Mise en route Modèle N° KX-FP300BL Télécopieur multifonctions à papier ordinaire Pour démarrer plus facilement, veuillez lire d’abord cette section (p. 4 – 13). Téléphone Modèle N° Préparation initiale Télécopieur compact à papier ordinaire KX-FM330BL Télécopieur/ Photocopieur MODE D’EMPLOI Répondeur Illustration du modèle KX-FP300 Informations générales Lisez ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un télécopieur Panasonic. Bienvenue dans le monde des télécopieurs Panasonic. Cet appareil combine les fonctions d’un télécopieur et d’un téléphone qui garantissent un usage optimal, au bureau ou à la maison. En utilisant ces fonctions très pratiques, vous pouvez optimaliser l’efficacité de l’appareil.
Conseils de sécurité importants Quand vous utilisez votre appareil, respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure. 1. Lisez et comprenez toutes les instructions. 2. Respectez les instructions et avertissements apposés sur l’appareil. 3. Débranchez l’appareil au niveau des prises secteur avant de le nettoyer. N’utilisez jamais de produits de nettoyage liquides ou en vaporisateur.
Mise en route Installation Enlevez le ruban adhésif de protection de l’appareil et du réceptacle, puis procédez à l’installation de la manière indiquée. Ruban adhésif de protection Ruban adhésif de protection 1 Capot Cartouche de film (p. 25, 26) A. Faites glisser vers l’avant le levier d’ouverture du capot. B. Le capot est tendu de manière à optimaliser la qualité de l’impression. Tirez-le vers le haut avec suffisamment de force jusqu’à ce qu’il s’ouvre. Levier d’ouverture du capot C.
Mise en route 2 Réceptacle (p. 27) A. Soulevez la partie avant de 3 l’appareil, insérez le réceptacle dans les fentes, puis faites-le glisser jusqu’à ce qu’il se bloque. Tiroir à papier (p. 28) A. Ouvrez le tiroir à papier. B. Insérez les deux ergots du tiroir à papier dans les fentes situées au dos de l’appareil. Ergot Levier de réglage du papier Fentes Partie inférieure 4 Papier (p. 28, 29) A. Tirez le levier de réglage du papier vers l’avant. B.
Mise en route Connexions 1 Cordon du combiné 2 Cordon téléphonique A. Raccordez-le à l’appareil. B. Raccordez-le au combiné. A. Raccordez-le à la prise “LINE” de l’appareil. B. Raccordez-le à une prise de ligne téléphonique unique. Vers une ligne téléphonique unique 3 Cordon d’alimentation A. Raccordez-le à l’appareil. B. Raccordez-le à une prise secteur. Vers la prise secteur (220–240 V, 50 Hz) ● ● 6 Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 30.
Mise en route Appels vocaux entrants et sortants Appels vocaux sortants ● ● 1 Décrochez le combiné. 2 Composez le numéro d’appel. 3 Une fois la conversation terminée, raccrochez le combiné. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 36. En cas de problème, reportez-vous à la page 113. Appels vocaux entrants ● ● 1 Quand la sonnerie de l’appareil retentit, décrochez le combiné. 2 Une fois la conversation terminée, raccrochez le combiné.
Mise en route Transmission et réception de télécopies Envoi de télécopies 1 Ouvrez l’alimentateur de documents. 2 Réglez les glissières conformément à la largeur des documents. 3 Insérez le document jusqu’à ce qu’il soit entraîné et que vous entendiez un signal sonore. 4 Composez le numéro du télécopieur. 5 Appuyez sur START/SET/COPY . ● ● 8 TRA FACE VER NSMET A (jusq S LE TRE u’à 1 BAS 5 feu illes) Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 52.
Mise en route Réception de télécopies ● ● ● 1 Lorsque le téléphone sonne, décrochez le combiné. 2 Quand : — vous devez recevoir le document, — vous entendez la tonalité du télécopieur (signal sonore lent), ou — vous n’entendez rien, appuyez sur START/SET/COPY . 3 Raccrochez le combiné. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 68. Vous pouvez sélectionner le type de réception d’appel de votre choix. Reportez-vous aux pages 64 et 65 pour le KX-FP300.
Mise en route Photocopie 1 Ouvrez l’alimentateur de documents. 2 Réglez les glissières conformément à la largeur des documents. 3 4 5 6 ● ● 10 Insérez le document jusqu’à ce qu’il soit entraîné et que vous entendiez un signal sonore. ● Vérifiez si le combiné est placé sur son support. TRA FACE V NSM A (jusq ERS LE ETTRE u’à 1 BAS 5 feu illes) Appuyez sur START/SET/COPY . Entrez le nombre de copies. Appuyez sur START/SET/COPY . Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 89.
Mise en route Utilisation du répondeur (KX-FM330 uniquement) Activation du mode de réception automatique des appels téléphoniques et des télécopies 1 Appuyez sur AUTO ANSWER . ● Le témoin AUTO ANSWER s’allume. AUTO ANSWER TAD/FAX ON ALLUME 2 Vérifiez si le message suivant apparaît sur l’affichage. TAD/FAX MODE ● ● Si ce message n’apparaît pas sur l’affichage, vous devez modifier les paramètres du mode TAD/FAX (Répondeur/télécopieur) (p. 74). Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 91.
Mise en route Lecture des messages enregistrés ■ Lorsque le témoin PLAY MESSAGES clignote Appuyez sur PLAY MESSAGES . ● Les nouveaux messages enregistrés sont lus. ■ Lorsque le témoin PLAY MESSAGES brille Appuyez sur PLAY MESSAGES . ● Tous les messages enregistrés sont lus. PLAY MESSAGES CLIGNOTE/BRILLE ● Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 96.
Mise en route Effacement des messages enregistrés ■ Effacement d’un message déterminé Appuyez sur ERASE pendant la lecture du message que vous souhaitez effacer. ■ Effacement de tous les messages ● 1 Appuyez sur ERASE après avoir écouté l’ensemble des messages. 2 Appuyez sur START/SET/COPY . ● Pour arrêter l’effacement, appuyez sur STOP . 3 Appuyez à nouveau sur START/SET/COPY . Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 96.
Table des matières Préparation initiale Accessoires Accessoires fournis d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Commande des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Touche d’aide Fonction d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Disposition des commandes Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration Mode Répondeur/télécopieur (utilisation du répondeur intégré et réception automatique des appels vocaux et des appels de télécopie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Annonce Annonces préenregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement d’annonces personnelles . . . . . . . . Contrôle de vos annonces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effacement de vos annonces . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répondeur Options Transfert des messages enregistrés vers un autre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Nombre de sonneries en mode Répondeur/télécopieur . . 107 Durée d’enregistrement des messages entrants . . . . . . 108 Alarme des messages (émission d’un signal sonore lors de la réception d’un message vocal) . . . . . . . . . 108 Alarme de durée d’enregistrement (émission d’un signal sonore lorsque la mémoire est pratiquement pleine) . .
Accessoires Cordon d’alimentation ...............1 Cordon téléphonique ...............1 Combiné . . . . . . . . 1 Cordon du combiné ...............1 Réceptacle . . . . . . . 1 Tiroir à papier. . . . . 1 KX-FM330 uniquement Cartouche de film . . 1 (avec film fourni d’origine) Logiciel PC Panasonic pour Guide du logiciel PANA LINK . . . . 1 KX-FM330 (CD-ROM) . . . . . . . . 1 —La cartouche du film est pré-installée.
Touche d’aide Fonction d’aide ■ KX-FP300 Si vous avez besoin d’aide, imprimez un aide-mémoire en procédant comme suit. 1 Appuyez sur HELP . Affichage: HELP PRESS[▼▲]&[SET] / 2 Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’élément souhaité s’affiche. Vous avez le choix entre les éléments suivants : 1. Programmation de l’appareil 1.HOW TO SET UP 2. Enregistrement de noms dans le répertoire EASY DIAL et numérotation 2.EASY DIAL 3. Solutions aux problèmes de réception des télécopies 3.FAX RECEIVING 4.
