Instructions d’utilisation Poste DECT Nº de modèle KX-TCA185 KX-TCA185/KX-TCA285/KX-TCA385 KX-TCA285 KX-TCA385 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’utilisation du produit et gardez-le pour toute consultation ultérieure. Le combiné KX-TCA385 est conforme à la classification IP65.
Introduction Introduction Généralités Le présent manuel comporte des informations sur l’installation et l’utilisation du combiné et du chargeur du poste DECT. Remarque R Dans ce manuel, le suffixe de chaque numéro de modèle a été omis, à moins qu’il soit nécessaire. R Les illustrations ainsi que certaines touches peuvent varier par rapport à l’apparence du produit actuel.
Introduction Autres informations Pour référence future Notez les informations dans l’espace ci-dessous afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Remarque R Le numéro de série de ce produit se trouve sur l’étiquette collée à l’intérieur du compartiment de batteries à l’arrière du combiné. Vous devriez noter le numéro de série de cette unité dans l’espace prévu et garder le présent manuel en tant que preuve permanente de votre achat et identification du produit en cas de vol.
Table des matières Informations importantes Pour votre sécurité ......................................................5 Sécurité des données ..................................................9 Information Supplémentaire ........................................9 Avant d’utiliser le téléphone Accessoires inclus .....................................................15 Emplacement des Contrôles .....................................18 Fonctions du combiné ...............................................
Informations importantes Informations importantes Pour votre sécurité Afin de réduire les risques de blessure, de décès, de décharge électrique, d’incendie, d’anomalie de fonctionnement et de détérioration de l’équipement ou de la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés pour classer et décrire le niveau de risque et les blessures occasionnées en cas de non-respect des indications ou d’utilisation incorrecte.
Informations importantes Débranchez l’adaptateur AC de la prise de courant AC et faites vérifier/réparer le produit par du personnel qualifié dans les cas suivants : A. Le cordon AC ou la fiche AC est endommagé ou dénudé. B. Lorsque des liquides ont été versés dans le produit. C. Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau. D. Si le produit ne fonctionne pas selon les instructions du présent manuel, touchez uniquement aux commandes détaillées ici.
Informations importantes Mise en place Ne placez pas le produit sur une surface instable, une chute pourrait provoquer de graves dommages internes. MISE EN GARDE L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible. Ne placez jamais le produit à proximité d’un radiateur ou toute autre source de chaleur.
Informations importantes Remarque R Ce téléphone communique à l’aide de signaux numériques difficiles à intercepter. Il est cependant possible que les signaux soient interceptés par un tiers.
Informations importantes Sécurité des données R Pour éviter tout accès non autorisé à ce produit : – Maintenez secrets les mots de passe (par ex. le PIN d’enregistrement). – Modifiez le mot de passe par défaut. – Sélectionnez un mot de passe aléatoire et qui ne peut être facilement deviné. – Modifiez régulièrement le mot de passe. R Ce produit peut servir à stocker vos renseignements privés ou confidentiels.
Informations importantes Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne Ces symboles sont uniquement reconnus au sein de l’Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de ces articles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure de mise au rebut à suivre.
Informations importantes Annulation d’échos R Normalement, des dispositifs d’annulation d’écho ne sont pas requis dans un RTPC de télécommunications, puisque des délais géographiques sont acceptables lorsque la perte de retour de CPE est maintenue dans les limites imposées par l’opérateur téléphonique. Cependant, de tels réseaux privés utilisant la technologie VoIP sont requis pour permettre l’annulation d’échos pour tous les appels vocaux.
Informations importantes R Afin d’éviter des dommages, veuillez ne charger la batterie que dans la plage de températures de 5 °C à 40 °C. (Pour KX-TCA285/KX-TCA385 uniquement) R Laissez 10 cm d’espace autour du produit pour permettre une aération adaptée. R Evitez les environnements soumis à une fumée excessive, à de la poussière, à de l’humidité, à des vibrations mécaniques, à des chocs ou à la lumière directe du soleil.
Informations importantes R Selon les conditions d’utilisation et la température ambiante, il est possible que la durée de fonctionnement soit moins importante que celle indiquée ci-dessus. R Les batteries se déchargent lentement, même si le combiné est éteint. R Le combiné peut recevoir des appels lors du chargement. R La consommation de la batterie augmente lorsque le combiné est hors portée (si " " clignote, éteignez le combiné).
Informations importantes Remarque importante concernant l’utilisation et le chargement corrects des batteries au nickel-métal-hydrure (KX-TCA185 uniquement) Les batteries, de par leur structure, sont soumises à un effet d’usure. La durée de vie des batteries dépend également d’un entretien correct. Le chargement et le déchargement sont les facteurs les plus importants. Vous devez prendre en compte les éléments suivants de manière à bénéficier d’une durée de vie des batteries aussi longue que possible.
