Mode d’emploi Double Caméra Modèle No HX-WA20 HX-WA2 HX-DC2 Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Précautions à prendre ∫ A propos des formats d'enregistrement et de la compatibilité de l'appareil ≥ Cet appareil est un Double Caméra (norme de fichier MPEG-4 AVC) au format MP4 pour l'enregistrement des images animées en haute définition. ≥ Les images animées AVCHD et MPEG2 sont des formats différents et par conséquence, ne sont pas pris en charge par cet appareil.
∫ Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC ≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus n’ayant pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go ou plus n’ayant pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les spécifications normalisées de la carte mémoire SD. ≥ Consultez la page 32 pour plus de renseignements sur les cartes SD.
Contenu Précautions à prendre ....................................................................... 2 Préparatifs (Important) A propos des performances d’étanchéité et anti-poussière de cet appareil [HX-WA20]/[HX-WA2] ............................................... 8 Contrôle avant de l’utiliser sous l’eau.......................................... 10 Utilisation de cet appareil sous l’eau........................................... 13 Prendre soin de cet appareil après l’avoir utilisé sous l’eau .......
Fonctions de base Avant l’enregistrement .................................................................... Enregistrement d’images animées................................................. Enregistrement d’images fixes....................................................... A propos de l’enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement des images animées et de l’enregistrement sonore ......................................................................................... Enregistrement sonore.......
Fonctions avancées (Lecture) Opérations de lecture .................................................................... 110 Lecture en utilisant l’icône de l’opération .................................. 110 Création d’une image fixe à partir d’images animées ............... 112 Pour couper une partie de l’image fixe panoramique................ 113 Pour faire un zoom avant sur une image fixe pendant la lecture (zoom de lecture) ......................................................................
Avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur ............................ Contrat de licence de l’utilisateur final....................................... Configuration requise.................................................................... Installation ...................................................................................... Connexion à un ordinateur ........................................................... Pour l’utiliser comme un lecteur de carte .....................
Préparatifs (Important) A propos des performances d’étanchéité et anti-poussière de cet appareil [HX-WA20]/[HX-WA2] HX-WA20 Performances d’étanchéité/anti-poussière La notation d’étanchéité et anti-poussière de cet appareil est conforme à la notation "IP58". A condition que les directives sur les soins et l’entretien décrites dans ce document soient strictement respectées, cet appareil peut fonctionner sous l’eau, à une profondeur ne dépassant pas 3 m pendant une durée n’excédant pas 60 minutes.
≥ La fonction d’étanchéité de cet appareil n’est à utiliser qu’avec de l’eau de mer ou de l’eau douce. ≥ Aucun mauvais fonctionnement causé par une mauvaise utilisation ou manipulation du client ne sera couvert par la garantie. ≥ L’intérieur de cet appareil n’est pas étanche. Les infiltrations d’eau causeront des dysfonctionnements. ≥ Les accessoires fournis tel que l’ensemble batterie etc. ne sont pas étanches. (exceptée la poignée) ≥ Les cartes ne sont pas étanches.
La condensation peut se produire et la partie interne de l’objectif peut être embuée lorsque cet appareil est utilisé dans des zones qui subissent un changement important de température ou ayant une humidité élevée, comme ce qui suit: ≥ Lorsque cet appareil est utilisé sous l’eau de suite après avoir été sur une plage, au chaud etc.
3 S’il y a des corps étrangers qui collent à cet appareil, utilisez la brosse fournie pour les retirer. ≥ Soyez très soigneux en retirant les petits grains de sable etc. qui pourraient adhérer aux côtés et aux coins du joint en caoutchouc. ≥ Gardez la brosse hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne l’avalent. ≥ Utilisez l’extrémité de la brosse ayant les poils courts (durs) pour retirer les gros corps étrangers ou le sable humide de l’appareil.
5 Fermez soigneusement le clapet arrière. SD CARD/ LOCK BATTERY 1 Fermez le clapet arrière. 2 Faites glisser le levier d’ouverture/fermeture. 3 Verrouillez le levier LOCK. ≥ Verrouillez soigneusement aux points où la partie rouge du levier d’ouverture/fermeture et du levier LOCK n’est plus visible. ≥ Pour éviter l’infiltration d’eau dans cet appareil, veillez à ne pas coincer de corps étrangers tels que des liquides, du sable, des cheveux ou de la poussière etc.
Utilisation de cet appareil sous l’eau ≥ Utilisez cet appareil sous l’eau à une profondeur allant jusqu’à 3 m à une température située entre 0 oC et 35 oC. ≥ N’utilisez pas cet appareil à une profondeur de plus de 3 m. ≥ Ne l’utilisez pas dans de l’eau chaude de plus de 35 oC (dans une baignoire ou une source chaude). ≥ N’utilisez pas cet appareil sous l’eau pendant plus de 60 minutes à la suite. ≥ N’ouvrez et ne fermez pas le clapet arrière. ≥ Ne faites pas subir de chocs à cet appareil sous l’eau.
1 Rincez à l’eau avec le clapet arrière fermé. SD CARD/ BATTERY 2 LOCK ≥ Après l’avoir utilisé au bord de la mer ou sous l’eau, faites tremper l’appareil dans l’eau douce d’un récipient peu profond pendant 10 minutes ou moins. Purgez l’eau en tenant l’appareil à l’envers et en le secouant légèrement à quelques reprises.
3 Essuyez les gouttes d’eau présentes sur cet appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec et faites sécher cet appareil dans une zone ombragée, bien ventilée. ≥ Faites sécher cet appareil en le posant droit sur un chiffon sec. ≥ Ne séchez pas cet appareil avec de l’air chaud provenant d’un sèchecheveux ou autre. Cela détériorerait la performance d’étanchéité ou causerait des pannes dues à la déformation.
A Ici humidité ∫ A propos de la conception du drainage de l’eau Cet appareil est conçu pour que l’eau qui entre par les interstices autour de la touche zoom etc. soit drainée vers l’extérieur. Pour cette raison, des bulles peuvent apparaître lorsque l’appareil est immergé dans l’eau mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Pour drainer l’eau de cet appareil Les ouvertures de drainage se trouvent au bas de l’appareil. Tenez verticalement l’appareil, comme illustré, pour que l’eau s’écoule.
Préparatifs Noms et Fonctions des Éléments Principaux HX-WA20/HX-WA2 2 3 1 4 5 6 7 8 1 Écran ACL (l 45) ≥ Il peut s’ouvrir jusqu’à 90o A, pivoter jusqu’à 180o B vers l’objectif ou jusqu’à 105o C dans la direction opposée. Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un mauvais fonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.
15 16 17 12 9 10 13 11 18 14 9 HX-WA20 Touche mode ralenti [ ] (l 76) HX-WA2 Touche de la plage du zoom [ ] (l 72) 10 Touche Photoshot [ ] (l 49) 11 Touche SET [SET] (l 58, 62, 98, 110) ≥ Utilisez la touche SET pour sélectionner les fonctions d’enregistrement et les opérations de lecture, ainsi que pour manipuler l’écran de menu. ≥ Dans ce mode d’emploi, la touche SET est indiquée de la manière suivante.
22 23 19 20 24 21 19 Objectif 20 Flash incorporé (l 91) ≥ Le flash peut atteindre une température élevée et son contact peut causer des brulures. Veuillez ne pas toucher le flash. 21 Fixation de la poignée ≥ Ajustez la longueur après avoir passé le bras à travers la poignée. 22 Haut-parleur 23 Micros stéréo internes 24 Réceptacle du trépied ≥ Cet appareil peut être endommagé si un trépied avec une vis de plus de 5,5 mm de longueur est installé.
HX-DC2 1 2 3 4 1 Écran ACL (l 45) Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un mauvais fonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée. ≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o. ≥ Il peut être pivoté jusqu’à 180o A vers l’objectif ou jusqu’à 105o B vers la direction opposée.
6 7 8 5 9 10 11 12 14 15 5 Fixation de la poignée 13 6 Touche de la plage du zoom [ ] (l 72) 7 Touche Photoshot [ ] (l 49) 8 Touche SET [SET] (l 58, 62, 98, 110) ≥ Utilisez la touche SET pour sélectionner les fonctions d’enregistrement et les opérations de lecture, ainsi que pour manipuler l’écran de menu. ≥ Dans ce mode d’emploi, la touche SET est indiquée de la manière suivante.
16 17 18 19 20 21 16 Objectif ≥ Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, assurez-vous d’installer le capuchon d’objectif pour protéger la lentille. ≥ Gardez le capuchon d’objectif hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils l’avalent. 17 Haut-parleur 18 Indicateur d’état (l 2, 28, 36, 186) 19 Micros stéréo internes 20 Flash incorporé (l 91) ≥ Le flash peut atteindre une température élevée et son contact peut causer des brulures. Veuillez ne pas toucher le flash.
Préparatifs Alimentation ∫ À propos des batteries utilisables avec cet appareil HX-WA20 / HX-WA2 La batterie pouvant être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBX090. HX-DC2 La batterie pouvant être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBX070. Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont vendues dans certains magasins.
2 (Pour insérer l’ensemble batterie) Vérifiez l’orientation des symboles des bornes et introduisez la batterie. A symboles des bornes ≥ Vérifiez que le levier B est verrouillé sur la batterie. ≥ Il est possible d’introduire la batterie à l’envers par inadvertance, donc veuillez vérifier attentivement le sens de celle-ci. (Pour retirer l’ensemble batterie) Poussez le levier B en direction de la flèche et tirez la batterie d’un coup. Fermez le clapet arrière.
1 Fermez le clapet arrière. 2 Faites glisser le levier d’ouverture/fermeture. 3 Verrouillez le levier LOCK. Déverrouillé LOCK SD CARD/ BATTERY LOCK SD CARD/ BATTERY Levier d’ouverture/ fermeture Levier de verrouillage Verrouillé ≥ Verrouillez soigneusement aux points où la partie rouge C du levier d’ouverture/fermeture et du levier LOCK n’est plus visible. HX-DC2 ≥ Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil hors marche. (l 38) 1 Ouvrez le cache de la batterie/carte.
2 Introduisez la batterie, en prenant soin de faire correspondre les symboles de la borne. A symboles des bornes ≥ Il est possible d’introduire la batterie à l’envers par inadvertance, donc veuillez vérifier attentivement le sens de celle-ci. 3 Fermez le cache de la batterie/carte. ≥ Appuyez pour fermer jusqu’à ce qu’il clique. Pour retirer la batterie Appuyez et maintenez la touche d’alimentation enfoncée pour éteindre l’appareil, puis ouvrez le clapet et retirez la batterie.
Chargement de la batterie Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique. Important : ≥ Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur et le câble USB fournis. N’utilisez pas les pièces fournies avec un autre équipement.
HX-DC2 A Indicateur d’état B Adaptateur secteur C Vers la prise secteur ≥ Insérez les fiches à fond. 1 Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur. ≥ Vérifiez que la partie prise de l’adaptateur secteur n’est pas lâche ou mal alignée. 2 3 Branchez l’adaptateur secteur à la prise secteur. Raccordez le câble USB à l’appareil. ≥ L’indicateur d’état clignote en rouge à intervalle d’environ 2 secondes (1 seconde allumé, 1 seconde éteint environ) et le chargement commence.