Touche d’aide Préparation initiale ■ KX-FM330 Si vous avez besoin d’aide, imprimez un aide-mémoire en procédant comme suit. HELP 1 Appuyez sur HELP . 2 Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’élément souhaité s’affiche. Vous avez le choix entre les éléments suivants : Affichage: PRESS[▼▲]&[SET] / 1. Programmation de l’appareil 1.HOW TO SET UP 2. Enregistrement de noms dans le répertoire EASY DIAL et numérotation START/SET/COPY 2.EASY DIAL 3. Solution aux problèmes d’utilisation du répondeur 3.
Disposition des commandes Emplacement ■ KX-FP300 Pour mémoriser ou modifier des noms et des numéros de téléphone (p. 38, 41, 42, 47, 61). ● Permet de spécifier le mode de copie “Assemblé” ou “Non assemblé” (p. 89). ● ● ● ● ● ● Pour activer/désactiver le mode de réception automatique (p. 64). Permet d’utiliser le service Affichage des données d’appel (p. 45–47). ● Pour imprimer un aide-mémoire (p. 18). ● Pour régler les volumes (p. 35).
Disposition des commandes Préparation initiale ● Pour la numérotation par touche unique (p. 38, 40, 53). Permet de contrôler la quantité de film restant (p. 121). ● Permet de transmettre une télécopie à plusieurs destinataires (p. 61, 62). ● Pour insérer un tiret (p. 32, 33, 39). ● FILM REMAINING 1 BROAD CAST 4 6 HYPHEN 9 2 5 7 INSERT 10 3 NAME/TEL NO. 8 SECRET LOWER FWD ● Pour insérer un caractère ou un espace (p. 32, 33, 39). ● Pour préserver l’anonymat d’un numéro de téléphone (p.
Disposition des commandes Emplacement ■ KX-FM330 Pour mémoriser ou modifier des noms et des numéros de téléphone (p. 38, 41, 42, 47, 61). ● Permet de spécifier le mode de copie “Assemblé” ou “Non assemblé” (p. 89). ● ● ● Pour activer/désactiver le mode de réception automatique (p. 66, 67). ● Permet d’utiliser le service Affichage des données d’appel (p. 45–47, 49). ● Pour imprimer un aide-mémoire (p. 19). ● Pour régler les volumes (p. 35).
Disposition des commandes Préparation initiale ● Pour lire les messages enregistrés (p. 96). ● ● Pour effacer des messages enregistrés (p. 96). Pour effacer vos annonces enregistrées (p. 94). ● ● Pour enregistrer vos propres annonces (p. 93). Pour enregistrer des mémos ou des conversations téléphoniques (p. 98). ● Pour la numérotation par touche unique (p. 38, 40, 53). ● Permet de contrôler la quantité de film restant (p. 121). Permet de transmettre une télécopie à plusieurs destinataires (p.
Disposition des commandes Vue d’ensemble Alimentateur de documents Glissières ● A régler en fonction de la largeur du document (p. 52). Tiroir à papier Introduction des documents Entrée du papier Haut-parleur Levier de réglage du papier Levier d’ouverture du capot ● Permet d’ouvrir le capot.
Installation Le film d’origine permet d’imprimer environ 60 pages A4, tandis qu’un rouleau de film ordinaire en imprime environ 310. Procurez-vous dès que possible des kits de film de remplacement de longueur normale pour une utilisation optimale de votre télécopieur à papier ordinaire Panasonic. Kits de film de remplacement de longueur normale : ● Cartouche de film KX-FA135X Le kit complet contient les éléments suivants : rouleau de film, molettes et cartouche. (Permet d’imprimer environ 310 pages A4.
Installation 4 Levez la cartouche de film, puis retirez le papier de l’appareil. Papier 5 Si le film contenu dans la cartouche est lâche, retendez-le en tournant les molettes du dessous. Etiquette bleue Incorrect Correct Film tendu Film Molettes du dessous 6 Installez la cartouche de film dans l’appareil. Cartouche de film Etiquette d’installation 7 Vérifiez si l’étiquette bleue de la cartouche est alignée sur celle de l’appareil.
Installation 1 Enlevez le ruban adhésif de protection du réceptacle. 2 Soulevez la partie avant de l’appareil, puis insérez le réceptacle dans les fentes. Préparation initiale Réceptacle Partie inférieure Fentes Ruban adhésif de protection 3 Vérifiez si le réceptacle est solidement verrouillé dans les fentes du milieu. 4 Faites glisser le réceptacle jusqu’à se qu’il se bloque.
Installation Tiroir à papier 1 Ouvrez le tiroir à papier. 2 Insérez les deux ergots du tiroir à papier dans les fentes situées à l’arrière de l’appareil. ● Ne placez jamais l’appareil à proximité d’un élément susceptible de gêner le tiroir à papier, notamment un mur. Tiroir à papier Ergots Tiroir à papier Fentes Papier Vous pouvez utiliser du papier au format A4. Le tiroir à papier peut contenir jusqu’à 150 feuilles de 75 g/m2. Utilisez du papier de 60 g/m2 à 90 g/m2.
Installation Eventez la pile de papier de manière à éviter un bourrage, puis insérez le papier dans le tiroir à papier. ● La hauteur de la pile ne doit pas dépasser le repère de limite du tiroir, sinon vous risquer de provoquer un bourrage ou que plusieurs feuilles pénètrent simultanément dans l’appareil. ● Le papier ne doit pas être placé au-dessus du repère. ● Si le papier n’est pas inséré correctement, réajustez-le de manière à éviter un bourrage.
Installation Raccordements 1 2 3 Raccordez le cordon du combiné. Raccordez le cordon téléphonique. Raccordez le cordon d’alimentation. ● Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, il imprime certaines informations générales. Cordon d’alimentation Vers la prise secteur (220–240 V, 50 Hz) Cordon du combiné Vers ligne téléphonique unique Cordon téléphonique Remarques: ● Raccordez l’appareil à une prise secteur proche et facilement accessible.
Installation Préparation initiale Date et heure, identification et numéro de télécopieur Vous devez programmer la date et l’heure, votre identification ainsi que le numéro de votre télécopieur. Ces informations seront imprimées sur chaque page transmise par votre appareil. Votre identification Exemple: FROM : Panasonic Fax Votre numéro de télécopieur FAX NO. : 1234567 Date et heure Feb. 26 1999 04:02PM P1 Correspondance fax Programmation de la date et de l’heure 1 Appuyez sur MENU .
Installation Programmation de votre identification L’identification peut être le nom d’une personne, d’une société ou d’une division de celle-ci. 1 Appuyez sur MENU . Affichage: HYPHEN 1.SYSTEM SET UP 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur START/SET/COPY . 4 Entrez votre identification de trente caractères maximum à l’aide du pavé numérique. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page suivante. / INSERT MENU , puis 0 2 .
Installation Préparation initiale Pour sélectionner les caractères à l’aide du pavé numérique Appuyez sur les touches du pavé numérique pour sélectionner un caractère ci-dessous. Touches Caractères 1 1 [ ] { } + – / = 2 A B C a b c 2 3 D E F d e f 3 4 G H I g h i 4 5 J K L j k l 5 6 M N O m n o 6 7 P Q R S p q r s 7 8 T U V t u v 8 9 W X Y Z w x y z 9 0 0 ( ) ! " # $ , .
Installation Programmation de votre numéro d’appel 1 Appuyez sur MENU . 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur START/SET/COPY . 4 Entrez le numéro d’appel de votre télécopieur (20 chiffres maximum) à l’aide du pavé numérique. MENU / Affichage: 1.SYSTEM SET UP , puis 0 3 . YOUR FAX NO. NO.= Exemple: STOP START/SET/COPY NO.=1234567 5 Appuyez sur START/SET/COPY . 6 Appuyez sur MENU .
Volumes Préparation initiale Réglage des volumes Volume de la sonnerie / Vous avez le choix entre 4 niveaux (élevé/moyen/bas/désactivé). Alors que l’appareil est au repos, appuyez sur ou . Pour désactiver la sonnerie : 1. Appuyez à plusieurs reprises sur que le message suivant s’affiche. Affichage: jusqu’à ce RINGER OFF= OK? YES: PRESS SET START/SET/COPY 2. Appuyez sur START/SET/COPY . ● Pour réactiver la sonnerie, appuyez sur .