Avant d’utiliser le téléphone Avant d’utiliser le téléphone Accessoires inclus KX-TCA185 Adaptateur secteur : 1 Nº de modèle Référence KX-TCA185CE KX-TCA185RU PNLV226CE KX-TCA185UK PNLV226E KX-TCA185AL PNLV226AL KX-TCA185X PNLV226 KX-TCA185BR PQLV219LB Chargeur : 1 Batterie*1 : 2 Couvercle de la batterie*2 : 1 Pince de ceinture : 1 Support pour pince de ceinture : 1 *1 Batteries AAA Ni-MH rechargeables de 1,2 V, 700 mAh *2 Le couvercle de la batterie est attaché au combiné.
Avant d’utiliser le téléphone KX-TCA285 Adaptateur secteur : 1 Nº de modèle Référence KX-TCA285CE KX-TCA285RU PNLV226CE KX-TCA285UK PNLV226E KX-TCA285AL PNLV226AL KX-TCA285X PNLV226 KX-TCA285BR PQLV219LB Chargeur : 1 Batterie*1 : 1 Couvercle de la batterie*2 : 1 Pince de ceinture : 1 Support pour pince de ceinture : 1 *1 Pour plus de détails, consultez votre administrateur ou votre fournisseur. *2 Le couvercle de la batterie est attaché au combiné.
Avant d’utiliser le téléphone KX-TCA385 Adaptateur secteur : 1 Chargeur : 1 Nº de modèle Référence KX-TCA385CE KX-TCA385RU PNLV226CE KX-TCA385UK PNLV226E KX-TCA385AL PNLV226AL KX-TCA385BR PQLV219LB Batterie*1 : 1 Couvercle de la batterie*2 : 1 Couvercle de remplacement de clips de ceinture : 1 *1 Pour plus de détails, consultez votre administrateur ou votre fournisseur. *2 Le couvercle de la batterie est attaché au combiné.
Avant d’utiliser le téléphone Emplacement des Contrôles KX-TCA185 Le casque est un accessoire optionnel. [Vue arrière] Ouvrez le couvercle.
Avant d’utiliser le téléphone KX-TCA285 Le casque est un accessoire optionnel. [Vue arrière] Ouvrez le couvercle.
Avant d’utiliser le téléphone A Témoin de la sonnerie/du chargeur B Fiche du casque (KX-TCA185/KX-TCA285) Les casques câblés suivants peuvent être utilisés avec cette unité. (Toutes les fonctions des casques ne peuvent être garanties.) R Pour KX-TCA185CE/KX-TCA285CE/KX-TCA185AL/KX-TCA285AL/KX-TCA185UK/KX-TCA285UK/ KX-TCA185RU/KX-TCA285RU/KX-TCA185BR/KX-TCA285BR : Panasonic RP-TCA400 et RP-TCA430 R Pour KX-TCA185X/KX-TCA285X : Panasonic KX-TCA89 Le casque est un accessoire optionnel.
Avant d’utiliser le téléphone O Contacts de charge P Orifices de la dragonne Permettent de fixer les dragonnes de téléphone et accessoires similaires.
Avant d’utiliser le téléphone Fonctions du combiné Définir le mot de passe Le mot de passe du combiné n’est pas défini par défaut. Vous devez enregistrer un mot de passe (4 chiffres) avant de pouvoir l’utiliser. Vous ne pourrez pas utiliser les fonctions suivantes avant de définir un mot de passe : R Verrouillage du répertoire (reportez-vous à la Page 62.) R "Manuel+Psswrd" ou "Auto+Passwrd" pour le type de verrouillage des touches (Reportez-vous à la section "Options Touches" à la Page 69.
Avant d’utiliser le téléphone Mode Silencieux Le mode Silencieux désactive la sonnerie et active le vibreur du combiné à la réception d’appels. Cela peut être utile lorsque vous ne souhaitez pas être dérangé par la sonnerie, par exemple lors d’une réunion. Lorsque le mode Silencieux est activé, les fonctions suivantes seront automatiquement activées ou désactivées selon la programmation et indépendamment de leur configuration. R Volume sonnerie R Sonne.
Avant d’utiliser le téléphone Remarque R La Réduction du bruit ne peut être utilisée qu’en mode Récepteur. La fonction ne peut être utilisée en mode Mains-libres. Si le mode Mains-libres est activé pendant un appel pour lequel la Réduction du bruit avait été activée, la Réduction du bruit est temporairement désactivée.
Avant d’utiliser le téléphone Écran 1 2 3 4 5 6 Pictogramme A portée d’une borne radio (BR) Hors de portée Témoin de la batterie Plein Témoin de l’interphone Combiné décroché Faible Répertoire Rechargement nécessaire.
Avant d’utiliser le téléphone Affichage de l’heure Affichage de la date ou des appels manqués Numéro téléphonique et nom du combiné Touches polyvalentes Pour plus de détails, reportez-vous à la Page 27. Remarque R Les illustrations du présent manuel sont uniquement des exemples. La couleur et/ou l’aspect de l’écran de votre téléphone peuvent être différents.
Avant d’utiliser le téléphone Touches polyvalentes Les icônes et les informations affichées à l’écran varient en fonction du contexte. Pour sélectionner un élément affiché à l’écran, appuyez sur la touche polyvalente correspondante. Ouvre le répertoire. Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour verrouiller le répertoire. S’affiche lorsque le répertoire est verrouillé.