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement ∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement ≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH (Lorsqu’on emploie un adaptateur secteur) HX-WA20 Numéro de modèle de la batterie [Tension/capacité (minimum)] Batterie fournie/ VW-VBX090 (en option) [3,7 V/880 mAh] Temps de charge ment Mode d’enregis -trement 2h 30 min Temps enregistrable en continu maximum Temps enregistrable effectif 1 h 10 min 40 min 1 h 20 min 40 min 1 h 15 min 40 min 1 h 30 min 45 min
HX-DC2 Numéro de modèle de la batterie [Tension/capacité (minimum)] Batterie fournie/ VW-VBX070 (en option) [3,7 V/700 mAh] Temps de charge ment Mode d’enregis -trement 2h Temps enregistrable en continu maximum Temps enregistrable effectif 50 min 30 min 55 min 35 min 50 min 30 min 1 h 5 min 35 min 1 h 25 min 45 min 1 h 5 min 40 min 1 h 30 min s ≥ Ces temps sont des approximations. ≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement déchargée.
∫ Durée de fonctionnement et nombre de photos enregistrables approximatifs HX-WA20 Nombre de photos Environ 230 photos Durée d’enregistrement Environ 115 min Durée de la visualisation Selon la norme CIPA Environ 255 min HX-WA2 Nombre de photos Environ 260 photos Durée d’enregistrement Environ 130 min Durée de la visualisation Selon la norme CIPA Environ 255 min HX-DC2 Nombre de photos Environ 210 photos Durée d’enregistrement Environ 105 min Durée de la visualisation Selon la norme CIPA
Préparatifs Enregistrement sur une carte L’appareil peut enregistrer des images animées, des images fixes ou du son sur une carte SD ou dans la mémoire interne. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit. Cet appareil (un appareil compatible à SDXC) prend en charge les cartes mémoire SD, les cartes mémoires SDHC et les cartes mémoire SDXC. Pour utiliser une carte mémoire SDHC/SDXC avec un autre appareil, assurez-vous que celui-ci est compatible avec ces cartes mémoire.
≥ Le fonctionnement des cartes mémoire SD ayant une capacité de 256 Mo ou moins n’est pas garanti. ≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte mémoire SD. ≥ Le fonctionnement des cartes mémoire dépassant 64 Go n’est pas garanti.
Insertion/retrait d’une carte SD Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 66) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées. HX-WA20/HX-WA2 Attention : Vérifiez que l’indicateur d’état est éteint. 1 Ouvrez le clapet arrière.
2 Introduisez (retirez) la carte SD dans le (du) logement de la carte. ≥ Dirigez le coté étiquette A dans le sens montré sur l’illustration puis appuyez tout droit aussi loin que possible. ≥ Appuyez au centre de la carte SD puis tirez-la tout droit. 3 Fermez le clapet arrière. SD CARD/ LOCK BATTERY 1 Fermez le clapet arrière. 2 Faites glisser le levier d’ouverture/fermeture. 3 Verrouillez le levier LOCK.
HX-DC2 Attention : Vérifiez que l’indicateur d’état est éteint. 1 Ouvrez le cache de la batterie/carte. Indicateur d’état A 2 ≥ Lorsque cet appareil accède à la carte SD ou à la mémoire interne, l’indicateur d’état s’allume en rouge. Introduisez (retirez) la carte SD dans le (du) logement de la carte. ≥ Dirigez le coté étiquette B dans le sens montré sur l’illustration puis appuyez tout droit aussi loin que possible. ≥ Appuyez au centre de la carte SD puis tirez-la tout droit.
3 Fermez le cache de la batterie/carte. ≥ Appuyez pour fermer jusqu’à ce qu’il clique. ≥ Ne touchez pas les bornes situées à l’arrière de la carte SD. ≥ Ne faites pas subir de chocs importants, ne pliez pas et ne faites pas tomber la carte SD. ≥ Les parasites électriques, l’électricité statique ou une panne de cet appareil ou de la carte SD peut endommager ou effacer les données stockées sur celle-ci.
Préparatifs Mise sous/hors tension de l’appareil Ouvrez l’écran ACL et appuyez sur la touche alimentation pour allumer l’appareil. L’écran ACL s’allume. HX-WA20 / HX-WA2 HX-DC2 Pour mettre l’appareil hors tension Maintenez enfoncé la touche alimentation jusqu’à ce que l’écran ACL s’éteigne. ≥ Une courte pression sur la touche alimentation met l’appareil en veille.
∫ Mode veille ∫ Pour mettre l’appareil sous tension ≥ L’appareil ne se met pas en mode veille si vous fermez l’écran ACL pendant que vous enregistrez des images animées ou du son. ≥ Si vous ouvrez l’écran ACL pendant le mode veille, l’appareil passe en mode enregistrement. ≥ Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ne met pas l’appareil sous tension. Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil sous tension.
A propos de l’icône d’alerte de température élevée Si la température de la batterie ou la température interne de l’appareil (excluant le batterie) augmente, l’icône d’alerte de température élevée signalera l’alerte comme indiqué ci-dessous. Température interne de la batterie/appareil Affichage à l’écran Fonctionnement de l’appareil (ON) Même s’il est possible d’enregistrer/lire, veuillez arrêter d’utiliser l’appareil aussi vite que possible et éteignez-le.
Préparatifs Sélection d’un mode Changez pour le mode d’enregistrement ou le mode de lecture. Appuyez sur la touche REC/ . ≥ Chaque pression sur la touche REC/ HX-WA20 / HX-WA2 change le mode.
Préparatifs Réglage de la date et de l’heure Si l’écran pour définir la date et l’heure apparaît lorsque vous allumez le caméscope, passez à l’étape 2 et suivez les étapes pour définir la date et l’heure. 1 Sélectionnez le menu. (l 62) [MENU]: 1 # [RÉGLAGE HORLOGE] 2 Sélectionnez un élément (DATE/HEURE/AFFICH.) en utilisant la touche SET puis inclinez la touche SET vers la droite ou appuyez sur la touche SET.
(Lorsque [AFFICH.] est sélectionné) Sélectionnez la méthode d’affichage de l’année/mois/ jour à l’aide de la touche SET. 4 5 Appuyez sur la touche SET. Sélectionnez [RÉGLER HEURE ET DATE] à l’aide de la touche SET, puis appuyez sur la touche SET. ≥ Pour revenir à l’écran d’enregistrement ou l’écran de lecture, appuyez sur la touche MENU. ≥ Au moment de l’achat, [RÉGLAGE HORLOGE] n’est pas défini.
Fonctions de base Avant l’enregistrement ∫ Positionnement de base du caméscope Exemple 1: Tenez l’appareil en mettant l’index de votre main droite au-dessus de l’objectif et les trois autres doigts autour du boîtier. Exemple 2: Tenez l’appareil en mettant tous les doigts sauf le pouce de votre main droite autour du boîtier. ≥ Pour éviter la chute de l’appareil, assurez-vous d’attacher une poignée.
∫ Auto-enregistrement Tournez l’écran ACL vers le côté objectif. ≥ L’image est tournée horizontalement comme si vous voyiez une image dans un miroir. (Cependant, l’image enregistrée est la même que lors d’un enregistrement normal.) ≥ HX-WA20 Durant l’enregistrement en Mode Ralenti (l 76), l’image n’est pas inversée horizontalement même si vous faites pivoter l’écran ACL vers le coté objectif.
Fonctions de base Enregistrement d’images animées ≥ HX-DC2 Avant d’allumer l’appareil, retirez le capuchon d’objectif. ≥ Les images animées sont enregistrées sur la carte SD s’il y en a une présente. Si aucune carte SD n’est présente, les images animées sont enregistrées dans la mémoire interne. HX-WA20 1 2 / HX-WA2 HX-DC2 Ouvrez l’écran ACL. Appuyez sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement. 000:00:00 A Lorsque vous commencez l’enregistrement, ¥ apparaît.
∫ À propos des indications à l’écran dans l’enregistrement des images animées 000:00:15 Mode d’enregistrement Indicateur d’opération d’image animée (l 171) μ (Rouge) 000:00:15 Pendant l’enregistrement d’images animées Lorsque la durée enregistrable restante passe à environ 30 secondes ou moins, μ clignote.
≥ Les images enregistrées, entre le moment de la pression de la touche marche/arrêt de l’enregistrement pour démarrer l’enregistrement et celui de la nouvelle pression pour mettre l’enregistrement en pause, deviennent une scène. ≥ Si la taille du fichier dépasse 4 Go en cours d’enregistrement, l’appareil sauvegarde le fichier et sauvegarde la suite dans un nouveau fichier.
Fonctions de base Enregistrement d’images fixes ≥ HX-DC2 Avant d’allumer l’appareil, retirez le capuchon d’objectif. ≥ Les images fixes sont enregistrées sur la carte SD s’il y en a une présente. Si aucune carte SD n’est présente, les images fixes sont enregistrées dans la mémoire interne. HX-WA20 1 2 / HX-WA2 HX-DC2 Ouvrez l’écran ACL. (Uniquement pour la mise au point automatique) Appuyez à mi-course sur la touche . F3.
∫ A propos de l’affichage de l’écran de veille de l’enregistrement Le champ de vision de l’image affichée sur l’écran ACL est différent de l’enregistrement de l’image animée et de l’enregistrement de l’image fixe. Au moment de l’achat, l’écran de veille de l’enregistrement affiche la vue vidéo. Appuyez à mi-course sur la touche pour afficher la vue photo. ≥ Si [VUE PHOTO] est sur (ON), vous pouvez changer l’affichage de l’écran de veille de l’enregistrement pour la vue photo.
∫ À propos de la zone de mise au point ≥ Lorsque le [MODE MISE POINT] (l 93) est paramétré sur 14M [AF 9 POINTS], (zone de mise au point A) s’affiche à l’endroit où la mise au point est effectuée. L’appareil détermine automatiquement l’endroit où la mise au point est effectuée parmi neuf points de mise au point à l’intérieur de la zone d’enregistrement. Si la zone de mise au point apparaît à un endroit non désiré, essayez d’ajuster l’angle du caméscope etc., et refaites la mise au point.
A propos de l’enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement des images animées et de l’enregistrement sonore Vous pouvez enregistrer des images fixes pendant l’enregistrement d’images animées ou l’enregistrement sonore. (enregistrement simultané) Appuyez à fond sur la touche pour prendre la photo.
Fonctions de base Enregistrement sonore ≥ Le son est enregistré sur la carte SD s’il y en a une présente. Si aucune carte SD n’est présente, le son est enregistré dans la mémoire interne. 1 2 Ouvrez l’écran ACL. Sélectionnez le menu. (l 62) [MENU]: 1 # [MODE D'ENR.] # [ (ENREG. VOIX)] 3 Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement. 4 Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement pour arrêter l’enregistrement.
∫ A propos de l’écran d’affichage de l’enregistrement sonore 000:00:15 Indicateur opération sonore (l 170) (Rouge) 000:00:15 Durant l’enregistrement sonore Lorsque la durée enregistrable restante passe à environ 30 secondes ou moins, μ clignote. Durant l’enregistrement sonore: Durée d’enregistrement écoulée Chaque fois que l’enregistrement est arrêté, l’indicateur se remet sur 000:00:00.