Appels entrants et sortants Appels vocaux sortants 1 Décrochez le combiné. Affichage: TEL= / 2 Composez le numéro de téléphone. Exemple: ● 3 4 Combiné TEL=2345678 En cas d’erreur, raccrochez, puis recomposez le numéro. Quand votre correspondant répond, parlez dans le combiné. Une fois la conversation terminée, raccrochez le combiné.
Appels entrants et sortants Touches R et PAUSE Touche R Insertion de pauses Lorsque vous appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE en cours de numérotation, vous insérez une pause. Un simple appui de la touche REDIAL/PAUSE crée une pause de 5 secondes. Exemple 1: Si votre appareil est raccordé à un central, insérez une pause pour obtenir une ligne extérieure.
Numérotation par touche unique Mémorisation des noms et des numéros de téléphone dans les touches de numérotation par touche unique La mémoire de l’appareil permet de recourir à la numérotation par touche unique pour accéder rapidement aux numéros d’appel fréquemment utilisés. 10 numéros sont prévus. ● La touche de numérotation par touche unique 1 peut être utilisée soit comme touche de numérotation par touche unique (DIAL MODE), soit comme touche BROADCAST.
Numérotation par touche unique Pour sélectionner les caractères à l’aide du pavé numérique Appuyez sur les touches du pavé numérique pour sélectionner un caractère ci-dessous. Touches Caractères 1 [ ] { } + – / = 2 A B C a b c 2 3 D E F d e f 3 4 G H I g h i 4 5 J K L j k l 5 6 M N O m n o 6 7 P Q R S p q r s 7 8 T U V t u v 8 9 W X Y Z w x y z 9 0 0 ( ) ! " # $ , . _ % & ¥ 1 Touche HYPHEN (Pour insérer un tiret.
Numérotation par touche unique Utilisation de la numérotation par touche unique pour un appel vocal sortant Avant d’utiliser cette fonction, programmez les noms et numéros de téléphone souhaités dans les touches de numérotation par touche unique (p. 38). 1 Décrochez le combiné. Affichage: ● 2 TEL= Combiné Assurez-vous que l’alimentateur de document est vide. Pour les correspondants 1 à 5 Appuyez sur la touche de numérotation par touche unique souhaitée.
EASY DIAL Mémorisation des noms et des numéros de téléphone dans le répertoire EASY DIAL Outre la numérotation par touche unique, l’appareil permet de recourir au répertoire EASY DIAL (100 correspondants) pour accéder rapidement aux numéros d’appel fréquemment utilisés. 1 HYPHEN Appuyez sur DIRECTORY PROGRAM . Affichage: / PRESS STATION SECRET Téléphone USE EASY DIAL 2 Tournez le bouton EASY DIAL jusqu’à ce que le message suivant s’affiche.
EASY DIAL Choisir un nom et un numéro memorisé 1 Tournez le bouton EASY DIAL jusqu’à ce que le nom souhaité s’affiche. Exemple: 6 Modifiez le numéro de téléphone. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 41. 7 Appuyez sur START/SET/COPY . Mary 2 Appuyez sur DIRECTORY PROGRAM . 3 Appuyez sur EDIT= REGISTERED DELETE=# pour sélectionner “EDIT”. NAME=Mary ● Si vous ne devez pas modifier le nom, passez à l’étape 5. 4 Modifiez le nom en suivant les instructions de la page 39.
EASY DIAL Utilisation du répertoire EASY DIAL pour un appel vocal Avant d’utiliser cette fonction, programmez les noms et numéros de téléphone souhaités dans le répertoire (p. 41). 1 Tournez le bouton EASY DIAL jusqu’à ce que le nom souhaité s’affiche. Exemple: Décrochez le combiné. ● L’appareil compose automatiquement le numéro. Téléphone 2 Combiné Lisa DIALING 3 4 Quand votre correspondant répond, parlez dans le combiné. TEL= NAME/TEL NO.
Affichage des données d’appel Service Affichage des données d’appel de votre compagnie du téléphone Cet appareil est compatible avec le service Affichage des données d’appel offert par votre compagnie du téléphone. Si ce service vous intéresse, abonnez-vous. Possibilités du service Affichage des données d’appel Ce service affiche le numéro de téléphone ou le nom de l’appelant avant même que vous décrochiez. Les informations relatives aux appelants (et prioritairement son numéro de téléphone) s’affichent.
Affichage des données d’appel Affichage de la liste des données des appels L’appareil enregistre les informations relatives aux appelants et imprime une liste de 35 appelants maximum classés par ordre chronologique. Si l’appareil reçoit un nouvel appel alors que la mémoire est pleine, il efface automatiquement les anciennes données. La liste des données des appels offre les fonctions suivantes : — Affichage des informations relatives aux appelants (voir plus bas).
Affichage des données d’appel Rappel à partir de la liste des données des appels Vous pouvez aisément rappeler un numéro de téléphone enregistré dans la liste des données des appels. Important: ● Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : — Le numéro de téléphone contient des données autres que des chiffres (par exemple les signes — Vous n’avez pas reçu les informations relatives au numéro de téléphone.
Affichage des données d’appel Enregistrement des numéros de téléphone à partir de la liste des données des appels 1 Appuyez sur CALLER ID SEARCH . Exemple: b: Pour enregistrer dans le répertoire EASY DIAL : 2 NEW CALLS 1. Tournez le bouton EASY DIAL . Affichage: 2 USE EASY DIAL Exemple: 2. Entrez le nom du correspondant (10 caractères maximum) de la manière expliquée page 39. Tournez le bouton EASY DIAL jusqu’à ce que le numéro de téléphone à enregistrer s’affiche.
Affichage des données d’appel Effacement d’un numéro/nom d’appel de la liste des données des appels Vous pouvez effacer une partie ou la totalité des entrées de la liste des données des appels. Effacement de toutes les informations relatives aux appelants 1 Appuyez à trois reprises sur MENU . 2 Appuyez sur START/SET/COPY . Affichage: MENU 3.CALLER SET UP CALL LIST ERASE 3 Appuyez sur START/SET/COPY . ALL ERASE OK? ● Si vous ne voulez pas effacer les informations, appuyez sur STOP .
Affichage des données d’appel Suppression des informations relatives à un appelant déterminé (KX-FM330 uniquement) 1 Exemple: 2 NEW CALLS Affichage: USE EASY DIAL ERASE Tournez le bouton EASY DIAL jusqu’à ce que le numéro de téléphone souhaité s’affiche. Exemple: 3 CALLER ID SEARCH Téléphone 2 Appuyez sur CALLER ID SEARCH . 3453809 Appuyez sur ERASE . ● STOP EASY DIAL Les informations relatives aux appelants sont effacées.
Affichage des données d’appel Impression automatique de la liste des données des appels Cette fonction imprime automatiquement une liste des données des appels tous les 35 appels. Une fois l’impression terminée, seule l’information relative à l’appelant la plus ancienne est supprimée lorsqu’un nouvel appel est reçu. Quand cette fonction est désactivée, l’appareil conserve les enregistrements relatifs aux appelants mais n’imprime pas automatiquement la liste des données des appels.
Liaison vocale Conversation avec le correspondant après la transmission ou la réception d’une télécopie Une fois la télécopie transmise, vous pouvez parler à votre correspondant au cours du même appel. Cette fonction vous permet d’économiser du temps et de l’argent, puisqu’elle vous évite de rappeler votre correspondant. Cette fonction n’est disponible que si l’appareil de votre correspondant est équipé d’une fonction liaison vocale.
Envoi de télécopies Envoi manuel d’une télécopie 1 2 3 Ouvrez l’alimentateur de documents. Glissières Réglez la largeur des glissières en fonction de celles du document. Combiné Insérez le document (jusqu’à 15 pages) FACE A TRANSMETTRE VERS LE BAS jusqu’à ce que l’appareil saisisse le document et que vous entendiez un signal sonore.
Envoi de télécopies Envoi d’une télécopie à l’aide des touches de numérotation par touche unique Avant d’utiliser cette fonction, programmez les noms et numéros du télécopieur souhaités sous les touches de numérotation par touche unique (p. 38). 1 2 3 Ouvrez l’alimentateur de documents. Alimentateur de documents Réglez la largeur des glissières en fonction de celles du document.
