Instrucciones de funcionamiento Multifuncional - Impresora Modelo No. KX-MB1500 KX-MB1520 KX-MB1530 El modelo ilustrado es el KX-MB1500. NO conecte la unidad a una computadora con el cable USB hasta que el proceso de configuración de la Multi-Function Station (CD-ROM) se lo indique. Solo KX-MB1520/KX-MB1530: R Esta unidad es compatible con el identificador de llamadas. Se requiere que esté suscrito al servicio correspondiente por medio de su proveedor de servicio o compañía telefónica.
Gracias por adquirir un producto Panasonic. Puede elegir el idioma entre inglés o español. La pantalla y los informes estarán en el idioma seleccionado. La configuración predeterminada es inglés. Si desea cambiar la configuración, consulte la función #110 en la página 51. Atención: R No frote ni utilice un borrador en la cara impresa del papel porque la impresión se puede manchar.
Información importante Por su seguridad Para obtener un rendimiento óptimo Radiación láser Cartucho del tóner PRODUCTO LASER DE CLASE 1 R La impresora de esta unidad utiliza un láser. La utilización de controles, ajustes o procedimientos distintos de los que aquí se describen puede tener como resultado una exposición peligrosa a la radiación. Propiedades del diodo láser Potencia del láser: Máx.
Información importante R La unidad no deberá exponerse a la luz directa del sol. R No coloque objetos pesados sobre la unidad. Si no va a utilizar la unidad durante un periodo largo de tiempo, desenchúfela de la toma de corriente. R La unidad debe mantenerse alejada de las fuentes de calor como calentadores, estufas, etc. También debe evitar colocarla en sótanos húmedos. R No tape las ranuras ni las aberturas de la unidad.
Tabla de Contenido 1. Introducción e instalación Accesorios 1.1 1.2 Accesorios incluidos ..............................................7 Información sobre los accesorios ..........................7 Controles 1.3 1.4 Descripción de los botones ...................................8 Generalidades .......................................................9 Instalación 1.5 1.6 1.7 1.8 Cartucho de tóner ................................................10 Conexiones ...............................................
Tabla de Contenido 10.4 Para ordenar el documento (solo KX-MB1530) ........................................................65 11. Ayuda Informes y pantallas 11.1 11.2 Mensajes de informe (solo KX-MB1520/ KX-MB1530) ........................................................66 Mensajes en pantalla ..........................................67 Solución de problemas 11.3 Cuando una función no responda .......................70 12. Atascos de papel Atascos de papel 12.1 12.2 Atasco del papel de impresión ...
1. . Introducción e instalación 1. Introducción e instalación 1.1 Accesorios incluidos A Cartucho del tóner (Iniciador)*1 B CD-ROM (PNJKMB1500Z)*3 C Guía de información importante (Inglés– PNQW2949Y)*3 (Español– PNQW2948Y)*3 D Guía de instalación rápida (PNQW2924Y)*3 E Cable de alimentación (PNJA1022Z)*3 F Cable de línea telefónica (PFJA02B002Y)*2*3 *1 *2 *3 R Imprime aproximadamente 2,500 páginas en páginas estándar ISO/IEC 19752.
1. Introducción e instalación 1.3 Descripción de los botones AB C MMuteN (solo KX-MB1520/KX-MB1530) R Para evitar que se oiga su voz durante una conversación. Púlselo de nuevo para volver a la conversación. MSP-PhoneN (solo KX-MB1520/KX-MB1530) R Para hacer o recibir llamadas telefónicas. Tecla navegadora D E F G H I J K LM N O * El modelo ilustrado es el KX-MB1520/KX-MB1530. R Para seleccionar las funciones deseadas. R Para ajustar el volumen (solo KX-MB1520/ KX-MB1530) (página 20).