Fonctions de base Mode Auto Intelligent Les modes (appropriés aux conditions) se configurent juste en pointant l’appareil vers ce que vous désirez enregistrer. HX-WA20/HX-WA2 Appuyez sur la touche pour passer sur le Mode Auto Intelligent. ≥ Reportez-vous à la page 105 pour plus de détails sur le Mode Manuel. HX-DC2 Sélectionnez le menu. (l 62) [MENU]: 1 # [AUTO INTELLIGENT] # [ (ON)] MENU ≥ Référez-vous à la page 105 à propos du mode manuel.
Mode Effet Portrait Les visages sont détectés et mis au point automatiquement, et la luminosité est réglée pour qu’ils soient enregistrés de façon nette. Paysage Le paysage entier sera enregistré avec éclat sans zone blanchâtre dans le ciel de fond, qui peut être très lumineux. *1 Projecteur Les objets très lumineux sont enregistrés de façon nette. *1 Éclairage faible Vous pouvez enregistrer de façon nette même si la pièce est sombre ou si c’est le crépuscule.
∫ Mode d’automatisation intelligente Lorsqu’on passe en mode auto intelligent, la balance des blancs automatique et la mise au point automatique fonctionnent et ajustent automatiquement la balance des couleurs et la mise au point. Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse de l’obturateur sont automatiquement réglées pour une luminosité optimale. ≥ La balance des couleurs et la mise au point ne peuvent pas être réglées automatiquement selon les sources de lumière ou les scènes.
Fonctions de base Lecture d’une image animée/ image fixe/son HX-WA20 / HX-WA2 HX-DC2 1 Appuyez sur la touche REC/ lecture. 2 Sélectionnez le fichier à visionner à l’aide de la touche SET, puis appuyez sur la touche SET. pour passer au mode Affichage vignette A Les informations du fichier dans le cadre jaune s’affichent. ≥ Inclinez et enfoncez la touche SET vers le haut ou le bas pour afficher la page suivante (précédente).
3 Visionnez à l’aide de la touche SET. Lecture images animées/son Lecture/Pause Rembobinage lecture Lecture rapide avant Arrête la lecture et montre les vignettes. B Icône de l’opération* * Si l’icône de l’opération disparaît, effectuez une action avec la touche SET pour l’afficher.
∫ Modification de l’affichage des vignettes Pendant que la vignette est affichée, l’affichage vignette change dans l’ordre suivant si la touche du zoom ( HX-WA20 / HX-WA2 ) ou le levier du zoom ( HX-DC2 ) est utilisé vers le coté ou le coté . 21 fichiers () 8 fichiers () 1 fichier ≥ Si vous actionnez la touche du zoom ( HX-WA20 / HX-WA2 ) ou le levier du zoom ( HX-DC2 ) vers le côté à partir du mode affichage 21 fichiers, l’appareil passe sur l’écran de sélection du dossier de lecture.
≥ Sur l’écran vignette des fichiers enregistrés sans interruption (l 192) dépassant 4 Go, (affichage 8 fichiers) ou (affichage 1 fichier) s’affiche. ≥ La fermeture de l’écran ACL arrête la lecture et mets l’appareil en mode veille. (l 38) Compatibilité des images animées ≥ L’appareil est conforme au format MP4 (norme de fichier MPEG-4 AVC). ≥ Les images animées enregistrées sur un autre équipement compatible MP4 peuvent ne pas être lues normalement ou peuvent ne pas être lues du tout sur cet appareil.
Fonctions de base Utilisation de l’écran de menu HX-WA20 / HX-WA2 HX-DC2 MENU 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU. MENU / Inclinez la touche SET vers la gauche. Sélectionnez l’onglet A ou l’onglet optionnel B en utilisant la touche SET et enfoncez le coté droit de la touche SET ou appuyez sur la touche SET. 4 Sélectionnez parmi les éléments de menu C en utilisant la touche SET et inclinez la touche SET vers la droite ou appuyez sur la touche SET.
5 Sélectionnez le paramètre à l’aide de la touche SET et appuyez sur la touche SET pour valider. ∫ A propos de l’indicateur de mode applicable Dans le menu enregistrement, le mode enregistrement qui reflète le paramètre en cours d’affichage s’affiche. D Indicateur de mode applicable :Le paramètre s’applique sur l’enregistrement des images fixes et des images animées. :Le paramètre s’applique sur l’enregistrement des images fixes. :Le paramètre s’applique sur l’enregistrement des images animées.
Fonctions de base Utilisation du Menu Option ≥ Les éléments affichés changent en fonction de la configuration du mode (mode enregistrement, mode lecture). Sélectionnez le menu. [MENU]: 1 1, 2 ou 3 # paramètre désiré MENU D'OPTION 1 [RÉGLAGE HORLOGE] Veuillez vous référer à la page 42. [BIP] Définissez le type et le volume du son des opérations de l’appareil. [ACT./DESACT.]: Définit le son émis lorsque l’appareil est allumé/éteint. ([ON]/[OFF]) [BIP ENREG.
[AFFICHAGE] Mets l’affichage de l’écran sur [ON] (affiché) ou [OFF] (non affiché). [ECONOMIS.] Définit la durée au bout de laquelle l’appareil passe en mode veille pour économiser la consommation de la batterie. (l 39) [BATTERIE : ENR]: Définit la durée pendant laquelle l’appareil reste en mode enregistrement en utilisant la batterie, avant qu’il ne passe en mode veille.
2 MENU D'OPTION 2 [LANGUAGE] Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran d’affichage et l’écran de menu. [SORTIE TV] [SYSTÈME TV]: Veuillez vous référer à la page 135. [FORMAT TV]: Veuillez vous référer à la page 134. [HDMI]: Veuillez vous référer à la page 135. [VIERA Link]: Veuillez vous référer à la page 136. [REGL INIT] Remets le menu sur la configuration du moment de l’achat.
≥ En sélectionnant [SUPPRIMER DONNÉES], veuillez utiliser l’adaptateur secteur. En utilisant la batterie, [SUPPRIMER DONNÉES] ne peut pas être sélectionné. ≥ Sélectionnez [SUPPRIMER DONNÉES] et effectuez un formatage physique de la carte SD si celle-ci doit être mise au rebut/donnée. (l 187) ≥ Sélectionnez [SUPPRIMER DONNÉES] et effectuez un formatage physique de la mémoire interne si cet appareil doit être mis au rebut/donné.
3 MENU D'OPTION 3 [DOSSIER ENREG.] Créé ou sélectionne un dossier d’enregistrement (dossier contenant un fichier enregistré). (Enregistrement sur carte SD uniquement) ≥ Introduisez la carte SD. ≥ Sélectionnez le mode Enregistrement. (l 41) 1 Sélectionnez [DOSSIER ENREG.] à l’aide de la touche SET et appuyez sur la touche SET. 2 (En créant un dossier) Sélectionnez [CREER NOUV. DOSSIER] en utilisant la touche SET puis appuyez sur la touche SET.
[DOSSIER DE LECTURE] Si la carte SD ou la mémoire interne contient plusieurs dossiers, vous pouvez en sélectionner un pour la lecture. ≥ Sélectionnez le mode Lecture. (l 41) 1 Sélectionnez [DOSSIER DE LECTURE] à l’aide de la touche SET et appuyez sur la touche SET. 2 Sélectionnez le dossier à visionner à l’aide de la touche SET, puis appuyez sur la touche SET. ≥ L’écran des vignettes s’affiche avec le premier fichier dans le dossier sélectionné encadré en jaune.
Lorsque [SUITE NUM.] est sur [ON] et qu’il reste des fichiers sur la nouvelle carte insérée, les fichiers enregistrés à la suite sur la carte seront numérotés comme décrit ci-dessous. Lorsque la carte nouvellement insérée contient des numéros de fichier plus petits que les numéros de fichier enregistrés avant le changement de carte La numérotation continue à partir du fichier en cours d’enregistrement.
Fonctions avancées (Enregistrement) Pour utiliser le zoom ≥ Sélectionnez le mode Enregistrement. (l 41) HX-WA20 HX-WA2 / HX-WA2 HX-DC2 A Barre du zoom Touche du zoom ( HX-WA20 / ( HX-DC2 ) HX-WA2 ) / Levier du zoom Côté T : Enregistrement rapproché (zoom avant) Côté W : Enregistrement grand-angle (zoom arrière) ≥ i.Zoom et le zoom numérique peuvent être sélectionnés dans le [MODE ZOOM]. (l 73) ∫ A propos de la barre du zoom W T B : Zoom optique C : i.
≥ HX-DC2 Si vous enlevez votre doigt du levier du zoom pendant le fonctionnement du zoom, le bruit du fonctionnement pourrait être enregistré. Pour ramener le levier du zoom dans sa position d’origine, déplacez-le doucement. ≥ L’appareil fera la mise au point à partir de plus de 1,1 m environ ( HX-WA20 ) ou de 1 m environ ( HX-WA2 / HX-DC2 ) si le grossissement du zoom est à son maximum.
Mode zoom Paramétrez le zoom numérique et le i.Zoom. ≥ Sélectionnez le menu. [MENU]: 4 # [MODE ZOOM] # paramètre désiré (ZOOM NUMÉRIQUE): Zoom numérique (i.ZOOM): Cette fonction du zoom vous permet de garder une qualité d’image en haute définition. (OFF): Zoom optique uniquement ≥ Plus le grossissement du zoom numérique est élevé, plus la qualité de l’image est dégradée. ≥ Avec l’enregistrement des images fixes, i.zoom est désactivé. ≥ HX-WA20 Lorsque le [MODE ZOOM] est sur (ZOOM NUMÉRIQUE) ou (i.
T (Téléobjectif) W (Grandangle) Taille de l’image / / Configuration du mode Zoom (OFF) (i.ZOOM) (ZOOM NUMÉRIQUE) 5k 5k 60k 1k 12 M / 8.3M Enregistrement d’image fixe 1k 7k* 7k* 84k 1k 8,5k* 8,5k* 102k 120k 1k 10k* 10k* 1k 7,5k* 7,5k* 90k 1k 10k* 10k* 120k * L’image fixe peut être agrandie sans que la qualité de l’image en soit dégradée.
Fonctions avancées (Enregistrement) Stabilisateur d’image Utilisez le Stabilisateur d’image pour réduire les effets de secousse pendant l’enregistrement. ≥ Sélectionnez le mode Enregistrement. (l 41) ∫ Stabilisateur d’image pour les images animées Sélectionnez le menu. [MENU]: 3 # [STAB. ELECTRO.(VIDÉO)] # paramètre désiré (MODE ACTIF): ≥ Si Ce paramètre donne plus de stabilité et est adapté pour enregistrer en se déplaçant.
Fonctions avancées (Enregistrement) Enregistrement au Mode Ralenti [HX-WA20] Enregistre une image au ralenti à 240 ou 480 images par seconde. ≥ Sélectionnez le mode Enregistrement. (l 41) 1 Paramétrez le mode Ralenti ≥ Chaque fois que vous appuyez sur la touche , l’affichage change.
≥ Après 15 secondes, l’enregistrement s’arrête automatiquement. ≥ Le son n’est pas enregistré avec les scènes enregistrées au mode ralenti. ≥ En sélectionnant le Mode Ralenti, le [MODE ZOOM] (l 73) sera paramétré sur (OFF). ≥ Pendant l’enregistrement en Mode Ralenti, le grossissement du zoom ne peut pas être changé. ( s’affiche) Changez le grossissement du zoom avant d’enregistrer. ≥ Durant l’enregistrement au mode Ralenti, les images fixes ne sont pas enregistrées.