Envoi de télécopies Envoi d’une télécopie à l’aide du répertoire EASY DIAL Avant d’utiliser cette fonction, programmez les noms et numéros du télécopieur souhaités dans le répertoire (p. 41). 1 2 Ouvrez l’alimentateur de documents. 3 Insérez le document (jusqu’à 15 pages) FACE A TRANSMETTRE VERS LE BAS jusqu’à ce que l’appareil saisisse le document et que vous entendiez un signal sonore. Réglez la largeur des glissières en fonction de celles du document.
Envoi de télécopies Envoi d’une télécopie en suivant les instructions vocales (KX-FM330 uniquement) Vous pouvez envoyer des documents en suivant les instructions vocales. Une fois la transmission terminée, les instructions vocales sont automatiquement désactivées. 1 Appuyez à cinq reprises sur MENU . 2 Appuyez sur HELP . Affichage: 5.SEND GUIDE Instructions vocales: HELP TRA FACE A N VER SMETT S LE R BAS E To transmit, insert the document face down until you hear the beep.
Envoi de télécopies Quels documents pouvez-vous transmettre ? Format maximum Zone de balayage utile 600 mm 128 mm Format minimum Zone balayée Feuilles simples: 45 g/m2 à 90 g/m2 208 mm Feuilles mutiple: 60 g/m2 à 75 g/m2 4 mm 128 mm 216 mm Grammage des documents Largeur du papier 216 mm Remarques: ● Retirez les agrafes, attache-tout ou tout autre objet similaire maintenant ensemble des documents.
Envoi de télécopies Impression du rapport d’envoi pour confirmation Le rapport d’envoi constitue un témoignage écrit du résultat de la transmission d’une télécopie. Vous avez le choix entre les réglages suivants : ERROR: ON: OFF: Le rapport d’envoi est imprimé uniquement lorsque la transmission de la télécopie a échoué (paramètre présélectionné). Le rapport d’envoi est toujours imprimé et indique si la transmission a réussi ou non. Le rapport d’envoi n’est pas imprimé. 1 Appuyez sur MENU .
Envoi de télécopies Impression automatique du journal des communications Cette fonction imprime automatiquement un journal des communications toutes les 35 télécopies. Une fois l’impression terminée, seule la communication la plus ancienne est supprimée lorsque survient une nouvelle communication. Quand cette fonction est désactivée, l’appareil conserve les enregistrements relatifs aux télécopies mais n’imprime pas automatiquement le journal des communications. 1 Appuyez sur MENU .
Envoi de télécopies Transmission différée (envoi postposé d’une télécopie) Grâce à son horloge intégrée, votre appareil peut transmettre des documents automatiquement à un moment déterminé. Vous pouvez ainsi profiter des réductions de tarif appliquées pendant les heures creuses. La transmission différée peut être programmée jusqu’à 24 heures à l’avance. 1 Insérez le document FACE A TRANSMETTRE VERS LE BAS jusqu’à ce que l’appareil saisisse le document et que vous entendiez un signal sonore.
Envoi de télécopies A partir de la mémoire L’appareil est capable de numériser des documents, puis de les stocker dans la mémoire avant de les transmettre. La capacité mémoire équivaut à environ 25 pages de type Document CCITT n° 1 en résolution standard. Pour plus d’informations sur le document CCITT n° 1, reportez-vous à la page 134. Spécification de la transmission à partir de la mémoire 1 Appuyez sur MENU . 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur START/SET/COPY .
Envoi de télécopies Envoi de télécopies à plusieurs destinataires Cette fonction permet d’envoyer un même document à certains destinataires sélectionnés dont le numéro du télécopieur est stocké dans le répertoire EASY DIAL ou sous une touche de numérotation par touche unique. Programmez les destinataires de votre choix sous la touche BROADCAST (touche de numérotation par touche unique 1).
Envoi de télécopies Utilisation de la touche BROADCAST La touche BROADCAST permet de numériser le document et de le stocker dans la mémoire. Une fois transmis, le document stocké est automatiquement effacé de la mémoire. La capacité mémoire équivaut à environ 25 pages de type Document CCITT n° 1 en résolution standard. Pour plus d’informations sur le document CCITT n° 1, reportez-vous à la page 134. 1 2 Insérez le document en orientant la FACE A TRANSMETTRE VERS LE BAS.
Envoi de télécopies Mode de transmission vers l’étranger Si vous éprouvez des difficultés à transmettre des documents à l’étranger, activez cette fonction de façon à réduire la vitesse de transmission et améliorer ainsi la qualité de la transmission. Exécutez les étapes suivantes avant de commencer la transmission. 1 Appuyez sur MENU . 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur START/SET/COPY . 4 Appuyez sur Affichage: MENU 1.SYSTEM SET UP , puis 2 3 . OVERSEAS MODE MODE=OFF ou ▼▲ pour sélectionner “ON”.
Réception de télécopies Réglage de l’appareil pour la réception des appels ■ KX-FP300 Option A Option B Pour répondre manuellement à l’ensemble des appels vocaux et de télécopie. Vous disposez d’une ligne distincte réservée aux appels de télécopie. Mode de réception Dring Dring Dring Appel vocal/de télécopie Appel de télécopie Mode TEL (Téléphone) Mode FAX ONLY (Télécopieur uniquement) (p. 68) (p. 72, 73) Réglage Le témoin AUTO ANSWER doit être éteint.
Réception de télécopies Option C Autres options Vous souhaitez utiliser un répondeur avec votre télécopieur. Avec PC Répondeur (non inclus) Appel vocal/de télécopie N’utilisez cette fonction qu’en mode Téléphone ou Télécopieur uniquement. Si vous utilisez le mode Télécopieur uniquement, choisissez “5 EXT.TAM” comme nombre de sonneries du mode Télécopieur uniquement (p. 73). Mode TEL/FAX (Téléphone/télécopieur) Télécopieur/ Photocopieur 1. Branchez un répondeur sur la ligne téléphonique. 2.
Réception de télécopies Réglage de l’appareil pour la réception des appels ■ KX-FM330 Mode de réception Option A Option B Pour recevoir automatiquement tous les appels vocaux et les appels de télécopie. Vous disposez d’une ligne distincte réservée aux appels de télécopie. t, Salu Jean... t c’es Appel vocal/de télécopie Appel de télécopie Mode TAD/FAX (Répondeur/télécopieur) Mode FAX ONLY (Télécopieur uniquement) (p. 91) (p. 74, 75) Réglage Le témoin AUTO ANSWER doit être allumé.
Réception de télécopies Option C Autres options Pour répondre manuellement à l’ensemble des appels vocaux et de télécopie. Avec PC Si un ordinateur est connecté à cette même ligne téléphonique, reportez-vous à la page 83. Dring Dring Dring Appel vocal/de télécopie (p. 68) Le témoin AUTO ANSWER doit être éteint. ● Si le témoin AUTO ANSWER est allumé, éteignez-le en appuyant sur AUTO ANSWER .
Réception de télécopies Mode Téléphone (réponse manuelle à tous les appels) Si le témoin AUTO ANSWER est allumé, éteignez-le en appuyant sur AUTO ANSWER . Affichage: AUTO ANSWER FAX ON TEL MODE ETEINT 1 Lorsque la sonnerie retentit, décrochez le combiné pour répondre à l’appel. 2 Lorsque : — vous devez recevoir un document, — vous entendez une tonalité d’appel de télécopieur (signal sonore lent), ou — vous n’entendez aucun son, Combiné appuyez sur START/SET/COPY . STOP CONNECTING.....
Réception de télécopies Utilisation d’un répondeur avec votre appareil (KX-FP300 uniquement) Installation du télécopieur et d’un répondeur 1 Branchez le répondeur sur la ligne téléphonique. Ligne téléphonique unique Répondeur (non inclus) Si vous projetez d’utiliser le télécopieur en mode Télécopieur uniquement, spécifiez sur le répondeur un nombre de sonneries inférieur à 4. ● Le répondeur répond en premier à l’appel. 3 Enregistrez une annonce sur le répondeur. 4 5 Activez le répondeur.