Avant d’utiliser le téléphone S’affiche lorsque le mode de saisie des caractères grecs est activé. Appuyez sur cette touche pour activer le mode de saisie des caractères spéciaux (étendu 1). S’affiche lorsqu’il est possible d’utiliser une touche fléchée pour effectuer une sélection. S’affiche lorsque le mode de saisie des caractères spéciaux (étendu 1) est activé. Appuyez sur cette touche pour activer le mode de saisie des caractères spéciaux (étendu 2).
Avant d’utiliser le téléphone l’appelant stockées dans le PBX sont affichées par défaut. Reportez-vous à la section "Choix affichage" à la Page 70. Si vous réglez le combiné de manière à afficher les informations relatives à l’appelant stockées dans le combiné, les informations relatives à l’appelant stockées dans le PBX ne seront affichées que si aucune information relative à l’appelant n’est stockée dans le combiné.
Avant d’utiliser le téléphone Fonctionnement de base Description de l’utilisation Schéma de changement d’écran Les fonctions du combiné sont accessibles via le menu de l’écran et sont sélectionnées à l’aide de la touche Navigation et des touches polyvalentes.
Avant d’utiliser le téléphone *2 Si vous spécifiez un numéro de poste de groupe de la distribution d’appels entrants (DAE), vous pouvez voir le journal d’appels du groupe DAE. Pour le fonctionnement, reportez-vous à la Page 37. R L’élément sélectionné est mis en évidence. R Pour saisir des caractères, reportez-vous à la Page 60. R Pour rechercher un élément du répertoire, reportez-vous à la Page 53.
Avant d’utiliser le téléphone Touches de fonction Les fonctions du combiné peuvent être activées à l’aide de la liste des touches de l’écran. Appuyez sur la touche Navigation pour afficher la liste des touches fonctionnelles. 1: Bis Permet de composer de nouveau le dernier numéro composé. 2: RNV/NPD Affiche et/ou active les fonctions Renvoi d’appels et Ne pas déranger. 3: Conférence Etablit une conversation avec plusieurs intervenants.
Avant d’utiliser le téléphone Réponse Auto PROG-PBX R/Rappeler Jrnal entrant Pause Jrnal sortant R Pour le fonctionnement, reportez-vous à la Page 36. R Pour modifier la liste des touches fonctionnelles, reportez-vous à la section "Options Touches" à la Page 69. Touches programmables Les touches flexibles peuvent être utilisées pour accéder à une ligne afin de passer ou de recevoir un appel externe ou en tant que touches fonctionnelles.
Avant d’utiliser le téléphone 2. Sélectionnez "PROG.COMBINE" en appuyant sur les touches à flèches, puis appuyez sur . 3. Sélectionnez "Choix affichage" en appuyant sur les touches à flèches, puis appuyez sur 4. Sélectionnez "Langage" en appuyant sur les touches à flèches, puis appuyez sur 5. Appuyez sur [ ] ou sur [ . . ] pour sélectionner la langue désirée*1, puis appuyez sur .
Avant d’utiliser le téléphone Changer le réglage de la vibration 1. Appuyez sur ou sur la touche de navigation [CENTRE]. . 2. Sélectionnez "PROG.COMBINE" en appuyant sur les touches à flèches, puis appuyez sur 3. Sélectionnez "Option appels" en appuyant sur les touches à flèches, puis appuyez sur 4. Sélectionnez "Vibreur" en appuyant sur les touches à flèches, puis appuyez sur 5. Appuyez sur [ ] ou sur [ . . ] pour sélectionner le paramètre désiré (Vibra.et Son., Vib®Sonnerie, Non), puis appuyez sur .
Fonctions Fonctions Faire des appels Remarque R Pour saisir des caractères, reportez-vous à la Page 60. R Vous pouvez vérifier que le numéro a été composé correctement avant d’appeler (Pré-numérotation) en saisissant le numéro et en appuyant sur . R Pour effacer l’intégralité du numéro lors de la pré-numérotation, maintenez la touche enfoncée pendant plus de 1 seconde.
Fonctions A l’aide du journal des appels entrants 1. Appuyez sur [ ] ou sur [ ]. 2. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner l’entrée dans le journal des appels entrants et ensuite appuyez sur . 3. Parlez. A l’aide du journal de groupes 1. Appuyez sur . 2. Appuyez sur . 3. Appuyez sur . 4. Composez un numéro de poste de groupe de la distribution d’appels entrants (DAE), puis appuyez sur 5. Appuyez sur [ ] ou sur [ .
Fonctions 6. Sélectionnez un élément enregistré dans le répertoire, puis appuyez sur . 7. Parlez. *1 Pour stocker un élément dans le répertoire, reportez-vous à la Page 51. Pour rechercher un élément du répertoire, reportez-vous à la Page 54. *2 Cette étape peut être omise. Numérotation “Une-touche” Pour enregistrer ou sur la touche de navigation [CENTRE].*1 1. Appuyez sur 2. 3. 4. 5. 6. *1 Sélectionnez "PROG-PBX" en appuyant sur les touches à flèches, puis appuyez sur . Appuyez sur [ ].
