NT321NE_GQ.book Page 1 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM IP Proprietary Telephone Model No. KX-NT321 English/ Nederlands Quick Reference Guide Deutsch/ Svenska Español/ Suomi KX-TDA15/KX-TDA30: PSMPR Software File Version 4.0000 or later KX-TDA100/KX-TDA200: PMPR Software File Version 5.0000 or later KX-TDA600: PLMPR Software File Version 5.0000 or later KX-TDE100/KX-TDE200: PMMPR Software File Version 1.0000 or later CODEC: G.729A, G.711, G.722 *1 *1 G.
NT321NE_GQ.
NT321NE_GQ.book Page 3 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Quick Reference Guide IP Proprietary Telephone Model No. KX-NT321 Accessories (included) Handset Handset Cord One Wall Mounting Adaptor One Screws One Two Stand One Note: In this manual, the suffix of each model number is omitted unless necessary.
NT321NE_GQ.
NT321NE_GQ.book Page 5 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Location of Controls A LCD (Liquid Crystal Display) B AUTO DIAL/STORE: Used for System/Personal Speed Dialling or storing programme changes. C AUTO ANS (Auto Answer)/ MUTE: Used to receive an incoming call in hands-free mode or mute the microphone/handset during a conversation. D INTERCOM: Used to make or receive intercom calls. E MESSAGE: Used to leave a message waiting indication or call back the party who left the message waiting indication.
NT321NE_GQ.book Page 6 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Settings Settings Speaker volume While in a hands-free conversation Handset/Headset While using the handset or headset volume*1 Ringer volume While on-hook or receiving a call Press Up to increase or Down to decrease the volume. LCD Contrast While on-hook PROGRAM PROGRAM Ring Tone (CO) PROGRAM OR INT' *2 PROGRAM Press 2 times. *1 *2 6 If you hear your own voice through the handset or headset, decrease the volume.
NT321NE_GQ.book Page 7 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Features List Features List Icon Meanings (CO) = Flexible CO button = On-hook = Off-hook = Feature number = Talk C. Tone = Confirmation Tone Making Calls Calling To an extension To an outside party extension no. (CO) outside phone no. Redial Quick Dialling quick dial no. One-touch Dialling To store PROGRAM (CO) desired no.* (max. 32 digits) PROGRAM * Enter outside line access number before outside phone number.
NT321NE_GQ.book Page 8 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Features List Personal Speed Dialling To store desired no.* (max. 32 digits) C. Tone * Enter outside line access number before outside phone number. personal speed dial no. (2 digits) To dial personal speed dial no. (2 digits) System Speed Dialling To dial system speed dial no. (3 digits) Doorphone Call doorphone no. (2 digits) C. Tone During a Conversation Call Hold To hold To retrieve a call at the holding extension (CO) C.
NT321NE_GQ.book Page 9 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Features List Useful Features Multiple Party Conversation To add other parties during a conversation (i.e., conference) assigned as a (Conference) Conference button C. Tone desired phone no. assigned as a (Conference) Conference C. Tone button Talk to the new party. Talk with multiple parties. To leave a conference assigned as a (Conference) Conference B.
NT321NE_GQ.book Page 10 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Features List Before Leaving Your Desk Call Forwarding Both Calls Outside Calls Intercom Calls All calls extension no. Busy No answer Busy/ No answer OR outside line access no. outside phone no. C. Tone Cancel Making Use of the Voice Mail Service Listening to a message From your own extension VPS extension no. Mailbox Password* * If you have no password, you can skip the last step.
NT321NE_GQ.book Page 11 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Features List Leaving a message VPS extension no. From your own extension Mailbox Password* From someone else’s extension mailbox no. Mailbox Password* * If you have no password, you can skip the last step.
NT321NE_GQ.book Page 12 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Connection Connection To a Switching Hub. To a PC. Optional AC adaptor (not included). Clamp AC adaptor Headset Recommended: KX-TCA89 PC connection/Switching Hub connection • Use a straight CAT 5 (or higher) Ethernet cable (not included) that is 6.5 mm in diameter or less. • For further information on the connection to a PC, refer to the documentation provided for the PBX.
NT321NE_GQ.book Page 13 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Stand Usage Stand Usage Attaching the Stand Place the catches ( A ) of the stand into hooks located in the unit. Gently push the stand in the direction indicated until it locks into place. The stand will be mounted in the high position. A Removing the Stand Hold the stand with both hands. Gently rotate the stand in the direction indicated until it is released. Cabling When using the stand, ensure that the cables are clamped as shown.
NT321NE_GQ.book Page 14 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Stand Usage Adjusting from High to Low Position Hold the stand with both hands as shown and rotate the stand in the direction indicated until it locks into the low position ( B ). B 1 Adjusting from Low to High Position Hold the stand with both hands as shown and rotate the stand in the direction indicated until it locks into the high position ( A ).
NT321NE_GQ.book Page 15 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Wall Mounting Wall Mounting 1. Remove the stand if it is attached. For information on removing the stand, refer to page 13. 2. Attach the wall mounting adaptor as shown. • Make sure the cables are not pinched by the wall mounting adaptor. When running the cables from the top of the unit, look through the opening in the wall mounting adaptor to confirm that the cables are not being pinched.
NT321NE_GQ.book Page 16 Thursday, September 11, 2008 Wall Mounting Locking the Handset Hook Pull down the handset hook until it locks to prevent the handset from falling off the handset cradle when the unit is mounted to a wall or set at a high angle. To temporarily place the handset down during a conversation, hook it over the top edge of the unit as shown.
NT321NE_GQ.book Page 17 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Important Information Important Information When using a KX-NT321 IP-PT, keep the following conditions in mind. • If the unit does not operate properly, disconnect the unit from the Ethernet cable and then connect again. • If you are having problems making calls, disconnect the Ethernet cable and connect a known working IP-PT.
NT321NE_GQ.book Page 18 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Important Information Placement 1) Do not place heavy objects on top of this unit. 2) Care should be taken so that objects do not fall onto, and liquids are not spilled into, the unit. Do not subject this unit to excessive smoke, dust, moisture, mechanical vibration, shock or direct sunlight. 3) Place the unit on a flat surface. WARNING: TO PREVENT POSSIBLE FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
NT321NE_GQ.book Page 19 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Important Information Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
NT321NE_GQ.book Page 20 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Important Information This product is intended to be connected to a Panasonic PBX only. Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC.
NT321NE_GQ.book Page 21 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Kurzanleitung IP-Systemtelefon Modell-Nr. KX-NT321 Zubehör (im Lieferumfang) Hörer Hörerkabel 1x Wandmontagehalterung 1x Schrauben 1x 2x Fuß 1x Anmerkung: In diesem Handbuch wurde der Modellnummernzusatz, wo nicht erforderlich, weggelassen.
NT321NE_GQ.
NT321NE_GQ.book Page 23 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Position der Bedienungstasten A LCD (Liquid Crystal Display) B KURZWAHL/SPEICHERN: Dient der zentralen/ persönlichen Kurzwahl oder dem Speichern von Änderungen an der Programmierung. C AUTOMATISCHE ANSCHALTUNG/ STUMMSCHALTUNG: Dient der Annahme eines ankommenden Gesprächs im Freisprechmodus oder der Stummschaltung des Mikrofons/Hörers während eines Gesprächs. D INTERNVERBINDUNG: Dient dem Tätigen oder der Annahme eines Interngesprächs.
NT321NE_GQ.book Page 24 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Einstellungen Einstellungen LautsprecherLautstärke Im Freisprechbetrieb Bei Verwendung von Hörer Lautstärke Hörer/Headset*1 oder Headset Tonruflautstärke Bei aufgelegtem Hörer oder Tätigen eines Anrufs Zum Lauterstellen Auf, zum Leiserstellen Ab drücken. LCD-Kontrast Bei aufgelegtem Hörer PROGRAM PROGRAM Rufton ändern (AL) PROGRAM ODER INT' *2 PROGRAM Zweimal drücken.
NT321NE_GQ.book Page 25 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Liste der Funktionen Liste der Funktionen Bedeutung der Symbole (AL) = Variable Tasten = Hörer abheben = Hörer auflegen = Funktionskennziffer = Sprechen Anrufe tätigen BS-Ton = Bestätigungston Anrufen Anrufen einer Nebenstelle Nebenstellen-Nr. Anrufen eines externen Teilnehmers (AL) Externe Rufnummer Wahlwiederholung Sofortwahl Sofortwahl-Nr. Zielwahl Speichern PROGRAM (AL) Gewünschte Nr.* (max.
NT321NE_GQ.book Page 26 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Liste der Funktionen Persönliche Kurzwahl Speichern persönl. Kurzwahlnr. (2 Stellen) Gewünschte Nr.* (max. 32 Stellen) BS-Ton * Geben Sie die Amtskennziffer vor der externen Rufnummer ein. Wählen persönl. Kurzwahlnr. (2 Stellen) Zentrale Kurzwahl Wählen zentrale Kurzwahlnr. (3 Stellen) Türsprechstellen-Anruf Türsprechstellennr.
