’image souhaitée. [T/]] : zoom avant sur le sujet [W/P] :zoom arrière h Lorsque vous appuyez sur le commutateur de zoom, la barre de zoom apparaît sur l’écran LCD. Prenez la photo.
Touche ZOOM RANGE VQT3P19 51 FONCTIONNEMENT DE BASE/PRISE DE VUE CONSEIL Lors de l’enregistrement de vidéos à un taux d’agrandissement élevé i Lors de l’enregistrement de vidéos à un taux d’agrandissement élevé, un mouvement du sujet ou de l’appareil photo peut entraîner un effet de bougé et déformer l’image. Ce phénomène est lié aux caractéristiques du capteur MOS, il ne s’agit pas d’une anomalie de fonctionnement.
LECTURE FONCTIONNEMENT DE BASE/LECTURE LECTURE DE VIDÉOS ET DE PHOTOS 1 FONCTIONNEMENT DE BASE/LECTURE 2 3 Activez le mode de lecture de l’appareil photo (page 30). Cadre jaune Sélectionnez l’image que vous souhaitez lire. h Déplacez la touche de réglage SET vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour placer le cadre jaune sur le fichier que vous souhaitez lire. h Les informations relatives à l’image encadrée sont affichées au bas de l’écran LCD.
Lecture de vidéos Pour... Lecture normale vers l’avant Arrêter la lecture Pour lire une image à la fois (progression image par image) Lecture lente Pendant la lecture vers Après avoir interrompu la lecture, déplacez la touche de réglage SET vers la droite. Pendant la lecture vers Après avoir interrompu la lecture, déplacez la touche de réglage SET vers la gauche.
CONSEIL Si l’icône apparaît sur l’écran de lecture... i L’icône s’affiche lors de la lecture d’un fichier enregistré par segments (page 175).
Procédure d’enregistrement d’une image d’une vidéo en tant que photo 1 Appuyez sur la touche [O]. h L’écran permettant de sélectionner le rapport hauteur/largeur de la photo s’affiche. Sélectionnez le rapport hauteur/largeur souhaité et appuyez sur la touche SET. Notez cependant que si le rapport hauteur/largeur d’une vidéo est 4:3, vous ne pouvez pas sélectionner 16:9. h Le numéro de la dernière image est attribué à la photo lors de l’enregistrement.
SUPPRESSION DE FICHIERS Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés. Vous ne devez donc supprimer les fichiers qu’après avoir vérifié leur contenu. Effacer une/Effacer tout/Supprimer dossier FONCTIONNEMENT DE BASE/LECTURE 1 2 56 Affichez le menu de lecture 1 EFFACER (page 31), sélectionnez le paramètre de suppression et EFFACER UNE appuyez sur la touche de réglage EFFACER SÉLECT. SET. EFFACER TOUT EFFACER UNE : SUPPRIMER DOSSIER permet de supprimer un fichier à la SET ACCÈS fois. EFFACER SÉLECT.
3 Effacer sélect. Permet d’effacer les fichiers sélectionnés. 1 2 Affichez le menu de lecture 1 (page 31), sélectionnez le paramètre de suppression et appuyez sur la touche de réglage SET. Sélectionnez [EFFACER SÉLECT.] et appuyez sur la touche de réglage SET. h L’écran de sélection des fichiers à supprimer s’affiche. 20.12.2011 14:25 1080-60i 51.6MB EFFACER 3 SET OK 100-0006 00:00:25 Sélectionnez une des images que vous souhaitez supprimer.
4 FONCTIONNEMENT DE BASE/LECTURE 5 6 Appuyez sur la touche de réglage SET. h Le fichier sélectionné est indiqué par l’icône de suppression [>]. h Il est possible de sélectionner jusqu’à 100 fichiers. h Pour annuler une sélection à supprimer et effacer l’icône de suppression d’un fichier, placez le cadre jaune sur le fichier indiqué et appuyez sur la touche de réglage SET. Appuyez sur la touche [O] ou [@]. h L’écran de confirmation de la suppression s’affiche.
MODES DE LECTURE Lecture à l’écran de 21 images 2 3 Affichez l’image que vous souhaitez lire. h L’écran de 8 images s’affiche. Déplacez le commutateur de zoom vers [W/P]. h L’écran de 21 images s’affiche. h Lorsque l’écran de 21 images est affiché, vous pouvez placer le commutateur de zoom du côté [T/]] pour afficher l’écran de 8 images ou de nouveau du côté [T/]] pour afficher l’écran à une image. 20.12.2011 14:25 100-0021 Sélectionnez l’image que vous souhaitez lire.
Agrandissement (zoom avant) de l’image (photos uniquement) 1 FONCTIONNEMENT DE BASE/LECTURE 2 Affichez une photo. Déplacez le commutateur de zoom vers [T/]]. h L’agrandissement est activé. h L’image est agrandie et sa partie centrale s’affiche. h Sur les photos capturées à l’aide de la fonction de suivi des visages (page 73), le visage détecté se trouve au centre de l’image agrandie.
FONCTIONNEMENT AVANCÉ PRISE DE VUE FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE MENU D’ENREGISTREMENT 1 Pour accéder à et utiliser le menu d’écran, reportez-vous aux page 31 à 32. Réglage du mode d’enregistrement (page 33) CONSEIL À propos de l’enregistrement en mode i Activez ce mode lors de l’utilisation d’un ordinateur Mac pour la lecture et la modification. Lors de la modification de vidéos... i Les vidéos à assembler doivent avoir été enregistrées en utilisant le même mode.
Enregistrement audio et lecture k Enregistrement 1 FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE 2 3 Sélectionnez < et appuyez sur la touche de réglage SET. h Le mode d’enregistrement audio est activé. h L’affichage du menu est annulé si vous appuyez sur la touche MENU. Durée d’enregistrement restante 16M-S 340 014:59:15 Appuyez sur la touche [@]. Durée d’enregistrement écoulée h L’enregistrement audio commence. 0.3M h Pendant l’enregistrement audio, 000:00:06 < apparaît sur l’écran LCD.
k Lecture audio 1 Sélectionnez un fichier audio (icône :) et appuyez sur la touche de réglage SET. h La lecture commence. Pour... Démarrer la lecture Lecture Faire une normale pause Arrêter la lecture Lecture accélérée vers l’avant/ l’arrière Lecture accélérée vers l’arrière (15× maximum) Faire une pause Revenir à la vitesse de lecture normale Augmenter le volume Réglage du volume Réduire le volume Appuyez sur la touche de réglage SET. Pendant la lecture, déplacez le commutateur de zoom vers [T/]].
Pixels enregistrés (page 33) Pour les photos, vous pouvez sélectionner un rapport hauteur/largeur de 4:3 ou 16:9. Ce menu permet également de prendre des séries d’images. Prise de séries d’images 1 Sélectionnez l’icône de prise de séries d’images souhaitée et appuyez sur la touche de réglage SET. HX-DC10 : sélectionnez C ou t. HX-DC1 : sélectionnez : ou t. h L’affichage du menu est annulé si vous appuyez sur la touche MENU. FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE 2 Appuyez sur la touche [O].