Fonctions Réception d’appels Remarque R Si un appel entrant est redirigé vers les groupes d’appel de poste DECT, les touches flexibles ne clignoteront pas. Veuillez appuyer sur APPEL pour répondre à l’appel. R Veuillez tenir compte des éléments suivant lorsque "Réponse rapide" est configuré à "Oui". Si une courte coupure secteur survient pendant que le combiné placé sur le chargeur reçoit un appel, – si "Commu.
Fonctions En cours de conversation Transfert d’un appel Vers un poste 1. Appuyez sur . 2. Saisissez un numéro de poste. 3. Parlez. 4. Appuyez sur . Vers un correspondant externe 1. Appuyez sur . 2. Saisissez 0 ou 9. Vous pouvez également saisir le numéro 8, puis saisir un numéro de groupe de ligne externe. 3. Saisissez un numéro de téléphone externe. 4. Parlez. 5. Appuyez sur . R Pour retourner à l’appel avant que la destination du transfert réponde, appuyez sur .
Fonctions R La méthode utilisée pour mettre les appels en attente dépend du mode Mise en attente d’appels (mise en attente normale/mise en attente exclusive). Demandez à votre responsable de vous indiquer le mode actuellement utilisé. R Pour mettre plusieurs appels externes en attente, vous devez préalablement attribuer les touches flexibles ("Simple LR"/"Boucle LR"/"Groupe LR") requises. Conférence à trois Pour ajouter un autre intervenant lors d’une conversation 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Fonctions Fonctions utiles Renvoi d’appels 1. Appuyez sur . 2. Saisissez 71. 3. Appuyez sur une touche de numérotation pour sélectionner les types d’appel auxquels appliquer cette fonction. 0 : Applicable aux appels externes et internes 1 : Applicable aux appels externes uniquement 2 : Applicable aux appels internes uniquement 4. Appuyez sur une touche de numérotation pour sélectionner l’état.
Fonctions [Pour annuler une indication de message en attente] 1. Appuyez sur . 2. Saisissez 700. 3. Saisissez le numéro de poste. 4. Appuyez sur . Poste appelé [Pour rappeler] 1. Appuyez sur . 2. Appuyez sur ou saisissez 702. 3. Parlez. [Pour effacer les indications de message en attente sur votre poste]*1 1. Appuyez sur . 2. Saisissez 700. 3. Saisissez votre numéro de poste. 4. Appuyez sur .
Fonctions Bluetooth (KX-TCA285/KX-TCA385 uniquement) Vous pouvez utiliser Bluetooth pour connecter un casque Bluetooth sans fils et pour transférer des données de répertoire à partir d’un téléphone portable. Les casque Bluetooth suivants peuvent être utilisés avec cette unité. (Toutes les fonctions des casques ne peuvent être garanties.
Fonctions [Pour enregistrer un casque Bluetooth lorsqu’il n’y a pas encore de casque enregistré] 1. Appuyez sur ou sur la touche de navigation [CENTRE]. 2. Sélectionnez "PROG.COMBINE" en appuyant sur les touches à flèches, puis appuyez sur 3. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner "Option Bluetooth", puis appuyez sur 4. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner "Casque BT", puis appuyez sur 5. Saisissez le numéro PIN du casque Bluetooth, puis appuyez sur . . . .
Fonctions Remarque R Le paramètre par défaut est "Oui". Déconnecter le casque Bluetooth 1. Appuyez sur ou sur la touche de navigation [CENTRE]. 2. Sélectionnez "PROG.COMBINE" en appuyant sur les touches à flèches, puis appuyez sur 3. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner "Option Bluetooth", puis appuyez sur 4. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner "Casque BT", puis appuyez sur . 5. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner "Connexion", puis appuyez sur . 6.
Fonctions 5. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner "Volume micro", puis appuyez sur 6. Appuyer sur [ ] ou sur [ ] pour régler le volume (Niv. 1–6), puis appuyez sur . . Remarque R Le volume du microphone du casque Bluetooth ne peut être réglé que lorsque le combiné est en mode veille. Enregistrer et dés-enregistrer un téléphone portable pour le transfert du répertoire Vous pouvez transférer les données du répertoire d’un téléphone portable vers le combiné.
Utilisation du répertoire du combiné Utiliser le répertoire du combiné Répertoire du combiné Vous pouvez stocker un maximum de 500 éléments, avec des noms, des numéros de téléphone et des numéros de catégorie, dans le combiné pour un accès facile. Vous pouvez définir des séquences uniques de sonnerie/de DEL/de vibrations pour chaque catégorie de manière à identifier les appels entrants. Tous les éléments du répertoire sont stockés par ordre alphabétique.