NT321NE_GQ.book Page 27 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Liste der Funktionen Hilfreiche Funktionen Konferenzgespräch Weitere Teilnehmer in ein Gespräch aufnehmen (d.h. Konferenz) eingerichtet als (Konferenz) Konferenz-Taste BS-Ton eingerichtet als (Konferenz) Konferenz-Taste BS-Ton Gewunschte Rufnummer Sprechen Sie mit demneuen Teilnehmer. Sprechen Sie mit mehreren Teilnehmern.
NT321NE_GQ.book Page 28 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Liste der Funktionen Vor dem Verlassen des Schreibtischs Rufweiterleitung Alle Anrufe Amtsanrufe Interngespräche Rufweiterleitung– Sofort Rufweiterleitung bei Besetzt Rufweiterleitung nach Zeit Rufweiterleitung bei Besetzt oder nach Zeit Ausschalten Nebenstellen-Nr. ODER Externe Rufnummer Amtskennziffer BS-Ton Voicemail-Dienst verwenden Eine Nachricht anhören Von der eigenen Nebenstelle SPS-Nebenstellen-Nr.
NT321NE_GQ.book Page 29 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Liste der Funktionen Eine Nachricht hinterlassen SPS-Nebenstellen-Nr. Von der eigenen Nebenstelle Mailbox-Passwort* Von der Nebenstelle einer anderen Person Mailbox-Nr. Mailbox-Passwort* * Wenn Sie kein Passwort haben, können Sie den letzten Schritt weglassen.
NT321NE_GQ.book Page 30 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Anschluss Anschluss An einen Switching-Hub. An einen PC. Optionales Steckernetzteil (nicht im Lieferumfang). Klemme Steckernetzteil Headset Empfohlen: KX-TCA89 PC-Verbindung/Switching-Hub-Verbindung • Verwenden Sie ein ungekreuztes CAT 5 (oder höher) Ethernet-Kabel (nicht im Lieferumfang) mit einem Durchmesser von nicht mehr als 6,5 mm.
NT321NE_GQ.book Page 31 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Verwendung des Fußes Verwendung des Fußes Befestigung des Fußes Legen Sie die Kerben ( A ) des Fußes über die Haken am Gerät. Drücken Sie den Fuß vorsichtig in die angegebene Richtung, bis er einrastet. Der Fuß wird in aufgestellter Position befestigt. A Entfernen des Fußes Halten Sie den Fuß mit beiden Händen fest. Drehen Sie den Fuß vorsichtig in die angegebene Richtung, bis er sich löst.
NT321NE_GQ.book Page 32 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Verwendung des Fußes Umstellung von der aufrechten in die flache Position Halten Sie den Fuß wie in der Abbildung gezeigt mit beiden Händen fest und drehen Sie den Fuß in die angegebene Richtung, bis er in der flachen Position ( B ) einrastet.
NT321NE_GQ.book Page 33 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Wandmontage Wandmontage 1. Falls der Fuß befestigt ist, entfernen Sie diesen. Informationen zum Entfernen des Fußes finden Sie auf Seite 31. 2. Befestigen Sie die Wantmontagehalterung wie in der Abbildung gezeigt. • Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht durch die Wandmontagehalterung abgeklemmt werden. Vergewissern Sie sich beim Verlegen der Kabel von der Geräteoberseite, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden.
NT321NE_GQ.book Page 34 Thursday, September 11, 2008 Wandmontage Hörer-Aufhänger feststellen Drücken Sie den Hörer-Aufhänger nach unten, bis er einrastet, um zu verhindern, dass der Hörer bei Wandmontage oder bei aufrechtem Winkel von der Hörer-Aufhängung herunterfällt. Um den Hörer während eines Gesprächs vorübergehend abzulegen, hängen Sie ihn wie in der Abbildung gezeigt über die obere Kante des Gerätes.
NT321NE_GQ.book Page 35 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Wichtige Informationen Wichtige Informationen Beachten Sie bei Verwendung eines IP-SYSTELs des Typs KX-NT321 folgende Punkte. • Wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, ziehen Sie den Stecker des Ethernet-Kabels vom Gerät ab und schließen diesen wieder an.
NT321NE_GQ.book Page 36 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Wichtige Informationen 2) Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizgeräten bzw. Heizkörpern und nicht im Bereich elektrischer Störfelder, wie sie beispielsweise von Leuchtstofflampen, Motoren und Fernsehgeräten erzeugt werden. Diese Rauschquellen können störend auf die Leistung des Gerätes einwirken. Das Gerät darf auch nicht in Räumen mit einer Temperatur von weniger als 5 °C oder mehr als 40 °C aufgestellt werden.
NT321NE_GQ.book Page 37 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Wichtige Informationen Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
NT321NE_GQ.book Page 38 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Wichtige Informationen Diese Produkt ist ausschließlich für den Anschluss an eine Panasonic TK-Anlage vorgesehen. Hiermit erklären Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd., dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) entspricht.
NT321NE_GQ.book Page 39 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Guía de referencia rápida Teléfono específico IP Nº modelo KX-NT321 Accesorios (incluidos) Microteléfono Cable del microteléfono Uno Adaptador para el montaje en la pared Tornillos Uno Uno Dos Soporte Uno Nota: En este manual se omite el sufijo de cada número de modelo a no ser que sea necesario.
NT321NE_GQ.
NT321NE_GQ.book Page 41 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Situación de los controles A Pantalla LCD (Pantalla de cristal líquido) B MARCACIÓN AUTOMÁTICA / GUARDAR: Se utiliza para la Marcación rápida del sistema / personal o para guardar cambios de programa. C RESPUESTA AUTOMÁTICA / ENMUDECER: Se utiliza para recibir una llamada entrante en el modo manos libres o para enmudecer el micrófono / microteléfono durante una conversación. D INTERCOM: Se utiliza para realizar o recibir llamadas internas.
NT321NE_GQ.book Page 42 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Ajustes Ajustes En una conversación con manos libres Volumen del altavoz Volumen del microteléfono / auriculares*1 Volumen del timbre Al utilizar el microteléfono o los Pulse Arriba para auriculares subir el volumen o pulse Abajo para Con el teléfono colgado o al bajarlo. recibir una llamada Contraste de la LCD Con el teléfono colgado PROGRAM PROGRAM Tono de llamada (LN) PROGRAM O INT' *2 PROGRAM Pulse 2 veces.
NT321NE_GQ.book Page 43 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Lista de funciones Lista de funciones Significado de los iconos (LN) = Teclas LN programables = Colgar = Descolgar = Número de función = Hablar Tono C = Tono de confirmación Hacer llamadas Llamar Llamar a una extensión Llamar a un interlocutor externo nº de extensión (LN) nº de teléfono Rellamada Marcación superápida nº de marcación superápida Marcación con una sola pulsación Guardar PROGRAM (LN) nº deseado* (máx.
NT321NE_GQ.book Page 44 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Lista de funciones Marcación rápida personal Guardar nº de marcación rápida personal (2 dígitos) nº deseado* (máx. 32 dígitos) Tono C * Entre el número de acceso a la línea externa antes del número de teléfono externo.
NT321NE_GQ.book Page 45 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Lista de funciones Funciones útiles Conversación con múltiples usuarios Añadir otros interlocutores durante una conversación (es decir, conferencia) Asignado como (Conferencia) una tecla CONF Tono C (Conferencia) nº de teléfono deseado Asignado como (Conferencia) una tecla CONF Tono C (Conferencia) Hablar con el interlocutor nuevo. Hablar con varios interlocutores.
NT321NE_GQ.
NT321NE_GQ.book Page 47 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Lista de funciones Dejar un mensaje nº de extensión SPV Desde su extensión Contraseña del buzón* Desde la extensión de otra persona nº de buzón Contraseña del buzón* * Si no ha definido ninguna contraseña, puede omitir el último paso.
NT321NE_GQ.book Page 48 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Conexión Conexión A un concentrador de conmutación. A un PC. Adaptador de CA opcional (no incluido). Abrazadera Adaptador de CA Auriculares Recomendado: KX-TCA89 Conexión de PC / Conexión de concentrador de conmutación • Utilice un cable Ethernet directo CAT 5 (o superior) (no incluido) de 6,5 mm de diámetro como máximo.
NT321NE_GQ.book Page 49 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Uso del soporte Uso del soporte Instalar el soporte Coloque los pestillos ( A ) del soporte en los ganchos de la unidad. Presione suavemente el soporte en la dirección indicada hasta que quede sujeto en su posición. El soporte quedará colocado en la posición superior. A Retirar el soporte Sujete el soporte con ambas manos. Gire suavemente el soporte en la dirección indicada hasta retirarlo.
NT321NE_GQ.book Page 50 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Uso del soporte Ajustar de la posición superior a la posición inferior Sujete el soporte con ambas manos de la forma indicada y gírelo en la dirección indicada hasta que quede sujeto en la posición inferior ( B ). B 1 Ajustar de la posición inferior a la posición superior Sujete el soporte con ambas manos de la forma indicada y gírelo en la dirección indicada hasta que quede sujeto en la posición superior ( A ).