1. Introducción e instalación Entrada de documentos (solo KX-MB1530) 1.4 Generalidades Salida de documentos (solo KX-MB1530) Guías de documentos (solo KX-MB1530) 1.4.1 Vista frontal Cubierta de documentos A B C H Bandeja secundaria de documentos (solo KX-MB1530) Guías del papel de impresión Bandeja de entrada de papel Tapa delantera Toma telefónica externa (solo KX-MB1520/ KX-MB1530) Toma de la línea telefónica (solo KX-MB1520/ KX-MB1530) J KL 1.4.
1. Introducción e instalación 3 Separe la cubierta protectora de color naranja (A) del 1.5 Cartucho de tóner El cartucho de tóner que se incluye es para uso inicial. Atención: R Lea las siguientes instrucciones antes de comenzar la instalación. Después de leerlas, abra la bolsa protectora del cartucho de tóner. El cartucho de tóner contiene un tambor fotosensible. La exposición a la luz puede dañarlo. – No exponga el cartucho de tóner a la luz durante más de 5 minutos.
1. Introducción e instalación 5 Sujete el cartucho de tóner (A) por la manija central y después inserte firmemente para asegurar en su sitio. Nota: R Para garantizar el correcto funcionamiento de la unidad, recomendamos utilizar cartuchos de tóner Panasonic. Consulte la página 7 para obtener información de los accesorios. Método de disposición de desechos A Se debe disponer del material de desecho bajo condiciones que cumplan con todos los reglamentos ambientales nacionales y locales.
1. Introducción e instalación 1.6 Conexiones Atención: R Para utilizar este producto, la toma de corriente debe estar cerca de la unidad y ser fácilmente accesible. Nota: R No coloque ningún objeto a menos de 10 cm (4 pulgadas) de los lados derecho e izquierdo de la unidad. R No tape las ranuras ni las aberturas de la cubierta de la unidad. Éstas proporcionan ventilación y protección contra el sobrecalentamiento.
1. Introducción e instalación 1.7 Encendido 1.8 Papel de impresión Coloque el interruptor de corriente en la posición de ENCENDIDO (A). Recomendaciones para el uso del papel: R Recomendamos que pruebe el papel (especialmente el papel de tamaño y tipo especial) en la unidad antes de comprar grandes cantidades del mismo.
1. Introducción e instalación R La unidad está configurada de forma predeterminada para imprimir papel normal tamaño carta. – Para usar otros tamaños de papel, cambie la configuración del tamaño del papel de impresión (función #380 en la página 53). – Para usar papel delgado, cambie la función del tipo de papel de impresión (función #383 en la página 54). 3 Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo (A).
1. Introducción e instalación 5 Inserte la bandeja de entrada de papel en la unidad. R Después de usarla, levante la salida de documentos y coloque la lengüeta (A) en la posición original. A Nota: R Si el papel no se cargó correctamente, vuelva a ajustar las guías de papel para evitar atascos. R Si la bandeja de entrada del papel no se cierra, es posible que la placa de dicha bandeja no esté en la posición asegurada.
1. Introducción e instalación 1.8.2 Bandeja de entrada manual posterior. Por lo tanto, si imprime con la cubierta cerrada, el papel puede atascarse dentro de la unidad. Puede usar la bandeja de entrada manual para imprimir desde la computadora y para copiado. Solo puede contener una hoja a la vez. Cuando imprima o copie múltiples páginas, añada la siguiente página después de que la primera se haya alimentado en la unidad. R Consulte la página 84 para obtener información sobre el papel de impresión.
2. . Preparación 2. Preparación 2.1 Modo de marcación (solo KX-MB1520/KX-MB1530) Si no puede marcar (página 39), cambie esta configuración dependiendo del servicio de su línea telefónica. MMenuN 2.2 Selección del modo de operación (Escáner/Copiadora) (Fax: solo KX-MB1520/KX-MB1530) Puede seleccionar el modo deseado pulsando el siguiente botón repetidamente. MSetN 1 MMenuN 2 Pulse MBNM1NM2NM0N para mostrar “MODO MARCACION”. 3 Pulse M1N o M2N para seleccionar la configuración deseada.
