Guide d’installation Système de réseau privé Capteur de bris de vitre Modèle KX-HNS104EX1 Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Le présent document vous indique comment installer le capteur de bris de vitre de manière correcte. Pour plus de détails concernant l’utilisation du système, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 18). Veuillez lire le présent document avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour référence ultérieure.
Sommaire Introduction Informations sur les accessoires .....3 Informations importantes Avis de non-responsabilité ..............4 À propos de ce système ..................4 Pour votre sécurité ..........................4 Consignes de sécurité importantes ......................................5 Pour des performances optimales .........................................5 Autres informations ..........................6 Configuration Pièces et fonctions ..........................8 Voyant LED ..................
Introduction Informations sur les accessoires Accessoires fournis Nº Accessoire/Référence A Piles*1 2 B Adaptateur de montage mural*2 1 Vis de montage mural (25 mm) 2 C *1 *2 Quantité Lors du remplacement des piles, reportez-vous à la section “Alimentation électrique” du chapitre “Caractéristiques”, page 18 pour obtenir des informations concernant les piles. Le capteur peut être installé au mur avec ou sans adaptateur de montage mural (page 14).
Informations importantes Avis de non-responsabilité À condition qu’il soit installé et entretenu correctement, ce produit est destiné à fournir un moyen complémentaire d’information en cas de bris de verre. Panasonic ne déclare et ne garantit pas qu’il pourra en tout temps et en toutes circonstances ni même dans une circonstance particulière donnée détecter le bris de verre ou fonctionner avec tous les types de verre, ni qu’il préviendra les pertes ou les dommages aux biens ou aux personnes.
Informations importantes Précautions médicales R Consultez le fabricant de tout appareil médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie radioélectrique externe. Les fonctionnalités DECT utilisent une fréquence comprise entre 1,88 GHz et 1,90 GHz, avec une puissance de transmission maximale de 250 mW.
Informations importantes R Pour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer le hub comme indiqué ci-dessous : – à un emplacement pratique, élevé et central, sans obstacles entre l’appareil et le hub, dans un environnement intérieur ; – loin d’appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques sans fil ou autres téléphones ; – loin de transmetteurs à radiofréquence (par exemple, antennes externes de stations de télép
Informations importantes R N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive. Élimination des équipements et des piles usagés (uniquement en Union européenne et dans les pays ayant mis en place des systèmes de recyclage) 2 1 électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne Ces symboles (A, B) ne sont valables que dans l’Union européenne.
Configuration Pièces et fonctions A C B D E Microphone Voyant LED MHIGHN/MLOWN (élevé/faible) Permet de modifier la sensibilité du détecteur (page 17). Cache arrière M N Permet de vérifier l’état du détecteur ou d’enregistrer le détecteur au niveau du hub.
Configuration 5 Installation Installez le détecteur à l’emplacement souhaité. 3 Installez le cache arrière. R Orientez le repère “ ” vers le haut et faites glisser le cache. Introduction des piles R UTILISEZ UNIQUEMENT des piles alcalines de format AA (LR6). R N’utilisez PAS de piles au manganèse/ Ni-Cd/Ni-MH. R Vérifiez la polarité ( , ). 1 Retirez le cache arrière en appuyant sur les côtés supérieurs du cache (A) et en faisant glisser le cache vers le bas (B). A B 2 Introduisez les piles.
Configuration Enregistrement du détecteur Cette procédure n’est pas requise pour les appareils inclus dans un ensemble. Pour utiliser le détecteur, vous devez l’enregistrer au niveau du hub. Si vous avez acheté les appareils séparément (pas dans le cadre d’un ensemble), vous devez enregistrer chaque appareil au niveau du hub. R En cas d’échec de l’enregistrement, le hub émet plusieurs signaux sonores courts.
Configuration Vérification de la zone d’utilisation Plage de communication sans fil La plage de communication sans fil de chaque appareil du système par rapport au hub est d’environ 50 m à l’intérieur et d’environ 300 m à l’extérieur. Il est possible que la communication sans fil ne soit pas fiable lorsque les obstacles suivants se trouvent entre le hub et les appareils.
Configuration Informations relatives aux fonctionnalités du détecteur Le capteur utilise un microphone pour détecter les fréquences sonores uniques produites lors du bris de vitre. Veuillez lire les informations suivantes avant de décider de l’emplacement d’installation du capteur. Remarques : R Les fonctionnalités de détection ne sont pas conçues pour les situations nécessitant une fiabilité élevée. Nous vous déconseillons d’utiliser les fonctionnalités de détection dans de telles situations.