NT321NE_GQ.book Page 51 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Instalación en la pared Instalación en la pared 1. Retire el soporte, en caso de que esté instalado. Para obtener información acerca de cómo retirar el soporte, consulte la página 49. 2. Coloque el adaptador para el montaje en la pared de la forma indicada. • Asegúrese de que el adaptador para el montaje en la pared no pellizque los cables.
NT321NE_GQ.book Page 52 Thursday, September 11, 2008 Instalación en la pared Bloquear el gancho de colgar del microteléfono Baje el gancho de colgar del microteléfono hasta que quede bloqueado para evitar que el microteléfono se caiga de la base del microteléfono al instalar la unidad en la pared o al ajustar un ángulo elevado. Para sujetar temporalmente el microteléfono durante una conversación sin colgarlo, colóquelo sobre el extremo superior de la unidad de la forma indicada.
NT321NE_GQ.book Page 53 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Información importante Información importante Al utilizar un TE-IP KX-NT321, tenga en cuenta las condiciones siguientes. • Si la unidad no funciona correctamente, desconecte la unidad del cable Ethernet y, a continuación, vuelva a conectarla. • Si tiene problemas para realizar llamadas, desconecte el cable Ethernet y conecte un TE-IP que funcione.
NT321NE_GQ.book Page 54 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Información importante Ubicación 1) No coloque objetos pesados encima de la unidad. 2) Tenga cuidado y evite que caigan objetos encima de la unidad y que se derramen líquidos. No someta la unidad a entornos con mucho humo, polvo, humedad, vibraciones mecánicas, golpes no a la luz solar directa. 3) Coloque la unidad en una superficie plana.
NT321NE_GQ.book Page 55 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Información importante Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
NT321NE_GQ.book Page 56 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Información importante Este producto sólo puede conectarse a una central de Panasonic. Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras prestaciones relevantes de la Directiva 1999 / 5 / CE de Equipos de Radiofrecuencia y Telecomunicaciones. Las declaraciones de conformidad de los productos de Panasonic descritos en este manual se pueden descargar en: http://www.doc.panasonic.
NT321NE_GQ.book Page 57 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Mémo utilisateur Téléphone propriétaire IP N° de modèle KX-NT321 Accessoires (inclus) Combiné Cordon du combiné Un Adaptateur de montage mural Vis Un Un Deux Support Un Remarque: Dans ce manuel, le suffixe de chaque numéro de modèle a été omis, à moins qu'il soit nécessaire.
NT321NE_GQ.
NT321NE_GQ.book Page 59 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Emplacement des commandes A LCD (Ecran à cristaux liquides) B NUMEROTATION AUTO/ MEMORISER: Permet de composer un numéro abrégé du système/ personnel ou de mémoriser des modifications de programmation. C REPONSE AUTO/SECRET: Permet de recevoir un appel entrant en mode mainslibres ou de couper le microphone/combiné pendant la communication. D INTER: Sert à effectuer ou à recevoir des appels internes.
NT321NE_GQ.book Page 60 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Paramètres Paramètres Volume du hautparleur Pendant une conversation mains-libres. Volume du combiné/ casque*1 En utilisant le combiné ou le casque Volume de la sonnerie A l'état raccroché ou la réception d'un appel Appuyez sur Up pour augmenter ou sur Down pour diminuer le volume. Contraste LCD A l'état raccroché PROGRAM PROGRAM Tonalité de la sonnerie (LR) PROGRAM OU INT' *2 PROGRAM Appuyer 2 fois.
NT321NE_GQ.book Page 61 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Liste des fonctions Liste des fonctions Signification des icônes (LR) = Touches LR programmables = Raccrochez = Décrochez = Numéro de fonctions = Parlez Tonalité C.
NT321NE_GQ.book Page 62 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Liste des fonctions Numérotation abrégée personnelle Pour sauvegarder N˚ abrégé personnel (2 chiffres) N˚ désiré* (32 chiffres maximum) Tonalité C. * Saisissez le numéro d'accès à la ligne externe avant de saisir le numéro de téléphone externe. Pour numéroter N˚ abrégé personnel (2 chiffres) Numérotation abrégée système Pour numéroter N˚ abrégé du système (3 chiffres) Appel interphone N˚ d'interphone (2 chiffres) Tonalité C.
NT321NE_GQ.book Page 63 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Liste des fonctions Fonctions utiles Conversation à plusieurs interlocuteurs Pour ajouter d'autres correspondants à une conversation c.-à-d. conférence Programmée N˚ de téléphone (Conférence) en tant que désiré touche CONF Tonalité C. Parlez au nouveau (Conférence) correspondant. Programmée (Conférence) en tant que Tonalité C. Parlez à touche CONF plusieurs (Conférence) correspondants.
NT321NE_GQ.book Page 64 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Liste des fonctions Avant de quitter votre bureau Renvoi d'appels Tous appels Appels externes Appels internes Tous les appels N˚ de poste Sur Occupation Non Réponse Occupation/ Non Réponse OU N˚ d'accès à la ligne externe N˚ de téléphone externe Tonalité C.
NT321NE_GQ.book Page 65 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Liste des fonctions Laisser un message N˚ de poste SMV A partir de votre poste Mot de passe boîte vocale* A partir d'un autre poste N˚ de boîte vocale Mot de passe boîte vocale* * Si vous n'avez pas de mot de passe, vous pouvez sauter la dernière étape.
NT321NE_GQ.book Page 66 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Connexion Connexion Sur un switch. Sur un PC. Adaptateur AC optionnel (non inclus). Mâchoire Adaptateur AC Casque Recommandé: KX-TCA89 Connexion du PC/Connexion du switch • Utilisez un câble Ethernet CAT 5 ou supérieur (non inclus) d'un diamètre de 6,5 mm ou moins. • Pour de plus amples informations à propos de la connexion sur un PC, reportez-vous à la documentation fournie avec le PBX.
NT321NE_GQ.book Page 67 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Utilisation du support Utilisation du support Attacher le support Placez les attaches ( A ) du support dans des crochets situés dans l'unité. Poussez doucement le support dans le sens indiqué jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. Le support sera monté en position supérieure. A Démonter le support Tenez le support avec les deux mains. Tournez doucement le support dans le sens indiqué jusqu'à ce qu'il se libère.
NT321NE_GQ.book Page 68 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Utilisation du support Passer de la position supérieure à la position inférieure Tenez le support avec les deux mains comme indiqué et tournez le support dans le sens indiqué jusqu'à ce qu'il s'enclenche à la position inférieure ( B ).
NT321NE_GQ.book Page 69 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Fixation murale Fixation murale 1. Démontez le support s'il est attaché. Pour des informations concernant le démontage du support, reportez-vous à la page 67. 2. Attachez l'adaptateur de montage mural comme illustré. • Assurez-vous de ne pas coincer les câbles avec l'adaptateur de montage mural.
NT321NE_GQ.book Page 70 Thursday, September 11, 2008 Fixation murale Verrouiller le crochet du combiné Tirez le combiné vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille pour éviter qu'il ne tombe du berceau lorsque l'unité est montée sur un mur ou placée à un angle élevé. Pour poser temporairement le combiné lors d'une conversation, accrochez-le sur le bord supérieur de l'unité comme indiqué.
NT321NE_GQ.book Page 71 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Informations importantes Informations importantes Lorsque vous allez utiliser un TP-IP KX-NT321, souvenezvous des conditions suivantes. • Si l'unité ne fonctionne pas correctement, déconnectez-la du câble Ethernet et reconnectez-la ensuite. • Si vous avez des problèmes pour faire des appels, déconnectez le câble Ethernet et connectez un TP-IP dont vous savez qu'il fonctionne normalement.
NT321NE_GQ.book Page 72 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Informations importantes 2) Maintenez éloigné l'unité d'appareils de chauffage ou de dispositifs générant des interférences électriques, tels que des lampes fluorescentes, des moteurs ou des télévisions. Ces sources d'interférences pourraient dégrader les performances de l'unité. Ne la placez pas non-plus dans des chambres où la température est inférieure à 5 °C ou supérieure à 40 °C.
NT321NE_GQ.book Page 73 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Informations importantes Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
NT321NE_GQ.book Page 74 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Informations importantes Ce produit est conçu pour être connecté sur un PBX de Panasonic uniquement. Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et autres provisions relevantes de la directive sur les équipements terminaux de radio et télécommunications (R&TTE) 1999/5/CE.
NT321NE_GQ.book Page 75 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Guida di riferimento rapido Telefono proprietario IP N. modello KX-NT321 Accessori (inclusi) Microtelefono Cordone per microtelefono Una Adattatore montaggio a muro Viti Uno Uno Due Supporto Uno Nota: Nel presente manuale, è stato omesso il suffisso del codice di ciascun modello se non necessario.