2. Preparación 2.3 Colocación del original 2.3.2 Cómo usar el alimentador automático de documentos (solo KX-MB1530) 2.3.1 Uso del vidrio del escáner 1 Presione la parte central (B) de la bandeja secundaria de documentos (A) para abrirla. A A B B 1 Abra la cubierta de documentos (A). 2 Coloque el documento con la IMPRESIÓN HACIA ABAJO sobre el vidrio del escáner (B), alineando la orilla superior izquierda del documento con la esquina donde está colocada la marca .
2. Preparación Tamaño máximo del documento 356 mm (14") R El orden de los documentos con múltiples páginas se invertirá después de alimentarlos en el alimentador automático de documentos. Para devolver el documento a su orden original puede alimentarlo por el alimentador de documentos una segunda vez; consulte la página 65. R Verifique que no haya documentos en el escáner. R Confirme que la tinta, el pegamento o el líquido de corrección se haya secado completamente.
2. Preparación 2.4 Ajuste del volumen (solo KX-MB1520/KX-MB1530) 2.5 Fecha y hora (solo KX-MB1520/ KX-MB1530) Importante: R Antes de ajustar el volumen, configure el modo de operación en modo de fax. Si la luz de MFaxN está APAGADA, ENCIÉNDALA oprimiendo MFaxN repetidamente. Recomendamos que configure la fecha y hora. La otra persona recibirá la fecha y hora de su unidad en la información del encabezado.
2. Preparación 2.6 Su logotipo (solo KX-MB1520/ KX-MB1530) 2.7 Su número de fax (solo KX-MB1520/KX-MB1530) Puede programar su logotipo (nombre, nombre de la compañía, etc.) de forma que aparezca en la parte superior de cada página que envíe. Puede programar su número de fax de forma que aparezca en la parte superior de cada página que envíe.
2. Preparación 2.8 Instalación de Multi-Function Station 2.8.
2. Preparación 6 Conecte la unidad a una computadora con el cable USB (A), y después haga clic en [Siguiente]. Para usar otra unidad con la computadora Es necesario que añada el controlador de la impresora para cada unidad, de la siguiente manera. 1. Inicie Windows e inserte el CD-ROM que se incluye en su unidad de CD-ROM. 2. [Modificar] A [Añada el driver del Multi-Function Station]. Después siga las instrucciones en pantalla.
2. Preparación 2.9 Cómo iniciar la Multi-Function Station [Inicio/Iniciar] A [Todos los programas] o [Programas] A [Panasonic] A el nombre de la unidad A [Multi-Function Station] R Aparecerá Multi-Function Station. * El modelo ilustrado es el KX-MB1520/KX-MB1530. [Escanear] (página 30) R Para escanear y mostrar las imágenes escaneadas. R Para escanear y crear un archivo de imagen. R Para escanear y enviar por correo electrónico.
2. Preparación 2. Seleccione el software deseado para correo electrónico que cumpla con MAPI, como [Outlook Express], etc. A [Aceptar] Para Windows XP: 1. [Inicio] A [Panel de control] A [Opciones de Internet] A [Programas] A [Correo electrónico] 2. Seleccione el software deseado para correo electrónico que cumpla con MAPI, como [Outlook Express], etc. A [Aceptar] Para Windows Vista: 1.
3. . Impresora 3. Impresora 3.1 Para imprimir desde aplicaciones de Windows Puede imprimir un archivo creado en una aplicación de Windows. Por ejemplo, para imprimir desde WordPad, proceda de la siguiente manera: 1 Abra el documento que desea imprimir. 2 Seleccione [Imprimir...] desde el menú [Archivo]. R Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir]. Para obtener detalles acerca del cuadro de diálogo [Imprimir], haga clic en [?], y después haga clic en el elemento deseado.