Fonctions avancées (Enregistrement) Prises de vues en rafale Enregistre une suite d’images fixes à une vitesse de 10 par seconde ou 1 par seconde. Utilisez cette fonction pour enregistrer un sujet se déplaçant rapidement. ≥ Sélectionnez le mode Enregistrement. (l 41) 1 Sélectionnez le menu. [MENU]: 1 # [RAFALE] # paramètre désiré HX-WA20 (RAFALE 16 MP) / HX-DC2 (RAFALE 14 MP): Enregistre environ 1 image fixe chaque 1 seconde.
2 (Uniquement pour la mise au point automatique) Appuyez à mi-course sur la touche 3 Appuyez à fond sur la touche . . ≥ Durant l’enregistrement, s’allume en rouge. ≥ La mise au point automatique marche pour fixer la mise au point lorsque la touche est pressée à mi-course.
Fonctions avancées (Enregistrement) Enregistrement d’images fixes panoramiques En enregistrant tout en effectuant un panoramique vertical ou horizontal avec l’appareil vous pouvez enregistrer une image fixe panoramique de 180e ou 360e ≥ Sélectionnez le mode Enregistrement. (l 41) 1 Sélectionnez le menu. [MENU]: 1 # [PANORAMA] # [ (PANORAMA 360e)] ou [ (PANORAMA 180e)] ≥ Une croix blanche s’affiche sur l’écran ACL. 2 Appuyez sur la touche l’enregistrement.
∫ Technique d’enregistrement Déplacez le caméscope dans la direction de l’enregistrement en prenant soin de ne pas le secouer. (Un enregistrement correct est impossible si la secousse est trop grande.) ∫ A propos de la taille des images fixes Les tailles des images fixes panoramiques sont les suivantes.
≥ L’image fixe panoramique qui sera enregistrée sera plus étroite que ce qui est affiché sur l’écran d’enregistrement. ≥ Les images fixes panoramiques sont indiquées par ou dans l’affichage vignette 1 fichier ou 8 fichiers. ≥ Lorsque vous enregistrez des images fixes panoramiques, les fonctions suivantes sont désactivées et ne peuvent pas être utilisées.
Fonctions avancées (Enregistrement) Pour enregistrer sous l’eau [HX-WA20]/[HX-WA2] L’appareil peut enregistrer sous l’eau jusqu’à une profondeur de 3 m (pendant une durée de 60 minutes). Avant d’enregistrer sous l’eau, veuillez lire “(Important) A propos des performances d’étanchéité et anti-poussière de cet appareil [HX-WA20]/[HX-WA2]” (page 8 à 16), et veuillez utiliser correctement le caméscope. Une utilisation incorrecte peut faire entrer l’eau dans l’appareil et causer un dysfonctionnement.
Fonctions avancées (Enregistrement) Menus des fonctions d’enregistrement ≥ Sélectionnez le mode Enregistrement. (l 41) ≥ Sélectionnez le menu. (l 62) [MENU]: 1 1, 2, 3 ou 4 # paramètre désiré MENU ENREGISTREMENT 1 [MODE D'ENR.] Vous pouvez changer entre l’enregistrement d’une image animée et l’enregistrement sonore et changez la qualité de l’image de l’image animée à enregistrer. [MENU]: * 1 # [MODE D'ENR.] # paramètre désiré : Enregistre avec 1920k1080 pixels.
[TAILLE IMAGE] Plus le nombre de pixels est élevé, plus grande sera la clarté de l’image à l’impression. [MENU]: 1 # [TAILLE IMAGE] # paramètre désiré Taille de l’image (HX-WA20) Taille de l’image (HX-WA2/HX-DC2) Format 4608k3456 4352k3264 4:3 3616k2712 3744k2808 4:3 2560k1920 2560k1920 4:3 2048k1536 2048k1536 4:3 640k480 640k480 4:3 12 M 4608k2592 4352k2448 16:9 8.
5 (SPORTS): Pour faire des scènes en mouvement rapide moins instables lors de la lecture lente et la pause de lecture (PORTRAIT): Pour faire ressortir les personnes de l’arrière-plan. (PROJECTEUR): Pour améliorer la qualité lorsque le sujet est sous forte luminosité. (NEIGE): Qualité d’image augmentée pour les prises de vue d’endroits enneigés.
≥ (COUCHER DE SOLEIL/FEU D'ARTIFICE/PAYSAGE/PAYSAGE NOCT./PORTRAIT NOCT.) j L’image peut être floue si un sujet proche est enregistré. ≥ (FEU D'ARTIFICE) j La vitesse d’obturation est de 1/30. (Enregistrement vidéo) j L’image peut sembler délavée si elle a été enregistrée dans un environnement lumineux. j (l’icône de secousse du caméscope) s’affiche de façon constante lorsque vous enregistrez des images fixes, mais cela n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. ≥ (PAYSAGE NOCT./PORTRAIT NOCT./HDR (Comp.
Paramètre Limites (FEU D'ARTIFICE) PANORAMA: Fixé sur (OFF). MODE COULEUR: Fixé sur . MISE AU POINT: Fixé sur . FLASH: Fixé sur . ISO: Fixé sur AUTO. SUIVI DES VISAGES: Fixé sur (OFF). COMP. EXPO.: Fixé sur ± 0. BALANCE BLANCS: Fixé sur . HX-WA20 Mode Ralenti: Fixé sur désactivé. EXPOSITION: Fixé sur . (PAYSAGE) PANORAMA: Fixé sur (OFF). MODE COULEUR: Fixé sur . MISE AU POINT: Fixé sur . SUIVI DES VISAGES: Fixé sur (OFF). HX-WA20 Mode Ralenti: Fixé sur désactivé. EXPOSITION: Fixé sur . (PAYSAGE NOCT.
Paramètre (PORTRAIT NOCT.) Limites PANORAMA: Fixé sur (OFF). MODE COULEUR: Fixé sur . MISE AU POINT: Fixé sur . HX-WA20 Mode Ralenti: Fixé sur désactivé. EXPOSITION: Fixé sur . HX-WA20 (PRISE NOCT. MANU.) (HDR (Comp. Contre-jour)) RAFALE: Fixé sur (OFF). PANORAMA: Fixé sur (OFF). MODE COULEUR: Fixé sur . MISE AU POINT: Fixé sur . FLASH: Fixé sur . STAB. ELECTRO.(PHOTO): Fixé sur . ISO: Fixé sur AUTO. Mode Ralenti: Fixé sur désactivé. EXPOSITION: Fixé sur . RAFALE: Fixé sur (OFF).
Paramètre / HX-WA2 (SOUS-MARIN) HX-WA20 Limites PANORAMA: Fixé sur (OFF). MODE COULEUR: Fixé sur . MISE AU POINT: Fixé sur . HX-WA20 Mode Ralenti: Fixé sur désactivé. EXPOSITION: Fixé sur . (BASSE LUMIÈRE) PANORAMA: Fixé sur (OFF). MODE COULEUR: Fixé sur . MISE AU POINT: Fixé sur . FLASH: Fixé sur . ISO: Fixé sur AUTO. HX-WA20 Mode Ralenti: Fixé sur désactivé. EXPOSITION: Fixé sur . [RAFALE] Veuillez vous référer à la page 78. [PANORAMA] Veuillez vous référer à la page 80.
HX-WA20 / HX-WA2 [FLASH] [MENU]: 1 # [FLASH] # paramètre désiré ≥ Veuillez voir plus bas. ( HX-DC2 [FLASH]) 2 MENU ENREGISTREMENT 2 HX-DC2 [FLASH] Lorsque la touche est pressée, le flash s’active et la photo est enregistrée. Utilisez le flash incorporé pour pouvoir enregistrer des images fixes dans les endroits sombres. [MENU]: 2 # [FLASH] # paramètre désiré ßA (AUTO): L’appareil détermine la luminosité du sujet et active le flash si nécessaire.
[RETARDATEUR] Le retardateur peut être utilisé pour enregistrer des images ou du son. [MENU]: 2 # [RETARDATEUR] # paramètre désiré (OFF): Annulez la configuration Ø2 (2 s): Enregistre au bout de 2 secondes Ø10 (10 s): Enregistre au bout de 10 secondes Lorsque Ø2 (2 s) est sélectionné Lorsque vous appuyez sur la touche ou la touche marche/arrêt de l’enregistrement, l’indicateur d’état clignote en rouge pendant environ 2 secondes, puis l’enregistrement commence.
≥ Avec l’enregistrement des images animées/enregistrement sonore, l’enregistrement ne se désactive pas automatiquement. ≥ Si vous effectuez une des opérations suivantes, le retardateur sera annulé. j Si vous éteignez l’appareil j Si vous changez le mode lecture j Si vous mettez l’appareil en mode veille en fermant l’écran ACL. j Lorsqu’il passe en mode sommeil [MISE AU POINT] Veuillez vous référer à la page 109.
[MODE DE MESURE] Vous pouvez changer la méthode de mesure de la lumière utilisée pour mesurer la luminosité. [MENU]: 2 # [MODE DE MESURE] # paramètre désiré (MULTIPLE): L’appareil évalue automatiquement la répartition de la luminosité sur l’écran et mesure pour assurer une exposition adaptée. (CENTRE): L’appareil mesure la moyenne de la luminosité sur tout l’écran, donnant plus de poids au sujet se trouvant au centre de l’écran.
[MODE COULEUR] Vous enregistrez dans différentes couleurs et vous ajoutez des effets comme le lissage de peau. [MENU]: 2 # [MODE COULEUR] # paramètre désiré (OFF): (HDR (Peinture))*: Annulez la configuration Enregistre des images fixes avec des effets d’image. (GRAIN DE PEAU): Enregistre avec des effets d’adoucissement de la peau. (MONOCHROME): Enregistre en monochrome. (SÉPIA): Enregistre avec des couleurs ajustées au sépia. (ÉCLATANT): Réduit la netteté et augmente la couleur.
HX-WA20 / HX-WA2 [ISO] [MENU]: 2 # [ISO] # paramètre désiré ≥ Veuillez voir plus bas. ( HX-DC2 [ISO]) 3 MENU ENREGISTREMENT 3 HX-DC2 [ISO] Bien que, avec les paramètres par défaut, la sensibilité ISO est automatiquement définie par rapport à la luminosité du sujet, celle-ci peut être fixée. [MENU]: 3 # [ISO] # paramètre désiré AUTO: La sensibilité ISO est automatiquement paramétrée. 50: Configure la sensibilité ISO sur 50. 100: Configure la sensibilité ISO sur 100.
≥ [MODE SCÈNE] sera paramétré sur (OFF) si [ISO] est sur autre chose que AUTO tandis que le [MODE SCÈNE] (l 85) est paramétré sur (FEU D'ARTIFICE), (HDR (Comp. Contre-jour)), (PRISE NOCT. MANU.) ( HX-WA20 uniquement), ou (BASSE LUMIÈRE). ≥ HX-WA20 Le Mode Ralenti (l 76) est désactivé. ≥ Si vous mémorisez le raccourci d’une fonction (l 98) sur la touche SET, vous pouvez changer le paramètre de la sensibilité ISO à partir de l’écran d’enregistrement. [BALANCE BLANCS] Veuillez vous référer à la page 105.