NT321NE_GQ.
NT321NE_GQ.book Page 77 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Posizione dei comandi A LCD (Display a cristalli liquidi) B RIPETIZIONE AUTOMATICA/ MEMORIZZAZIONE: Utilizzato per l'Agenda Numeri Brevi di Sistema o Personali oppure per la memorizzazione di modifiche del programma. C RISPOSTA AUTOMATICA/ MUTE: Consente di ricevere una chiamata in entrata in viva voce o di disattivare il microfono o il microtelefono durante una conversazione. D INTERFONO: Consente di effettuare o ricevere chiamate interne.
NT321NE_GQ.book Page 78 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Impostazioni Impostazioni Volume altoparlante Durante una conversazione a viva voce Volume microtelefono/ cuffie*1 Quando si utilizzano il microtelefono o le cuffie Volume della suoneria Mentre il ricevitore è agganciato o durante la ricezione di una chiamata Premere Su per aumentare il volume o Giù per ridurlo. Contrasto LCD Mentre il ricevitore è agganciato PROGRAM PROGRAM Tipo squillo di chiamata (L.U.
NT321NE_GQ.book Page 79 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Elenco delle funzioni Elenco delle funzioni Significato icone (L.U.) = Tasti Programmabili = agganciato = sganciato = numero funzione = parlare C. Tono = tono di conferma Effettuare le chiamate Chiamata A un interno A un utente esterno n. interno (L.U.) n. telefonico esterno Ripetizione ultimo numero Selezione Rapida numero rapido Selezione con un solo tasto Per memorizzare PROGRAM (L.U.) n.
NT321NE_GQ.book Page 80 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Elenco delle funzioni Agenda Numeri Brevi Personali Per memorizzare n. desiderato* (massimo 32 cifre) C. Tono * Immettere il numero di accesso alla linea esterna prima del numero di telefono esterno. Numero breve personale (2 cifre) Per effettuare una chiamata Numero breve personale (2 cifre) Agenda Numeri Brevi di Sistema Per effettuare una chiamata Numero breve di sistema (3 cifre) Chiamata citofono n. citofono (2 cifre) C.
NT321NE_GQ.book Page 81 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Elenco delle funzioni Funzioni utili Conversazione con più utenti Per aggiungere alti utenti durante una conversazione (Conferenza) assegnato come (Conferenza) pulsante Conferenza C. Tono n. telefonico desiderato assegnato come (Conferenza) pulsante Conferenza C. Tono Parlare con il nuovo utente. Parlare con più utenti. Per abbandonare una conferenza assegnato come (Conferenza) pulsante Conferenza C.
NT321NE_GQ.book Page 82 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Elenco delle funzioni Prima di lasciare la scrivania Deviazione di Chiamata Entrambe le chiamate Chiamate esterne Chiamate interne Tutte le chiamate Occupato Non risposta Occupato/ Non risposta Annulla n. interno O n. linea esterna n. telefonico esterno C. Tono Utilizzo del Servizio di sistema Voice Mail Ascolto di un messaggio Dal proprio interno N.
NT321NE_GQ.book Page 83 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Elenco delle funzioni Lasciare un messaggio N. interno VPS Dal proprio interno Password della casella vocale* Da un altro interno Password della casella vocale* N. casella vocale * Se non si dispone di una password, è possibile passare all'ultimo passaggio.
NT321NE_GQ.book Page 84 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Collegamento Collegamento A uno switching hub. A un PC. Alimentatore CA opzionale (non fornito). Morsetto Alimentatore CA Cuffie Consigliato: KX-TCA89 Collegamento a un PC/Collegamento a uno switching hub • Utilizzare un cavo dritto Ethernet CAT 5 o superiore (non fornito) di diametro di 6,5 mm o inferiore. • Per ulteriori informazioni sul collegamento a un PC, fare riferimento alla documentazione fornita per il PBX.
NT321NE_GQ.book Page 85 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Utilizzo del supporto Utilizzo del supporto Collegamento del supporto Posizionare i pioli ( A ) del supporto nei ganci presenti sull'unità. Premere delicatamente il supporto nella direzione indicata finché non scatta in posizione. Il supporto verrà montato nella posizione alta. A Rimozione del supporto Tenere il supporto con entrambe le mani. Ruotare delicatamente il supporto nella direzione indicata finché non si sgancia.
NT321NE_GQ.book Page 86 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Utilizzo del supporto Regolazione dalla posizione alta alla posizione bassa Tenere il supporto con entrambe le mani come illustrato e ruotarlo nella direzione indicata finché non scatta nella posizione bassa ( B ). B 1 Regolazione dalla posizione bassa alla posizione alta Tenere il supporto con entrambe le mani come illustrato e ruotarlo nella direzione indicata finché non scatta nella posizione alta ( A ).
NT321NE_GQ.book Page 87 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Montaggio a muro Montaggio a muro 1. Rimuovere il supporto, se collegato. Per informazioni sulla rimozione del supporto, vedere pagina 85. 2. Fissare l'adattatore di montaggio a muro come mostrato nella figura. • Assicurarsi che i cavi non vengano pizzicati nell'adattatore di montaggio a muro.
NT321NE_GQ.book Page 88 Thursday, September 11, 2008 Montaggio a muro Blocco del gancio del microtelefono Tirare verso il basso il gancio del microtelefono per impedire che cada dal supporto operativo quando l'unità è montata a muro o posizionata su un angolo elevato. Per posizionare temporaneamente il microtelefono durante una conversazione, agganciarlo sopra l'estremità superiore dell'unità come illustrato.
NT321NE_GQ.book Page 89 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Istruzioni importanti Istruzioni importanti Tenere presenti le seguenti indicazioni, quando si utilizza un IP-TP KX-NT321. • Se l'unità non funziona correttamente, scollegarla dal cavo Ethernet e poi ricollegarla. • In caso di problemi di esecuzione delle chiamate, scollegare il cavo Ethernet e collegare un telefono IP-TP sicuramente funzionante.
NT321NE_GQ.book Page 90 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Istruzioni importanti 2) Tenere l'unità lontana da dispositivi di riscaldamento e dalle unità che generano rumore elettrico come lampade fluorescenti, motori e televisori. Queste fonti di rumore possono interferire con le prestazioni dell'unità. Evitare inoltre di posizionare l'unità in luoghi con temperatura inferiore a 5 °C o superio e a 40 °C. Collocazione 1) Non collocare oggetti pesanti sull'unità.
NT321NE_GQ.book Page 91 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Istruzioni importanti Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l'eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
NT321NE_GQ.book Page 92 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Istruzioni importanti Questo prodotto è previsto esclusivamente per la connessione a un PBX Panasonic. Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. dichiara che questo apparecchio é conforme ai requisiti essenziali nonché alle ulteriori disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/5/EC Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE).
NT321NE_GQ.book Page 93 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Beknopte handleiding IP-systeemtoestel Modelnr. KX-NT321 Accessoires (bijgeleverd) Hoorn Hoornsnoer Eén Hulpstuk voor muurbevestiging Schroeven Eén Eén Twee Standaard Eén Opmerking: Wanneer mogelijk, is in deze handleiding de suffix van elk model weggelaten.
NT321NE_GQ.
NT321NE_GQ.book Page 95 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Locatie van bedieningstoetsen A LCD (Liquid Crystal Display) B AUTOMATISCH KIEZEN/ OPSLAAN: wordt gebruikt voor Systeem-/Persoonlijkverkort kiezen of om programmeerwijzigingen op te slaan. C AUTO BEANTWOORD/ MICROFOON UIT: wordt gebruikt voor het beantwoorden van een intern gesprek in de handen-vrij modus of om tijdens een gesprek de microfoon/hoorn tijdelijk uit te schakelen.
NT321NE_GQ.book Page 96 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Instellingen Instellingen Luidspreker volume Tijdens handen-vrij telefoneren Tijdens gebruik van de hoorn Volume van Hoorn/headset*1 of headset Bel volume Druk op Omhoog om het volume te Terwijl de hoorn op de haak ligt verhogen of op of een gesprek ontvangen Omlaag tom het te wordt verlagen. Displaycontrast Terwijl de hoorn op de haak ligt PROGRAM PROGRAM Beltoon (CO) PROGRAM OF INT' *2 PROGRAM Tweemaal indrukken.
NT321NE_GQ.book Page 97 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Eigenschappen Eigenschappen Betekenis van de afbeeldingen (CO) = Flexibele netlijntoetsen = Neem de hoorn van de haak = Leg de hoorn op de haak = Funktienummer = Spreek B-toon = Bevestigingstoon Gesprekken plaatsen Bellen Een intern toestel opbellen Een externe partij opbellen toestelnr. (CO) extern tel. nr. Herhalen Direct kiezen direct kiesnr. Snelkiezen Opslaan PROGRAM (CO) Gewenste nr.* (max.