Réception de télécopies Fonctionnement du télécopieur et du répondeur Réception d’appels vocaux Le répondeur enregistre automatiquement les messages vocaux. Réception d’appels de télécopie Le télécopieur reçoit automatiquement les documents. Réception d’un message vocal et d’une télécopie au cours d’un même appel Le répondeur commence par enregistrer le message vocal. Le télécopieur, activé par l’appelant, reçoit le document. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page suivante.
Réception de télécopies Utilisation à distance de votre répondeur (code de commande à distance) Certains répondeurs permettent de récupérer à distance les messages vocaux. Pour désactiver le télécopieur pendant l’écoute de vos messages, spécifiez le code de commande à distance du répondeur. Important: ● Ce code doit être différent du code de déconnexion automatique (p. 85) ainsi que du code de commande du télécopieur (p. 81). 1 Appuyez sur MENU . 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur START/SET/COPY .
Réception de télécopies Mode Télécopieur uniquement (tous les appels sont reçus comme télécopies) ■ KX-FP300 Activation du mode Télécopieur uniquement 1 Sélectionnez “FAX ONLY” à l’étape 4 de la procédure de définition du paramètre #77 (p. 78). 2 Si le témoin AUTO ANSWER est éteint, allumez-le en appuyant sur AUTO ANSWER . ● FAX ON ALLUME Les éléments suivants s’affichent.
Réception de télécopies Nombre de sonneries en mode Télécopieur uniquement Cette fonction détermine le nombre de sonneries au terme duquel l’appareil répond à un appel lorsqu’il est en mode Télécopieur uniquement. Vous avez le choix entre 2, 3, 4 ou 5 sonneries. Si vous utilisez l’appareil avec un répondeur, sélectionnez “5 EXT.TAM” et reportez-vous aux pages 69 à 71.
Réception de télécopies ■ KX-FM330 Passage du mode AUTO ANSWER au mode Télécopieur uniquement 1 Appuyez sur MENU . 2 Appuyez sur Affichage: AUTO ANSWER TAD/FAX ON 1.SYSTEM SET UP , puis 7 7 . ALLUME AUTO ANSWER 3 Appuyez sur START/SET/COPY . 4 Appuyez sur “FAX ONLY”. / MENU MODE=TAD/FAX ▼▲ ou pour sélectionner MODE=FAX ONLY▼▲ 5 Appuyez sur START/SET/COPY . 6 7 Appuyez sur MENU . SETUP ITEM [ ] Si le témoin AUTO ANSWER est éteint, allumez-le en appuyant sur AUTO ANSWER .
Réception de télécopies Nombre de sonneries en mode Télécopieur uniquement Cette fonction détermine le nombre de sonneries au terme duquel l’appareil répond à un appel lorsqu’il est en mode Télécopieur uniquement. Vous pouvez choisir de 2 à 4 sonneries. Conseils pratiques: ● Si vous souhaitez avoir l’opportunité de décrocher le combiné avant que l’appareil réponde, augmentez le nombre de sonneries.
Réception de télécopies Mode Téléphone/télécopieur (réception des appels vocaux avec sonneries et des appels de télécopie sans sonnerie lorsque vous êtes à proximité de l’appareil) Utilisez ce mode si vous n’utilisez pas de répondeur (KX-FP300 uniquement), si vous êtes toujours à proximité de l’appareil et si vous souhaitez que le télécopieur détecte les télécopies entrantes sans faire retentir la sonnerie. Lors de la réception d’un appel, l’appareil réagit de la manière décrite ci-dessous.
Réception de télécopies Types de sonnerie en cas de raccordement d’un téléphone d’appoint ■ KX-FP300: Si vous devez absolument brancher un téléphone d’appoint sur la même ligne que votre appareil, vous pouvez désactiver le mode Téléphone/télécopieur appel par appel en 0 avant que le télécopieur entre en communication. appuyant sur Une fois le télécopieur activé, la seule manière de le désactiver consiste à appuyer sur la touche STOP de l’appareil. ■ KX-FM330: Reportez-vous aux instructions ci-dessous.
Réception de télécopies ■ KX-FP300 Passage du mode AUTO ANSWER au mode Téléphone/télécopieur 1 Appuyez sur MENU . 2 Appuyez sur AUTO ANSWER Affichage: FAX ON 1.SYSTEM SET UP , puis 7 7 . ALLUME AUTO ANSWER 3 Appuyez sur START/SET/COPY . 4 Appuyez sur “TEL/FAX”. / MENU MODE=FAX ONLY▼▲ ou pour sélectionner MODE=TEL/FAX ▼▲ 5 Appuyez sur START/SET/COPY . 6 7 Appuyez sur MENU . SETUP ITEM [ START/SET/COPY ] Si le témoin AUTO ANSWER est éteint, allumez-le en appuyant sur AUTO ANSWER .
Réception de télécopies ■ KX-FM330 Passage du mode AUTO ANSWER au mode Téléphone/télécopieur 1 Sélectionnez “TEL/FAX” à l’étape 4 de la procédure de définition du paramètre #77 (p. 74). 2 Si le témoin AUTO ANSWER est éteint, allumez-le en appuyant sur AUTO ANSWER . Affichage: ● AUTO ANSWER TAD/FAX ON ALLUME TEL/FAX MODE L’appareil lit l’annonce du mode Téléphone/télécopieur.
Réception de télécopies Sonnerie différée en mode Téléphone/télécopieur Ce paramètre détermine le nombre de sonneries du téléphone d’appoint en mode Téléphone/télécopieur. Ce nombre doit être compris entre 2 et 4. En l’absence de téléphone d’appoint, ce paramètre ne doit pas être modifié. 1 Appuyez sur MENU . 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur START/SET/COPY . Affichage: / 1.SYSTEM SET UP , puis 7 8 .
Réception de télécopies Téléphone d’appoint Si vous avez branché un téléphone d’appoint sur la même ligne que celui-ci, vous pouvez recevoir des télécopies en utilisant le téléphone d’appoint. Vous n’êtes pas obligé d’appuyer sur la touche START/SET/COPY de l’appareil. Important: ● Utilisez un téléphone à touches comme téléphone d’appoint et entrez le code d’activation du télécopieur en appuyant fermement. 1 2 3 Lorsque la sonnerie du téléphone d’appoint retentit, décrochez son combiné.
Réception de télécopies Autres formats de document Lorsque le format du document envoyé par le correspondant est supérieur ou égal à celui du papier, l’appareil peut réduire chacune de ces pages avant de les imprimer en programmant le taux de réduction adéquat. Le taux de réduction est déterminé en comparant le format du papier et celui du document reçu.
Réception de télécopies Détection silencieuse (KX-FP300 uniquement) (réception de télécopies provenant de télécopieurs anciens) Si vous utilisez un répondeur, cette fonction permet à l’appareil d’activer automatiquement la fonction de télécopie lorsqu’il détecte un silence de plus de 4 secondes. Conseils pratiques: ● Activez cette fonction si vous devez recevoir des documents provenant de télécopieurs qui n’émettent pas de tonalité d’appel de télécopie.
Réception de télécopies Alarme de réception en mémoire Lorsqu’un problème survient et que le document reçu est enregistré en mémoire, l’appareil vous avertit en émettant des signaux sonores. S’il émet des signaux sonores lents, résolvez le problème d’impression ou ajoutez du papier pour imprimer le document stocké en mémoire. Les signaux sonores s’arrêtent. 1 Appuyez sur MENU . 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur START/SET/COPY . 4 Appuyez sur ou pour sélectionner le paramètre souhaité.
Réception de télécopies Réception conviviale La réception conviviale permet de recevoir des télécopies automatiquement, sans devoir appuyer sur START/SET/COPY (p. 68). Si vous désactivez cette fonction, vous devez appuyez sur START/SET/COPY pour recevoir une télécopie chaque fois que vous répondez à un appel de télécopie. 1 Appuyez sur MENU . 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur START/SET/COPY . 4 Appuyez sur ou pour sélectionner le réglage souhaité. ● Si cette fonction n’est pas requise, sélectionnez “OFF”.
Réception de télécopies Communication avec correction des erreurs ECM ECM signifie Error Correction Mode (Mode de correction des erreurs). Vous pouvez recevoir et envoyer des documents même s’il y a une interférence statique sur la ligne téléphonique pourvu que les postes émetteurs et recepteur sont compatibles ECM. ON: L’appareil fonctionne en mode de correction des erreurs (paramètre présélectionné). OFF: L’appareil ne fonctionne pas en mode de correction des erreurs. 1 Appuyez sur MENU .