Lors de l’utilisation du retardateur... i La prise de vue s’arrête automatiquement une fois le nombre maximal de séries d’images capturé. À propos de la mise au point lors de la prise de séries d’images i Lorsque les séries d’images sont capturées, la mise au point automatique est activée lorsque vous appuyez sur la touche [O] jusqu’à mi-course. Le flash peut-il être utilisé ? i Le flash ne fonctionne pas lors de la prise de séries d’images.
Réglage du retardateur (page 34) Vous pouvez régler le retardateur à partir de l’écran d’enregistrement en attribuant un raccourci à la touche de réglage SET (page 75). CONSEIL Pour annuler la fonction de retardateur... i Si vous appuyez de nouveau sur la touche [O] ou [@] avant que l’obturateur soit relâché, le décompte du retardateur est annulé. i L’enregistrement vidéo ne s’arrête pas automatiquement.
MENU D’ENREGISTREMENT 2 Pour accéder à et utiliser le menu d’écran, reportez-vous aux page 31 à 32. Réglage de la compensation du mouvement (stabilisateur d’images) (page 36) Votre appareil photo peut améliorer une image floue en compensant le mouvement involontaire des mains.
Réglage de la mise au point (page 36) Procédure de mise au point manuelle 1 2 Sélectionnez - et appuyez sur la touche de réglage SET. h La barre de réglage de la mise au point s’affiche. 16M-S 340 1080-30p 000:15:17 FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE Déplacez la touche de réglage SET vers la gauche ou la droite pour régler la mise au point et appuyez sur la touche de réglage SET. h La mise au point est réglée et l’écran d’enregistrement s’affiche de nouveau.
Réglage de la sensibilité ISO (page 36) Par défaut, la sensibilité ISO est automatiquement réglée en fonction de la luminosité du sujet. La sensibilité ISO peut cependant être réglée sur une valeur fixe. VQT3P19 69 FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE CONSEIL i En augmentant la sensibilité ISO, vous pouvez utiliser des vitesses d’obturation plus rapides et enregistrer des images dans des lieux plus sombres. Le bruit et les irrégularités peuvent cependant augmenter au niveau des images capturées.
Réglage de la balance des blancs (page 36) L’appareil photo règle automatiquement la balance des blancs pour la plupart des conditions d’éclairage. Toutefois, si vous souhaitez spécifier les conditions d’éclairage ou modifier la tonalité générale de l’image, la balance des blancs peut être réglée manuellement. Procédure d’utilisation de la fonction “Réglage blanc” 1 FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE 2 Cadrez en plein écran un carton blanc (ou un morceau de papier, etc.).
MENU D’ENREGISTREMENT 3 Pour accéder à et utiliser le menu d’écran, reportez-vous aux page 31 à 32. Réglage de l’exposition (HX-DC10) (page 38) La vitesse d’obturation et la taille d’ouverture peuvent être définies individuellement. 1 Appuyez sur la touche de réglage SET. h Cette étape termine le réglage de l’exposition. VQT3P19 71 FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE 2 Sélectionnez l’icône souhaitée à partir du menu d’exposition et appuyez sur la touche de réglage SET.
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE CONSEIL i Pour éviter les effets de mouvement de l’appareil photo à des vitesses d’obturation lentes, nous vous recommandons d’utiliser un trépied ou une autre méthode pour stabiliser l’appareil photo. i Une vitesse d’obturation lente peut être utile pour prendre des photos dans un lieu sombre, le bruit risque cependant d’augmenter au niveau de l’image.
Réglages de la fonction de suivi des sujets (page 38) Ajustez les réglages de manière à cibler automatiquement une couleur spécifique avec la fonction de suivi des couleurs ou à capturer des visages en gros plan net avec la fonction de suivi des visages. Prise de vue avec la fonction de suivi des visages 1 2 3 Appuyez sur la touche [O] jusqu’à mi-course. h Le cadre vert double devient orange. Appuyez sur la touche [O].
Prise de vue avec la fonction de suivi des couleurs (photos uniquement) 1 2 FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE 3 Réglez le suivi des couleurs sur . h Un repère de cible (+) apparaît au centre de l’écran LCD. Placez le repère de cible sur le sujet souhaité et appuyez sur la touche de réglage SET. h Une fois le sujet bien dans le viseur, une icône de cadre cible ( bleu) apparaît en superposition sur le sujet.
Réglage du raccourci (page 38) Attribuez des fonctions (raccourcis) à la touche de réglage SET lorsque vous la déplacez vers le haut, le bas, la gauche ou la droite quand l’écran d’enregistrement est affiché. 1 RACCOURCIS OFF OFF OFF OFF RÉGLAGES RECOMMANDÉS SET ACCÈS Touche de réglage SET Sélectionnez la position de la touche de réglage SET à laquelle vous souhaitez attribuer la fonction et appuyez sur la touche de réglage SET. h L’écran d’attribution d’une fonction à une touche s’affiche.
Zone d’enregistrement vidéo FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE 3 4 Déplacez la touche de réglage SET vers le haut ou le bas. h Affichez la fonction que vous souhaitez attribuer à la touche. Appuyez sur la touche de réglage SET. h La fonction sélectionnée est attribuée à la touche et l’écran de raccourcis s’affiche. h Pour attribuer des fonctions aux autres touches, répétez les étapes 2 à 4.
5 RACCOURCIS FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE Appuyez sur la touche MENU. h L’écran de confirmation des réglages des raccourcis s’affiche et le menu d’enregistrement réapparaît. h Cette étape termine le réglage des raccourcis. h Au niveau de l’écran de l’étape 1, appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran de confirmation des réglages de raccourcis.
Compensation d’exposition Vous pouvez éclaircir ou assombrir l’image lors de la capture d’images en attribuant un raccourci de compensation d’exposition à la touche de réglage SET (page 75). 1 2 FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE 3 Attribuez le raccourci à la touche de réglage SET (page 75). Appuyez sur la touche de réglage SET à laquelle le raccourci a été attribué. h La barre de compensation d’exposition apparaît. 16M-S 1080-30p 340 000:15:17 0.
LECTURE FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE MENU DE LECTURE 1 Pour accéder à et utiliser le menu d’écran, reportez-vous aux page 31 à 32. Paramètres du diaporama (page 39) Permet de spécifier les réglages pour la lecture en continu des fichiers dans un format “diaporama”. Dans le cadre d’un diaporama de photos, vous pouvez définir la durée de transition, les effets de transition et la musique de fond. 1 2 3 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez modifier et appuyez sur la touche de réglage SET.
Réglage de la protection des fichiers (page 39) Permet d’empêcher l’effacement accidentel des images et des fichiers audio. Protection individuelle des fichiers 1 2 FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE 3 4 Affichez le fichier que vous souhaitez protéger contre l’effacement accidentel et affichez le menu de lecture 1 (page 31). Sélectionnez [PROTÉGER] et appuyez sur la touche de réglage SET. Sélectionnez [PROTÉGER 1 SEUL] et appuyez sur la touche de réglage SET. h La mention [VERROUILL.] s’affiche.
