Guide d’installation Système de réseau privé Capteur de fenêtre/porte Modèle KX-HNS101EX1 Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Le présent document vous indique comment installer le détecteur de fenêtre/ porte ouverte de manière correcte. Pour plus de détails concernant l’utilisation du système, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 18). Veuillez lire le présent document avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour référence ultérieure.
Sommaire Introduction Informations sur les accessoires .....3 Informations importantes À propos de ce système ..................4 Pour votre sécurité ..........................4 Consignes de sécurité importantes ......................................5 Pour des performances optimales .........................................5 Autres informations ..........................6 Configuration Pièces et fonctions ..........................8 Voyant LED .....................................
Introduction Informations sur les accessoires Accessoires fournis Nº Accessoire/Référence Quantité A Batterie*1 1 B Vis de montage (20 mm)*2 4 C Adhésifs de montage double face*3 3 *1 *2 *3 Lors du remplacement de la batterie, reportez-vous à la section “Alimentation électrique” du chapitre “Caractéristiques”, page 19 pour plus d’informations concernant la batterie.
Informations importantes À propos de ce système R Ce système est un système auxiliaire, il n’est pas conçu pour assurer une protection complète contre le vol. Panasonic décline toute responsabilité en cas de vol lors de l’utilisation de ce système. R Les fonctionnalités sans fil du système sont soumises à des interférences, le fonctionnement ne peut donc être garanti dans toutes les situations.
Informations importantes usagée au rebut conformément aux règlementations locales. R Si l’électrolyte entre en contact avec les mains ou les vêtements, rincez abondamment à l’eau. R Si l’électrolyte entre en contact avec les yeux, ne vous frottez pas les yeux. Rincez-les abondamment à l’eau et consultez un médecin. ATTENTION Informations générales R Ne placez pas de cartes magnétiques ou d’objets similaires à proximité du détecteur et de l’aimant. Les données présentes sur les cartes magnétiques, etc.
Informations importantes – à un emplacement pratique, élevé et central, sans obstacles entre l’appareil et le hub, dans un environnement intérieur ; – loin d’appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques sans fil ou autres téléphones ; – loin de transmetteurs à radiofréquence (par exemple, antennes externes de stations de téléphonie mobile). (Évitez de placer le hub sur une baie vitrée ou à proximité d’une fenêtre.
Informations importantes précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Configuration Pièces et fonctions n Détecteur Voyant LED n Aimant A D Vous pouvez appuyer sur M N et vérifier l’état du détecteur à l’aide du voyant LED. Une fois l’état du détecteur vérifié, nous vous recommandons de désactiver le voyant LED en appuyant de nouveau sur M N dès que possible, faute de quoi la durée de vie de la batterie peut être réduite.
Configuration 2 3 4 5 6 Insertion de la batterie Le détecteur de fenêtre/porte ouverte est alimenté par la batterie. Enregistrement L’enregistrement n’est requis que si le détecteur de fenêtre/porte ouverte a été acheté séparément (pas dans le cadre d’un ensemble). Vérification de la zone d’installation Lisez les informations du présent document pour vous assurer que la zone d’installation souhaitée est adaptée au bon fonctionnement de l’appareil.
Configuration ensemble), vous devez enregistrer chaque appareil au niveau du hub. Vous pouvez enregistrer chaque appareil à l’aide des boutons d’enregistrement ou de l’application [Home Network]. À l’aide des boutons d’enregistrement 1 Hub : 2 Appuyez sans relâcher sur M OTHER DEVICEN jusqu’à ce que le voyant LED clignote lentement en vert. Détecteur de fenêtre/porte ouverte : Retirez le cache du détecteur et appuyez sans relâcher sur M N jusqu’à ce que le voyant LED clignote lentement en vert (page 8).
Configuration Installation temporaire Avant d’installer le détecteur de fenêtre/porte ouverte, placez-le temporairement à l’emplacement souhaité et vérifiez qu’il fonctionne correctement en appuyant sur M N. Important : R Fixez le détecteur sur le cadre de la fenêtre ou de la porte et l’aimant sur la fenêtre ou la porte. R Le détecteur de fenêtre/porte ouverte ne fonctionne pas correctement si les repères “ ” sont trop éloignés ou ne sont pas orientés en direction l’un de l’autre.
Configuration Exemple 1 : installation sur le côté gauche d’une fenêtre Correct A 1 B Vert 1 Les repères “ ” pointent directement l’un vers l’autre et se trouvent à une distance de 25,4 mm l’un de l’autre. N (A), le voyant LED s’allume en vert (B). Résultat : lorsque vous appuyez sur M Incorrect 2 3 4 A B Rouge 2 Les repères sont alignés mais les unités sont trop éloignées. 3 Les repères “ ” sont alignés mais le cadre de la fenêtre est trop épais, les unités sont trop éloignées.