Réception de télécopies Notification au récepteur d’appels de la réception d’une télécopie Cette fonction permet à votre appareil d’appeler automatiquement votre récepteur d’appels (sémaphore) chaque fois qu’il reçoit une télécopie. 1 Appuyez sur MENU . 2 Appuyez sur Affichage: 1.SYSTEM SET UP Appuyez sur START/SET/COPY . ● L’appareil compose le numéro de récepteur d’appels enregistré en mémoire. , puis 7 0 . PAGER TEST FAX PAGER CALL 3 Appuyez sur START/SET/COPY .
Réception de télécopies Vérification du film restant Activez cette fonction si vous voulez que le message suivant apparaisse pour spécifier que la quantité de film restante permettra encore d’imprimer environ 10 documents de format A4. Affichage: ● FILM NEAR EMPTY Si vous utilisez une cartouche de film normale contenant un rouleau de 100 m (p. 17), l’appareil imprime un rapport lorsqu’il affiche le message ci-dessus. 1 Appuyez sur MENU . 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur START/SET/COPY .
Photocopie Photocopie L’appareil peut exécuter une seule ou plusieurs copies (jusqu’à 99). Vous pouvez photocopier n’importe quel document susceptible d’être transmis (p. 56). Alimentateur Ouvrez l’alimentateur de documents. de documents Glissières ● Si le message “CHECK PAPER” (Vérifier papier) apparaît sur l’affichage, vérifiez si vous avez tiré RESOLUTION vers l’avant le levier de réglage du papier lors TRA FACE A de l’installation du papier.
Photocopie Spécification du taux d’agrandissement/de réduction L’appareil permet d’agrandir ou de réduire un document. ■ Pour agrandir un document : Introduisez le document dans la partie supérieure de la machine et poussez START/SET/COPY , puis choisissez “200%” en tournant EASY DIAL (zoom) à droite. La machine n’agrandira que la partie centrale supérieure du document (voir l’exemple ci-dessous). Exemple de copie agrandie : Original Côté supérieur A B C D Introduisez le document le recto en dessous.
Configuration (KX-FM330 uniquement) Mode Répondeur/télécopieur (utilisation du répondeur intégré et réception automatique des appels vocaux et des appels de télécopie) Quand le mode Répondeur/télécopieur est activé, l’appareil fonctionne comme télécopieur et/ou répondeur téléphonique. S’il détecte un appel de télécopie, il passe automatiquement en mode de réception des télécopies. S’il détecte un appel vocal, le répondeur lit l’annonce et permet au correspondant de laisser un message.
Annonce (KX-FM330 uniquement) Annonces préenregistrées L’appareil contient des annonces préenregistrées. C’est ainsi que le correspondant entend une des annonces suivantes. ■ Quand l’appareil est prêt à recevoir des appels vocaux et des appels de télécopie : Hello! We are unable to answer right now. To send a fax, please start transmission. To leave a voice message, please speak after the beep. Thank you.
Annonce (KX-FM330 uniquement) Enregistrement d’annonces personnelles La durée d’enregistrement est limitée à 16 secondes pour l’annonce du mode Téléphone/télécopieur. Enregistrez votre message dans un délai de 12 secondes pour garantir un rendement optimal de l’appareil. Vous avez le choix entre 16 et 60 secondes d’enregistrement pour l’annonce du mode Répondeur/télécopieur (p. 95).
Annonce (KX-FM330 uniquement) Contrôle de vos annonces Pour vérifier votre annonce pour le mode Répondeur/télécopieur Pour vérifier votre annonce pour le mode Téléphone/télécopieur 1. Sélectionnez “TAD/FAX” à l’étape 4 de la procédure de définition du paramètre #77 (p. 74). 1. Sélectionnez “TEL/FAX” à l’étape 4 de la procédure de définition du paramètre #77 (p. 74). 2. Si le témoin AUTO ANSWER est éteint, allumez-le en appuyant sur AUTO ANSWER .
Annonce (KX-FM330 uniquement) Durée d’enregistrement de l’annonce pour le mode Répondeur/télécopieur Vous avez le choix entre 16 et 60 secondes d’enregistrement. 1 Appuyez sur MENU . 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur START/SET/COPY . 4 Appuyez sur ou durée souhaitée. 5 Appuyez sur START/SET/COPY . 6 Appuyez sur MENU . Affichage: / MENU 1.SYSTEM SET UP , puis 5 4 .
Lecture des messages (KX-FM330 uniquement) Ecoute des messages enregistrés Quand l’appareil a enregistré des messages : — le témoin PLAY MESSAGES clignote, — le compteur d’appels affiche le nombre total de messages enregistrés, et — l’appareil émet un signal sonore lent si l’alarme des messages est activée (“ON”) (p. 108). Si le témoin PLAY MESSAGES clignote Appuyez sur PLAY MESSAGES . ● Seuls les nouveaux messages sont lus.
Lecture des messages (KX-FM330 uniquement) Fonctions du mode de lecture des messages (répétition, saut et arrêt) Répétition d’un message Tournez le bouton EASY DIAL d’un cran vers la gauche pendant l’écoute du message que vous souhaitez entendre de nouveau. ● Si vous tournez le bouton EASY DIAL dans les 5 secondes qui suivent le début du message, le message précédant est répété.
Enregistrement (KX-FM330 uniquement) Enregistrement d’un mémo (laissez un message à votre intention ou à celle de vos correspondants) Pour laisser un message personnel à votre intention ou à celle d’une autre personne, il vous suffit d’enregistrer un mémo vocal. Il pourra être lu ultérieurement, que ce soit directement ou à distance. 1 Appuyez sur RECORD . Affichage: 1.MEMO MESSAGE PRESS START 2 Appuyez sur START/SET/COPY . ● L’appareil émet un long signal sonore.
Utilisation à distance (KX-FM330 uniquement) Utilisation à partir d’un emplacement distant Les opérations suivantes peuvent être exécutées à distance à l’aide d’un téléphone à touches. Programmez le code de commande à distance (p. 100) et placez l’appareil en mode Répondeur/télécopieur avant de vous absenter (p. 91).
Utilisation à distance (KX-FM330 uniquement) Programmation du code d’utilisation à distance Le code d’utilisation à distance permet d’accéder au répondeur. Choisissez un code de 3 chiffres ne contenant pas les chiffres 0 et 7. 1 Appuyez sur MENU . 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur START/SET/COPY . 4 5 Entrez le code choisi. 6 Appuyez sur MENU . Affichage: MENU 1.SYSTEM SET UP , puis 1 1 . REMOTE TAD ID ID=111 START/SET/COPY Appuyez sur START/SET/COPY .
Utilisation à distance (KX-FM330 uniquement) A partir d’un téléphone à touches distant Ecoute des messages enregistrés 1 2 Appelez votre appareil. Entrez le code de commande à distance pendant la lecture de l’annonce en mode Répondeur/télécopieur. ● Les instructions vocales vous indiquent le nombre de nouveaux messages qui ont été enregistrés et ceux-ci sont lus automatiquement. ● Vous pouvez réecouter le nouveau message enregistré en poussant 4 pendant l’appel.
Utilisation à distance (KX-FM330 uniquement) Effacement des messages entrants de la mémoire Effacement d’un message déterminé 4 pendant la lecture du message que Appuyez sur vous souhaitez effacer. Exemple d’instructions vocales : Un signal sonore long et une instruction vocale sont reproduits. L’appareil passe au message suivant. The message has been erased. ● Effacement de tous les messages Appuyez sur ● 5 pour effacer tous les messages. All messages have been erased.
Utilisation à distance (KX-FM330 uniquement) Saut de l’annonce Appuyez sur 0 pendant la lecture de l’annonce. ● L’appareil saute automatiquement la suite de l’annonce. Activation ou désactivation du transfert des messages/appels du récepteur d’appels Vous devez programmer un numéro de téléphone de transfert ou un numéro de récepteur d’appels (p. 105) avant d’utiliser cette fonction. Appuyez sur 8 1 pour activer le transfert des messages/appels du récepteur d’appels.