Configuration Plage de détection du capteur La plage de détection du capteur varie en fonction de la position du commutateur de sensibilité (MHIGHN/MLOWN). Remarques : R Installez le capteur dans la même pièce que la fenêtre à surveiller. Un mur ou tout autre obstacle entre la fenêtre et le capteur peuvent empêcher le capteur de détecter le bris de vitre, même si le capteur est installé au sein d’une plage de détection décrite ici.
Configuration Montage mural Il y a deux méthodes pour le montage mural du capteur. Pour installer le détecteur à plat contre le mur, utilisez le cache arrière. Pour installer le capteur de manière à ce qu’il soit incliné de 45° vers la gauche ou vers la droite, utilisez l’adaptateur de montage mural.
Configuration 3 Utilisation du cache arrière 1 Retirez le cache arrière en appuyant sur les côtés supérieurs du cache (A) et en faisant glisser le cache vers le bas (B). A Fixez le capteur au cache arrière. R Insérez les rainures du capteur dans les 4 languettes du cache arrière, puis appuyez sur le capteur. UP B 2 Fixez le cache arrière au mur à l’aide de vis (1). R Placez le cache arrière avec le repère “UP” orienté vers le haut. R 2 37 mm UP 1 UP 2 1 15 KX-HNS104EX1_(fr_fr)_1216_ver.001.
Configuration Utilisation de l’adaptateur de montage mural 1 2 Retirez le cache arrière en appuyant sur les côtés supérieurs du cache (A), puis faites-le glisser vers le bas (B). A Fixez l’adaptateur de montage mural au mur à l’aide de vis (1). R Placez l’adaptateur de montage mural en orientant le repère “UP” vers le haut. R 2 21 mm UP 2 1 B 1 3 Fixez le capteur à l’adaptateur de montage mural.
Annexe Réglage de la sensibilité du détecteur de téléphone préprogrammé lorsque le détecteur est déclenché. Vous pouvez régler la sensibilité du détecteur à l’aide du commutateur MHIGHN/ MLOWN (page 8). Sélectionnez le réglage MLOWN si le capteur effectue fréquemment des détections incorrectes.
Annexe Accès au Guide de l’utilisateur Le Guide de l’utilisateur regroupe des documents en ligne qui vous aident à profiter pleinement de l’application [Home Network]. 1 iPhone/iPad Appuyez sur au niveau de l’écran d’accueil de l’application. Appareils Android™ Appuyez sur ou appuyez sur le bouton de menu du dispositif mobile au niveau de l’écran d’accueil de l’application. 2 Appuyez sur [Guide de l’utilisateur].
Annexe *2 Lorsque le capteur est déclenché une fois par mois et que la température ambiante est d’environ 25 °C. Veuillez noter que la durée de vie de la pile peut être réduite dans des environnement très froids et dans des endroits où des bruits très forts (comme une porte qui claque) se produisent fréquemment. Elle peut être très fortement réduite si le capteur est installé près de dispositifs qui produisent un son continu (téléviseurs, lecteurs de musique ou haut-parleurs, instruments de musique, etc.).
Annexe Symboles graphiques utilisables sur l’équipement et description Symbole Explication Symbole Explication Courant alternatif (c.a.) Équipement de catégorie P (équipement dont la protection contre les décharges électriques est basée sur une isolation double ou renforcée) Courant continu (c.c.
Notes 21 KX-HNS104EX1_(fr_fr)_1216_ver.001.
Références à nous communiquer lors de tout contact Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous garantie. Nº de série Date d’achat (À l’intérieur du compartiment des piles) Nom et adresse du vendeur Joignez votre ticket de caisse ici. © Panasonic Corporation 2016 KX-HNS104EX1_(fr_fr)_1216_ver.001.
Installationsanleitung Heimnetzwerksystem Glasbruchsensor Modellbez. KX-HNS104EX1 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts entschieden haben. In diesem Dokument wird die sachgerechte Installation des Glasbruchsensors erläutert. Weitere Informationen zur Verwendung des Systems finden Sie in der Bedienungsanleitung (Seite 18). Bitte lesen Sie dieses Dokument durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und bewahren Sie es als zukünftige Referenz gut auf.
Inhalt Einführung Zubehör-Informationen ....................3 Wichtige Informationen Haftungsausschluss ........................4 Hinweise zum System .....................4 Für Ihre Sicherheit ...........................4 Wichtige Sicherheitshinweise ..........5 Für eine optimale Leistung ..............6 Weitere Hinweise .............................7 Installation Bezeichnungen und Funktionen der Teile .................................................9 LED-Anzeige ...................................