Configuration Exemple 2 : installation sur le côté droit d’une fenêtre Correct 1 A B Vert 1 Les repères “ ” pointent directement l’un vers l’autre et se trouvent à une distance de 25,4 mm l’un de l’autre. N (A), le voyant LED s’allume en vert (B). Résultat : lorsque vous appuyez sur M Incorrect 4 3 2 A B Rouge 2 Les repères sont alignés mais les unités sont trop éloignées. 3 Les repères “ ” sont alignés mais le cadre de la fenêtre est trop épais, les unités sont trop éloignées.
Configuration Installation Installez le détecteur de fenêtre/porte ouverte à l’emplacement où le bon fonctionnement du détecteur a été confirmé (page 11). Vous pouvez installer le détecteur de fenêtre/porte ouverte à l’aide de vis ou d’adhésifs double face, selon vos préférences ou le matériau de la zone d’installation. Remarques : R Lors de l’installation, assurez-vous que la batterie est correctement installée et que le cache du détecteur est complètement fermé.
Configuration 2 Détecteur : Fixez le détecteur. 1 Vis 2 86,2 mm Aimant : Fixez l’aimant. 3 Vis 4 24,4 mm 1 3 4 2 3 1 3 5 Fixez les caches. Important : R 5 Alignez les repères du détecteur et de l’aimant de manière à ce qu’ils pointent directement l’un vers l’autre et à ce qu’ils ne soient pas éloignés de plus de 25,4 mm l’un de l’autre. 15 KX-HNS101EX1_(fr_fr)_1219_ver.001.
Configuration Fixation à l’aide d’adhésif double face Remarques : R Assurez-vous que les surfaces du détecteur et de l’aimant et la zone d’installation sont propres et sèches avant d’appliquer l’adhésif double face. 1 2 Vérifiez que le cache du détecteur et le cache de l’aimant sont fixés. Appliquez l’adhésif double face au niveau du détecteur et de l’aimant. R Assurez-vous que l’adhésif couvre les trous de vis à l’arrière de chaque unité. 5 3 Installez le détecteur et l’aimant.
Configuration 2 Tendez le fil et utilisez-le pour couper l’adhésif double face, puis retirez les restes d’adhésif. 1 Restes d’adhésif 1 17 KX-HNS101EX1_(fr_fr)_1219_ver.001.
Annexe Test du détecteur de fenêtre/porte ouverte Vous pouvez tester les performances du détecteur de fenêtre/porte ouverte à l’aide du voyant LED du détecteur de fenêtre/ porte ouverte. 1 Retirez le cache du détecteur. 2 3 4 Appuyez sur M N au niveau du détecteur. Ouvrez et fermez plusieurs fois la fenêtre ou la porte. R Vérifiez que le voyant LED s’allume en vert lorsque vous fermez la fenêtre ou la porte. Appuyez de nouveau sur M N.
Annexe R Les versions 4.1 et plus récentes de l’application Android sont recommandées. R Vous pouvez également accéder au Guide de l’utilisateur à partir de la page Web indiquée ci-dessous. www.panasonic.
Annexe Symboles graphiques utilisables sur l’équipement et description Symbole Explication Symbole Explication Courant alternatif (c.a.) Équipement de catégorie P (équipement dont la protection contre les décharges électriques est basée sur une isolation double ou renforcée) Courant continu (c.c.
Notes 21 KX-HNS101EX1_(fr_fr)_1219_ver.001.
Références à nous communiquer lors de tout contact Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous garantie. Nº de série Date d’achat (à l’intérieur du détecteur) Nom et adresse du vendeur Joignez votre ticket de caisse ici. © Panasonic Corporation 2016 KX-HNS101EX1_(fr_fr)_1219_ver.001.
Installationsanleitung Heimnetzwerksystem Fenster-/Türsensor Modellbez. KX-HNS101EX1 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts entschieden haben. In diesem Dokument wird die ordnungsgemäße Installation des Fenster-/Türsensors erklärt. Weitere Informationen zur Verwendung des Systems finden Sie in der Bedienungsanleitung (Seite 18). Bitte lesen Sie dieses Dokument durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und bewahren Sie es als zukünftige Referenz gut auf.