Options (KX-FM330 uniquement) Transfert des messages enregistrés vers un autre téléphone Cette fonction permet à votre appareil d’appeler le téléphone ou le récepteur d’appels de votre choix chaque fois qu’il enregistre un message entrant. Vous pouvez choisir entre le transfert des messages ou l’appel du récepteur d’appels. Transfert des messages: Programmez d’abord le numéro de téléphone du transfert. Dès qu’un message est enregistré, votre appareil vous le transfère automatiquement.
Options (KX-FM330 uniquement) Réglage du transfert des messages/appel du récepteur d’appels 1 Appuyez sur MENU . Affichage: 1.SYSTEM SET UP 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur START/SET/COPY . 4 Appuyez sur ou pour sélectionner “MESSAGE” ou “PAGER”. 7 Appuyez sur START/SET/COPY . SETUP ITEM [ ] , puis 6 0 . MESSAGE TRANS. MODE=OFF ▼▲ 8 Appuyez sur MENU . / MENU MESSAGE: Transfert des messages entrants. PAGER: Appel de votre récepteur d’appels. OFF: Désactivation de cette fonction.
Options (KX-FM330 uniquement) Enregistrement d’une annonce de transfert des messages La durée d’enregistrement est limitée à 16 secondes. Enregistrez votre message dans un délai de 12 secondes pour garantir un rendement optimal de l’appareil. Annonces suggérées Annonce de transfert des messages “Ce message est transféré par (votre nom, celui de votre entreprise et/ou votre numéro de téléphone). Veuillez entrer votre code d’accès à distance.
Options (KX-FM330 uniquement) Nombre de sonneries en mode Répondeur/télécopieur Cette fonction détermine le nombre de sonneries au terme duquel l’appareil répond à un appel lorsqu’il est en mode Répondeur/télécopieur. Vous avez le choix entre 2, 3, 4 sonneries, la procédure d’appel économique (TOLL SAVER) et la désactivation de la sonnerie (RINGER OFF). TOLL SAVER: Si vous appelez l’appareil à distance, le nombre de sonneries indique si de nouveaux messages vocaux ont été enregistrés.
Options (KX-FM330 uniquement) Durée d’enregistrement des messages entrants Vous avez le choix entre deux durées d’enregistrement des messages entrants. 5 MIN (5 minutes): Enregistrement de 5 minutes maximum par message entrant (paramètre présélectionné). 1 MIN (1 minute): Enregistrement d’une minute maximum par message entrant. 1 Appuyez sur MENU . 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur START/SET/COPY . 4 Appuyez sur ou paramètre souhaité. 5 Appuyez sur START/SET/COPY . 6 Appuyez sur MENU .
Options (KX-FM330 uniquement) Alarme de durée d’enregistrement (émission d’un signal sonore lorsque la mémoire est pratiquement pleine) L’appareil émet des signaux sonores lents pour vous prévenir que la durée d’enregistrement restante des messages est inférieure à 60 secondes. 1 Appuyez sur MENU . 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur START/SET/COPY . 4 Appuyez sur Affichage: MENU 1.SYSTEM SET UP , puis 4 3 . REC. TIME ALERT MODE=OFF ou ▼▲ pour sélectionner “ON”.
Messages d’erreur Rapports Si vous ne parvenez pas à envoyer une télécopie, commencez par vérifier les éléments suivants : – Le numéro composé est-il correct ? – Le numéro composé est-il celui d’un télécopieur ? Si le problème persiste, corrigez-le en vous aidant du message imprimé dans le rapport d’envoi et le journal des communications (p. 57, 58). Message COMMUNICATION ERROR Code d’erreur Cause et remède 41–72 FF ● Erreur de transmission ou de réception.
Messages d’erreur Affichage LCD En cas de problème, un des messages suivants apparaît sur l’affichage. Message d’erreur Cause et remède CALL SERVICE ● L’appareil ne fonctionne pas correctement. Appelez un technicien. CHECK COVER ● Ouverture du couvercle arrière. Fermez-le. ● Mauvais positionnement du document. Replacez le document et essayez de nouveau. Si ce problème survient fréquemment, nettoyez les rouleaux de l’alimentateur (p. 123), puis essayez de nouveau.
Messages d’erreur Message d’erreur Cause et remède ● L’appareil vérifie si le film n’est pas desserré. Patientez quelques instants. ● Le fax appelant n’a pas la fonction “Polling”. Vérifiez avec votre correspondant. ● L’appareil de votre correspondant est occupé ou n’est pas alimenté en papier. Essayez de nouveau. ● ● Bourrage de documents. Retirez le document coincé (p. 120). Tentative d’envoi d’un document dépassant 600 mm. Poussez STOP pour enlever le document.
Utilisation En cas de problème, consultez les pages suivantes avant de demander de l’aide Généralités Problème Cause et remède Communication téléphonique impossible. ● Le cordon secteur ou le cordon téléphonique n’est pas raccordé. Vérifiez le raccordement (p. 30). L’appareil ne fonctionne pas. ● Débranchez l’appareil au niveau de la ligne téléphonique et raccordez un téléphone en état de marche.
Utilisation Envoi de télécopies (suite) Problème Cause et remède Si votre ligne possède des services téléphoniques spéciaux tels que la fonction de mise en attente des appels, ce service a pu être activé pendant la transmission d’une télécopie. Branchez l’appareil sur une ligne qui ne bénéficie pas de ces services. ● Le combiné du téléphone d’appoint raccordé à la ligne utilisée par votre appareil est décroché. Raccrochez-le et faites un autre essai.
Utilisation Mode de réception Problème Cause et remède Impossible de sélectionner le mode de réception souhaité. ● Pour spécifier le mode Télécopieur uniquement, Téléphone/télécopieur ou Répondeur/télécopieur (KX-FM330 uniquement) : – Sélectionnez le mode souhaité à l’aide AUTO ANSWER du paramètre #77 (p. 74, 78), et FAX ON – Appuyez sur AUTO ANSWER pour allumer le témoin AUTO ANSWER. ALLUME ● Pour spécifier le mode Téléphone : – Appuyez sur AUTO ANSWER pour éteindre le témoin AUTO ANSWER.
Utilisation Répondeur (KX-FM330 uniquement) Problème Cause et remède L’appareil est en mode Répondeur/télécopieur, mais aucun message n’est enregistré. ● La mémoire est saturée. Effacez une partie ou l’ensemble des messages (p. 96, 102). Lecture à distance des messages enregistrés impossible. ● Vérifiez si le code de commande à distance introduit est correct (p. 100). Utilisation du répondeur (KX-FP300 uniquement) Problème Cause et remède L’annonce du répondeur est trop longue.
Utilisation En cas de panne de secteur L’appareil ne fonctionne pas. La transmission et la réception des télécopies sont interrompues. ● Si une transmission différée est programmée et si l’heure de début d’une transmission différée survient pendant une panne de secteur, l’appareil tentera automatiquement de transmettre le document dès que l’alimentation sera rétablie. ● Toutes les télécopies enregistrées en mémoire sont perdues.
Bourrages Bourrage papier Si l’appareil n’éjecte pas la télécopie en fin de réception ou de photocopie, cela signifie que le papier est coincé. Remédiez au bourrage papier. Si le bourrage papier survient sous la cartouche de film Le message suivant apparaît sur l’affichage. Affichage: PAPER JAMMED Remédiez au bourrage papier en procédant comme suit. 1 Faites glisser vers l’avant le levier d’ouverture du capot. 2 Le capot est tendu de manière à optimaliser la qualité de l’impression.
Bourrages Si le bourrage papier survient à proximité de l’entrée du papier Le message suivant apparaît sur l’affichage. Affichage: CHECK PAPER Remédiez au bourrage papier en procédant comme suit. 1 Tirez le levier de réglage du papier vers l’avant, puis enlevez le papier coincé au niveau de l’entrée du papier. Replacez ensuite le levier de réglage dans sa position initiale. 2 Appuyez sur START/SET/COPY pour effacer le message.