3. Impresora R Use la bandeja de entrada manual para imprimir etiquetas. R Cargue las hojas de etiquetas una página a la vez para imprimirlas, con la cara de impresión hacia arriba. R Retire cada etiqueta después de imprimirla. R No utilice los siguientes tipos de etiquetas: – Etiquetas que estén arrugadas, dañadas o separadas de la hoja de respaldo. – Cualquier hoja de etiquetas que tenga espacios vacíos porque se removieron etiquetas.
3. Impresora 4. Seleccione [Panasonic Easy Print Driver] como la impresora activa. 5. Haga clic en [Imprimir]. R El documento se añadirá después de la última página del documento anterior en la ventana de vista preliminar de impresión. 6. Repita los pasos 2 a 5. 7. De ser necesario, cambie la configuración de la impresora (página 27). 8. Haga clic en el icono [Imprimir] de la barra de herramientas de impresión.
4. . Escáner 4. Escáner 4.1 Cómo escanear desde la unidad (Push scan) Puede escanear el documento fácilmente por medio del panel de operación de la unidad. Puede seleccionar uno de los siguientes modos de escaneo, dependiendo del uso que le vaya a dar a la imagen escaneada.
4. Escáner 4.2 Escaneo desde una computadora (Pull Scan) Nota: R Al escanear un documento, le recomendamos que utilice el vidrio del escáner en lugar del alimentador automático de documentos para que obtenga mejores resultados (solo KX-MB1530). R No abra la cubierta de documentos cuando esté escaneando un documento con el alimentador automático de documentos (solo KX-MB1530). 4.2.
4. Escáner R La apariencia puede variar ligeramente, dependiendo de la aplicación que se utilice. R Si el botón [Seleccionar...] aparece en [Dispositivo de destino] al efectuar un escaneo TWAIN, haga clic en [Seleccionar...] para seleccionar la unidad de la lista, y después haga clic en [Aceptar]. El botón [Seleccionar...] no se mostrará cuando solo se haya instalado un controlador de impresora.
5. . Copiadora 5. Copiadora 5.1 Cómo hacer copias 5.1.1 Uso del vidrio del escáner R Si la luz de MFax Auto AnswerN está ENCENDIDA, la unidad puede recibir faxes automáticamente aunque esté en modo de copiado (solo KX-MB1520/KX-MB1530). Para seleccionar el tamaño de la copia 1. Pulse MCopy SizeN repetidamente para seleccionar “TAMAÑO ORIGINAL”. 2. Pulse MCN o MDN repetidamente para seleccionar el tamaño de su documento original. A MSetN 3.
5. Copiadora 5.1.2 Cómo usar el alimentador automático de documentos (solo KX-MB1530) 5.2 Más funciones de copiado R Asegúrese de que la luz de MCopyN esté ENCENDIDA. 5.2.1 Copia con acercamiento (ampliación o reducción) MCopyN 1 Coloque el original (página 18). 2 Pulse MZoomN repetidamente para seleccionar el índice de MStopN MStartN 1 Si la luz de MCopyN está APAGADA, ENCIÉNDALA oprimiendo MCopyN repetidamente. 2 Coloque el original (página 18).
5. Copiadora Ejemplo: Copia ampliada al 150 % Uso del vidrio del escáner (A): Documento original Copia ampliada 8 A Cómo usar el alimentador automático de documentos (solo KX-MB1530): Documento original 2. Coloque el siguiente documento sobre el vidrio del escáner y pulse MSetN. Repita este paso hasta que haya escaneado todas las páginas y luego pulse MStartN. R La unidad comenzará a copiar.
5. Copiadora 1 Coloque el original (página 18). R Para hacer una copia horizontal, coloque el original en orientación horizontal. Para hacer una copia vertical, coloque el original en orientación vertical. R El área de escaneo cambia de acuerdo con la configuración seleccionada en el paso 4. Consulte la siguiente tabla para obtener detalles. Se escaneará el área sombreada.