Utilisation du répertoire du combiné Stockage d’un élément dans le répertoire du combiné Stockage d’un nouvel élément 1. Appuyez sur ou sur la touche de navigation [CENTRE]. 2. Sélectionnez "Nouv. Répert." en appuyant sur les touches à flèches, puis appuyez sur 3. Saisissez un nom (24 caractères max.), puis appuyez sur 4. Appuyez sur [ ] ou sur [ . . ] pour sélectionner un type de numéro de téléphone (A à E), puis appuyez sur . . 5. Saisissez le numéro de téléphone (max.
Utilisation du répertoire du combiné R Pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite, appuyez sur [ R Pour rechercher un élément du répertoire, reportez-vous à Page 53. R Pour saisir des caractères, reportez-vous à la Page 60. ] ou sur [ ], respectivement. Enregistrer un élément à l’aide de la pré-numérotation Vous pouvez composer d’abord un numéro, puis l’ajouter comme élément de répertoire. 1. En mode veille, composez un numéro. 2. Appuyez sur . 3. Saisissez un nom (24 caractères max.
Utilisation du répertoire du combiné Vous pouvez également appuyer sur [ 2. Appuyez sur [ ] ou sur [ 3. Appuyez sur . 4. Appuyez sur [ ] ou sur [ 5. 6. 7. *1 ] ou sur [ ]. ] pour sélectionner l’élément désiré. ] pour sélectionner "Enreg. Répert.". Appuyez sur . Saisissez un nom, un numéro de téléphone et sélectionnez un numéro de catégorie (1–9) ou "Non".*1 Appuyez sur . Appuyez sur chiffres) pour confirmer chaque entrée. (nom : max. 24 caractères/numéro de téléphone : max.
Utilisation du répertoire du combiné *2 Appuyez sur chiffres) pour confirmer chaque entrée. (nom : max. 24 caractères/numéro de téléphone : max. 32 R Pour rechercher un élément du répertoire, reportez-vous à la Page 53. Modifier les noms de catégorie 1. Appuyez sur . 2. Sélectionnez "PROG.COMBINE" en appuyant sur les touches à flèches, puis appuyez sur 3. Sélectionnez "Choix affichage" en appuyant sur les touches à flèches, puis appuyez sur . . 4.
Utilisation du répertoire du combiné Rechercher un élément stocké dans le répertoire Procédez comme suit pour rechercher un élément du répertoire. Répertoire du combiné Navigation parmi tous les éléments 1. Appuyez sur . 2. Appuyez sur . 3. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] de manière répétitive. Recherche basée sur le nom ou le ou les premiers caractères du nom 1. Appuyez sur . 2. Saisissez le nom ou les premiers caractères du nom désiré. 3. Appuyez sur . 4.
Utilisation du répertoire du combiné 4. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] de manière répétitive. Recherche basée sur le nom ou le ou les premiers caractères du nom 1. Appuyez sur . 2. Appuyez sur . 3. Saisissez le nom ou les premiers caractères du nom désiré. 4. Appuyez sur . 5. Si nécessaire, appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner l’élément désiré. R Pour saisir des caractères, reportez-vous à la Page 60.
Utilisation du répertoire du combiné Transfert du répertoire et de la vCard par Bluetooth Transférer des données du répertoire d’un téléphone portable à l’aide de Bluetooth Vous pouvez transférer les données du répertoire d’un téléphone portable vers le combiné à l’aide d’une transmission Bluetooth sans fils. Pour plus de détails sur le Bluetooth, reportez-vous à la section "Bluetooth (KXTCA285/KX-TCA385 uniquement)" à la Page 44.
Utilisation du répertoire du combiné R Si le transfert n’était pas complètement terminé, "Terminé" est affiché et les détails de ce qui n’a pas été transféré sont affichés. R Si le répertoire est verrouillé, l’écran de déverrouillage temporaire est affiché, et vous devrez le déverrouiller temporairement pour pouvoir continuer. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Déverrouillage temporaire du répertoire du combiné" à la Page 62.
Utilisation du répertoire du combiné Effacement des éléments sauvegardés dans Répertoire téléphonique du combiné/Composition automatique/Registre des appels sortants/Registre des appels entrants Répertoire du combiné 1. Appuyez sur . 2. Saisissez un nom.*1 3. Appuyez sur . 4. Si nécessaire, appuyez sur [ 5. Appuyez sur . 6. Appuyez sur [ ] ou sur [ 7. Appuyez sur . 8. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner l’élément désiré. ] pour sélectionner "EFFACEMENT".
Utilisation du répertoire du combiné 2. Appuyez sur . 3. Appuyez sur [ ] ou sur [ 4. Appuyez sur . 5. Appuyez sur [ ] ou sur [ . 6. Appuyez sur 7. Sélectionnez "Oui". 8. Appuyez sur . 58 ] pour sélectionner l’élément désiré. ] pour sélectionner "EFFACEMENT".
Utilisation du répertoire du combiné Attribution de touches de raccourci Vous pouvez attribuer un numéro de téléphone stocké dans le répertoire du combiné à une touche utilisée en tant que touche de raccourci. 1. En mode veille, maintenez enfoncé une touche de numérotation (0–9) pendant plus de 1 seconde. 2. Appuyez sur . 3. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner "Copier dep rép", puis appuyez sur . 4. Saisissez un nom.*1 5. Appuyez sur . 6.