Inhalt Einführung Zubehör-Informationen ....................3 Wichtige Informationen Hinweise zum System .....................4 Für Ihre Sicherheit ...........................4 Wichtige Sicherheitshinweise ..........5 Für eine optimale Leistung ..............6 Weitere Hinweise .............................6 Installation Bezeichnungen und Funktionen der Teile .................................................8 LED-Anzeige ...................................8 Einrichtungsübersicht ......................
Einführung Zubehör-Informationen Mitgeliefertes Zubehör Nr. Zubehör/Teilenummer Menge A Batterie*1 1 B Montageschrauben (20 mm)*2 4 C Doppelseitige Montageklebebänder*3 3 *1 *2 *3 Wenn die Batterie ausgetauscht werden muss, siehe “Stromversorgung” unter “Technische Daten”, Seite 19 für Informationen zur Batterie.
Wichtige Informationen Hinweise zum System R Dieses System ist ein Zusatzsystem; es ist nicht dafür vorgesehen, vollständigen Schutz vor Sachschäden zu bieten. Panasonic haftet nicht für den Fall, dass Sachschäden auftreten, während dieses System in Betrieb ist. R Die drahtlosen Funktionen des Systems sind Störungen ausgesetzt, daher kann die Funktion nicht in allen Situationen garantiert werden.
Wichtige Informationen CR-Lithium-Batterie R Nicht aufladen, zerlegen, umarbeiten, erwärmen oder ins Feuer werfen. R Berühren Sie die Anschlussklemmen und nicht mit Metallobjekten. R Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ausgetauscht wird. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den geltenden Vorschriften. R Wenn Ihre Hände oder die Kleidung in Kontakt mit Elektrolyt kommen, waschen Sie das Elektrolyt gründlich mit Wasser ab.
Wichtige Informationen Die Batterie(n) kann/können explodieren. Beachten Sie eventuelle speziell lokal geltende Entsorgungsvorschriften. BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF R R R Für eine optimale Leistung R Standort der Basisstation/Störungen vermeiden Die Basisstation und andere kompatible Panasonic-Geräte kommunizieren über Funkwellen miteinander.
Wichtige Informationen Entsorgung von Altgeräten und Batterien (Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen) 2 1 Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Diese Symbole (A, B) gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Installation Bezeichnungen und Funktionen der Teile n Sensoreinheit n Magneteinheit A D E E B C LED-Anzeige Sie können M N drücken und mit der LED-Anzeige den Status des Sensors überprüfen. Es wird empfohlen, nach der Sensorstatusprüfung die LED-Anzeige so bald wie möglich durch erneutes Drücken von M N auszuschalten, da sich andernfalls die Batterienutzungsdauer verkürzen könnte.
Installation 3 4 5 6 Registrierung Nur erforderlich, wenn der Fenster-/ Türsensor separat erworben wurde (d. h. nicht als Teil eines Pakets). Überprüfen des Installationsbereiches Lesen Sie die Informationen in diesem Dokument, um zu überprüfen, ob der gewünschte Installationsbereich für den ordnungsgemäßen Betrieb geeignet ist. Vorübergehendes Anbringen Bringen Sie den Fenster-/Türsensor vorübergehend am gewünschten Ort an und stellen Sie sicher, dass dieser ordnungsgemäß funktioniert (Seite 11).
Installation Wenn Sie Geräte separat gekauft haben (d. h. nicht als Teil eines Pakets), müssen Sie jedes Gerät in der Basisstation registrieren. Sie können die einzelnen Geräte mit den Registrierungstasten oder der [Home Network]-App registrieren. Verwendung der Registrierungstasten 1 Basisstation: 2 OTHER DEVICEN Halten Sie M gedrückt, bis die LED-Anzeige langsam grün blinkt.
Installation Vorübergehendes Anbringen Bringen Sie vor der Installation des Fenster-/Türsensors den Sensor vorübergehend am gewünschten Standort an und stellen Sie sicher, dass er ordnungsgemäß funktioniert, indem Sie M N drücken. Wichtig: R Befestigen Sie die Sensoreinheit am Fenster- oder Türrahmen und die Magneteinheit am beweglichen Fenster- oder Türflügel.
Installation Beispiel 1: Auf der linken Seite eines Fensters installiert Richtig A 1 B Grün 1 Die Markierungen “ ” zeigen direkt aufeinander und befinden sich innerhalb von 25,4 mm. N (A) drücken, leuchtet die LED-Anzeige grün (B). Ergebnis: Wenn Sie M Falsch 2 3 4 A B Rot 2 Die “ ”-Markierungen sind ausgerichtet, aber die Einheiten befinden sich zu weit voneinander entfernt. 3 Die Markierungen “ ” sind ausgerichtet, aber der Fensterrahmen ist zu dick; die Einheiten sind zu weit auseinander.