≥ Si le sujet est petit ou sombre sur l’écran ACL, l’appareil pourrait être incapable de le détecter. ≥ [MODE SCÈNE] sera automatiquement paramétré sur (OFF) si le [SUIVI DES VISAGES] est sur (ON) tandis que le [MODE SCÈNE] (l 85) est paramétré sur (FEU D'ARTIFICE), (PAYSAGE), ou (PAYSAGE NOCT.). ≥ [MODE MISE POINT] (l 93) est configuré sur (AF 9 POINTS) et [MODE DE MESURE] (l 94) sur (MULTIPLE).
/ / / : Les fonctions sont mémorisées individuellement en haut, en bas, à gauche et à droite de la touche SET. RÉGLAGES RECOMMANDÉS: Les fonctions utilisées régulièrement sont automatiquement mémorisées. 2 Sélectionnez la fonction à mémoriser en utilisant la touche SET, puis appuyez sur la touche SET. (VERROUILL. AF): Verrouille la mise au point. (l 101) (VERROUILL. AE): Verrouille l’exposition. (l 101) (MISE AU POINT): Définit la mise au point.
Ø(RETARDATEUR): Définit le retardateur. (l 92) HX-WA20 (EXPOSITION): Définit la vitesse d’obturation et la valeur du diaphragme. (l 107) (VUE PHOTO): Définit la vue photo. (l 103) [OFF] : Le raccourci des fonctions n’est pas mémorisé. ≥ Pour continuer et mémoriser les autres fonctions, répétez les étapes 1 et 2. 3 Appuyez sur la touche MENU. ≥ Un écran de confirmation pour la configuration des raccourcis apparaît. 4 Appuyez sur la touche MENU pour achever la configuration.
∫ Verrouillage MPA Si vous mémorisez le verrouillage MPA comme raccourci de fonction (l 98), vous pouvez enregistrer avec la mise au point verrouillée. ≥ Mémorisation de la fonction du raccourci. (l 98) Inclinez la touche SET dans la direction où vous désirez mémoriser le verrouillage MPA. ≥ apparaît sur l’écran ACL. ≥ Lorsque [MISE AU POINT] est sur (MANUEL), le verrouillage MPA est désactivé. ≥ La configuration du verrouillage MPA s’annule si une des opérations suivantes est effectuée.
∫ Compensation de l’exposition Si vous mémorisez la compensation de l’exposition comme raccourci de fonction (l 98), vous pouvez enregistrer avec la luminosité modifiée. ≥ Mémorisation du raccourci de fonction (l 98) 1 Inclinez la touche SET dans la direction où vous désirez mémoriser la compensation de l’exposition. ≥ La barre de la compensation de l’exposition s’affiche. 2 Inclinez la touche SET vers la droite ou la gauche pour corriger l’exposition.
HX-WA2 [VUE PHOTO] [MENU]: 3 # [VUE PHOTO] # paramètre désiré ≥ Veuillez voir plus bas. ( HX-WA20 / HX-DC2 [VUE PHOTO]) 4 MENU ENREGISTREMENT 4 HX-WA20 / HX-DC2 [VUE PHOTO] Sélectionne le champ de vue désiré (vue photo ou vue vidéo) pour l’affichage de l’écran de veille de l’enregistrement. Lorsque la vue photo est sélectionnée, un cadre montrant le champ de vue pendant l’enregistrement vidéo apparaît.
[COUPE VENT] Cette fonction réduira le bruit du vent qui entre par les microphones incorporés. [MENU]: 4 # [COUPE VENT] # [ (ON)] ≥ La configuration par défaut de cette fonction est [ (ON)]. ≥ L’effet complet pourrait ne pas être perceptible selon les conditions d’enregistrement. [PRÉV.AUTO] Définit la durée pendant laquelle l’image enregistrée apparaît sur l’écran ACL après la pression de la touche . [MENU]: 4 # [PRÉV.
Fonctions avancées (Enregistrement) Enregistrement manuel Balance des blancs La fonction de balance automatique des blancs pourrait ne pas reproduire des couleurs naturelles selon les scènes ou les conditions d’éclairage. Si c’est le cas, vous pouvez régler manuellement la mise au point. 1 Sélectionnez le menu. [MENU]: 2 3 # [BALANCE BLANCS] Sélectionnez la balance des blancs en utilisant la touche SET, puis appuyez sur la touche SET.
∫ Pour paramétrer la balance des blancs manuellement 1 Dirigez l’appareil photo vers un sujet blanc qui remplit l’écran. 2 Sélectionnez (RÉG. BLANC) et appuyez sur la touche SET. ≥ L’affichage de l’écran ACL s’assombrira pendant un moment et repassera sur le menu d’enregistrement. Lorsque l’icône apparaît sur le menu d’enregistrement, la balance des blancs a été définie.
Réglage vitesse d’obturation/diaphragme manuel [HX-WA20] Vitesse d’obturation: Réglez-le pour enregistrer des sujets se déplaçant rapidement. Diaphragme: Réglez-le si l’écran est trop lumineux ou trop sombre. 1 Sélectionnez le menu. [MENU]: 2 3 3 # [EXPOSITION] Sélectionnez un mode d’exposition en utilisant la touche SET, puis appuyez sur la touche SET. (PROGRAMME): L’exposition se configure automatiquement.
B 1/250: Vitesse d’obturation: 2 (2 sec) à 1/1000 (1/1000 sec) ≥ La vitesse d’obturation plus proche de 1/1000 est plus rapide. ≥ Pour restaurer la configuration automatique, appuyez sur la touche . ≥ Pour configurer la vitesse d’obturation ainsi que la valeur du diaphragme, configurez la vitesse d’ouverture puis la valeur du diaphragme. ≥ Lorsque (OBTURATEUR), (OUVERTURE) ou (MANUEL) est paramétré, les fonctions suivantes sont désactivées et ne peuvent pas être utilisées.
Configuration de la mise au point et de l’enregistrement Configurez la mise au point en fonction de la distance du sujet. 1 Sélectionnez le menu. [MENU]: 2 2 # [MISE AU POINT] # paramètre désiré Sélectionnez l’élément à définir en utilisant la touche SET, puis appuyez sur la touche SET. (AUTO): La mise au point est automatiquement définie. (MANUEL): Ajuste manuellement la mise au point s’il est difficile de l’effectuer automatiquement.
Fonctions avancées (Lecture) Opérations de lecture Lecture en utilisant l’icône de l’opération Pour plus de détails sur les opérations de lecture de base, référez-vous à la page 58.
Opération de lecture SET Touche/ Affichage lecture Lecture au ralenti Pendant la pause Avec la lecture en pause, inclinez et maintenez la touche SET vers la droite pour effectuer une lecture au ralenti jusqu’à la relâche (inclinez et maintenez vers la gauche pour effectuer une lecture au ralenti dans le sens inverse). ≥ Appuyez sur la touche SET pour revenir à la lecture normale.
Création d’une image fixe à partir d’images animées Un photogramme provenant des images animées enregistrées peut être sauvegardé comme image fixe. La taille de l’image de l’image fixe créée sera différente en fonction du mode enregistrement des images animées enregistrées. 1 Mettez en pause à l’endroit qui doit être sauvegardé comme image fixe pendant la lecture. ≥ Ici, vous pouvez trouver pratique d’utiliser la lecture au ralenti ou la lecture image par image. 2 3 Appuyez à fond sur la touche .
Pour couper une partie de l’image fixe panoramique Vous pouvez couper et sauvegarder une partie d’une image fixe panoramique que vous avez enregistré. 1 2 Affichage de l’image fixe panoramique. 3 Appuyez sur la touche SET pour mettre en pause à l’endroit que vous désirez couper. 4 Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche SET pour démarrer le défilement du visionnage de l’image fixe panoramique. . ≥ L’image fixe coupée est sauvegardée avec une taille de 1280k720.
Pour faire un zoom avant sur une image fixe pendant la lecture (zoom de lecture) Vous pouvez faire un zoom avant sur les images fixes pendant le visionnement. 1 Actionnez la touche du zoom ( HX-WA20 / HX-WA2 ) ou le levier du zoom ( HX-DC2 ) vers le coté . ≥ Vous pouvez effectuer un zoom avant jusqu’à un maximum de 72k (7200%) ( HX-WA20 ) ou 68k (6800%) ( HX-WA2 / HX-DC2 ). (Le grossissement maximum du zoom est différent en fonction de la taille de l’image fixe.
∫ Sauvegarde de l’image fixe zoomée Appuyez sur la touche durant le zoom avant. ≥ L’information de rotation est gardée pour les images fixes 4:3 et 16:9 qui ont été pivotées. L’information de rotation n’est pas gardée pour une image fixe panoramique, mais l’image fixe qui a été pivotée est sauvegardée. ≥ Dans le cas d’images fixes enregistrées à l’aide de la détection des visages, les données de détection des visages ne sont pas conservées.
Fonctions avancées (Lecture) Les différentes fonctions de lecture Changement de la configuration de lecture et visionnage du diaporama ≥ Sélectionnez le mode Lecture. (l 41) [MENU]: 1 1 # [DIAPORAMA] # paramètre désiré Sélectionnez l’élément à définir en utilisant la touche SET, puis appuyez sur la touche SET. [MODE]: Sélectionnez le type ([TOUT]/[VIDÉO]/[IMAGE]) de fichier à visionner. [INTERV. PHOTOS]*1: Sélectionnez l’intervalle d’affichage pour la lecture des images fixes.
2 (A la sélection du [MODE]) Sélectionnez le type de fichier à visionner à l’aide de la touche SET, puis appuyez sur la touche SET. (A la sélection de [INTERV. PHOTOS]) Sélectionnez un élément en utilisant la touche SET et appuyez sur la touche SET. [COURT]: environ 1 seconde [NORMAL]: environ 5 secondes [LONG]: environ 15 secondes (A la sélection de [RÉGLER EFFETS]) Sélectionnez l’effet désiré en utilisant la touche SET et appuyez sur la touche SET.
Affichage des informations du fichier Vous pouvez afficher les informations des fichiers enregistrés avec cet appareil. ≥ Sélectionnez le mode Lecture. (l 41) 1 En utilisant la touche SET, sélectionnez le fichier pour lequel vous désirez afficher les informations. 2 Appuyez et maintenez la touche MENU pendant 1 seconde ou plus. ≥ Pour cacher les informations, appuyez sur la touche MENU.
1 Mode d’enregistrement Format d’enregistrement 2 Date et heure du démarrage de l’enregistrement 3 Numéro de fichier 4 Configuration de la protection 5 Taille du fichier 6 Durée d’enregistrement 7 Support d’enregistrement - 119 -
Fonctions avancées (Lecture) Utilisation du menu lecture ≥ Sélectionnez le mode Lecture. (l 41) ≥ Sélectionnez le menu. (l 62) [MENU]: 1 1 ou 2 # paramètre désiré MENU DE LECTURE 1 [DIAPORAMA] Veuillez vous référer à la page 116. [VOLUME LECTURE] Définit le volume de lecture des scènes et des fichiers sonores. Inclinez la touche SET vers la droite ou la gauche et appuyez sur la touche SET.