Protection de fichiers sélectionnés Sélectionnez plusieurs fichiers à protéger. 1 Affichez le menu de lecture 1 (page 31). 2 Sélectionnez [PROTÉGER] et appuyez sur la touche de réglage SET. 3 20.12.2011 14:25 1080-60i 51.6MB 100-0006 00:00:25 SET VERROUILL. Appuyez sur la touche de réglage SET. h Le fichier sélectionné est indiqué par l’icône de protection .
Rotation (page 39) Vous pouvez faire pivoter les photos capturées jusqu’à ce que l’orientation d’affichage soit correcte. CONSEIL i Vous ne pouvez pas faire pivoter une image pour laquelle le mode de protection a été activé. Pour faire pivoter une image protégée, annulez le mode de protection avant de commencer la procédure de rotation de l’image (page 80).
MENU DE LECTURE 2 Pour accéder à et utiliser le menu d’écran, reportez-vous aux page 31 à 32. Correction des yeux rouges (page 40) Permet de corriger l’effet yeux rouges des photos de manière à ce que les yeux semblent plus naturels. Si l’option [ENREGIST. NOUV] a été sélectionnée, le numéro de la dernière image est attribué à la photo lors de son enregistrement. VQT3P19 83 FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE CONSEIL Si le message “Correction yeux rouges manquée” s’affiche...
Modification des vidéos (page 40) Vous pouvez couper les parties indésirables d’une vidéo et l’enregistrer en tant que nouvelle vidéo (rognage d’une vidéo [extraction]). Vous pouvez également regrouper des vidéos et les enregistrer sous forme de clip distinct (“assemblage”). Procédure de rognage (extraction) d’une partie d’une vidéo 1 FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE Spécifiez les vues (1, 2) où la vidéo doit être coupée. 2 A B C J Extrayez la partie spécifiée.
Procédure d’assemblage des vidéos Sélectionnez la vidéo qui doit venir en premier. J Sélectionnez la vidéo que vous souhaitez ajouter (assembler). i Les vidéos sont assemblées. i Les vidéos originales ne sont pas altérées. (Vous pouvez également décider d’effacer les vidéos originales une fois la nouvelle vidéo enregistrée.) Lors de la modification de vidéos... i Lors de la modification de vidéos, n’éteignez pas l’appareil photo, faute de quoi vous risquez d’effacer la vidéo originale.
Rognage vidéo (extraction) 1 2 Sélectionnez la vidéo à rogner au niveau de l’écran de 8 images. h Placez le cadre jaune sur la vidéo que vous souhaitez rogner (page 52). Affichez le menu de lecture 2 (page 31), sélectionnez [MODIFIER VIDÉO] et appuyez sur la touche de réglage SET. MODIFIER VIDÉO FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE FRACTIONNÉ JONCTION SET ACCÈS 3 Sélectionnez [FRACTIONNÉ] et appuyez sur la touche de réglage SET. h L’écran de fractionnement s’affiche.
4 VQT3P19 87 FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE Sélectionnez le point de départ de l’extrait. h Lisez la vidéo jusqu’aux alentours du point désiré, mettez la vidéo en pause, puis lisez la vidéo une vue à la fois, en vous arrêtant au point de départ de l’extrait. Ce sera la première vue de l’extrait. h Si le point de départ de la vidéo est également le point de départ de l’extrait, passez à l’étape 5.
5 FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE 6 88 Déplacez la touche de réglage SET vers le haut. h Le point de départ de l’extraction est réglé et l’écran vous permettant de spécifier le point final s’affiche. h Spécifiez le point final de l’extrait en suivant la même procédure que dans l’étape 4. 1 Déplacez la touche de réglage SET vers le bas.
7 Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur la touche de réglage SET. h Le processus de modification commence. h Lors de la modification de vidéos, n’éteignez pas l’appareil photo, faute de quoi vous risquez d’effacer la vidéo originale. h Une fois les modifications terminées, le menu de lecture est de nouveau activé. VQT3P19 89 FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE CONSEIL i Si le fichier original est protégé, vous ne pourrez pas l’écraser. i Si le message “CARTE PLEINE” ou “MÉMOIRE INTERNE PLEINE.
Assemblage (jointure) des vidéos CONSEIL i Les vidéos enregistrées à l’aide de différents modes ne peuvent être assemblées. 1 Affichez le menu de lecture 2 (page 31), sélectionnez [MODIFIER VIDÉO] et appuyez sur la touche de réglage SET. MODIFIER VIDÉO FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE FRACTIONNÉ JONCTION SET 2 ACCÈS Sélectionnez [JONCTION] et appuyez sur la touche de réglage SET. h L’écran de lecture de 8 images pour les vidéos s’affiche. 20.12.
4 JONCTION ENREGIST. NOUV ÉCRASER REVOIR CLIP SET ACCÈS Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur la touche de réglage SET. h Le processus de modification commence. h Lors de la modification de vidéos, n’éteignez pas l’appareil photo, faute de quoi vous risquez d’effacer la vidéo originale. h Une fois les modifications terminées, le menu de lecture est de nouveau activé. VQT3P19 91 FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE 5 Appuyez sur la touche [O] ou [@].
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE CONSEIL i Si la taille du fichier de la vidéo est supérieure à 4 Go après modification, il n’est pas possible d’utiliser les fonctions “ENREGIST. NOUV” et “ÉCRASER”. i Si le fichier original est protégé, vous ne pourrez pas l’écraser. Vous devez tout d’abord désactiver la protection (page 80). i Si le message “CARTE PLEINE” ou “MÉMOIRE INTERNE PLEINE.” s’affiche, vous devez libérer de la mémoire en supprimant les fichiers que vous n’avez pas besoin de conserver.
Copier (page 40) Les fichiers de la mémoire intégrée peuvent être copiés vers la carte SD. 1 2 Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur la touche de réglage SET. [COPIE SIMPLE] : les fichiers sont copiés un à la fois. [COPIER SÉLECT.] : les fichiers sélectionnés sont copiés (page 94). [COPIER TOUT] : tous les fichiers sont copiés. h Déplacez la touche de réglage SET vers la gauche ou la droite pour sélectionner le fichier que vous souhaitez copier.
Copie de fichiers sélectionnés Permet de copier plusieurs fichiers sélectionnés. 1 2 FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE 3 4 Affichez le menu de lecture 2, sélectionnez [COPIER] et appuyez sur la touche de réglage SET. h L’écran de copie s’affiche. Sélectionnez [COPIER SÉLECT.] et appuyez sur la touche de réglage SET. h L’écran de sélection des fichiers s’affiche.
AFFICHAGE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX FICHIERS Vous pouvez vérifier quels étaient les réglages lors de l’enregistrement d’un fichier avec votre appareil photo. 1 2 Sélectionnez l’image dont vous souhaitez afficher les informations. h Déplacez la touche de réglage SET vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour placer le cadre jaune sur le fichier que vous souhaitez lire. Appuyez sur la touche MENU pendant au moins 1 seconde. h L’écran d’informations s’affiche.
RÉGLAGES D’OPTION RÉGLAGES D’OPTION AFFICHAGE DU MENU RÉGLAGE D’OPTION Les réglages de l’appareil photo sont effectués dans le menu Réglage d’option. 1 Allumez l’appareil photo et appuyez sur la touche MENU. MENU ENREGISTREMENT 1 1 MODE D'ENR. 2 TAILLE IMAGE 3 1 2 3 MODE SCÈNE MODE COULEUR FLASH RETARDATEUR ACCÈS 1080-30p 16M-S RÉGLAGES D’OPTION Onglet d’option 2 Sélectionnez un onglet d’option (1, 2 ou 3). h Le menu Réglage d’option s’affiche.