NT321NE_GQ.book Page 98 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Eigenschappen Persoonlijk-verkort kiezen Opslaan toestel-verkort kiesnr. (2 cijfers) Gewenste nr.* (max. 32 cijfers) B-toon * Voer eerst de netlijn-toegangscode in en daarna het externe telefoonnummer. Kiezen toestel-verkort kiesnr. (2 cijfers) Systeemverkort kiezen Kiezen systeem-verkort kiesnr. (3 cijfers) Deurintercomgesprek deurintercomnr.
NT321NE_GQ.book Page 99 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Eigenschappen Nuttige eigenschappen Gesprek tussen meerdere partijen Andere partijen tijdens een gesprek toevoegen d.w.z. conferentie toegewezen als CONF (Conferentie) (Conferentie) toets B-toon toegewezen als CONF (Conferentie) (Conferentie) toets B-toon gewenste telefoonnr. Spreek met de tweede partij. Spreek met meerdere partijen.
NT321NE_GQ.book Page 100 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Eigenschappen Voordat u uw bureau verlaat Gesprek Doorschakelen Beide gesprekken Netlijn gesprekken Interne gesprekken Alle gesprekken Bezet Afwezig Bezet/ Afwezig Annuleren toestelnr. OF Netlijntoegangsnr. externtel. nr. B-toon Gebruik maken van de Voice Mail Service Een boodschap beluisteren Vanaf uw eigen toestel VRS-toestelnr. Wachtwoord Mailbox* * U kunt de laatste stap overslaan als u geen wachtwoord heeft.
NT321NE_GQ.book Page 101 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Eigenschappen Een boodschap achterlaten VRS-toestelnr. Vanaf uw eigen toestel Wachtwoord Mailbox* Vanaf een ander toestel mailboxnr. Wachtwoord Mailbox* * U kunt de laatste stap overslaan als u geen wachtwoord heeft.
NT321NE_GQ.book Page 102 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Aansluiting Aansluiting Naar een schakelhub. Naar een PC. Optionele AC adapter (niet meegeleverd). Klem AC adapter Headset Aanbevolen: KX-TCA89 PC-aansluiting/Hub-aansluiting • Gebruik een CAT 5 (of hoger) Ethernetkabel (niet meegeleverd) met een diameter van 6,5 mm of kleiner. • Voor meer informatie over de aansluiting op een PC kunt u de documentatie raadplegen die bij de PBX-centrale werd geleverd.
NT321NE_GQ.book Page 103 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Het gebruik van de standaard Het gebruik van de standaard De standaard bevestigen Plaats de inkepingen ( A ) van de standaard op de haakjes van het toestel. Druk de standaard voorzichtig in de aangegeven richting totdat deze vastklikt. De standaard staat nu in de hoogste positie. A De standaard verwijderen Houd de standaard met beide handen vast. Kantel de standaard voorzichtig in de aangegeven richting totdat deze loskomt.
NT321NE_GQ.book Page 104 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Het gebruik van de standaard Van hoge naar lage positie instellen Houd de standaard met beide handen vast zoals afgebeeld en draai de standaard in de aangegeven richting totdat deze in de lage positie ( B ) vastklikt. B 1 Van lage naar hoge positie instellen Houd de standaard met beide handen vast zoals afgebeeld en draai de standaard in de aangegeven richting totdat deze in de hoge positie ( A ) vastklikt.
NT321NE_GQ.book Page 105 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Muurbevestiging Muurbevestiging 1. Verwijder de standaard, indien bevestigd. Raadpleeg pag. 103 voor informatie over het verwijderen van de standaard. 2. Het muurbevestigingshulpstuk bevestigen zoals is afgebeeld. • Zorg dat de kabels niet beklemd raken door het muurbevestigingshulpstuk. Wanneer de kabels via de bovenkant lopen, controleer dan via de opening in het muurbevestigingshulpstuk of de kabels niet worden beklemd.
NT321NE_GQ.book Page 106 Thursday, September 11, 2008 Muurbevestiging Vergrendelen van de hoornhaak Om te voorkomen dat de hoorn van de hoornslede valt wanneer het toestel aan een muur hangt of in een hoge hoekpositie staat, duwt u de hoornhaak naar beneden tot deze vergrendelt. Tijdens een gesprek kunt u de hoorn tijdelijk neerleggen door deze aan de bovenkant van de unit vast te haken zoals is afgebeeld.
NT321NE_GQ.book Page 107 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Belangrijke informatie Belangrijke informatie Wanneer u een KX-NT321 IP-PT gebruikt, dient u de volgende voorwaarden in gedachten te houden. • Als de unit niet goed functioneert, koppel de Ethernet kabel van de unit dan los en sluit hem vervolgens weer aan. • Als het toestel tijdens het telefoneren problemen oplevert, koppel dan de Ethernetkabel los en sluit een goed werkende IP-PT aan.
NT321NE_GQ.book Page 108 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Belangrijke informatie Plaatsing 1) Leg geen zware voorwerpen op dit toestel. 2) U moet ervoor zorgen dat er geen voorwerpen op vallen, en er geen vloeistoffen in het toestel kunnen worden gemorst. Stel dit toestel niet bloot aan overmatige rook, stof, vocht, mechanische vibratie, schokken of direct zonlicht. 3) Plaats het toestel op een vlakke ondergrond.
NT321NE_GQ.book Page 109 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Belangrijke informatie Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden.
NT321NE_GQ.book Page 110 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Belangrijke informatie Dit product is bestemd te worden aangesloten op uitsluitend een Panasonic PBX-centrale. Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. verklaart dat deze apparatuur in overeenstemming is met de essentiële eisen en overige relevante bepalingen conform Richtlijn 1999/5/EC betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur (R&TTE).
NT321NE_GQ.book Page 111 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Snabbguide IP-systemtelefoner Modellnr KX-NT321 Tillbehör (medföljer) Telefonlur Sladd till telefonlur En Adapter för väggmontering Skruvar En En Två Stativ Ett Tillägg: I denna manual har suffixet för de olika modellerna utelämnats där de inte behövs.
NT321NE_GQ.
NT321NE_GQ.book Page 113 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Knapparnas placering A LCD-display B AUTOUPPR/LAGRA: Används för system-/ stationskortnummer eller för att lagra programändringar. C AUTOSVAR/SEKRETESS: Används för att besvara ett inkommande samtal i handsfreeläget eller stänga av mikrofonen/telefonluren under pågående samtal. D INTERNT: Används för att ringa upp och besvara internsamtal.
NT321NE_GQ.book Page 114 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Inställningar Inställningar Högtalarvolym Vid handsfreesamtal Volym för telefonlur/ headset*1 Vid samtal då telefonluren eller headsetet används Ringsignalsvolym När luren är på eller samtal tas emot Tryck på Upp när du vill höja volymen, och på Ner när du vill sänka den. Displaykontrast När luren är på PROGRAM PROGRAM Rington (Ln) PROGRAM ELLER INT' *2 PROGRAM Tryck 2 gånger.
NT321NE_GQ.book Page 115 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Lista över funktioner Lista över funktioner Ikonförklaringar (Ln) = Programmerbara Ln-knappar = Luren på = Luren av = Funktionsnummer = Tala B-ton = Bekräftelseton Ringa samtal Ringa upp Till en anknytning Till en extern person anknytningsnr (Ln) externt telefonnr Återuppringning Snabbval Snabbvalsnr Snabbval på knapp Lagra PROGRAM (Ln) önskat nr* (max 32 siffror) PROGRAM * Slå linjevalsnummer före det externa telefonnumret.
NT321NE_GQ.book Page 116 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Lista över funktioner Personliga stationskortnummer Lagra önskat nr* (max 32 siffror) stationskortnr (2 siffror) B-ton * Slå linjevalsnummer före det externa telefonnumret.
NT321NE_GQ.book Page 117 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Lista över funktioner Användbara funktioner Samtal med flera parter Lägga till parter under pågående samtal dvs. konferens Tilldelad som (Konferens) konferensknapp B-ton Tilldelad som (Konferens) konferensknapp B-ton önskat telefonnr Tala med nya personen. Tala med flera personer.
NT321NE_GQ.book Page 118 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Lista över funktioner Innan du lämnar skrivbordet Vidarekoppling Båda samtalen Externsamtal Internsamtal Alla samtal anknytningsnr Upptaget ELLER utgående externt linjeåtkomstnr telefonnr Inget svar Upptaget/ Inget svar Avbryta B-ton Använda röstbrevlådan Lyssna på ett meddelande Från din egen anknytning RBL-anknytningsnr Lösenord till brevlådan* * Om du saknar lösenord kan du hoppa över detta steg.
NT321NE_GQ.book Page 119 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Lista över funktioner Lämna ett meddelande RBL-anknytningsnr Från din egen anknytning Lösenord till brevlådan* Från någon annans anknytning brevlådenr Lösenord till brevlådan* * Om du saknar lösenord kan du hoppa över detta steg.