5. Copiadora Documento original Orientación de la página “4 en 1” 6 Después de que termine de copiar, pulse MStopN para reiniciar esta función. Nota: R Puede guardar la configuración de orientación previa (función #467 en la página 60). 5.2.5 Función N en 1 Puede ahorrar papel al copiar 2, 4 u 8 páginas en una sola. Los documentos se reducirán para caber en el papel de impresión. 1 Coloque el original (página 18). “8 en 1” R Para hacer una copia vertical, coloque el original en orientación vertical.
5. Copiadora Documento original Orientación de la página “4 en 1” “VERTICAL” Nota: R Esta función y las funciones de orientación de las páginas no se pueden usar al mismo tiempo (excepto en el caso de N en 1). 1 Coloque el original (página 18). 2 Pulse MPage LayoutN repetidamente para seleccionar “BORDE”. “HORIZONTAL” 3 Pulse MCN o MDN repetidamente para seleccionar “ACTIVAR”. A MSetN 4 Pulse MCN o MDN repetidamente para seleccionar “BORDE LARGO”.
5. Copiadora 7 De ser necesario, introduzca el número de documentos (hasta 99). A MStartN 8 Después de que termine de copiar, pulse MStopN para reiniciar esta función. Nota: R Puede guardar la configuración previa de los márgenes (función #475 en la página 60). 5.2.8 Reservación para copias Puede reservar una copia bajo las siguientes condiciones: – mientras la unidad está imprimiendo documentos desde su computadora.
6. . Fax (solo KX-MB1520/KX-MB1530) 6. Fax (solo KX-MB1520/KX-MB1530) 6.1 Envío manual de faxes 6.1.1 Uso del vidrio del escáner Al usar el vidrio del escáner, puede enviar una página de un folleto o algún papel pequeño. R Mientras habla con la otra persona utilizando el MSP-PhoneN, puede enviar un fax usando el vidrio del escáner si pulsa MStartN y después M1N (para recibir un fax, pulse M2N).
6. Fax (solo KX-MB1520/KX-MB1530) R Si el documento excede la capacidad de la memoria, se cancelará la reservación de ese documento. Debe enviar todo el documento manualmente. Cómo imprimir un informe de confirmación El informe de confirmación le proporciona un registro impreso de los resultados de la transmisión. Para imprimir informes de confirmación, asegúrese de que la función #401 esté activada (página 56). Para obtener una explicación de los mensajes, consulte la página 66.
6. Fax (solo KX-MB1520/KX-MB1530) 2 Pulse MCN o MDN varias veces para mostrar el elemento que desee. A MMenuN A MBN R Para cancelar el borrado, pulse MStopN. 3 MSetN A MStopN 6.3 Envío de faxes usando el directorio telefónico Antes de utilizar esta función, almacene los nombres y números telefónicos deseados en el directorio telefónico (página 40). R Asegúrese de que la luz de MFaxN esté ENCENDIDA. 6.3.1 Uso del vidrio del escáner 1 Coloque el original (página 18).
6. Fax (solo KX-MB1520/KX-MB1530) 6.4 Envío de un documento electrónico como mensaje de fax desde su computadora Puede acceder a la función de fax desde una aplicación de Windows usando Multi-Function Station. Por ejemplo, para enviar un documento creado desde WordPad, proceda de la siguiente manera. 1 Abra el documento que desea enviar. 2 Seleccione [Imprimir...] desde el menú [Archivo]. R Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir]. 3 Seleccione el nombre de la unidad PCFAX como la impresora activa.
6. Fax (solo KX-MB1520/KX-MB1530) 6.5 Recepción automática de faxes: respuesta automática ENCENDIDA 6.6 Recepción manual de faxes: respuesta automática APAGADA R Con ella puede utilizar papel de impresión tamaño A4 o carta. R Con ella puede utilizar papel de impresión tamaño A4 o carta. 6.5.1 Activación del modo SOLO FAX 6.6.1 Activación del modo TEL Pulse MFax Auto AnswerN repetidamente para mostrar “MODO SOLO FAX”. R La pantalla mostrará el conteo de timbres en modo SOLO FAX.