PRÉSENTATION DU MENU RÉGLAGE D’OPTION Onglet 1 1 2 3 1 2 3 4 5 RÉGLAGES D’OPTION 1 2 3 MENU D'OPTION 1 RÉGLAGE HORLOGE BIP AFFICHAGE ECONOMIS.
RÉGLAGES D’OPTION 1 Paramètre RÉGLAGE HORLOGE (page 27) h Permet de régler l’horloge de l’appareil photo. 2 Paramètre BIP h Paramètres pour les types et le volume des sons de fonctionnement de l’appareil photo. ACT./DESACT. : permet de mettre en sourdine ou d’activer les sons lors de l’allumage ou l’extinction de l’appareil photo. OBTURATEUR : permet de sélectionner le son émis lorsque vous appuyez sur la touche [O].
Onglet 2 MENU D'OPTION 2 LANGUAGE SORTIE TV REGL INIT 1 FORMATAGE 2 3 ACCÈS 1 2 3 1 2 3 4 5 RÉGLAGES D’OPTION VQT3P19 99
RÉGLAGES D’OPTION 1 Paramètre LANGUAGE h Sélectionnez la langue dans laquelle les messages sur l’écran LCD sont affichés. 2 Paramètre SORTIE TV (page 103) 3 REGL INIT h Permet de rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo.
Onglet 3 1 2 3 MENU D'OPTION 3 DOSSIER ENREG. SUITE NUM.
1 Paramètre DOSSIER ENREG. (page 107) (lorsque le mode d’enregistrement est activé) h Permet de sélectionner le dossier d’enregistrement. 2 Paramètre DOSSIER DE LECTURE (page 108) (lorsque le mode de lecture est activé) h Permet de sélectionner le dossier de lecture. 3 Paramètre SUITE NUM.
Réglage de la sortie TV (page 100) Permet de définir le type de signal image émis par le connecteur USB/AV de l’appareil photo. 1 SORTIE TV SYSTÈME TV FORMAT TV HDMI VIERA Link PAL 16:9 AUTO ON SET ACCÈS Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur la touche de réglage SET. h L’écran de modification du paramètre du réglage souhaité s’affiche. NTSC : permet la sortie de signaux vidéo NTSC. PAL : permet la sortie de signaux vidéo PAL.
ON : la fonction VIERA Link est utilisée. OFF : la fonction VIERA Link n’est pas utilisée. 3 4 5 Déplacez la touche de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le paramètre souhaité. Appuyez sur la touche de réglage SET. Appuyez 2 fois sur la touche MENU. h Cette étape termine le réglage de la sortie TV.
Rapport entre le réglage [FORMAT TV] et l’affichage du téléviseur Le tableau ci-dessous indique quel signal vidéo est émis lorsque le réglage [FORMAT TV] est modifié. Notez cependant que, pour les téléviseurs dotés d’une fonction de détection automatique, la sortie peut ne pas être conforme à celle du tableau ou l’affichage du téléviseur peut ne pas changer du tout.
Réglage [FORMAT TV] Type de téléviseur à connecter Fichier image à afficher Affichage du téléviseur Photo (4:3) 16:9 16:9 Vidéo en mode SD Vidéo en mode HD RÉGLAGES D’OPTION CONSEIL Si l’affichage du téléviseur n’est pas correct ... i Si l’apparence de l’image sur l’écran du téléviseur n’est pas correcte, vous pouvez changer soit le réglage [FORMAT TV] de l’appareil photo, soit le réglage de la taille de l’écran sur le téléviseur.
Réglage du dossier de stockage (page 102) Permet de créer ou sélectionner un dossier d’enregistrement (dans lequel stocker les fichiers enregistrés). 1 2 Sélectionnez [DOSSIER ENREG.] et appuyez sur la touche de réglage SET. h Sélectionnez [CREER NOUV. DOSSIER]. h Sélectionnez le numéro de dossier souhaité. DOSSIER ENREG. CREER NOUV. DOSSIER 100CDPFP SET ACCÈS Appuyez sur la touche de réglage SET.
Paramètre Dossier de lecture (page 102) Si la carte contient plusieurs dossiers, vous pouvez sélectionner le dossier à partir duquel vous souhaitez effectuer la lecture. 1 2 Activez le mode de lecture de l’appareil photo et affichez le menu Réglage d’option. Sélectionnez [DOSSIER DE LECTURE] et appuyez sur la touche de réglage SET.
Réglage de la suite de la numérotation des fichiers (page 102) Si vous utilisez une carte nouvellement formatée, le nom du fichier (numéro de l’image) de l’image capturée commence automatiquement à partir de 0001. Si la carte est reformatée ultérieurement ou si vous utilisez une autre carte reformatée, le nom des fichiers commence de nouveau à partir de 0001. Carte A Nom du fichier (numéro de l’image) 0001, 0002......
i Si la carte B contient déjà des fichiers lors du remplacement de la carte A, les noms de fichiers sont attribués comme suit. Si le numéro de fichier le plus élevé de la carte B (avant le remplacement) est inférieur au numéro de fichier le plus élevé de la carte A : le nom de fichier de l’image enregistrée suivante continue depuis le dernier nom de fichier enregistré sur la carte A. Carte A 0001, 0002 ..... 0012, 0013 Changement de carte Carte B 0001, 0002, 0014, 0015 .....
Formatage (initialisation) (page 100) Les cartes doivent être formatées avec l’appareil photo : i À l’achat, lorsqu’elles sont utilisées pour la première fois ou i Si elles ont été formatées à l’aide d’un ordinateur PC ou autre périphérique. Le formatage de la carte n’est pas possible lorsque le commutateur de verrouillage est réglé sur la position “VERROUILL.” Procédez au formatage après avoir placé le commutateur de verrouillage sur la position déverrouillée (page 12).
VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE DISPONIBLE SUR LA CARTE Vous pouvez déterminer le nombre d’images pouvant être capturées, ainsi que la durée d’enregistrement vidéo et la durée d’enregistrement audio disponibles sur la carte. Veuillez vous reporter aux pages 174 à 177 pour consulter un tableau détaillant les capacités d’enregistrement des cartes SD. Vérification du nombre d’images et de la durée d’enregistrement vidéo restants 1 RÉGLAGES D’OPTION Activez le mode d’enregistrement de l’appareil photo (page 30).
Vérification de la durée d’enregistrement audio disponible 1 Activez le mode d’enregistrement audio de l’appareil photo (page 62). h La durée d’enregistrement audio restante s’affiche. Durée d’enregistrement audio disponible 0.3M 374 016:30:36 VQT3P19 113 RÉGLAGES D’OPTION CONSEIL i Lorsque le nombre d’images ou la durée d’enregistrement vidéo équivaut à “0”, vous ne pouvez plus capturer d’images.
VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE Lors de l’utilisation du bloc-pile, la charge restante du bloc-pile peut être vérifiée sur l’écran LCD. Veillez à contrôler cet indicateur avant de capturer une image. Pour connaître la durée approximative d’autonomie du bloc-pile, reportez-vous à la page 16. 1 RÉGLAGES D’OPTION Affichez le menu d’enregistrement ou de lecture (page 31). h L’indicateur de charge restante du bloc-pile apparaît dans l’angle inférieur droit de l’écran LCD.
Indicateur de charge restante du bloc-pile Charge restante du bloc-pile La charge du bloc-pile est presque complète. La charge du bloc-pile est faible. Il sera bientôt impossible de capturer ou de lire des images. Rechargez le bloc-pile. VQT3P19 115 RÉGLAGES D’OPTION CONSEIL i Si un fichier est présent, vous pouvez vérifier la charge restante du blocpile sur l’écran d’informations relatives au fichier (page 95).
AUTRES PÉRIPHÉRIQUES ET CONN EXIONS CONNEXION À UN ORDINATEUR CONNEXION À UN ORDINATEUR RÉGLAGE DU MODE DE CONNEXION 1 2 Démarrez votre ordinateur et utilisez le câble USB fourni pour connecter l’appareil photo à l’ordinateur. h Raccordez le connecteur USB/AV de l’appareil photo au connecteur USB de l’ordinateur. Allumez l’appareil photo (page 25). h L’écran de sélection du mode de connexion de l’ordinateur apparaît.
CONSEIL À propos du câble USB i Utilisez uniquement le câble USB fourni. Le fonctionnement n’est pas garanti lors de l’utilisation d’un autre câble USB. i Lors de l’utilisation de la carte mémoire SDXC avec un ordinateur, veuillez consulter le site Web d’assistance suivant : http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html Si le message “Déconnecter câble USB” s’affiche... i Déconnectez le câble USB, puis connectez-le de nouveau.
UTILISATION EN TANT QUE LECTEUR DE CARTES Installation de l’appareil photo 1 2 3 Réglez l’appareil photo en mode de lecteur de cartes (page 116). h Le message [Nouveau matériel détecté], indiquant que l’appareil photo est identifié en tant que lecteur, apparaît dans la barre des tâches. h La carte est reconnue (comme connectée) en tant que disque et l’icône [CAM_SD (E:)] s’affiche dans la fenêtre [Poste de travail]. h Le nom du lecteur (E:) peut être différent sur votre ordinateur.
À PROPOS DU CONTENU DE LA CARTE Configuration des répertoires de la carte ROOT DCIM 100CDPFP IMGA0001.jpg Numéro du dossier IMGA0002.jpg Numéro de l’image IMGA0003.mp4 IMGA0004.m4a 101CDPFP IMGA0001.jpg IMGA0002.jpg IMGA0999.jpg 102CDPFP IMGA0005.jpg Numéro de l’image ou de l’enregistrement audio IMGA0001.jpg IMGA0002.jpg Formats de fichiers Le format des fichiers enregistrés et la méthode de désignation des fichiers sont détaillés ci-dessous.
Lors de l’utilisation en tant que lecteur de cartes i Ne modifiez en aucun cas les fichiers et les dossiers de l’appareil photo, faute de quoi l’appareil photo risque de ne pas reconnaître les données. Si vous souhaitez modifier des fichiers, commencez par les copier sur le disque dur de l’ordinateur. i Les cartes formatées sur l’ordinateur ne peuvent être utilisées par l’appareil photo. Vous devez formater à l’aide de l’appareil photo toutes les cartes que vous souhaitez utiliser avec votre appareil photo.
À propos des fichiers audio enregistrés à l’aide de l’appareil photo i Il est possible de lire les fichiers à l’aide de l’application QuickTime. L’utilisation de l’Explorateur Windows ou d’autres programmes présents sur l’ordinateur PC pour copier, déplacer ou renommer les fichiers et les dossiers enregistrés avec l’unité rend les fichiers inutilisables avec l’application HD Writer VE 1.0. Sélection du support auquel accéder i Le nom de lecteur de la mémoire intégré est le suivant : “CAM_MEM(E:)”.
k Copie de fichiers de la mémoire intégrée et/ou carte SD de l’appareil photo vers un ordinateur PC Fonction de lecteur de cartes (stockage de masse) (page 116) Il est possible de copier les fichiers de la mémoire intégrée et/ou carte SD de l’appareil photo vers un ordinateur PC à l’aide de l’Explorateur ou d’autres programmes. 1 2 Double-cliquez sur le dossier contenant les images ([DCIM] _ [100CDPFP], etc.).
UTILISATION EN TANT QUE WEBCAM Cet appareil photo peut être utilisé en tant que webcam.
* Le fonctionnement n’est pas garanti pour tous les ordinateurs même si la configuration système recommandée est respectée. * Le fonctionnement n’est pas garanti pour les ordinateurs NEC PC-98 et les périphériques compatibles. * Les systèmes d’exploitation Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/ 98SE, Windows Me, Windows 2000 et Windows NT ne sont pas pris en charge. * Le fonctionnement sur un système d’exploitation mis à niveau n’est pas garanti. Mac Ordinateur Mac SE Mac OS X 10.6.
CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC UN ORDINATEUR Contenu du CD-ROM fourni HD Writer VE 1.0 Vous pouvez copier des données vidéo/photo sur le disque dur d’un ordinateur ou sur des supports tels que des disques DVD ou des cartes SD à l’aide de l’application HD Writer VE 1.0. Reportez-vous aux consignes d’utilisation de l’application HD Writer VE 1.0 (fichier PDF) pour plus de détails concernant le mode de fonctionnement. * Les vidéos modifiées à l’aide de l’application HD Writer VE 1.
i Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour procéder facilement à la copie. Fonction disponible Copie de données sur un ordinateur CONNEXION À UN ORDINATEUR Copie sur DVD : i Conversion au format MPEG2 (qualité standard traditionnelle) Modification : Les données vidéo copiées sur le disque dur d’un ordinateur peuvent être modifiées.
CONSEIL i Le logiciel ne peut traiter les fichiers audio. i L’écriture de données depuis un ordinateur vers la mémoire intégrée de cet appareil n’est pas possible. i Les vidéos enregistrées sur un autre périphérique ne peuvent pas être copiées vers le logiciel fourni avec l’unité. i Nous ne pouvons garantir le fonctionnement si vous utilisez un logiciel autre que le logiciel fourni pour la lecture/l’écriture de vidéos. i Ne lancez pas le logiciel fourni avec l’unité en même temps qu’un autre logiciel.
Article 2 Utilisation par un tiers Le licencié ne peut utiliser, copier, modifier, transférer ou autoriser un tiers, gratuitement ou non, à utiliser, copier ou modifier le logiciel, sauf dans la mesure explicite du présent contrat. Article 3 Limitations concernant la copie du logiciel Le licencié peut réaliser une copie du logiciel, en totalité ou en partie, à des fins de sauvegarde uniquement.
ENVIRONNEMENT D’EXPLOITATION i Certains ordinateurs ne peuvent être utilisés, même si les exigences système mentionnées dans les présentes consignes d’utilisation sont remplies. i Un lecteur de CD-ROM est nécessaire à l’installation des applications logicielles fournies (un graveur de DVD et un support compatibles sont nécessaires à la copie sur un DVD). i Le fonctionnement n’est pas garanti dans les cas suivants.