Installation Beispiel 2: Auf der rechten Seite eines Fensters installiert Richtig 1 A B Grün 1 Die Markierungen “ ” zeigen direkt aufeinander und befinden sich innerhalb von 25,4 mm. N (A) drücken, leuchtet die LED-Anzeige grün (B). Ergebnis: Wenn Sie M Falsch 4 3 2 A B Rot 2 Die “ ”-Markierungen sind ausgerichtet, aber die Einheiten befinden sich zu weit voneinander entfernt. 3 Die Markierungen “ ” sind ausgerichtet, aber der Fensterrahmen ist zu dick; die Einheiten sind zu weit auseinander.
Installation Installation Installieren Sie den Fenster-/Türsensor an derselben Position, an der die ordnungsgemäße Funktion bestätigt wurde (Seite 11). Sie können den Fenster-/Türsensor wie gewünscht und abhängig vom Material im Installationsbereich mit Schrauben oder doppelseitigem Klebeband installieren. Hinweis: R Stellen Sie bei der Installation sicher, dass die Batterie richtig eingelegt ist und die Abdeckung der Sensoreinheit vollständig geschlossen ist.
Installation 2 Sensoreinheit: Befestigen Sie die Sensoreinheit. 1 Schrauben 2 86,2 mm Magneteinheit: Befestigen Sie die Magneteinheit. 3 Schrauben 4 24,4 mm 1 3 4 2 3 1 3 5 Befestigen Sie die Abdeckungen. Wichtig: R 5 Richten Sie die “ ”-Markierungen an der Sensoreinheit und der Magneteinheit so aus, dass sie direkt aufeinander zeigen und nicht weiter als 25,4 mm voneinander entfernt sind. 15 KX-HNS101EX1_(de_de)_1219_ver.001.
Installation Befestigung mit doppelseitigem Klebeband Hinweis: R Stellen Sie sicher, dass die Oberflächen der Sensoreinheit, Magneteinheit und des Installationsbereichs sauber und trocken sind, bevor Sie doppelseitiges Klebeband anbringen. 1 2 Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung der Sensoreinheit und die Abdeckung der Magneteinheit befestigt sind. Befestigen Sie doppelseitiges Klebeband an der Sensoreinheit und der Magneteinheit.
Installation 2 Ziehen Sie die Schnur straff und durchschneiden Sie damit das doppelseitige Klebeband und entfernen Sie anschließend die Reste des Klebebands. 1 Klebebandrest 1 17 KX-HNS101EX1_(de_de)_1219_ver.001.
Anhang Testen des Fenster-/ Türsensors Sie können die LED-Anzeige des Fenster-/ Türsensors überprüfen und die Leistung des Fenster-/Türsensors testen. 1 Entfernen Sie die Abdeckung der Sensoreinheit. 2 Drücken Sie M N an der Sensoreinheit. 3 Öffnen und schließen Sie das Fenster oder die Tür einige Male. R Stellen Sie sicher, dass die LED-Anzeige grün leuchtet, wenn Sie das Fenster oder die Tür schließen. 4 Drücken Sie erneut M N.
Anhang R Sie können die Bedienungsanleitung auch auf der unten aufgeführten Website aufrufen. www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/manual/ Technische Daten R Standards DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) R Frequenzbereich 1,88 GHz – 1,90 GHz R RF-Übertragungsleistung Ca. 10 mW (durchschnittliche Leistung pro Kanal) 250 mW (max.) R Stromversorgung Lithium-Batterie CR2(CR15H270) (1 ´ 3,0 V, 850 mAh) R Betriebsbedingungen -10 °C – 40 °C R Batterie-Betriebsdauer Ca.
Anhang Grafische Symbole an Betriebsmitteln und ihre Beschreibung Symbol Erklärung Symbol Erklärung Wechselstrom (AC) Betriebsmittel der Klasse P (Betriebsmittel, die durch doppelte Isolierung oder verstärkte Isolierung gegen elektrischen Schlag schützen.
Notizen 21 KX-HNS101EX1_(de_de)_1219_ver.001.
Zur künftigen Bezugnahme Wir empfehlen folgende Informationen zu notieren und aufzubewahren, da diese bei möglichen Reparaturen im Rahmen der Garantie benötigt werden. Seriennummer Datum des Kaufs (angegeben auf der Innenseite der Sensoreinheit) Name und Adresse des Händlers Heften Sie den Kaufbeleg hier an. © Panasonic Corporation 2016 KX-HNS101EX1_(de_de)_1219_ver.001.