Bourrages Bourrages lors de l’envoi d’un document Si le document qui a pénétré dans l’appareil n’est pas éjecté, retirez-le. 1 2 Faites glisser vers l’avant le levier d’ouverture du capot. 3 4 Enlevez délicatement la feuille coincée. Le capot est tendu de manière à optimaliser la qualité de l’impression. Tirez-le vers le haut avec suffisamment de force jusqu’à ce qu’il s’ouvre. Fermez le couvercle en poussant les endroits marqués de chaque côté.
Film encreur Quantité de film restante Pour vérifier la quantité de film restante, appuyez sur FILM REMAINING tandis que l’appareil est en mode veille. La quantité approximative de film restante apparaît sur l’affichage. Affichage: FILM E F FILM E F Lorsque l’indicateur de film est pointé sur cette position, cela signifie que la quantité de film restante permettra encore d’imprimer environ 20 pages de format A4. Préparez un nouveau film ou une nouvelle cartouche de film.
Film encreur 6 Insérez la molette bleue dans le support bleu du nouveau film. Molette bleue Support bleu Fentes Ergots de guidage 7 Insérez les trois molettes vertes dans les autres supports du nouveau film. Ergots de guidage Molettes vertes Fentes 8 Insérez le film dans la cartouche en alignant la molette bleue sur l’étiquette bleue de la cartouche. ● Le côté brillant doit être dirigé vers le haut.
Nettoyage Alimentateur Si les documents ne pénètrent pas correctement dans l’alimentateur ou si les documents transmis ou photocopiés présentent des taches ou des lignes noires, nettoyez l’alimentateur. 1 Débranchez le cordon d’alimentation et le cordon téléphonique. 2 Faites glisser vers l’avant le levier d’ouverture du capot. 3 Le capot est tendu de manière à optimaliser la qualité de l’impression. Tirez-le vers le haut avec suffisamment de force jusqu’à ce qu’il s’ouvre.
Nettoyage Tête thermique et barre noire Si les documents transmis ou photocopiés présentent des taches ou des lignes noires, nettoyez le tête thermique et la barre noire. 1 Débranchez le cordon d’alimentation et le cordon téléphonique. 2 Faites glisser vers l’avant le levier d’ouverture du capot. 3 Le capot est tendu de manière à optimaliser la qualité de l’impression. Tirez-le vers le haut avec suffisamment de force jusqu’à ce qu’il s’ouvre.
Impression des rapports Impression des paramètres des fonctions, des numéros de téléphone, du journal, de la liste des tests d’impression et de la liste des données des appels Votre appareil permet d’imprimer les listes et le rapport suivants. Liste des fonctions : Enumère les paramètres courants des fonctions de programmation élémentaires et élaborées (p. 128–133).
Instructions vocales de télécopie Instructions vocales de télécopie (KX-FM330 uniquement) Si cette fonction est activée, vous entendrez les instructions suivantes : Démarrage de la transmission de la télécopie : Démarrage de la réception de la télécopie : Start transmission. Start reception. Résultat de la transmission de la télécopie : Résultat de la réception de la télécopie : Transmission is complete. Transmission has failed. Transmission has been interrupted. Reception is complete.
Contraste de l’affichage / Réinitialisation Réglage du contraste de l’affichage Utilisez cette fonction pour régler le contraste de l’affichage. NORMAL: (Paramètre présélectionné) DARKER: Activez ce paramètre si l’image est trop claire. 1 Appuyez sur MENU . Affichage: 1.SYSTEM SET UP 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur START/SET/COPY . 4 5 Appuyez sur ou paramètre souhaité. 6 Appuyez sur MENU . , puis / MENU 3 9 .
Résumé des fonctions Résumé des fonctions programmables par l’utilisateur ■ KX-FP300 Fonctions élémentaires Code Fonction et affichage Paramètres disponibles Signification Page Spécification de la date et de l’heure #01 SET DATE & TIME (2 chiffres par entrée) mm/jj/aa hh:mm 31 Spécification de votre identification #02 #03 YOUR LOGO Spécification du numéro d’appel de votre télécopieur YOUR FAX NO.
Résumé des fonctions Fonctions élaborées Code Fonction et affichage #22 Spécification de l’impression automatique du rapport du journal AUTO JOURNAL #23 Transmission de documents vers l’étranger OVERSEAS MODE #25 Transmission d’une télécopie à un moment déterminé DELAYED SEND #26 Spécification de l’impression automatique de la liste des données des appels AUTO CALL.
Résumé des fonctions Fonctions élaborées Code Fonction et affichage #49 Spécification de la déconnexion automatique AUTO DISCONNECT #68 Spécification de la communication avec correction des erreurs (ECM) ECM COMMUNI.
Résumé des fonctions ■ KX-FM330 Fonctions élémentaires Code Fonction et affichage Paramètres disponibles Signification Page Spécification de la date et de l’heure #01 SET DATE & TIME (2 chiffres par entrée) mm/jj/aa hh:mm 31 Spécification de votre identification #02 #03 YOUR LOGO Spécification du numéro d’appel de votre télécopieur YOUR FAX NO.
Résumé des fonctions Fonctions élaborées Code Fonction et affichage #22 Spécification de l’impression automatique du rapport du journal AUTO JOURNAL #23 Transmission de documents vers l’étranger OVERSEAS MODE #25 Transmission d’une télécopie à un moment déterminé DELAYED SEND #26 Spécification de l’impression automatique de la liste des données des appels AUTO CALL.
Résumé des fonctions Fonctions élaborées Code #47 Fonction et affichage Spécification des instructions vocales du télécopieur FAX GUIDANCE #54 Spécification de la durée d’enregistrement de l’annonce du mode Répondeur/télécopieur GREETING TIME #60 Spécification du transfert des messages/récepteur d’appels MESSAGE TRANS.
Caractéristiques Caractéristiques techniques de cet appareil Lignes acceptées: Format des documents: Largeur de balayage utile: Format du papier: Largeur d’impression utile: Vitesse de transmission*: Résolution: Niveau des demi-teintes: Méthode de balayage: Imprimante: Encodage: Vitesse du modem: Environnement d’utilisation: Dimensions (H × L × P): Poids: Consommation électrique: Alimentation: Capacité mémoire: Réseau public commuté 216 mm de large max. 600 mm de long max.
Index Index A Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Affichage (Contraste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127 (Messages d’erreur) . . . . . . . . .111, 112 Affichage des données d’appel . . . . . . . .44 Agrandissement/réduction des copies . .89, 90 Alarme (Durée d’enregistrement) . . . . . . . . .109 (Message) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 (Réception en mémoire) . . . . . . . . . . .84 Alarme de durée d’enregistrement . . . . .109 Alarme de réception en mémoire . .
Index M Mémorisation (Diffusion) . . . . . . . . . . . . . . . . . .61, 62 (EASY DIAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 42 (Liste des données des appels) . .50, 125 (Touches de numérotation par touche unique) . . . . . . . . . . . . . .38, 39 Messages de communication . . . . . . . .110 Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . 110–112 Mode de transmission vers l’étranger . . .63 Mode Télécopieur uniquement . .64, 66, 72–75 Mode Téléphone . . . . . . . . . . . . .64, 67, 68 Mode Téléphone/télécopieur .
REGIE DES TELEGRAPHES ET DES TELEPHONES INDICATIONS DE SERVICE Numéro de téléfax Titulaire de l’abonnement au téléphone Nouveau raccordement –Transfert (ex NA Changement NA Numéro d’ordre: –Modification de texte ) Date: ANNUAIRE TELEFAX OFFICIEL Le soussigné (nom et prénom ou raison sociale): titulaire du raccordement téléphonique auquel est raccordé un appareil téléfax, a pris connaissance des dispositions figurant au verso et souhaite (1) ne souhaite pas être mentionné dans l’annuaire officiel téléfax.
RENSEIGNEMENTS DETAILLES CONCERNANT LES MENTIONS DANS L’ANNUAIRE TELEFAX OFFICIEL 1. Mention gratuite Pour chaque numéro de téléfax qu’il fait mentionner dans l’annuaire, l’abonné a droit à une mention gratuite. La mention gratuite se compose de données standardisées et éventuellement d’une donnée complémentaire gratuite: A. Données standardisées 1.1. Le nom qui détermine le classement alphabétique. Pour les particuliers, il s’agit du patronyme et de l’initiale du prénom.