Mémoire vive Écran Espace disponible sur le disque dur CONNEXION À UN ORDINATEUR Son Lecteur Interface Modèle avec connexion USB Contenu applicable 130 VQT3P19 Windows 7 : 1 Go ou plus (32 bits)/2 Go ou plus (64 bits), Windows Vista : 1 Go ou plus Windows XP : 512 Mo ou plus (1 Go ou plus recommandés) High Color (16 bits) ou plus (32 bits ou plus recommandés) Résolution du bureau de 1024 × 768 pixels ou plus (1920 × 1080 pixels ou plus recommandés) Windows Vista/Windows 7 : carte vidéo compatible Dir
Autres Souris ou dispositif de pointage équivalent, lecteur/ graveur de cartes SD (pour la lecture et l’enregistrement sur une carte SD, pour les cartes mémoires SDHC ou SDXC, un lecteur/graveur de cartes SD qui prend en charge le type de carte correspondant est requis) Connexion Internet (pour la fonction de mise en réseau “partage Internet”) VQT3P19 131 CONNEXION À UN ORDINATEUR i Le CD-ROM fourni est uniquement disponible pour Windows.
Pour utiliser l’application HD Writer VE 1.0 Selon les fonctions que vous souhaitez utiliser, vous devez disposer d’un ordinateur hautes performances. Selon l’environnement de l’ordinateur utilisé, il est possible que la lecture ou le fonctionnement ne se déroule pas correctement. Reportez-vous à l’environnement d’exploitation et aux remarques. CONSEIL i Le fonctionnement lors de la lecture peut être ralenti si l’unité centrale ou la mémoire ne répond pas aux exigences de l’environnement d’exploitation.
Environnement d’exploitation pour la fonction de lecteur de cartes (stockage de masse) Ordinateur SE Mémoire vive Interface Autres exigences i Fonctionne avec le pilote standard du système d’exploitation.
INSTALLATION Lors de l’installation du logiciel, connectez-vous en tant qu’administrateur ou sous un nom d’utilisateur disposant d’autorisations équivalentes (contactez votre responsable si vous ne disposez pas des autorisations suffisantes). i Avant de commencer l’installation, fermez toutes les applications en cours d’exécution. i N’effectuez aucune autre opération sur l’ordinateur lors de l’installation du logiciel. i Les procédures et les écrans sont basés sur Windows Vista.
4 5 Sélectionnez le pays ou la région où vous habitez, puis cliquez sur [Next]. h Si le pays ou la région où vous habitez n’apparaît pas, sélectionnez [NTSC Area]. h Lorsque le message de confirmation s’affiche, cliquez sur [Yes]. Cliquez Sélectionnez l’emplacement d’installation de l’application, puis cliquez sur [Next]. Cliquez 7 8 Sélectionnez [Yes] ou [No] pour la création du raccourci.
9 Sélectionnez [Yes, I want to restart my computer now.], puis cliquez sur [Finish]. Vous devez redémarrer l’ordinateur pour activer le fonctionnement de l’application.
Désinstallation de l’application HD Writer VE 1.0 Procédez comme suit pour désinstaller les applications logiciels dont vous n’avez plus besoin. 1 Sélectionnez [Start] →[Control Panel] →[Programs and Features]. Cliquez CONNEXION À UN ORDINATEUR 2 Sélectionnez [HD Writer VE 1.0], puis cliquez sur [Uninstall]. h Suivez les instructions affichées à l’écran pour procéder à la désinstallation. h Une fois le logiciel désinstallé, veillez à redémarrer l’ordinateur.
LANCEMENT DE L’APPLICATION HD WRITER VE 1.0 i Lors de l’utilisation de l’application HD Writer VE 1.0 sous Windows XP, connectez-vous en tant qu’administrateur (ou sous un nom d’utilisateur disposant d’autorisations équivalentes). Vous ne pouvez pas utiliser les applications si vous vous connectez sous un nom d’utilisateur autre que celui de l’administrateur. i Lors de l’utilisation de l’application HD Writer VE 1.
Lecture des consignes d’utilisation des applications logicielles i Vous devez disposer de l’application Adobe Acrobat Reader version 5.0 ou plus récente ou Adobe Reader version 7.0 ou plus récente pour lire le fichier PDF des consignes d’utilisation. Sélectionnez [Start] → [All Programs] → [Panasonic] → [HD Writer VE 1.0] → [Operating Instructions].
LORS DE L’UTILISATION D’UN ORDINATEUR Mac i L’application HD Writer VE 1.0 n’est pas disponible pour les ordinateurs Mac. i L’application iMovie ’11 est prise en charge. Pour plus de détails au sujet de l’application iMovie ’11, veuillez contacter Apple Inc. Environnement d’exploitation Ordinateur SE Unité centrale Mémoire vive Interface Mac Mac OS X 10.6.
Pour déconnecter le câble USB en toute sécurité Faites glisser l’icône du disque [CAM_SD] ou [CAM_MEM] du bureau vers la [Corbeille] et déconnectez le câble USB. CONSEIL À propos du câble USB i Utilisez uniquement le câble USB fourni. Le fonctionnement n’est pas garanti lors de l’utilisation d’un autre câble USB. i Ne retirez pas la carte SD de l’unité lorsque l’unité est connectée à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB.
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR Vous pouvez lire les fichiers de la carte SD installée ou de la mémoire intégrée sur un téléviseur en connectant l’appareil photo à un téléviseur. CONSEIL Insérez et retirez soigneusement le câble i Lors de la connexion des câbles, veillez à ce que les fiches des câbles soient correctement orientées et à ce qu’elles correspondent aux connecteurs des périphériques. Lors de la connexion, insérez les fiches en ligne droite.
Raccordement au connecteur d’entrée vidéo Utilisez le câble AV fourni pour connecter l’appareil photo à un téléviseur. Insérez les fiches à fond. Réglez l’entrée sur “VIDÉO”. Câble AV (fourni) Vers le connecteur USB/AV Fiche blanche : vers le connecteur d’entrée audio (G) Fiche rouge : vers le connecteur d’entrée audio (D) Fiche jaune : vers le connecteur d’entrée vidéo i Utilisez uniquement le câble AV fourni. Insérez les fiches à fond. Réglez l’entrée sur “HDMI”.
LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR i Une fois l’appareil photo connecté au téléviseur, réglez l’entrée du téléviseur sur le connecteur auquel l’appareil photo est connecté. i La procédure de lecture des enregistrements audio est également la même que celle utilisée avec l’appareil photo. i La méthode de lecture est identique à celle utilisée pour afficher les images sur l’écran LCD de l’appareil photo (utilisez les commandes du téléviseur pour régler le volume).
3 Utilisez la télécommande du téléviseur. 1) 1) 20.12.2011 0:00 3.5MB SET 101-0216 ACCÈS 2) 2) 1 2 20.12.2011 3) 3) 1 3 1) Appuyez sur la touche vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner la scène ou la photo que vous souhaitez lire et appuyez sur la touche au centre pour procéder au réglage. 2) Parcourez les icônes de fonctionnement affichées sur l’écran du téléviseur à l’aide de la télécommande du téléviseur.