Einführung Zubehör-Informationen Mitgeliefertes Zubehör Nr. Zubehör/Teilenummer A Batterien*1 2 B Wandhalterung*2 1 Wandmontageschrauben (25 mm) 2 C *1 *2 Menge Zum Batteriewechsel finden Sie in “Stromversorgung” unter “Technische Daten”, Seite 19 Informationen zu den Batterien. Der Sensor kann mit oder ohne die Wandhalterung an der Wand montiert werden (Seite 15). B A C Weitere Hinweise R Design und Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
Wichtige Informationen Haftungsausschluss Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es bei sachgemäßer Installation und Wartung eine zusätzliche Art der Benachrichtigung über zerbrochenes Glas bieten kann. Panasonic gibt keine Zusicherungen oder Garantien, dass Glasbruch zu jeder Zeit oder unter allen Umständen oder bei bestimmten Bedingungen erfasst werden kann, oder mit allen Glasarten funktioniert, oder dass Verlust oder Schäden von Sachen oder Personen vermieden werden können.
Wichtige Informationen Medizinische Informationen R Wenden Sie sich an den Hersteller Ihrer persönlichen medizinischen Geräte, wie zum Beispiel Herzschrittmacher oder Hörgerät, um zu erfahren, ob diese ausreichend gegen externe Hochfrequenzenergie abgeschirmt sind. DECT-Funktionen arbeiten im Bereich zwischen 1,88 GHz und 1,90 GHz mit einer maximalen Übertragungsleistung von 250 mW.
Wichtige Informationen Für eine optimale Leistung Standort der Basisstation/Störungen vermeiden Die Basisstation und andere kompatible Panasonic-Geräte kommunizieren über Funkwellen miteinander. R Für eine störungsfreie Kommunikation bei maximaler Reichweite stellen Sie die Basisstation wie folgt auf: – In Innenräumen an einem zugänglichen, hohen und zentralen Standort ohne Hindernisse zwischen dem Produkt und der Basisstation.
Wichtige Informationen Seite 14 innerhalb der drahtlosen Kommunikationsreichweite der Basisstation. Entsorgung von Altgeräten und Batterien (Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen) 1 2 Weitere Hinweise VORSICHT: Explosionsgefahr bei Verwendung nicht geeigneter Batterien. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den Anweisungen. Pflege R Wischen Sie die Außenflächen des Produkts mit einem weichen feuchten Tuch ab. R Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
Wichtige Informationen Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Diese Symbole (A, B) gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist. Hinweis zum Batteriesymbol Dieses Symbol (B) kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden.
Installation andernfalls die Batterienutzungsdauer verkürzen könnte. Bezeichnungen und Funktionen der Teile A C B D Anzeige Status Grün, leuchtet Kein Glasbruch erfasst Rot, leuchtet Glasbruch wurde erfasst Rot, blinkt Sensor befindet sich außerhalb der Reichweite der Basisstation Grün, blinkt langsam Registrierungsmodus N ge(Sie haben M drückt gehalten) Aus Kein Batteriestrom Hinweis: R Die LED-Anzeige zeigt den Sensorstatus nicht an, wenn der Sensor nicht registriert wurde (Seite 11).
Installation 5 den ordnungsgemäßen Betrieb geeignet ist. Installation Installieren Sie den Sensor am gewünschten Standort. 3 Die hintere Abdeckung anbringen. R Mit der Markierung “ ” nach oben einsetzen und nach oben schieben. Einsetzen der Batterien R AUSSCHLIESSLICH AA-Alkalibatterien (LR6) verwenden. R KEINE Mangan-/Ni-Cd/Ni-MH-Akkus verwenden. R Überprüfen Sie die Polung ( , ). 1 Oben auf die rückseitige Abdeckung (A) drücken und die Abdeckung durch Herunterschieben (B) entfernen.
Installation Registrieren des Sensors Dieser Vorgang ist nicht erforderlich bei Geräten, die als Teil eines Pakets geliefert wurden. Bevor Sie den Sensor verwenden können, muss er in der Basisstation registriert werden. Wenn Sie Geräte separat gekauft haben (d. h. nicht als Teil eines Pakets), müssen Sie jedes Gerät in der Basisstation registrieren. R Wenn die Registrierung nicht möglich war, gibt die Basisstation mehrere kurze Signaltöne aus.
Installation Überprüfen des Verwendungsbereichs Reichweite der drahtlosen Kommunikation Die Reichweite der drahtlosen Kommunikation jedes Geräts im System beträgt ab der Basisstation ca. 50 m in Gebäuden und ca. 300 m im Freien. Die drahtlose Kommunikation ist möglicherweise unzuverlässig, wenn sich die folgenden Hindernisse zwischen der Basisstation und anderen Geräten befinden.