2 Sélectionnez le menu. 1 # [ROTATION] # [DROITE] ou [GAUCHE] [MENU]: ≥ Pour pivoter une autre image fixe, inclinez la touche SET vers la gauche ou la droite pour sélectionner une image fixe, sélectionnez [DROITE] ou [GAUCHE] et appuyez sur la touche SET. 3 Appuyez sur la touche MENU pour achever la configuration. ≥ L’image fixe ne peut pas être pivotée si elle a été protégée. Désactivez la protection avant l’opération de rotation.
2 MENU DE LECTURE 2 [CORR. YEUX ROUGES] Corrige la couleur des yeux qui apparaissent rouges sur les images fixes (phénomène des yeux-rouges). Lorsque [ENREGIST. NOUV] est sélectionné, l’image fixe est sauvegardée sous un nouveau numéro d’image. 1 Sélectionnez l’image fixe à laquelle faire subir la correction des yeux-rouges en utilisant l’écran vignette. ≥ Déplacez le cadre jaune au-dessus de l’image fixe à laquelle faire subir la correction des yeux-rouges. 2 Sélectionnez le menu. [MENU]: 2 # [CORR.
2 Sélectionnez le menu. [MENU]: 2 # [MODIFIER VIDÉO] # [ (FRACTIONNÉ)] 3 Précisez la position de départ de la scène. ≥ Visionnez la position proche de l’endroit où vous désirez démarrer la scène, puis mettez en pause la lecture et précisez exactement la position de départ en utilisant la lecture image par image. La position mise en pause sera la position de départ de la scène. ≥ Si vous désirez que la scène coupée démarre au commencement de la scène, allez à l’étape 4.
7 Sélectionnez une méthode de sauvegarde en utilisant la touche SET puis appuyez sur la touche SET. [ENREGIST. NOUV]: [ÉCRASER]: La scène originale est supprimée et seule la scène reconstituée est sauvegardée. [REVOIR CLIP]: La scène est lue en étant reconstituée. ∫ 1 Reconstitution d’une scène Sélectionnez le menu. [MENU]: 2 La scène reconstituée est sauvegardée comme une nouvelle scène.
[ENREGIST. NOUV]: Les scènes reconstituées sont sauvegardées comme une nouvelle scène. [ÉCRASER]: La scène reconstituée est sauvegardée en écrasant le fichier que vous avez sélectionner initialement. [REVOIR CLIP]: La scène résultant de la reconstitution est lue. ≥ N’éteignez pas l’appareil pendant le traitement de l’édition de l’image animée. Si l’appareil est éteint, il y a un risque pour que les fichiers édités et originaux soient perdus.
Fonctions avancées (Lecture) Suppression des scènes/images fixes/fichiers sonores Lorsqu’une carte SD est présente, les fichiers et les dossiers se trouvant sur la carte SD sont supprimés. S’il n’y a aucune carte présente, les fichiers et les dossiers se trouvant dans la mémoire interne sont supprimés. Les scènes/mages fixes/fichiers sonores supprimés ne peuvent pas être récupérés, donc effectuez les vérifications appropriées du contenu avant de procéder à la suppression.
2 En utilisant la touche SET, sélectionnez [EFFACER SÉLECT.], [EFFACER TOUT] ou [SUPPRIMER DOSSIER] et appuyez sur la touche SET. ∫ Suppression des fichiers sélectionnés 3 (lorsque [EFFACER SÉLECT.] est sélectionné à l’étape 2) Sélectionnez le fichier à supprimer en utilisant la touche SET et appuyez sur la touche SET. apparaîtra sur le fichier sélectionné. Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche SET. ≥ Vous pouvez continuer la sélection jusqu’à un maximum de 100 fichiers.
∫ Suppression d’un dossier 3 (lorsque [SUPPRIMER DOSSIER] est sélectionné à l’étape 2) Sélectionnez le dossier à supprimer en utilisant la touche SET et appuyez sur la touche SET. ≥ Un écran de confirmation de suppression apparaît. 4 Sélectionnez [OUI] à l’aide de la touche SET et appuyez sur la touche SET. ≥ Un écran de confirmation supplémentaire apparaît. Sélectionnez [OUI] et appuyez sur la touche SET pour supprimer le dossier.
Protection d’un fichier Les fichiers peuvent être protégés pour qu’ils ne puissent pas être supprimés par erreur. (Même si vous protégez certains fichiers, le formatage du support les supprimera.) ≥ Sélectionnez le mode Lecture. (l 41) 1 Sélectionnez le menu. [MENU]: * 1 # [PROTÉGER] * Lorsque vous utilisez une carte Eye-Fi qui a déjà été sélectionnée pour un transfert sélectif avec un ordinateur, [TRANSFÉRER/PROTÉGER] s’affiche.
Fonctions avancées (Lecture) Lecture d’images animées/images fixes sur le téléviseur Vérifiez les prises sur votre téléviseur et utilisez les câbles compatibles avec les prises. La qualité de l’image peut varier selon les prises utilisées pour le raccordement. A Haute qualité 1 Prise HDMI 2 Prise vidéo ≥ Utilisez toujours le câble AV fourni. ≥ HDMI est l’interface des appareils numériques.
B Micro câble HDMI (en option) ≥ Assurez-vous de connecter la prise HDMI.
D Câble mini HDMI (en option) ≥ Assurez-vous de connecter la prise HDMI.
3 Visionnez sur l’appareil ≥ Le volume ne peut pas être ajusté sur l’appareil. Veuillez ajuster le volume sur le téléviseur. ≥ HX-WA20 / HX-WA2 Si le micro câble HDMI et le câble AV sont connectés en même temps, la sortie du micro câble HDMI sera prioritaire par rapport à celle du câble AV. HX-DC2 Si le mini câble HDMI et le câble AV sont connectés en même temps, la sortie du mini câble HDMI sera prioritaire par rapport à celle du câble AV.
∫ Pour regarder les images sur un téléviseur normal (4:3) ou si les deux cotés de l’image n’apparaissent pas à l’écran Changez le réglage du menu pour afficher les images correctement. (Vérifiez le réglage du téléviseur.) [MENU]: 2 # [SORTIE TV] # [FORMAT TV] # [4:3] Exemple d’images au format [16:9] sur un téléviseur normal (4:3) Paramétrage [FORMAT TV] [16:9] [4:3] ≥ Si un téléviseur à grand écran est connecté, réglez le format de l’image sur le téléviseur.
Raccordement à l’aide d’un micro câble HDMI/mini câble HDMI Sélectionnez la méthode de sortie HDMI désirée. [MENU]: 2 # [SORTIE TV] # [HDMI] # [AUTO]/[720p]/[1080i]/[480p] ≥ [AUTO] détermine automatiquement la résolution de sortie en se basant sur les informations du téléviseur connecté. Si les images ne sont pas émises sur le téléviseur lorsque le réglage est sur [AUTO], commutez sur la méthode [720p], [1080i] ou [480p] qui permet aux images de s’afficher sur le téléviseur.
Fonctions avancées (Lecture) Lecture avec VIERA Link Qu’est-ce que VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Cette fonction vous permet d’utiliser la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour les opérations faciles lorsque cet appareil est raccordé à un dispositif compatible VIERA Link à l’aide d’un micro câble HDMI/mini câble HDMI (en option) pour les opérations automatiquement liées. (Les opérations ne sont pas toutes possibles.
HX-WA20 / HX-WA2 HDMI IN HX-DC2 HDMI IN A Micro câble HDMI (en option) B Câble mini HDMI (en option) 1 Panasonic Téléviseur compatible avec VIERA Link ≥ Il est conseillé de connecter cet appareil à une prise HDMI autre que la prise HDMI1 s’il y a plus d’une entrée HDMI sur le téléviseur. ≥ VIERA Link doit être activé sur le téléviseur connecté. (Consultez le manuel d’utilisation du téléviseur pour plus d’informations sur les modalités de paramétrage, etc.
3 1) Pilotez l’appareil au moyen de la télécommande du téléviseur. 2) 1) Appuyer sur le haut, le bas, la gauche ou la droite de la touche pour sélectionner une scène ou une image fixe qui doit être lue, puis appuyer sur le centre de la touche pour valider. 2) Actionnez les icônes d’opération qui sont affichées sur l’écran du téléviseur avec la télécommande du téléviseur.
≥ Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité VIERA Link du téléviseur ou de l’amplificateur AV que vous utilisez, lisez le manuel d’utilisation de ces appareils. ≥ Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic sont différentes selon le type de téléviseur Panasonic, même si celui-ci prend en charge VIERA Link. Référez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur pour connaître les opérations prises en charge par ce dernier.
Copie/Duplication Copie de la Mémoire Interne vers la carte SD Les fichiers enregistrés en utilisant l’appareil peuvent être copiés de la mémoire interne vers une carte SD présente dans l’appareil. Copie 1 Sélectionnez le mode Lecture. (l 41) ≥ Assurez-vous d’utiliser une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur. 2 Sélectionnez le menu. [MENU]: 2 # [COPIER] # paramètre désiré [COPIER SÉLECT.]: Copie le fichier sélectionné sur la carte SD.
Si vous avez l’intention de supprimer le fichier original à la fin de la copie, visionnez toujours le fichier copié avant de le faire pour vérifier qu’il est conforme à l’original. ≥ Vous ne pouvez pas changer l’ordre des fichiers qui doivent être copiés.
Copie/Duplication Duplication des images sur un autre appareil vidéo Vous pouvez dupliquer en connectant un câble AV. ≥ Assurez-vous d’utiliser une batterie suffisamment chargée. ≥ Les images sont copiées en qualité d’image standard. HX-WA20 Changez l’entrée vidéo de l’appareil vidéo et du téléviseur auxquels cet appareil est connecté. HX-WA2 HX-DC2 ≥ Le canal d’entrée diffère selon la prise à laquelle l’appareil est connecté.
2 Démarrez l’enregistrement sur l’appareil connecté. ≥ Pour arrêter l’enregistrement (copie), arrêtez la lecture sur cet appareil après avoir arrêté l’enregistrement sur l’enregistreur. ≥ Même lorsque [AFFICHAGE] est sur [OFF], l’icône de la batterie s’affichera si la batterie est faible. Assurez-vous d’utiliser une batterie suffisamment chargée. ≥ Si l’affichage de la date et de l’heure ainsi que l’indicateur de fonction sont inutiles, annulez-les avant la duplication.
Avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur HD Writer VE 2.0 Vous pouvez copier des images animées/fixes sur le disque dur d’un ordinateur ou les enregistrer sur des supports comme des disques Blu-ray, des disques DVD ou des cartes SD à l’aide de HD Writer VE 2.0, le logiciel inclus sur le CD-ROM fourni. Référez-vous au mode d’emploi de HD Writer VE 2.0 (fichier PDF) pour plus de détails concernant son utilisation. ≥ Les scènes éditées à l’aide de HD Writer VE 2.
Notification importante ≥ Lors de l’utilisation de cartes mémoire SDXC, reportez-vous au site d’assistance suivant. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ Lorsque vous introduisez un disque avec des images animées enregistrées sur un autre appareil, un message vous demandant de formater le disque peut apparaître. Ne formatez pas le disque car toutes les données seront perdues et ne pourront pas être récupérées. Type de données Que puis-je faire avec le HD Writer VE 2.