NT321NE_GQ.book Page 120 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Inkoppling Inkoppling Till en nätverksswitch. Till en dator. Tillvals nätadapter (medföljer ej). Klämma Nätadapter Headset Rekommenderas: KX-TCA89 Datoranslutning/Nätverksswitchanslutning • Använd en Ethernet-kabel – rak CAT 5-kabel eller bättre (medföljer inte) som är högst 6,5 mm i diameter. • Mer information om hur du ansluter telefonen till en dator finns i instruktionerna till företagsväxeln.
NT321NE_GQ.book Page 121 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Använda stativet Använda stativet Montera stativet Placera hakarna på stativet ( A ) i krokarna på enheten. Tryck försiktigt in stativet i den angivna riktningen tills det låses på plats. Stativet monteras i det höga läget. A Ta bort stativet Håll i stativet med båda händerna. Vrid försiktigt stativet i den angivna riktningen tills det lossnar. Kablar Kontrollera att kablarna är fästa på det sätt som visas när stativet används.
NT321NE_GQ.book Page 122 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Använda stativet Justera från högt till lågt läge Håll i stativet med båda händerna på det sätt som visas och vrid det i den angivna riktningen tills det låses fast i det låga läget ( B ). B 1 Justera från lågt till högt läge Håll i stativet med båda händerna på det sätt som visas och vrid det i den angivna riktningen tills det låses fast i det höga läget ( A ).
NT321NE_GQ.book Page 123 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Montera telefonen på väggen Montera telefonen på väggen 1. Ta bort stativet om det är monterat. Det finns information om hur du tar bort stativet på sidan 121. 2. Fäst väggmonteringsadaptern så som visas. • Se till att väggmonteringsadaptern inte klämmer kablarna. Kontrollera att kablarna inte kläms genom att titta genom öppningen på väggmonteringsadaptern när kablarna dras från enhetens översida.
NT321NE_GQ.book Page 124 Thursday, September 11, 2008 Montera telefonen på väggen Spärra lurlåset Tryck på lurlåset tills det spärras så att luren inte kan ramla ner från lurhållaren när enheten monteras på väggen eller ställs in i en hög vinkel. Om du tillfälligt behöver lägga ifrån dig luren under ett samtal hänger du den på enhetens överkant enligt bilden.
NT321NE_GQ.book Page 125 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Viktig information Viktig information Tänk på följande när du använder en KX-NT321 IPsystemtelefon. • Om enheten inte fungerar som den ska, koppla bort Ethernet-kabeln från enheten och anslut sedan kabeln på nytt. • Om du har problem med att ringa ska du koppla bort Ethernet-kabeln och koppla in en IP-systemtelefon (IP-PT) som du vet fungerar.
NT321NE_GQ.book Page 126 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Viktig information Placering 1) Placera inga tunga föremål ovanpå enheten. 2) Se till så att inga föremål kan ramla över eller vätskor spillas in i enheten. Utsätt inte enheten för alltför mycket rök, damm, fukt, mekanisk vibration, skakning eller direkt solljus. 3) Placera enheten på en plan yta. VARNING: FÖR ATT UNDVIKA BRAND ELLER ELEKTRISKA STÖTAR - UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT.
NT321NE_GQ.book Page 127 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Viktig information Information för användare om insamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor.
NT321NE_GQ.book Page 128 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Viktig information Den här produkten är endast avsedd för anslutning till en företagsväxel från Panasonic. Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. tillkännager att denna utrustning uppfyller de erforderliga krav och andra relevanta bestämmelser som anges i direktivet 1999/5/EC för Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE).
NT321NE_GQ.book Page 129 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Pikaopas IP-järjestelmäpuhelin Mallinro KX-NT321 Lisävarusteet (mukana) Luuri Luurin johto Yksi Seinäkiinnityssovitin Yksi Ruuvit Yksi Kaksi Teline Yksi Huomaa: Tässä oppaassa mallikoodien päätteet on jätetty pois, ellei niitä tarvita.
NT321NE_GQ.
NT321NE_GQ.book Page 131 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Painikkeet ja näyttö A Nestekidenäyttö (LCD) B AUTOMAATTIVALINTA/ TALLENNUS: Käytetään järjestelmän/ henkilökohtaiseen lyhytvalintaan tai ohjelmoinnin muutosten tallentamiseen. C AUTOMAATTIVASTAUS/ MYKISTYS: Tällä painikkeella vastataan tulevaan puheluun kaiutintilassa tai mykistetään mikrofoni/luurin mikrofoni keskustelun aikana. D SISÄPUHELU: Käytetään sisäpuhelujen soittoon ja vastaanottamiseen.
NT321NE_GQ.book Page 132 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Asetukset Asetukset Kaiuttimen äänenvoimakkuus Käytettäessä kaiutinkeskustelua: Luurin/sankaluurin Käytettäessä luuria tai äänenvoimakkuus*1 sankaluuria: Hälytysäänen voimakkuus Luurin ollessa alhaalla tai puhelun soidessa: Voit lisätä äänenvoimakkuutta painamalla Ylös ja pienentää äänenvoimakkuutta painamalla Alas. LCD:n kontrasti Luurin ollessa alhaalla: PROGRAM PROGRAM Soittoääni (KJ) PROGRAM TAI INT' *2 PROGRAM Paina 2 kertaa.
NT321NE_GQ.book Page 133 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Ominaisuudet Ominaisuudet Kuvakkeiden selitykset (KJ) = Ohjelmoitavat KJ-painikkeet = Luurin lasku = Luurin nosto = Toimintonumero = Puhu Vahv.
NT321NE_GQ.book Page 134 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Ominaisuudet Henkilökohtainen lyhytvalinta Tallennus henkilökohtainen lyhytvalinta numero (2 numeroa) haluttu numero* (enintään 32 numeroa) Vahv.ääni * Anna ulkolinjan valintanumero ennen ulkoista puhelinnumeroa. Valinta henkilökohtainen lyhytvalinta numero (2 numeroa) Järjestelmän lyhytvalinta Valinta järjestelmän lyhytvalintanumero (3 numeroa) Ovipuhelinpuhelu ovipuhelimen numero (2 numeroa) Vahv.
NT321NE_GQ.book Page 135 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Ominaisuudet Hyödyllisiä toimintoja Useamman osapuolen neuvottelu Muiden osapuolien lisääminen keskustelun aikana (eli neuvottelu) Neuvottelupainik(Neuvottelu) keeksi määritelty Vahv.ääni painike haluttu puhelinnumero Neuvottelupainik(Neuvottelu) keeksi määritelty Vahv.ääni painike Puhu uudelle osapuolelle. Puhu muille osapuolille. Neuvottelusta poistuminen Neuvottelupainik(Neuvottelu) keeksi määritelty Vahv.
NT321NE_GQ.book Page 136 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Ominaisuudet Ennen kuin lähdet paikaltasi Ennakkosiirto Molemmat puhelut Ulkopuhelut Sisäpuhelut Kaikki puhelut alanumero Varattu Ei vastausta Varattu/ ei vastausta Peruutus TAI ulkolinjan valintanumero ulkonumero Vahv.ääni Puhepostin käyttäminen Viestin kuunteleminen Omasta alanumerosta Puhepostijärjestelmän alanumero Postilaatikon salasana* * Jos sinulla ei ole salasanaa, voit ohittaa viimeisen vaiheen.
NT321NE_GQ.book Page 137 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Ominaisuudet Viestin jättäminen Puhepostijärjestelmän alanumero Omasta alanumerosta Postilaatikon salasana* Jonkun toisen alanumerosta postilaatikon numero Postilaatikon salasana* * Jos sinulla ei ole salasanaa, voit ohittaa viimeisen vaiheen.
NT321NE_GQ.book Page 138 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Kytkentä Kytkentä Kytkevään keskittimeen. Tietokoneeseen. Verkkomuuntaja (lisävaruste). Kiinnike Verkkomuuntaja Sankaluuri Suositellaan: KX-TCA89 Tietokoneeseen/Kytkevään keskittimeen • Käytä suoraa Ethernet-kaapelia (vähintään CAT 5) (lisävaruste), jonka läpimitta on enintään 6.5 mm. • Lisätietoja tietokoneeseen kytkemisestä on puhelinjärjestelmän käyttöohjeessa.
NT321NE_GQ.book Page 139 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Telinekäyttö Telinekäyttö Telineen kiinnitys Aseta telineen ulokkeet ( A ) yksikössä oleviin koukkuihin. Paina telinettä varovasti kuvan osoittamaan suuntaan, kunnes se lukittuu paikalleen. Teline asennetaan yläasentoon. A Telineen irrotus Pitele telineestä kaksin käsin. Käännä telinettä varovasti kuvan osoittamaan suuntaan, kunnes se vapautuu. Kaapelit Varmista telinettä käyttäessäsi, että kaapelit on kiinnitetty kuvan mukaisesti.