6. Fax (solo KX-MB1520/KX-MB1530) pulse MGN MBN M9N (código predeterminado de activación del fax) con firmeza. 3. Cuelgue el auricular. Nota: R Para detener la recepción, consulte la página 64. R Para recibir documentos por fax utilizando el teléfono de extensión, asegúrese de antemano de que la activación de fax remoto esté ENCENDIDA (función #434 en la página 58). La configuración predeterminada es ENCENDIDO. 6.7 Uso de la unidad con un contestador automático 6.7.
6. Fax (solo KX-MB1520/KX-MB1530) – el acceso remoto al correo de voz de su compañía telefónica (si está suscrito) Nota: R Si la llamada es una llamada telefónica, el contestador automático grabará los mensajes de voz. Si la unidad detecta un tono de llamada de fax, recibirá el fax automáticamente. R Respecto al código de acceso remoto del contestador automático, consulte las instrucciones de operación del contestador automático.
6. Fax (solo KX-MB1520/KX-MB1530) Para borrar un elemento de la lista de prohibición de faxes indeseables 1. Pulse MMenuN repetidamente para mostrar “PROHIBIR FAX”. 2. Pulse MEN repetidamente para mostrar “VER LISTA PROHIB”. A MSetN 3. Pulse MCN o MDN varias veces para mostrar el elemento que desee. A MFN R Para cancelar el borrado, pulse MStopN, y después pulse MMenuN. 4. MSetN A MMenuN 6.9 Cómo recibir un fax en su computadora Puede recibir un documento de fax en su computadora.
7. . Identificador de llamadas (solo KX-MB1520/KX-MB1530) 7. Identificador de llamadas (solo KX-MB1520/KX-MB1530) 7.1 Servicio de identificación de llamadas Esta unidad es compatible con el servicio de Identificador de llamadas ofrecido por su compañía telefónica local. Para utilizar las funciones del identificador de llamadas de esta unidad, debe subscribirse a ese servicio. Asegúrese de que el siguiente conteo de timbres esté ajustado a 2 o más timbres de antemano.
7. Identificador de llamadas (solo KX-MB1520/KX-MB1530) 7.3 Borrado de la información de la persona que llama 7.3.1 Eliminación de toda la información de la persona que llama 1 Pulse MMenuN repetidamente para mostrar “EDITAR IDENTIF”. A MSetN R Se mostrará “BORRAR LLAMADAS”. 2 MSetN R Para cancelar la eliminación en curso, pulse MStopN y, a continuación, MMenuN. 3 MSetN A MStopN 7.3.2 Para borrar información específica de la persona que llama R Asegúrese de que la luz de MFaxN esté ENCENDIDA.
8. . Timbre distintivo (solo KX-MB1520/KX-MB1530) 8. Timbre distintivo (solo KX-MB1520/KX-MB1530) 8.1 Servicio de timbre distintivo Cuando se realiza una llamada a uno de sus números, la compañía telefónica envía un patrón de timbre a su línea para indicar a cuál número se dirige la llamada. Al configurar esta unidad para timbre distintivo, puede hacer que la unidad comience automáticamente la recepción de faxes cuando llegue una llamada al número del fax.
9. Funciones programables 9.1 Programación MMenuN 9. . Funciones programables MSetN 1 MMenuN 2 Pulse MBN y el código de 3 dígitos (página 51 a página 62). 3 Pulse la selección apropiada para mostrar la configuración deseada. R Este paso varía dependiendo de la característica. 4 MSetN 5 Pulse MMenuN para salir.
9. Funciones programables 9.2 Funciones básicas Función y código Selección Configuración del quick setup MBNM1NM0NM0N (solo KX-MB1520/KX-MB1530) Puede imprimir la guía de configuración rápida del fax y seleccionar el modo de recepción que desee dependiendo de su situación. M1N “SOLO FAX” (predeterminado): uso solo como fax (página 43). M2N “TIMBR.DIST.”: con el servicio de timbre distintivo (página 49). M3N “TAM EXTERNO”: con un contestador automático externo (página 44).