Utilisation du répertoire du combiné Saisie des caractères Vous pouvez saisir des caractères et des chiffres à l’aide des touches de numérotation. Vous pouvez sélectionner un des 5 modes de saisie des caractères en appuyant sur la touche polyvalente droite lors de la saisie d’un nom. L’icône fonctionnelle située au-dessus de la touche polyvalente affiche le mode de saisie des caractères activé.
Utilisation du répertoire du combiné Tableau des modes de caractères Touches ABC (alphabétique) Espace & ’ ( ) ,–./1 0–9 (Numérique) (Grec) 1 (étendu 1) Espace &’() (Étendu 2) ,–./1 ABC2 2 abc2 DEF3 def3 GHI4 ghi4 JKL5 jkl5 3 4 JKL5 5 jkl5 MNO6 6 mno6 PQRS7 pqrs7 TUV8 tuv8 WXYZ9 7 8 τυφ8 9 wxyz9 Espace 0 Espace # R Appuyez sur avant ou après la saisie d’un caractère pour commuter entre les majuscules et les minuscules.
Utilisation du répertoire du combiné Verrouiller le répertoire du combiné Vous pouvez verrouiller/déverrouiller le répertoire lorsque le combiné est en mode de veille. Vous ne pouvez pas verrouiller le répertoire si aucun mot de passe n’est défini. Pour définir le mot de passe, reportez-vous à la section "Définir le mot de passe", à la Page 22. Verrouillage du répertoire du combiné R Appuyez sur durant plus de 2 secondes. s’affiche. Déverrouillage du répertoire du combiné 1.
Personnalisation du téléphone Personnalisation du téléphone Modifier les paramètres initiaux Modification des paramètres initiaux 1. Appuyez sur ou sur la touche de navigation [CENTRE]. 2. Sélectionnez "PROG.COMBINE" en appuyant sur les touches à flèches, puis appuyez sur . . 3. Sélectionnez l’élément principal désiré en appuyant sur les touches à flèches, puis appuyez sur 4. Sélectionner l’élément secondaire en appuyant sur les touches à flèches, puis appuyez sur 5.
Personnalisation du téléphone 10. Appuyez sur pour "SAUVEGARDE". *1 Le symbole " " s’affiche à côté du jour de la semaine défini. Sélectionner le mode alarme - Désactivé 1. Appuyez sur ou sur la touche de navigation [CENTRE]. 2. Sélectionnez "Liste Alarme" en appuyant sur les touches à flèches, puis appuyez sur 3. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner le numéro d’alarme (1–3), puis appuyez sur 4. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner "Non", puis appuyez sur . . . 5.
Personnalisation du téléphone Modifier les paramètres du combiné Organisation des menus de paramètres du combiné PROG.COMBINE [Elément principal] [Elément secondaire] Option appels Volume sonnerie Type sonnerie Vibreur Sonne. en charge Liste Alarme EconomiBatterie Sonnerie casque Option communic. Réduction Bruit Volumemain-libre Volume combiné Volume casque*1 Volume micro*1 Commu.en charge Option réponse Réponse touche Réponse rapide Réponse Auto DELAI REP.
Personnalisation du téléphone Nom catégories Format de date Format d’heure AFFICHE APPEL. Schéma couleurs Option bip Bip touche Bip perte signal Option Système INSCRIP.COMBINE ANNULATION BASE SELECTION BASE Opt.Système Ver. Modif. Pin Info. Combiné Option Bluetooth Oui/Non*2 Tél. portable*2 Casque BT*2 Autres options Modif.
Personnalisation du téléphone Elément secondaire Description Type sonnerie – Sonnerie Int. – Sonnerie Ext. – Sonnerie Groupe – Interphone – SonneAppelprivé (CATEGORIE 1–9) Train sonnerie Permet de sélectionner la séquence de sonnerie pour chaque type d’appel.*1 Réglage Sonnerie 1–19, 25–32 Train led Permet de sélectionner la séquence de LED pour chaque type d’appels.
Personnalisation du téléphone Elément secondaire Description Sonnerie casque Permet d’indiquer si une tonalité est émise par le casque connecté lors de la réception d’un appel. Réglage Valeur par défaut Oui Non Non *1 Les mélodies préréglées dans ce produit sont utilisées avec l’autorisation de © 2010 Copyrights Vision Inc. *2 Lorsque l’option "Sonne. en charge" est réglée sur "Oui" mais que l’option "Volume sonnerie" est réglée sur "Non", le combiné sonne au niveau 1. Option communic.
Personnalisation du téléphone Options Touches Elément secondaire Description Nom toucheprog Réglage Permet de modifier le nom des tou- Max. 12 caractères x 12 touches flexibles. ches flexibles x 4 bases Touche prog. Permet de modifier la liste des touches fonctionnelles.
Personnalisation du téléphone Elément secondaire Description TempsToucheRacc Permet de sélectionner le nombre de secondes à l’issue duquel un appel est automatiquement effectué 1s–20s lorsque vous maintenez la touche de raccourci attribuée à "AUTO" enfoncée. Réglage Valeur par défaut 2s *1 Permet d’annuler les paramètres. *2 Uniquement affiché lorsque l’option "Au repos" est sélectionnée.