CONSEIL i Si vous avez des doutes concernant la compatibilité du téléviseur ou de l’amplificateur AV avec la fonction VIERA Link, reportez-vous aux instructions d’utilisation des périphériques. i Le fonctionnement n’est pas possible avec un câble qui n’est pas basé sur la norme HDMI.
COPIE/MONTAGE COPIE/MONTAGE COPIE/MONTAGE Montage en qualité d’image standard Il est possible de procéder au montage des images lues sur l’unité à l’aide d’un enregistreur de DVD ou d’un périphérique vidéo. i Il est possible de lire les images sur des périphériques autres que les périphériques haute définition. Cette option est donc recommandée lors du montage de vidéos pour la distribution. Modifiez l’entrée vidéo du périphérique vidéo et du téléviseur auxquels l’unité est connectée.
h Il n’est pas possible de connecter l’appareil photo au connecteur USB et de procéder à la lecture ou au montage. h L’enregistrement en qualité d’image HD sur un enregistreur de disques Blu-ray est impossible. h Il n’est pas possible d’insérer une carte SD enregistrée avec cet appareil photo dans l’emplacement pour carte d’un téléviseur Panasonic et de procéder à la lecture ou au montage (en décembre 2010).
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Question Pourquoi l’appareil ne s’allume-t-il pas ? Pourquoi le blocpile se décharget-il si rapidement même après avoir été complètement rechargé ? Réponse En raison de la température peu élevée, le bloc-pile a temporairement perdu sa charge. La température ambiante est très basse. La durée de vie du bloc-pile a expiré. Alimentation Pourquoi la recharge ne finitelle pas ? La durée de vie du bloc-pile a expiré.
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES Question Les réglages sontils conservés après extinction de l’appareil photo ? Réponse — Quelle résolution dois-je utiliser ? — Prise de vue 150 VQT3P19 Solution À l’exception de quelques réglages, tels que l’exposition et la compensation de l’exposition, tous les réglages sont conservés après extinction de l’appareil photo. Sélectionnez la résolution adaptée à l’utilisation souhaitée.
Réponse — Comment faire une mise au point sur une vue éloignée ? — La vidéo semble gelée pendant quelques instants (HX-DC1). La touche ZOOM RANGE a été actionnée pendant un enregistrement vidéo. La plage du zoom ne change pas lorsque vous appuyez sur la touche ZOOM RANGE (HX-DC1). La touche ZOOM RANGE a été actionnée alors que le zoom numérique était activé.
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES Écran LCD Visualisation d’images Question Par temps froid, pourquoi l’image donne-t-elle l’impression de laisser des traces lorsqu’elle se déplace ? Pourquoi l’image affichée présentet-elle des points rouges, bleus et verts ou des taches noires ? Pourquoi l’image est-elle trop lumineuse ? Pourquoi l’image est-elle floue ? 152 VQT3P19 Réponse Condition liée aux caractéristiques de l’écran LCD. Solution Il ne s’agit pas d’une anomalie de fonctionnement.
Question Pourquoi n’y a-t-il aucune image ? Pourquoi l’image de lecture est-elle déformée ? Solution Lisez des images enregistrées sur une carte à l’aide de cet appareil photo. Il ne s’agit pas d’une anomalie de fonctionnement. Il s’agit d’une caractéristique du capteur MOS. VQT3P19 153 MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES Visualisation d’images Réponse Ce problème peut se produire lorsque vous essayez de lire des images enregistrées sur une carte à partir d’un autre appareil photo numérique.
Question Pourquoi l’image agrandie n’est-elle pas nette ? MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES Pourquoi l’image capturée n’estelle pas nette ? Puis-je lire des fichiers image et audio que j’ai modifiés sur mon ordinateur ? Visualisation d’images Pourquoi un son de moteur est-il émis pendant la lecture d’une vidéo ? Des taches blanches rondes, qui ressemblent à des bulles, apparaissent sur les photos.
Divers Pourquoi du bruit est-il audible sur les téléviseurs ou les radios à proximité lors de la recharge du bloc-pile ? Pourquoi le message “CARTE PLEINE” ou “MÉMOIRE INTERNE PLEINE.” apparaît-il ? Pourquoi le message “Carte protégée” apparaît-il ? Pourquoi l’appareil photo ne peut-il pas être actionné ? Un problème est survenu, rendant l’enregistrement ou la lecture impossible. Réponse Vous avez tenté d’assembler des vidéos enregistrées à l’aide de différents modes d’enregistrement.
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES Divers Question Puis-je utiliser mon appareil photo à l’étranger ? Réponse — Pourquoi le message “UNE ERREUR EST SURVENUE. VEUILLEZ ÉTEINDRE L’APPAREIL ET LE RALLUMER.” apparaît-il ? Un problème est survenu au niveau de l’appareil photo ou de la carte. 156 VQT3P19 Solution Vous pouvez charger la batterie et connecter l’appareil photo à un téléviseur pour visionner vos enregistrements à l’étranger.
DÉPANNAGE Appareil photo Alimentation Problème Cause Solution Pas d’alimentation. Le bloc-pile est déchargé. Rechargez le bloc-pile ou remplacez-le par un bloc-pile complètement chargé. Vous pouvez également connecter l’adaptateur secteur. Insérez le blocpile correctement. Attendez que le bloc-pile refroidisse. Une icône d’avertissement relatif à la température clignote et l’appareil photo ne s’allume pas. L’appareil photo s’éteint tout seul. Le bloc-pile n’a pas été inséré correctement.
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES Problème Cause Solution Les images ne sont pas capturées lorsque vous appuyez sur la touche [O] ou [@]. L’appareil n’est pas allumé. Si l’appareil photo est passé en mode d’inactivité, allumez l’appareil photo avant la prise de vue. Si l’appareil photo est éteint, appuyez sur la touche d’alimentation pour l’allumer. Installez une nouvelle carte. Supprimez les images inutiles. Prise de vue Le flash ne fonctionne pas.
Cause Solution Le zoom numérique ne fonctionne pas. Il y a du bruit au niveau de l’image capturée. L’icône apparaît et la prise de vue n’est pas possible. Le zoom numérique est réglé sur . Réglez le zoom numérique sur . La sensibilité ISO est trop élevée. Réduisez la sensibilité ISO. La température interne de l’appareil photo est élevée. Il est impossible de mettre l’image au point. La mise au point ne fonctionne pas.
Problème MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES Écran LCD Cause Aucune image de lecture ne s’affiche. L’appareil photo n’est pas en mode de lecture. L’image est trop sombre. Le flash était voilé par un doigt ou un autre objet. Le sujet était trop éloigné. Visualisation d’images Le sujet était éclairé de l’arrière. La lumière est insuffisante. 160 VQT3P19 Solution Activez le mode de lecture de l’appareil photo. Tenez l’appareil photo correctement et assurezvous que le flash n’est pas obstrué.