NT321NE_GQ.book Page 140 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Telinekäyttö Säätö yläasennosta ala-asentoon Pitele telineestä kaksin käsin kuvan mukaisesti ja käännä telinettä kuvan osoittamaan suuntaan, kunnes se lukittuu alaasentoon ( B ). B 1 Säätö ala-asennosta yläasentoon Pitele telineestä kaksin käsin kuvan mukaisesti ja käännä telinettä kuvan osoittamaan suuntaan, kunnes se lukittuu yläasentoon ( A ).
NT321NE_GQ.book Page 141 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Kiinnittäminen seinään Kiinnittäminen seinään 1. Poista teline, jos se on kiinnitetty. Lisätietoja telineen poistamisesta; katso sivu 139. 2. Kiinnitä seinäkiinnityssovitin kuvan mukaisesti. • Varmista, ettei seinäkiinnityssovitin purista kaapeleita. Vetäessäsi kaapeleita laitteen yläosasta tarkista seinäkiinnityssovittimen aukon kautta, että kaapelit eivät jää puristuksiin.
NT321NE_GQ.book Page 142 Thursday, September 11, 2008 Kiinnittäminen seinään Luurin koukun lukitseminen Vedä luurin koukkua alaspäin, kunnes se lukittuu paikalleen. Näin luuri ei pääse liukumaan pidikkeestä, kun yksikkö on kiinnitetty seinään tai asetettu jyrkkään kulmaan. Jos haluat laskea luurin väliaikaisesti puhelun aikana, laske se laitteen yläreunaan, kuten kuvassa.
NT321NE_GQ.book Page 143 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Tärkeää tietoa Tärkeää tietoa KX-NT321 IP-järjestelmäpuhelinta käytettäessä on syytä noudattaa seuraavia ohjeita. • Jos puhelimen toiminnassa ilmenee ongelmia, irrota se Ethernetkaapelista ja kytke hetken päästä takaisin. • Jos puhelimella soitettaessa ilmenee ongelmia, irrota se Ethernetkaapelista ja kytke sen tilalle toimiva IP-järjestelmäpuhelin.
NT321NE_GQ.book Page 144 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Tärkeää tietoa Sijoittaminen 1) Älä aseta laitteen päälle painavia esineitä. 2) Laitteen päälle ei saa pudottaa esineitä tai läikyttää nesteitä. Pidä laite savulta, pölyltä, kosteudelta, tärinältä, iskuilta ja suoralta auringonvalolta suojattuna. 3) Sijoita laite tasaiselle alustalle. VAROITUS: TULIPALO- JA SÄHKÖISKUVAARAN VÄLTTÄMISEKSI LAITE ON SUOJATTAVA SATEELTA JA KOSTEUDELTA.
NT321NE_GQ.book Page 145 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Tärkeää tietoa Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävittämisestä Nämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tai niihin liitetyissä dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyjä sähköja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei tule sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen.
NT321NE_GQ.book Page 146 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Tärkeää tietoa Tämä tuote on tarkoitettu kytkettäväksi vain Panasonicpuhelinjärjestelmään. Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. ilmoittaa, että tämä laite täyttää radio- ja telepäätelaitedirektiivin (R&TTE) 1999/5/EC olennaiset vaatimukset ja muut asiaankuuluvat ehdot. Tässä käyttöoppaassa kuvattujen Panasonic-tuotteiden vaatimustenmukaisuusvakuutukset ovat ladattavissa osoitteessa: http://www.doc.panasonic.
NT321NE_GQ.book Page 147 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Quick guide IP Panasonic-telefon Modelnr. KX-NT321 Tilbehør (medfølger) Telefonrør Ledning til telefonrør Et Vægmonteringsadapter Et Skruer Et To Fod Et Bemærk: I denne manual er suffikset på hvert modelnummer udeladt, medmindre det er nødvendigt.
NT321NE_GQ.
NT321NE_GQ.book Page 149 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Kontrolpositioner A Flydende krystalskærm LCD (Liquid Crystal Display) B AUTO RING/GEM: Bruges til fælles eller private kortnumre eller til at gemme programændringer. C AUTO SVAR/MUTE: Anvendes til at modtage et indkommende opkald I håndfri funktion eller slå mute til under en samtale. D INTERCOM: Bruges til at foretage eller modtage et Intercom-opkald.
NT321NE_GQ.book Page 150 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Opsætning Opsætning Højttalervolumen Under en håndfri samtale Volumen for telefonrør/ hovedsæt*1 Under brug af telefonrør eller hovedsæt Ringevolumen Med røret på eller besvare et opkald Tryk på Op for at øge eller Ned for at sænke volumen. LCD-kontrast Med røret på PROGRAM PROGRAM Ringetone PROGRAM (BY) ELLER *2 PROGRAM INT' Tryk 2 gange.
NT321NE_GQ.book Page 151 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Liste over funktioner Liste over funktioner Ikonbetydninger (BY) = Fleksible BY-taster = Røret på = Røret af = Funktionsnummer = Tale B. tone = Bekræftelsestone Sådan foretages et opkald Sådan ringes op Til et lokalnummer lokalnummer Til en ekstern modtager (BY) eksternt telefonnummer Genkald Hurtigopkald lynopkaldsnummer Direkte opkald Sådan gemmes PROGRAM (BY) ønsket nr.
NT321NE_GQ.book Page 152 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Liste over funktioner Privat kortnummer Sådan gemmes ønsket nr.* (højest 32 cifre) privat kortnummer (2 cifre) B. tone * Tast adgangsnummer til udgående linje før eksternt telefonnummer. Sådan ringes der op privat kortnummer (2 cifre) Fælles kortnummer Sådan ringes der op Fælles kortnummer (3 cifre) Opkald på dørtelefonen Nummer på dørtelefon (2 cifre) B.
NT321NE_GQ.book Page 153 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Liste over funktioner Nyttige funktioner Samtale med flere deltagere Sådan tilføjes andre deltagere under en samtale (dvs. konference) Tildelt en (Konference) Konferencetast B. tone ønsket tlf. nummer Tildelt en (Konference) Konferencetast B. tone Tal til den nye deltager. Tal med flere deltagere. Sådan forlades en konference Tildelt en (Konference) Konferencetast B.
NT321NE_GQ.book Page 154 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Liste over funktioner Før du forlader din plads Viderestilling Begge opkald Udgående opkald Intercom-opkald Alle opkald lokalnummer Optaget Svarer ikke Optaget/ Svarer ikke Fortryde bylinje nummer ELLER eksternt telefonnummer B. tone Brug af svarservice Sådan lyttes til en besked Fra dit eget lokalnr VPS-lokalnummer Postkasseadgangskode* * Hvis du ikke har en adgangskode, kan du springe det sidste trin over.
NT321NE_GQ.book Page 155 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Liste over funktioner Sådan lægges en besked VPS-lokalnummer Fra dit eget lokalnr Postkasseadgangskode* Fra en andens lokalnr postkassenr. Postkasseadgangskode* * Hvis du ikke har en adgangskode, kan du springe det sidste trin over.
NT321NE_GQ.book Page 156 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Tilslutning Tilslutning Til en switching hub. Til en pc. Valgfrit adapterstik (medfølger ikke). Bøjle AC-adapter Hovedsæt Anbefales: KX-TCA89 Pc-tilslutning/Switching Hub-tilslutning • Brug et lige CAT 5 (eller højere) Ethernet-kabel (medfølger ikke) med en diameter på 6.5 mm eller mindre. • Du kan få yderligere oplysninger om tilslutning til en pc i dokumentationen til PBX.
NT321NE_GQ.book Page 157 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Brug af foden Brug af foden Montering af foden Sæt fodens hager ( A ) på enhedens kroge. Tryk forsigtigt foden i den angivne retning, indtil den låses på plads. Foden monteres i højeste position. A Afmontering af foden Hold foden med begge hænder. Drej forsigtigt foden i den angivne retning, indtil den løsnes. Ledningsføring Kablerne skal altid være fastgjort som vist, når foden bruges.
NT321NE_GQ.book Page 158 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Brug af foden Justering fra høj til lav position Hold foden med begge hænder som vist, og drej den i den angivne retning, indtil den låses på plads i lav position ( B ). B 1 Justering fra lav til høj position Hold foden med begge hænder som vist, og drej den i den angivne retning, indtil den låses på plads i høj position ( A ).
NT321NE_GQ.book Page 159 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Vægmontering Vægmontering 1. Afmonter foden, hvis den er monteret. Se side 157 for at få oplysninger om afmontering af foden. 2. Fastgør vægmonteringsadapteren som vist. • Pas på, at kablerne ikke vægmonteringsadapteren ikke klemmer kablerne. Når kablerne føres fra toppen af enheden, skal du se gennem åbningen i den vægmonteringsadapteren, for at kontrollere at kablerne ikke klemmes.
NT321NE_GQ.book Page 160 Thursday, September 11, 2008 Vægmontering Låsning af telefonrørsholderen Tryk telefonrørsholderen ned, indtil den låser for at forhindre telefonrøret i at falde af telefonrørsvuggen, når enheden er monteret på væggen eller indstillet til en høj vinkel. Hvis du midlertidigt vil lægge telefonrøret fra dig under en samtale, skal du hænge det over den øverste kant på enheden som vist.
