Quick Setup Guide

5
6
7
4
1
3
2
3
1
4
5
6
2
7
Šta je Sistem kućne mreže kompanije Panasonic?
Šta je Panasonic Sistem kućne mreže?
Hub vas može obavijestiti ako se sistem alarma aktivira.
Ako je registrriran.
Ako je registrovan.
Poziv preko fiksne linije
Poziv sa fiksne linije
Hab vas može obavestiti ukoliko je aktiviran sistem alarma.
KX-HNB600
Hub
Hab
KX-HNC600
*
1
Vanjska kamera
Spoljna kamera
KX-HNC200
*
1
Unutrašnja kamera
Unutrašnja kamera
KX-HNH100
Digitalna bežična slušalica
Digitalna bežična slušalica
KX-HNS101
Senzor za prozor/vrata
Senzor za prozor/vrata
KX-HNS102
Senzor pokreta
Senzor pokreta
KX-HNA101
*
2
Pametni utikač
Pametni utikač
*
1
Kvalitet slike može blago oslabiti u uslovima mraka ili slabog osvjetljenja.
*
1
Kvalitet slike može biti nešto slabiji u mraku ili uslovima slabog osvetljenja..
*
2
Dostupnost pametnog utikača se razlikuje prema regionu. Ako želite saznati više informacija, kontaktirajte svog prodavača proizvoda kompanije Panasonic. Izgled
pametnog utikača se razlikuje prema regionu. Prikazani model je KX-HNA101FX.
*
2
Dostupnost pametnog utikača zavisi od regiona. Za više informacija obratite se prodavcu proizvoda kompanije Panasonic. Izgled pametnog utikača zavisi od regiona. Prikazan
je model KX-HNA101FX.
Raste ponuda proizvoda Sistema kućne mreže!
Možete očekivati nove uređaje koji će vaš Sistem kućne mreže učiniti još
korisnijim i pogodnijim.
Informacije o najnovijim uređajima i paketima možete pronaći na web-lokaciji
koja je navedena ispod.
Linija proizvoda za Sistem kućne mreže raste!
Možete očekivati nove uređaje koji će vaš Sistem kućne mreže učiniti još
korisnijim i praktičnijim.
Za informacije o najnovijim uređajima u paketima posetite dolenavedenu
veb stranicu.
Osnovni mogući problemi i rješenja
Detaljne informacije o rješavanju problema možete pronaći u
odjeljku o rješavanju problema korisničkog vodiča, koji je
dostupan na web strani navedenoj u nastavku.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/homenetwork/
Ne mogu da dovršim proceduru inicijalnog
postavljanja koja je opisana u ovom dokumentu.
R Pobrinite se da je vaš mobilni uređaj kompatibilan s
aplikacijom [Home Network].
Kompatibilni uređaji:
iPhone 4 i noviji, iPad (iOS 6.0 i noviji)
Pametni telefoni i tableti Android™ (Android 4.0 i noviji)
Sljedeći Android uređaji nisu kompatibilni s
aplikacijom [Home Network].
R Android uređaji koje ne podržava Google Play
R
Android uređaji s ograničenim svojstvima hardvera
(Potrebna je podrška za Bluetooth, Wi-Fi i mikrofon.)
R
Pobrinite se da su uključeni hub i bežični ruter.
R Pobrinite se da je na mobilnom uređaju uključeno
svojstvo Wi-Fi i da je vaš mobilni uređaj povezan s
bežičnim ruterom.
Prije nego što izvršite inicijalno postavljanje,
pobrinite se da je vaš mobilni uređaj povezan s
bežičnim ruterom pomoću naziva mreže (SSID) koji
je dodijeljen frekvencijskom opsegu od 2,4 GHz
bežičnog rutera. Kad se od vas zatraži da unesete
lozinku bežičnog rutera, unesite lozinku koja je
dodijeljena frekvencijskom opsegu od 2,4 GHz.
Ako se vaš mobilni uređaj može povezati s drugim
obližnjim bežičnim ruterima, preporučujemo da ih isključite
ili "zaboravite" njihove postavke dok postavljate hub. Ako
se vaš mobilni uređaj poveže s raznim bežičnim ruterima
tokom procedure postavljanja, možda se inicijalno
postavljanje neće moći dovršiti.
R Pobrinite se da znate lozinku vašeg bežičnog rutera i
da ste je kako treba unijeli.
R Ako i dalje budete imali problema s inicijalnim
postavljanjem, imate mogućnost da konfigurirate
postavke za Wi-Fi na hubu pomoću svojstvo WPS
bežičnog rutera.
Više informacija o korištenju svojstva WPS za
postavljanje huba pročitajte u odjeljku Mogući problemi i
rješenja u Korisničkom vodiču.
Ne mogu da pristupim sistemu dok nisam kod kuće.