Problème Solution Le mode de flash est réglé sur m. Sélectionnez un mode de flash autre que m. Utilisez la fonction de compensation d’exposition. Réglez la sensibilité ISO sur =. Capturez l’image avec le sujet à l’intérieur de la distance/plage adaptée. Sélectionnez le réglage de mise au point adapté à vos besoins. Pour verrouiller la mise au point, maintenez l’appareil photo correctement et appuyez lentement sur la touche [O] jusqu’à micourse.
Problème MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES Les couleurs des images capturées à l’intérieur ne sont pas correctes. Il manque une partie de l’image. Cause Solution Ce problème est lié à l’éclairage ambiant. Le réglage de la balance des blancs est incorrect. La dragonne ou un doigt obstruait l’objectif. Réglez le mode de flash sur . Visualisation d’images Connexion à un téléviseur Le message “Pas d’image” s’affiche. La mémoire intégrée ou la carte installée ne contient aucun fichier.
Cause Solution Page de référence Aucune image ou aucun son L’appareil photo n’est pas correctement connecté au téléviseur. Le réglage de l’entrée TV est incorrect. Il s’agit d’une caractéristique du téléviseur. Suivez les instructions pour procéder correctement à la connexion. 142, 144 Connexion à un téléviseur Le bord de l’image est coupé. Modification d’images Durée de charge Vous ne parvenez pas à modifier ou à faire pivoter une image. Le bloc-pile ne charge pas.
Limitations concernant les fonctions de mode scène et mode couleur MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES Limitations du mode scène Réglage Limitations Sports Portrait Mode couleur : réglé sur . Mise au point : réglée sur *. Exposition (HX-DC10) : réglée sur @. Projecteur Neige Plage Coucher de soleil Feu d’artifice Paysage 164 VQT3P19 Mode couleur : réglé sur . Mise au point : réglée sur *. Exposition (HX-DC10) : réglée sur @. Balance des blancs : réglée sur >. Mode couleur : réglé sur .
Réglage Paysage noct. Basse lumière* Mode couleur : réglé sur . Mise au point : réglée sur *. Exposition (HX-DC10) : réglée sur @. Mode couleur : réglé sur . Mise au point : réglée sur *. Flash : réglé sur . Sensibilité ISO : réglée sur =. Exposition (HX-DC10) : réglée sur @. * Dans certains cas, la vitesse d’obturation peut être réduite à 1/15ème de seconde. CONSEIL Lors de la capture de séries d’images... i La vitesse d’obturation est supérieure à 1/30ème de seconde.
À propos des réglages de la fonction de mode scène et de la mise au point MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES i Le mode scène devient lorsque la mise au point est réglée sur ou -. i Si la mise au point est réglée sur ou -, la valeur * est automatiquement sélectionnée lorsque le mode scène est réglé sur un paramètre autre que . À propos de l’indicateur d’état lors de la charge du bloc-pile L’indicateur d’état clignote rapidement ou lentement pour indiquer les conditions suivantes.
À PROPOS DES DROITS D’AUTEUR Vous ne pouvez pas copier le logiciel qui accompagne l’unité ou le reproduire sur un réseau sans autorisation. k Licences i Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. i HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
MISES EN GARDE MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES À propos de l’appareil photo L’appareil photo et la carte SD peuvent chauffer pendant l’utilisation. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’un dysfonctionnement. Éloignez cet appareil d’équipements électromagnétiques (par exemple, fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeux, etc.). i Si vous utilisez cet appareil sur ou à proximité d’un téléviseur, il est possible que les ondes électromagnétiques émises perturbent les images et/ou le son de l’appareil.
Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la pile et déconnectez le cordon d’alimentation de la prise électrique, puis essuyez l’appareil photo avec un chiffon sec et doux. i Pour la saleté tenace, trempez un chiffon dans l’eau, essorez-le bien et utilisez-le pour nettoyer les surfaces sales. Séchez ensuite les surfaces à l’aide d’un chiffon sec.
À propos de la pile MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES La pile utilisée dans cet appareil photo est une pile au lithium-ion rechargeable. Elle réagit en fonction de l’humidité et de la température. Plus la température augmente ou baisse, plus l’effet est important. Par températures élevées, la fonction de protection peut se déclencher, ce qui empêche l’utilisation. Veillez à retirer et à ranger la pile après utilisation.
Connectez l’adaptateur secteur à une prise électrique proche, permettant d’accéder facilement à la fiche d’alimentation électrique. À propos de la carte SD i La capacité de mémoire indiquée sur l’étiquette de la carte SD est la capacité totale pour la gestion et la protection des droits d’auteur et normalement utilisée par l’appareil photo, les ordinateurs, etc. i Ne soumettez pas la carte SD à un impact violent. Ne la pliez pas et ne la faites pas tomber.
À propos de l’écran LCD MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES i Si l’écran LCD est sale, nettoyezle avec un chiffon doux, tel qu’un chiffon utilisé pour le nettoyage des lunettes. i Ne rayez pas l’écran LCD. De même, n’appuyez pas violemment sur l’écran LCD. i La visibilité peut être réduite si vous appliquez un film de protection sur l’écran LCD. i Dans les environnements avec des changements de température importants, de la condensation peut se former sur l’écran LCD.
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES Conseils d’utilisation en cas de changements de température importants Par exemple, si l’appareil photo passe d’une piste de ski à une pièce chauffée, placez-le dans un sac plastique, retirez autant d’air que possible du sac et fermez le sac. Laissez la température de l’appareil photo s’ajuster en fonction de la température ambiante de la pièce pendant une heure environ avant d’utiliser l’appareil photo.
MODES D’ENREGISTREMENT/TEMPS D’ENREGISTREMENT APPROXIMATIFS MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES Pour les cartes SD, seules les capacités de la mémoire principale sont répertoriées. Les temps indiqués correspondent aux durées d’enregistrement en continu possibles (approximativement).
VQT3P19 175 MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES i Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur enregistrement audio < et que la durée d’enregistrement est de plus de 5 heures environ, le fichier est enregistré et l’enregistrement audio prend fin. Lors de l’utilisation des autres modes d’enregistrement, lorsque la taille du fichier dépasse 4 Go, le fichier est enregistré et l’enregistrement se poursuit dans un nouveau fichier. Les segments de 4 Go sont automatiquement créés.
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES NOMBRE APPROXIMATIF D’IMAGES POUVANT ÊTRE ENREGISTRÉES Pour les cartes SD, seules les capacités de la mémoire principale sont répertoriées. Les temps indiqués correspondent aux durées d’enregistrement en continu possibles (approximativement).
HX-DC10/HX-DC1 Mémoire intégrée 4 Go 16 Go 64 Go Environ 80 Mo (HX-DC10) Environ 80 Mo (HX-DC1) 1920×1080 5200 21200 82300 1600×1200 1280×720 5400 9900 22100 40600 82300 164700 640×480 23900 97600 247100 110 110 200 500 110 110 200 500 HX-DC1 HX-DC10/ HX-DC1 k Enregistrement en continu HX-DC10 Pixels enregistrés Carte SD Mémoire intégrée 4 Go 16 Go 64 Go Environ 80 Mo (HX-DC10) Environ 80 Mo (HX-DC1) : t 4608×3456 C 4352×3264 700 2900 12000 800 3300 13300 1600×1200 5400 22100 8230
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.