NT321NE_GQ.book Page 161 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Vigtig information Vigtig information Når der anvendes en KX-NT321 IP Panasonic-telefon, skal du være opmærksom på følgende. • Hvis telefonen ikke fungerer korrekt, skal du koble den fra Ethernetkablet og derefter til igen. • Hvis du har problemer med at foretage opkald, skal du trække Ethernet-kablet ud og tilslutte en IP-PT, der fungerer.
NT321NE_GQ.book Page 162 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Vigtig information Placering 1) Anbring ikke tunge genstande oven på denne enhed. 2) Undgå, at genstande falder ned på, og at væsker spildes ned i enheden. Udsæt ikke denne enhed for røg, støv, fugt, mekaniske vibrationer, stød eller direkte sollys. 3) Placer enheden på en plan flade. ADVARSEL: DENNE ENHED MÅ IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT, DA DETTE KAN MEDFØRE BRAND ELLER ELEKTRISK STØD.
NT321NE_GQ.book Page 163 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Vigtig information Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald. Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp.
NT321NE_GQ.book Page 164 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Vigtig information Dette produkt er kun beregnet til tilslutning til en Panasonic PBX. Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. erklærer, at dette udstyr er i overensstemmelse med væsentlige krav samt andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF om radio og teleterminaludstyr. Overensstemmelseserklæringen for de relevante Panasonic-produkter beskrevet i denne vejledning kan hentes på adressen: http://www.doc.panasonic.
NT321NE_GQ.book Page 165 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Guia de Consulta Rápida Telefone específico IP Nº Modelo KX-NT321 Acessórios (incluídos) Auscultador Fio do auscultador Um Adaptador de montagem na parede Parafusos Um Um Dois Suporte Um Nota: Neste manual, o sufixo de cada número de modelo é omitido, a não ser que seja necessário.
NT321NE_GQ.
NT321NE_GQ.book Page 167 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Localização dos Controlos A LCD (Liquid Crystal Display-Visor de Cristal Líquido) B AUTO MARCAÇÃO/ MEMÓRIA: Utilizada para a Marcação Abreviada do Sistema/Pessoal ou para guardar as alterações de programas. C AUTO ATENDIMENTO/ MUDO: Utilizada para receber uma chamada de entrada no modo mãoslivres ou retirar o som do microfone/auscultador durante uma conversa. D INTERCOM: Utilizada para fazer ou receber uma chamada interna.
NT321NE_GQ.book Page 168 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Configurações Configurações Volume do altifalante Durante uma conversações com mãos-livres Volume do auscultador/ auriculares*1 Durante a utilização de um auscultador ou auriculares Com o auscultador no Volume do Toque descanso ou receber uma chamada Prima Acima para aumentar ou Abaixo para diminuir o volume. Contrast do LCD Com o auscultador no descanso PROGRAM PROGRAM Tom de Toque PROGRAM (LR) OU *2 PROGRAM INT' Prima 2 vezes.
NT321NE_GQ.book Page 169 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Lista das características Lista das características Significados dos ícones (LR) = Teclas LR flexíveis = No descanso = Fora do descanso = Número de função = Falar Sinal C. = Sinal de confirmação Fazer Chamadas Chamar Para uma extensão Para um interlocutor externo nº de extensão (LR) nº de telefone externo Repetir Marcação Rápida nº marcacão Ráp. Marcação por um Só Toque Para armazenar PROGRAM (LR) nº desejado* (máx.
NT321NE_GQ.book Page 170 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Lista das características Marcação Abreviada Pessoal Para armazenar nº de Marcação rápida pessoal (2 dígitos) nº desejado* (máx. 32 dígitos) Sinal C. * Introduza o número de acesso da linha externa antes do número do telefone externo.
NT321NE_GQ.book Page 171 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Lista das características Características Úteis Conversa entre Vários Interlocutores Para adicionar outros interlocutores durante uma conversa isto é, conferência atribuído como (Conferência) um botão de CONF Sinal C. (Conferência) nº de telefone desejado atribuído como (Conferência) um botão de CONF Sinal C. (Conferência) Falar com o novo interlocutor. Falar com vários interlocutores.
NT321NE_GQ.book Page 172 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Lista das características Antes de Sair do Seu Posto Desvio de Chamadas Ambas chamadas Chamadas externas Chamadas internas Todas as Chamadas Ocupado Não Atende Ocupado/ Não Atende nº de extensão OU nº de acesso a linha externa nº de telefone externo Sinal C.
NT321NE_GQ.book Page 173 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Lista das características Deixar uma mensagem nº de extensão SPV A partir da sua extensão Palavra-passe da caixa postal* A partir da extensão de outra pessoa nº de caixa postal Palavra-passe da caixa postal* * Caso não tenha uma palavra-passe, poderá ignorar o último passo.
NT321NE_GQ.book Page 174 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Ligação Ligação A um núcleo de comutação. A um PC. Adaptador CA opcional (não incluído). Grampo Adaptador CA Auriculares Recomendado: KX-TCA89 Ligação a PC/Ligação a um núcleo de comutação • Utilize um cabo Ethernet CAT 5 (ou superior) (não incluído) com um diâmetro igual ou inferior a 6,5 mm. • Para obter informações adicionais sobre a ligação a um PC, consulte a documentação fornecida com o PABX.
NT321NE_GQ.book Page 175 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Utilização do suporte Utilização do suporte Fixar o suporte Coloque os trincos ( A ) do suporte nos ganchos localizados na unidade. Empurre levemente o suporte na direcção indicada até se encaixar no lugar. O suporte será montado na posição elevada. A Remover o suporte Segure no suporte com ambas as mãos. Rode levemente o suporte na direcção indicada até se libertar.
NT321NE_GQ.book Page 176 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Utilização do suporte Ajustar a posição de elevada para baixa Segure no suporte com as duas mãos, conforme apresentado, e rode o suporte na direcção indicada até se encaixar na posição baixa ( B ). B 1 Ajustar a posição de baixa para elevada Segure no suporte com as duas mãos, conforme apresentado, e rode o suporte na direcção indicada até se encaixar na posição elevada ( A ).
NT321NE_GQ.book Page 177 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Instalação na parede Instalação na parede 1. Remova o suporte, caso esteja ligado. Para obter informações sobre como remover o suporte, consulte a página 175. 2. Fixe o adaptador de montagem na parede, conforme ilustrado. • Certifique-se de que os cabos não são apertados pelo adaptador de montagem na parede.
NT321NE_GQ.book Page 178 Thursday, September 11, 2008 Instalação na parede Bloquear o descanso do auscultador Carregue no gancho do auscultador até este se prender, de modo a evitar que o auscultador caia do descanso quando a unidade é montada numa parede ou instalada num ângulo maior. Para colocar o auscultador temporariamente no descanso durante uma conversa, suspenda-o na margem superior da unidade, conforme ilustrado.
NT321NE_GQ.book Page 179 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Informação Importante Informação Importante Quando utiliza um TE-IP KX-NT321, tenha as seguintes condições em mente. • Caso a unidade não funcione correctamente, desligue a unidade do cabo Ethernet e ligue novamente. • Caso encontre problemas quando efectua chamadas, desligue o cabo Ethernet e ligue um TE-IP conhecido que se encontre a funcionar.
NT321NE_GQ.book Page 180 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Informação Importante Colocação 1) Não coloque objectos pesados no topo da unidade. 2) Tome cuidado para não deixar cair objectos sobre a unidade nem derramar líquidos dentro da mesma. Não exponha esta unidade a fumos excessivos, a pó, à humidade, a vibrações mecânicas, choques nem à luz solar directa. 3) Coloque a unidade numa superfície plana.
NT321NE_GQ.book Page 181 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Informação Importante Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias. Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que os produtos eléctricos e electrónicos usados não podem ser misturados com os resíduos urbanos.
NT321NE_GQ.book Page 182 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Informação Importante Este produto apenas destina-se a ser ligado a um PABX da Panasonic. Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. declara que este equipamento atende aos requisitos essenciais e outras disposições relevantes da diretriz 1999/5/EC de Equipamentos terminais de rádio e telecomunicações (R&TTE).
NT321NE_GQ.book Page 183 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM One screw here WALL MOUNTING TEMPLATE 1. Drive the screws into the wall as indicated. 2. Hook the unit onto the screw heads. Note: 100 mm 83 mm for base unit Make sure to set the print size to correspond with the size of this page. If the dimensions of the paper output still deviate slightly from the measurements indicated here, use the measurements indicated here.
NT321NE_GQ.book Page 184 Thursday, September 11, 2008 6:57 PM Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. Pencarn Way, Duffryn, Newport, South Wales, NP10 8YE, United Kingdom Copyright: This material is copyrighted by Panasonic Communications Co., Ltd., and may be reproduced for internal use only. All other reproduction, in whole or in part, is prohibited without the written consent of Panasonic Communications Co., Ltd. © Panasonic Communications Co., Ltd.