Personnalisation du téléphone Elément secondaire Description Ecran de veille Permet de sélectionner les éléments affichés à l’écran en mode de veille.*2 Réglage Valeur par défaut No Combiné N° Base/Combiné No Combiné MODIFICATION Non Permet de modifier le nom affiché sur l’écran LCD en mode de veille. 16 caractères max. Nom catégories Permet de modifier le nom des catégories. 13 caractères max.
Personnalisation du téléphone Elément secondaire Description ANNULATION BASE*1 Permet d’annuler l’enregistrement d’un combiné. SELECTION BASE*1 Permet de sélectionner une base. Réglage Valeur par défaut Base 1–4*2 Non sélectionné AUTO AUTO Base 1–4 Opt.Système Ver. Modif. Pin Info. Combiné Permet d’indiquer si le paramètre du système des options doit être verrouillé. Oui*3 Non Non Avant d’enregistrer le combiné au Saisissez le numéro PIN. (8 niveau d’un PBX, saisissez le code chiffres max.
Personnalisation du téléphone Elément secondaire Description Casque BT Connexion*2 Permet de connecter ou de déconnecter un casque Bluetooth. Oui Enregistrement Permet d’enregistrer ou de désenregistrer un Casque Bluetooth. Enregistrer Volume micro Permet de régler le volume du microphone d’un casque Bluetooth. Réglage Valeur par défaut Oui Non Désenregistrer Pas enregistré Niv. 1–6 Niv.
Personnalisation du téléphone *5 "XX" correspond au numéro du groupe de lignes externes et 8XX correspond à un code à 3 chiffres commençant par "8".
Installation et configuration Installation et configuration Installation de la batterie Ouvrez le couvercle de la batterie, insérez la batterie et refermez le couvercle comme illustré ci-dessous. KX-TCA185 KX-TCA285 KX-TCA385 R Assurez-vous que l’interrupteur coulissant est à sa position initiale lorsque le couvercle a été remis à sa place (KX-TCA385 uniquement).
Installation et configuration Connexion du chargeur Connectez l’adaptateur secteur au chargeur. KX-TCA185 Prise secteur Crochets KX-TCA285 Prise secteur Crochets KX-TCA385 Prise secteur Crochets R L’adaptateur secteur doit être branché dans une prise secteur orientée verticalement ou installée au sol. Ne branchez pas l’adaptateur secteur dans une prise secteur installée au plafond, le poids de l’adaptateur pourrait provoquer une déconnexion.
Installation et configuration R Nettoyez régulièrement la poussière de l’adaptateur secteur/la fiche d’alimentation à l’aide d’un tissu sec après l’avoir débranché(e) de la prise de courant. La poussière accumulée peut être la cause d’un défaut d’isolation contre l’humidité, etc. Ce qui peut causer un incendie.
Installation et configuration Charger la batterie/les batteries Au moment de l’expédition, les batteries ne sont pas chargées. KX-TCA185: Veuillez charger les batteries pendant environ 7 heures avant de commencer à utiliser le combiné. KX-TCA285/KX-TCA385: Veuillez charger la batterie pendant environ 3 heures avant de commencer à utiliser le combiné. R L’indicateur de charge s’éteint lorsque les batteries sont totalement chargées.
Installation et configuration Montage mural du chargeur 1. Insérez les deux vis dans le mur, en les espaçant de 25 mm. 25 mm pour le chargeur 25 mm (1 in) Vis (Non fournies) 20 mm (3/4 in) minimum Espace 2 mm (1/16 in) • La taille de vis recommandee est M4 x 20. 2. Montez fermement le chargeur sur le mur. R Veuillez copier cette page et l’utiliser comme référence pour le montage mural. R Assurez-vous de régler la taille d’impression pour qu’elle corresponde à la taille de cette page.
Installation et configuration Attacher la dragonne de téléphone (KX-TCA185/KX-TCA285 uniquement) Ouvrez le couvercle du logement de la batterie, insérez la dragonne dans l’orifice prévu à cet effet et passez la boucle autour du crochet. Attacher le clips de ceinture (KX-TCA185/KX-TCA285 uniquement) Procédez comme suit pour fixer le combiné à votre ceinture. 1. Insérez la pince dans les encoches indiquées du combiné. 2. Faites glisser la pince dans le support jusqu’à ce qu’un déclic soit émis.
Installation et configuration Retirer le clips de ceinture KX-TCA185/KX-TCA285 1. Veillez à faire pivoter le combiné de 180° lorsque vous le retirez. 2. Retirez la pince de ceinture. KX-TCA385 Le clips de ceinture est fixé au combiné avant sa livraison. Procédez comme suit pour retirer le clips de ceinture fixé en suivant les étapes suivantes. 1. Retirez la vis avec un tournevis. 2. Retirez la pince de ceinture. 3.