Installation Sensor näher an die Basisstation gesetzt, Batterie ersetzt, usw.), wird das Warnsignal nicht mehr ertönen. Informationen zu Sensorfunktionen Im Sensor wird ein Mikrofon eingesetzt, um die eindeutigen Klangfrequenzen von zerbrechendem Glas zu erfassen. Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie sich für einen Installationsstandort des Sensors entscheiden.
Installation Erfassungsbereich des Sensors Der Sensorerfassungsbereich variiert je nach Position des Sensibilitätsschalters (MHIGHN/MLOWN). Hinweis: R Installieren Sie den Sensor in dem Raum, in dem sich auch das Fenster befindet, das Sie überwachen möchten. Wände oder sonstige Hindernisse zwischen Fenster und Sensor können verhindern, dass der Sensor den Glasbruch erfasst, selbst wenn der Sensor innerhalb der hier aufgeführten Bereiche installiert ist.
Installation Wandmontage Der Sensor kann mit zwei Methoden an der Wand befestigt werden. Um den Sensor flach an die Wand zu montieren, verwenden Sie die rückseitige Abdeckung. Um den Sensor so zu montieren, dass er 45° nach links oder rechts gerichtet ist, verwenden Sie die Wandhalterung. Montagebeispiele*1 mit der rückseitigen Abdeckung und der Wandhalterung 1 A Rückseitige Abdeckung *1 2 B Wandhalterung Ansicht von oben.
Installation Verwendung der rückseitigen Abdeckung 1 Oben auf die rückseitige Abdeckung (A) drücken und die Abdeckung durch Herunterschieben (B) entfernen. A 3 Den Sensor an der rückseitigen Abdeckung befestigen. R Die Nuten am Sensor auf die 4 Laschen an der rückseitigen Abdeckung setzen und den Sensor nach unten schieben. UP B 2 Die rückseitige Abdeckung mit Schrauben an der Wand befestigen (1). R Die rückseitige Abdeckung mit der Markierung “UP” nach oben ausrichten.
Installation Verwenden der Wandhalterung 1 2 Oben auf die rückseitige Abdeckung (A) drücken und dann die Abdeckung durch Herunterschieben (B) entfernen. A Die Wandhalterung mit Schrauben an der Wand befestigen (1). R Die Wandhalterung mit der Markierung “UP” nach oben ausrichten. R 2 21 mm UP 2 B 1 1 3 Den Sensor an der Wandhalterung befestigen. R Die Nuten am Sensor auf die 4 Laschen an der Wandhalterung setzen und den Sensor nach unten schieben. 17 KX-HNS104EX1_(de_de)_1216_ver.001.
Anhang Einstellung der Sensorempfindlichkeit Zugriff auf Bedienungsanleitung Mit dem Schalter MHIGHN/MLOWN (Seite 9) können Sie die Sensorempfindlichkeit einstellen. Bei häufigen Fehlauslösungen auf MLOWN einstellen. Die Bedienungsanleitung ist eine Sammlung von Online-Dokumenten, die Sie dabei unterstützen, die [Home Network]-App optimal zu nutzen. 1 iPhone/iPad Tippen Sie auf auf der Startseite der App.
Anhang Technische Daten R Standards DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) R Frequenzbereich 1,88 GHz – 1,90 GHz R RF-Übertragungsleistung Ca. 10 mW (durchschnittliche Leistung pro Kanal) 250 mW (max.) R Stromversorgung AA (LR6) Alkalibatterie (2 ´ 1,5 V) R Betriebsbedingungen 0 °C – 40 °C R Erkennungsmethode Akustiksensor R Erfassungsbereich des Sensors Horizontal: ca. ±60° Vertikal: ca. ±60° Entfernung*1: ca. 4,6 m bei Einstellung des Empfindlichkeitsschalters auf MHIGHN; ca.
Anhang Grafische Symbole an Betriebsmitteln und ihre Beschreibung Symbol Erklärung Symbol Erklärung Wechselstrom (AC) Betriebsmittel der Klasse P (Betriebsmittel, die durch doppelte Isolierung oder verstärkte Isolierung gegen elektrischen Schlag schützen.
Notizen 21 KX-HNS104EX1_(de_de)_1216_ver.001.
Zur künftigen Bezugnahme Wir empfehlen folgende Informationen zu notieren und aufzubewahren, da diese bei möglichen Reparaturen im Rahmen der Garantie benötigt werden. Seriennummer Datum des Kaufs (angegeben im Batteriefach) Name und Adresse des Händlers Heften Sie den Kaufbeleg hier an. © Panasonic Corporation 2016 KX-HNS104EX1_(de_de)_1216_ver.001.