≥ Il est possible de visionner les images fixes sur un ordinateur à l’aide d’une visionneuse standard sur Windows ou d’un logiciel de lecture d’image disponible dans le commerce, et de copier les images fixes sur un ordinateur en utilisant Windows Explorer. ≥ Veuillez vous référer à la page 161 pour plus de détails sur la manière d’utiliser un Mac. ≥ Les données ne peuvent pas être écrites sur l’appareil de l’ordinateur.
Contrat de licence de l’utilisateur final Avant d’ouvrir le CD-ROM, lisez les instructions suivantes. Vous (le “Licencié”) obtenez une licence pour le Logiciel défini dans le présent Contrat de Licence Utilisateur Final (le “Contrat”) à condition que vous acceptiez les termes et les conditions du présent Accord.
Article 6 Indemnisation Ce Logiciel est fourni “EN L’ÉTAT” sans garantie d’aucune sorte, expresse ou tacite, et notamment, sans que cela soit limitatif, sans garantie d’absence de contrefaçon, de qualité marchande et/ou d’aptitude à un usage particulier. Panasonic ne garantit pas non plus que le Logiciel fonctionnera sans interruption ou erreur.
Avec un ordinateur Configuration requise ≥ Même si la configuration requise indiquée dans le présent mode d’emploi est respectée, certains PC pourraient ne pas fonctionner. ≥ Un lecteur CD-ROM est nécessaire pour installer les logiciels fournis. (Pour la gravure sur un disque Blu-ray/DVD, un lecteur et un support compatibles sont nécessaires.) ≥ Le fonctionnement n’est pas garanti dans les cas suivants.
Mémoire vive Windows 7: 1 Go ou plus (32 bit)/2 Go ou plus (64 bit) Windows Vista : 1 Go ou plus Windows XP : 512 Mo ou plus (1 Go ou plus recommandé) Moniteur High color (16 bit) ou plus (32 bit recommandé) Résolution Bureau 1024k768 pixels ou plus (1920k1080 pixels ou plus recommandé) Windows 7/Windows Vista : carte vidéo compatible DirectX 9.0c (DirectX 10 recommandé) Windows XP : carte vidéo compatible DirectX 9.
≥ En utilisant Windows XP, seul un utilisateur de compte administrateur peut utiliser ce logiciel. En utilisant Windows Vista/Windows 7, seuls des utilisateurs de compte administrateur et standard peuvent utiliser ce logiciel. (Un utilisateur de compte administrateur devra installer et désinstaller ce logiciel.) ∫ Utilisation du logiciel HD Writer VE 2.0 Selon les fonctions utilisées, un PC haut rendement pourrait être nécessaire.
∫ Système d’exploitation pour la fonction lecteur de carte (stockage de masse) Ordinateur Ordinateur personnel IBM PC/AT compatible SE Windows 7 (32 bit/64 bit) ou SP1 Windows Vista (32 bit) (SP2) Windows XP (32 bit) (SP3) Processeur Windows 7/Windows Vista : 1 GHz ou supérieur Processeur (y compris CPU compatible) 32-bits (k86) ou 64-bits(k64) Windows XP : Intel Pentium III 450 MHz ou supérieur ou Intel Celeron 400 MHz ou supérieur Mémoire vive Windows 7 : 1 Go ou plus (32 bit)/2 Go ou plus (64 bit)
Avec un ordinateur Installation Lors de l’installation de ce logiciel, ouvrez une session sur votre ordinateur comme administrateur ou avec un nom d’utilisateur ayant les mêmes droits. (Si vous n’avez pas l’autorisation de le faire, consultez votre superviseur.) ≥ Avant de commencer l’installation, fermez tous les autres logiciels ouverts. ≥ N’effectuez aucune autre opération sur votre PC pendant l’installation du logiciel. ≥ L’explication des opérations est basée sur Windows 7.
Avec un ordinateur Connexion à un ordinateur ≥ Connectez cet appareil à l’ordinateur après l’installation des applications logicielles. ≥ Enlevez le CD-ROM fourni de votre PC. HX-WA20 HX-WA2 HX-DC2 A Câble USB (fourni) ≥ Insérez les fiches à fond. 1 Allumez l’appareil. ≥ Assurez-vous d’utiliser une batterie suffisamment chargée. ≥ Cette fonction est disponible dans tous les modes. 2 Connectez l’appareil à un PC. ≥ L’écran de sélection de la fonction USB s’affiche.
∫ Pour débrancher le câble USB en toute sécurité Sélectionnez l’icône affichée dans la barre des tâches de l’ordinateur, puis cliquez sur [Eject Panasonic Camcorder]. ≥ Selon la configuration de votre ordinateur, l’icône peut ne pas être affichée. A propos de l’indicateur d’état de l’appareil ≥ Lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur, l’indicateur d’état s’allume en vert. ≥ Lorsque l’appareil accède à la carte SD ou à la mémoire interne, l’indicateur d’état s’allume en rouge.
∫ A propos de l’affichage de l’ordinateur Lorsque l’appareil est connecté à un PC, il est reconnu comme lecteur externe. ≥ Disque amovible (Exemple : ) s’affiche sous [Computer]. Nous vous conseillons d’utiliser HD Writer VE 2.0 pour copier des films. L’utilisation de Windows Explorer ou d’autres programmes de l’ordinateur pour copier, déplacer ou renommer les fichiers et les dossiers enregistrés avec cet appareil pourrait rendre ceux-ci inutilisables avec HD Writer VE 2.0.
∫ Copie des images fixes sur un ordinateur Fonction de lecteur de carte (stockage de masse) Les photos enregistrées avec cet appareil peuvent être copiées sur un ordinateur à l’aide d’Explorer ou d’autres programmes. 1 Double-cliquez sur le dossier qui contient les images fixes. ([DCIM] # [100CDPFP] etc.) 2 Glissez-déposez les images fixes dans le dossier de destination (sur le disque dur du PC). ≥ Ne supprimez les dossiers de la carte SD. Cela pourrait rendre inutilisable la carte SD sur cet appareil.
Utilisation de l’appareil comme une webcam Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur lui-même connecté à internet, l’appareil peut être utilisé comme une webcam. PC IBM Ordinateur compatible PC/AT Mac Logiciel nécessaire Windows Live Messenger iChat SE Windows 7 (32 bit/64 bit) ou SP1 Windows Vista (32 bit) (SP2) Windows XP (32 bit) (SP3) Mac OS X 10.7.
1 Connectez l’appareil à un ordinateur et paramétrez l’appareil sur le mode webcam. (l 154) ≥ L’écran ACL s’éteindra. ≥ Si vous touchez autre chose que [WEBCAM], débranchez et rebranchez le câble USB. 2 (Sur l’ordinateur) Démarrez Windows Live Messenger ou iChat. ≥ Vérifiez que l’appareil a été sélectionné dans les paramètres de Windows Live Messenger ou iChat. ≥ Pour débrancher le câble USB de votre ordinateur, veuillez fermer Windows Live Messenger ou iChat avant.
Avec un ordinateur Pour démarrer HD Writer VE 2.0 ≥ Pour utiliser le logiciel, entrez en qualité d’administrateur ou avec un nom de compte d’utilisateur standard (uniquement pour Windows 7/ Windows Vista). Le logiciel ne peut pas être utilisé avec un compte invité. (Sur le PC) Sélectionnez [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer VE 2.0] # [HD Writer VE]. ≥ Pour plus d’informations concernant l’utilisation des logiciels, lisez le mode d’emploi au format PDF.
Avec un ordinateur Si vous utilisez un ordinateur Mac ≥ HD Writer VE 2.0 n’est pas disponible pour Mac. ≥ iMovie’11 supporté. Pour plus de détails sur le iMovie’11, veuillez contacter Apple Inc. ≥ HX-WA20 Vous ne pouvez pas acquérir de scènes enregistrées au Mode Ralenti (l 76) sur un Mac. ∫ Système d’exploitation Ordinateur SE Processeur Mémoire vive Interface Autres équipements Mac Mac OS X 10.7.
4 Par glisser-déposer, déplacez les images fixes à acquérir ou le dossier les contenant dans un autre dossier du PC. ∫ Pour débrancher le câble USB en toute sécurité Faites glisser l’icône du disque [CAM_SD] ou [CAM_MEM] vers la [Trash], puis déconnectez le câble USB. ≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles USB.
Avec un ordinateur Téléchargement de fichiers vers un service web Lorsque vous connectez l’appareil à un ordinateur lui-même connecté à internet, vous pouvez facilement télécharger des fichiers enregistrés sur la carte SD vers YouTube ou Facebook. ≥ Introduisez la carte SD. ≥ Sélectionnez le mode Lecture. (l 41) 1 Sélectionnez le menu. [MENU]: 2 2 # [REG. UPLOAD] # [SELEC.] Sélectionnez le fichier à télécharger en utilisant la touche SET, puis appuyez sur la touche SET.
4 Raccordez l’appareil à l’ordinateur à l’aide du câble USB. HX-WA20 HX-WA2 HX-DC2 A Câble USB (fourni) ≥ Insérez les fiches à fond. ≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles USB.) ≥ Un disque amovible (Exemple: ) s’affiche dans [Computer]. 5 Sélectionnez [LECTEUR DE CARTES] à l’aide de la touche SET et appuyez sur la touche SET. 6 Ouvrez le disque amovible qui apparaît dans [Computer] 7 Double-cliquez sur [HDWWEBUP.
8 Sélectionnez une destination de téléchargement ≥ Pour les opérations suivantes, veuillez lire le mode d’emploi (PDF) de la HD Writer Web Uploader. ≥ Vous aurez besoin d’ Adobe Acrobat Reader 5.0 ou ultérieur ou bien d’ Adobe Reader 7.0 ou ultérieur pour lire le mode d’emploi PDF. ≥ Les fichiers sonores ne peuvent pas être manipulés. ≥ En utilisant la carte Eye-Fi, la fonction de téléchargement sur le web est désactivée.
Avec un ordinateur En utilisant la fonctionnalité de transfert Eye-Fi™ En utilisant la carte Eye-Fi, vous pouvez sauvegarder des fichiers enregistrés sur une carte vers un ordinateur ou vers un site de partage via un réseau sans fil. ≥ Les fonctions de la carte Eye-Fi (transmission sans fil incluse) ne sont pas garanties pour fonctionner avec ce produit. Dans le cas d’un dysfonctionnement de la carte, contactez le fabricant de la carte.
∫ Utilisation du mode direct Les fichiers peuvent être transférés directement à partir de la carte Eye-Fi vers un téléphone intelligent ou une tablette sans passer par un point d’accès si la configuration nécessaire a été effectuée sur l’ordinateur à l’avance. ≥ Installez le logiciel fourni avec la carte Eye-Fi sur votre ordinateur et configurez les paramètres du mode direct. Sélectionnez le menu.
≥ Si la languette de protection contre l’écriture de la carte Eye-Fi est sur le côté LOCK, [PROTÉGER] s’affiche et la configuration du transfert sélectif est désactivé. Veuillez déverrouiller la languette de protection contre l’écriture. ≥ La configuration de protection est également appliquée sur les fichiers pour lesquels [TRANSFÉRER/PROTÉGER] est sélectionné. Pour supprimer ou pivoter un fichier, annulez d’abord [TRANSFÉRER/PROTÉGER] puis effectuez l’opération.