R Pobrinite se da veza vašeg mobilnog uređaja s
Internetom (preko 4G, 3G, Wi-Fi itd.) ima jak signal.
R Pobrinite se da vaš bežični ruter dopušta pristup s
uređaja izvan mreže.
Ako vaš bežični ruter podržava UPnP, pobrinite se da
je to svojstvo uključeno. Detalje pročitajte u uputstvu
za rukovanje koje ste dobili uz bežični ruter.
Za pojedinosti u vezi sa rešavanjem problema
pogledajte odgovarajući odeljak u Korisničkom uputstvu
koje je dostupno na dolenavedenoj veb stranici.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/homenetwork/
Nisam mogao da završim proceduru početnog
podešavanja opisanu u ovom dokumentu.
R Uverite se da je vaš mobilni uređaj kompatibilan sa
[Home Network] aplikacijom.
Kompatibilni uređaji:
iPhone 4 i noviji, iPad (iOS 6.0 i noviji)
Android™ pametni telefoni i tablet računari (Android
4.0 i noviji)
Sledeći Android uređaji nisu kompatibilni sa [Home
Network] aplikacijom.
R Android uređaji koje Google Play servis ne podržava
R
Android uređaji sa ograničenim hardverskim funkcijama
(Neophodna je podrška za Bluetooth, Wi-Fi i mikrofon.)
R Uverite se da su hab i bežični ruter uključeni.
R Uverite se da je Wi-Fi funkcija na vašem mobilnom
uređaju uključena i da je mobilni uređaj povezan sa
bežičnim ruterom.
Pre
sprovođenja početnog podešavanja, uverite se da
je vaš mobilni uređaj povezan sa bežičnim ruterom uz
SSID koji je dodeljen 2,4 GHz opsegu bežičnog rutera.
Kada se od vas zatraži da unesete lozinku bežičnog
rutera, unesite lozinku koja je dodeljena 2,4 GHz opsegu.
Ako
se vaš mobilni povezuje sa drugim okolnim bežičnim
ruterima, preporučujemo da ih isključite ili „zaboravite“
njihova podešavanja dok ne podesite hab. Ako se vaš
mobilni uređaj poveže sa drugim bežičnim ruterom tokom
sprovođenja procedure podešavanja, možda nećete moći
da završite početno podešavanje.
R Uverite se da znate lozinku bežičnog rutera i da ste je
pravilno uneli.
R
Ako i dalje budete imali problema prilikom sprovođenja početnog
podešavanja, konfigurisanje Wi-Fi postavki haba možda ćete
moći da izvedete pomoću Wi-Fi funkcije bežičnog rutera.
Za više informacija o upotrebi WPS funkcije za podešavanje
haba pogledajte odeljak za rešavanje problema u Korisničkom
uputstvu.
Ne mogu da pristupim sistemu kada nisam kod
kuće.
R Uverite se da je veza vašeg mobilnog uređaja sa
Internetom (putem 4G, 3G, Wi-Fi ili druge veze) jaka.
R Uverite se da bežični ruter omogućava pristup
uređajima koji se nalaze van mreže.
Ako bežični ruter podržava UPnP, uverite se da je
ova funkcija uključena. Za pojedinosti pogledajte
uputstvo za upotrebu priloženo uz bežični ruter.
R Apple, logotip Apple, iPhone i iPad su registrirani zaštitni znakovi kompanije
Apple Inc., koja je registrirana u SAD-u i drugim zemljama.
R App Store je uslužni žig kompanije Apple Inc.
R Android, Google, logotip Google, Google Play i logotip Google Play su
registrirani zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi kompanije Google Inc.
R Wi-Fi je registrirani zaštitni znak organizacije Wi-Fi Alliance.
R
Ostali zaštitni znakovi spomenuti u ovom dokumentu vlasništvo su njihovih vlasnika.
R Apple, logotip Apple, iPhone i iPad su registrovani žigovi kompanije Apple Inc.,
registrovani u SAD i drugim zemljama.
R App Store je žig usluge kompanije Apple Inc.
R
Android, Google, logotip Google, Google Play i logotip Google Play su registrovani
žigovi ili žigovi kompanije Google Inc.
R Wi-Fi je registrovani žig kompanije Wi-Fi Alliance.
R Svi drugi ovde navedeni zaštitni znaci su u odgovarajućem vlasništvu.
Ovaj sistem je pomoćni sistem; nije osmišljen za pružanje kompletne zaštite od gubitka imovine.
Kompanija Panasonic se neće držati odgovornom u slučaju gubitka imovine dok je ovaj sistem u funkciji.
Ovaj je pomoćni sistem; nije predviđen za pružanje potpune zaštite od gubitka imovine.
Kompanija Panasonic neće biti odgovorna ako se gubitak imovine dogodi u toku rada sist
ema.
Rešavanje osnovnih problema
We have yet to get the information of these URL.
Ms. Kanasaki sent you question about these information.
Please response her mail.