Annexe Annexe Caractéristiques Élément Écran Spécifications KX-TCA185 Consommation maximale de puissance (chargeur) Performance de la batterie KX-TCA385 Écran TFT à rétroéclairage de 1,8 pouces, 65 000 couleurs Fiche du casque Batterie/Batteries KX-TCA285 1 (ø 2,5 mm) Ni-MH AAA ´ 2 (1,2 V, 700 mAh) — Li-Ion 3,7 V (700 mAh) En veille : 0,3 W Maximum : 2,0 W Maximum : 4,0 W En conversation : jusqu’à 11 heures En conversation : jusqu’à 13 heures En veille : jusqu’à 200 heures Temps de charge 7 h
Annexe Spécifications de radiofréquences (DECT) Élément Spécifications Bande de fréquences 1880 MHz à 1900 MHz Nombre d’opérateurs 10 Sortie de transmission Moyenne 10 mW Pic 250 mW Spécifications de radiofréquences (Bluetooth)*1 Élément Spécifications Bande de fréquences De 2,4000 GHz à 2,4835 GHz Classe Classe 2 *1 KX-TCA285/KX-TCA385 uniquement 83
Annexe Exigences du système Ce modèle prend les modèles de BR, les modèles de PBX et les versions logicielles PBX suivants en charge : BR KX-TDA0141CE KX-TDA0155CE (version logicielle 5.000 ou supérieure) KX-TDA0142CE KX-TDA0156CE (version logicielle 5.000 ou supérieure) KX-TDA0158CE (version logicielle 5.000 ou supérieure) KX-NCP0158CE (version logicielle 5.
Annexe Dépannage Problème Cause possible Solution Le combiné ne fonctionne pas. Les batteries sont épuisées. Rechargez complètement les batteries. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Charger la batterie/les batteries" à la Page 78. Le combiné n’est pas sous tension. R Mettez-le sous tension. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Emplacement des Contrôles" à la Page 18. R Réinsérez la batterie, puis placez le combiné sur le chargeur.
Annexe Problème Cause possible Solution Le combiné cesse de Une erreur inconnue est survenue. fonctionner lors de l’utilisation. R Éteignez le combiné, puis rallumez-le. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Emplacement des Contrôles" à la Page 18. R Réinsérez la batterie et réessayez. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Installation de la batterie" à la Page 75.
Annexe Problème Cause possible Solution Pendant la charge de la La température de la batterie en charbatterie, l’indicateur LED ge dépasse les limites normales. clignote rapidement, mais le combiné n’émet pas de bips. Confirmez que la zone où le combiné est chargé est entre 5 °C et 40 °C et attendez que la température de la batterie descende. Pendant la charge de la La batterie ne charge pas correctebatterie, l’indicateur LED ment à cause d’un dysfonctionneclignote rapidement et le ment électrique.
Annexe Problème Cause possible Je n’arrive pas à connec- Le casque Bluetooth est éteint ou la ter un casque Bluetooth fonction Bluetooth du combiné est au combiné. désactivée. (Pour KX-TCA285/ KX-TCA385) Solution R Confirmez que le casque Bluetooth est allumé. R Confirmez que la fonction Bluetooth du combiné est activée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Activer ou désactiver Bluetooth" à la Page 44. Une erreur de connexion ou d’enregistrement s’est produite.
Annexe Messages d’erreur Message d’erreur Cause possible Solution Enreg.Combiné Le combiné a été annulé ou n’a pas été enregistré. Contactez votre revendeur. Pas de service Le combiné est hors de portée. Rapprochez-vous de la BR. La BR est hors tension. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est connecté. DECT Non Connect Le combiné appelé est hors de portée ou n’est pas sous tension. Réessayez ultérieurement. BR OCCUP. La BR est occupée. Réessayez ultérieurement.
Index D Index A B C 90 Accessoires : 15 KX-TCA185 : 15 KX-TCA285 : 16 KX-TCA385 : 17 Appels Faire des : 36 Mettre en attente : 40 Réception : 39 Transfert : 40 Batterie/Batteries Charger : 78 Installation : 75 Bluetooth : 44 Activer ou désactiver : 44 Numéro PIN : 44 Transférer des données vCard : 56 Transfert du répertoire : 55 Caractères Caractères disponibles : 61 Saisie : 60 Caractéristiques : 82 Casque Bluetooth : 44 Connexion : 45 Déconnexion : 46 Désenregistrer : 45 Enregistrer : 44 Faire un app
Index S T V Répertoire et vCard par Bluetooth : 55 Sonnerie privée : 48 Spécifications de radiofréquences Bluetooth : 83 DECT : 83 Texte, saisie : 61 Touche de raccourci Attribution : 59 Numérotation : 38 Supprimer : 57 Touches de fonction : 32 Touches polyvalentes : 27 Touches programmables : 33 Modifier le nom : 34 Verrouillage Touches : 22 Verrouillage des touches : 22 Vibration : 35 Volume Sonnerie : 35 Volume de la sonnerie : 34 Volume du casque : 35 Volume du haut-parleur : 35 Volume du récepteur :
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japon © Panasonic System Networks Co., Ltd.