Autres Indicateurs de l’affichage ACL ∫ Indicateurs d’enregistrement 3000 000:00:15 ISO400 F3.5 1/30 MF A (Blanc) Icône de l’enregistrement d’image fixe (Rouge) Enregistrement des images fixes Durant la prise de vue en rafale (l 78) HX-WA20 / HX-WA2 / / / / / HX-DC2 / / / / 12 M / 8.
3000 Nombre restant d’images fixes (l 50) Alerte température élevée (l 40) Flash (l 91) ßA/ß/ Alerte de secousse du caméscope (l 51) / / / / / / / / / / *1/ / *2/ Mode scène (l 85) *1 HX-WA20 uniquement *2 HX-WA20 / HX-WA2 uniquement / / / / / Mode couleur (l 95) ISO50/ISO100/ISO200/ISO400/ISO800/ISO1600/ISO3200*3 Sensibilité ISO (l 96) *3 HX-WA20 uniquement / / / / / / / / Mode d’automatisation intelligente (l 55) Exposition (l 97) HX-WA20 / / F3.
C / / / / / Mode Enregistrement (l 84) Mode ralenti (l 76) HX-WA20 / (Blanc) (Rouge) Icône d’enregistrement d’images animées Pour enregistrer des images animées μ (Rouge) Pour enregistrer des images animées (l 47) Enregistrement sonore (l 54) 000:00:15 Durée d’enregistrement écoulée (l 47, 54) Durée approximative d’enregistrement restante (l 47, 54) Verrouillage MPA (l 101) Verrouillage EA (l 101) Enregistrement avec Retardateur (l 92) Ø10/Ø2 État possible d’enregistrement sur carte État possibl
Fichier image animée Fichier sonore Fichiers pour lesquels le transfert sélectif/ protection est sélectionné (l 129, 167) Détection des visages (l 97) / / / Image fixe panoramique (l 80) / État du transfert Eye-Fi (l 166) Fichiers d’une taille de plus de 4 Go (l 61) Charge résiduelle de la batterie (l 30) Fichiers qui ne peuvent pas être lus. ∫ Indicateurs de confirmation La batterie incorporée est faible. (l 43) ––––.––.–– –:–– (afficheur de l’horloge) Une carte SD non compatible est utilisée.
Autres Messages Message de confirmation principal/d’erreur indiqué à l’écran sous forme de texte. CONTRÔLE CARTE Cette carte n’est pas compatible ou ne peut pas être reconnue par l’appareil. Si ce message apparaît en dépit du fait que les images animées, les images fixes et le son sont enregistrés sur la carte SD, la carte SD peut être instable. Réintroduisez la carte SD, puis éteignez et rallumez l’appareil. CARTE PLEINE MÉMOIRE INTERNE PLEINE.
Des points ronds blancs qui ressemblent à des bulles de savon apparaissent sur l’image enregistrée. ≥ Si vous prenez une photo avec flash dans un endroit sombre ou à l’intérieur, des points blancs peuvent apparaître à l’image causés par le reflet du flash sur les particules de poussière présentes dans l’air. Ce phénomène n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Une caractéristique de ceci est que le nombre de points ainsi que leur position sont différents sur chaque photo.
Alimentation Problème Points de contrôle L’appareil se met hors tension automatiquement. ≥ Pour éviter de consommer la batterie en oubliant d’éteindre l’appareil etc., la fonction du mode économie sert à mettre l’appareil en mode sommeil si aucune opération n’est effectuée avec celui-ci pendant environ 5 minutes (paramètre par défaut). Lorsque l’appareil est en mode sommeil, vous pouvez le rallumer en appuyant sur n’importe quelle touche.
Alimentation Problème Points de contrôle “UNE ERREUR EST SURVENUE. VEUILLEZ ÉTEINDRE L'APPAREIL ET LE RALLUMER.” s’affiche. ≥ Contrôlez tous les éléments suivants j Retirez la carte SD de l’appareil et réinsérez-la j Retirez la batterie et remettez-la de nouveau. j Changez la carte SD et contrôlez ≥ Si le message est toujours affiché après les contrôles ci-dessus, débranchez l’alimentation et consultez le revendeur chez qui vous avez acheté cet appareil.
Enregistrement Problème Points de contrôle L’icône d’alerte de température élevée s’affiche et l’enregistrement est impossible. ≥ La température de la batterie ou la température interne de l’appareil (sauf la batterie) augmente. Attendez que la température baisse pour utiliser de nouveau l’appareil. Lorsque vous enregistrez des images fixes, l’angle de vue de l’image affichée sur l’écran ACL change.
Enregistrement Problème Points de contrôle La balance des couleurs des images est étrange lors de l’enregistrement dans un endroit comme un gymnase. ≥ Dans un endroit ayant plusieurs sources de lumières comme un stade ou un théâtre, configurez le paramètre de la balance des blancs sur (INTÉRIEUR 2). Si vous ne pouvez pas enregistrer de façon nette avec (INTÉRIEUR 2), configurez-la sur (RÉG. BLANC).
Visualisation Problème Points de contrôle Les fichiers ne peuvent pas être supprimés. ≥ Désactivez le paramétrage de protection. (Lorsque vous utilisez la carte Eye-Fi, le paramètre de protection est simultanément défini pour tous les fichiers pour lesquels le transfert sélectif est paramétré.) (l 129, 167) ≥ Tout fichier dont la vignette s’affiche ainsi ne peut être supprimé. Si les fichiers ne sont pas nécessaires, formatez le support pour supprimer les données.
Avec d’autres produits Problème Points de contrôle Si la carte SD est insérée dans un autre appareil, elle n’est pas reconnue. ≥ Vérifiez que l’appareil est compatible avec la capacité ou le type de carte mémoire SD (Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC/ Carte mémoire SDXC) insérée. Voir le manuel d’utilisation de l’appareil pour plus d’informations. VIERA Link ne fonctionne pas. (Configuration de cet appareil) ≥ HX-WA20 / HX-WA2 Connectez-vous au moyen d’un Micro-câble HDMI (en option).
Avec un ordinateur Problème Points de contrôle Bien qu’il soit connecté à l’aide du câble USB, cet appareil n’est pas reconnu par l’ordinateur. ≥ Après avoir réintroduit la carte SD dans l’appareil, reconnectez le câble USB fourni. ≥ Sélectionnez une autre prise USB sur le PC. ≥ Vérifiez l’environnement de fonctionnement. (l 149, 161) ≥ Reconnectez le câble USB après le redémarrage de l’ordinateur et remettez cet appareil sous tension.
Autres Précautions d’utilisation À propos de l’appareil L’appareil et la carte SD chauffent pendant l’utilisation. Cela n’est pas un mauvais fonctionnement. Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). ≥ Si vous utilisez cet appareil au-dessus ou près d’un téléviseur, les images et/ou le son de cet appareil peuvent être perturbés par les ondes électromagnétiques.
Quand vous utilisez l’appareil dans un endroit sableux ou poussiéreux tel qu’une plage, ne laissez pas du sable ou de la poussière pénétrer dans le boîtier et les prises de l’appareil. ≥ Le sable ou la poussière pourraient endommager l’appareil. (Faites attention lors de l’insertion et du retrait de la carte.) HX-DC2 Gardez l’appareil loin de l’eau de mer. ≥ Si de l’eau de mer éclabousse l’appareil, essuyez l’eau avec un chiffon bien essoré. Ensuite, essuyez l’appareil de nouveau avec un chiffon sec.
N’utilisez pas l’appareil à des fins de surveillance ou autres fins commerciales. ≥ Cet appareil a été conçu pour une utilisation personnelle à fonctionnement intermittent. Il n’a pas été prévu pour une utilisation continue, ni pour un usage industriel ou commercial nécessitant une utilisation prolongée. ≥ Dans de telles situations, l’utilisation prolongée de l’appareil pourrait entraîner une surchauffe de l’appareil. Une telle utilisation n’est pas recommandée.
À propos de la batterie La batterie utilisée dans cet appareil est une batterie au lithium-ion rechargeable. Elle est sensible à l’humidité et à la température et plus la température augmente ou diminue, plus l’effet augmente. Dans les endroits froids, l’indication de pleine charge pourrait ne pas apparaître ou l’indication de batterie déchargée pourrait apparaître environ 5 minutes après le début de l’utilisation.
Si vous faites tomber la batterie par accident, assurez-vous que les contacts ne sont pas endommagés. ≥ L’utilisation d’une batterie aux contacts abîmés peut endommager l’appareil. Ne jetez pas les batteries usagées dans le feu. ≥ Le fait de chauffer une batterie ou de la jeter dans le feu peut provoquer une explosion. Si le temps de fonctionnement est très court même après une recharge, la batterie est usée. Achetez une batterie neuve.
Clignotement d’environ 0,5 seconde (éteint pendant environ 0,25 seconde, allumé pendant environ 0,25 seconde) : ≥ La batterie n’est pas chargée. Retirez la batterie de l’appareil et réessayez le chargement. ≥ Vérifiez que les bornes de l’appareil ou de la batterie ne sont pas sales ou recouvertes d’un objet étranger, et connectez la batterie correctement une fois encore. Si un corps étranger ou de la saleté est présente, mettez l’appareil hors tension avant le retrait.
Écran ACL ≥ Lorsque l’écran ACL devient sale, essuyez-le avec un linge doux, comme celui utilisé pour nettoyer des lunettes. ≥ Lors d’un changement de température soudain, de la condensation peut se former sur l’écran ACL. Essuyez-le avec un linge doux, comme celui utilisé pour nettoyer des lunettes. ≥ Quand l’appareil est très froid, par exemple du fait du rangement dans un endroit froid, son écran ACL est légèrement plus sombre que d’habitude au moment de la mise sous tension.
Autres À propos des droits d’auteur ∫ Il importe de respecter les droits d’auteur L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions. ∫ Licences ≥ Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage.
Autres Modes Enregistrement/durée d’enregistrement approximative ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu.
*3 Mode d’enregistrement Taille de l’image 960k540 ENREG. VOIX 4 Go 20 min 31 h Carte SD 16 Go 1 h 20 min 128 h 64 Go 5 h 20 min 512 h Mémoire interne Environ 64 Mo 10 s 30 min *3 A utiliser pour visionner/éditer sur un Mac.
Autres Nombre approximatif d’images enregistrables ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu.
Taille de l’image Format 4 Go Carte SD 16:9 16:9 16:9 16:9 600 850 1900 3400 2500 3600 7500 13500 64 Go 10000 14000 31000 52000 10 15 30 50 Taille de l’image (PANORAMA 360e) (PANORAMA 180e) 10688k720 1280k10688 5344k720 Format s 1280k5344 s 4 Go 500 1000 16 Go 2200 4400 64 Go 8500 17500 5 15 Mémoire Environ interne 64 Mo HX-WA2 8.
Taille de l’image 2048k1536 Format 4 Go Carte SD Mémoire interne 16500 9000 67000 64 Go 36000 237000 Environ 64 Mo 40 250 Format 4 Go 4352k2448 3744k2106 2560k1440 1920k1080 16:9 16:9 16:9 16:9 650 900 1900 3400 16 Go 2800 3800 7500 13500 64 Go 11000 15000 31000 52000 10 15 30 50 Mémoire Environ interne 64 Mo Taille de l’image Format Carte SD 4:3 2300 16 Go Taille de l’image Carte SD 640k480 4:3 (PANORAMA 360e) (PANORAMA 180e) 14400k720 1280k14400 7200k720 s 128
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.