9. Funciones programables Función y código Selección Configuración del modo ADSL MBNM1NM2NM4N (solo KX-MB1520/KX-MB1530) Al usar una línea DSL/ADSL, esta función mejora la confiabilidad al reducir la velocidad de transmisión. M0N “DESACTIVAR” (predeterminado) M1N “ACTIVAR” Nota: R Es posible que los cargos de la llamada sean mayores que lo usual.
9. Funciones programables Función y código Selección Configuración de pitidos y tonos de teclas MBNM1NM6NM5N M0N “DESACTIVAR”: desactiva esta función. M1N “ACTIVAR” (predeterminado): escuchará pitidos y sonidos de teclas de confirmación o error. Nota: R Aunque esta función esté configurada para “DESACTIVAR”, la unidad pita en algunos casos. Por ejemplo: – la configuración de la alerta de recepción en memoria (función #437 en la página 58) está activada (solo KX-MB1520/KX-MB1530).
9. Funciones programables Función y código Selección Configuración del tamaño del papel de impresión en la bandeja de entrada manual MBNM3NM8NM1N M1N “CARTA” (predeterminado): papel tamaño carta M2N “A4”: papel tamaño A4 M3N “LEGAL”: papel tamaño oficio M4N “B5(ISO)”: papel tamaño B5 (ISO) M5N “B5(JIS)”: papel tamaño B5 (JIS) M6N “16K”: papel tamaño 16K M7N “8.5X13” M8N “8.5X13.4” Nota: R Cuando se configura la función #147 a “MILÍMETROS”, los números se muestran en milímetros.
9. Funciones programables Función y código Selección Configuración del temporizador del modo predeterminado de operación MBNM4NM6NM4N (solo KX-MB1520/KX-MB1530) Para configurar el reloj antes de volver al modo predeterminado de operación (función #463). M0N “DESACTIVAR”: desactiva esta función. M1N “30seg.
9. Funciones programables 9.3 Funciones del fax (solo KX-MB1520/KX-MB1530) Función y código Selección Borrado de todos los elementos almacenados en el directorio telefónico MBNM2NM8NM9N M0N “NO” (predeterminado) M1N “SI” R Desconecte el cable de la línea telefónica y el cable USB antes de activar esta función. Para borrar todos los elementos: 1. MMenuN A MBNM2NM8NM9N 2. Pulse M1N para seleccionar “SI”. A MSetN 3. Pulse M1N para seleccionar “SI”.
9. Funciones programables Función y código Selección Envío de fax a una hora específica MBNM4NM1NM2N Esta función permite aprovechar las horas de llamada a bajo costo que ofrece su compañía telefónica. Esta función se puede programar hasta 24 horas antes de la hora deseada. M0N “DESACTIVAR” (predeterminado) M1N “ACTIVAR” Para enviar un documento: 1. Si la luz de MFaxN está APAGADA, ENCIÉNDALA oprimiendo MFaxN repetidamente. 2. Coloque el original (página 18). 3.
9. Funciones programables Función y código Selección Confirmación del destino antes de enviar un fax MBNM4NM2NM0N M0N “DESACTIVAR” (predeterminado): desactiva esta función. M1N “ACTIVAR”: puede enviar un fax después de confirmar el destino. Cuando el destino mostrado sea correcto, pulse MStartN para enviar el fax. Configuración de la restricción para ingresar números con el teclado de marcación MBNM4NM2NM1N M0N “DESACTIVAR” (predeterminado): desactiva esta función.
9. Funciones programables Función y código Selección Configuración de recepción amigable MBNM4NM3NM8N Para recibir un fax automáticamente cuando conteste una llamada y escuche un tono de fax (pitido lento). M0N “DESACTIVAR”: tiene que pulsar MStartN y después M2N para recibir faxes. M1N “ACTIVAR” (predeterminado): no tiene que pulsar MStartN y después M2N para recibir faxes.
9. Funciones programables 9.4 Funciones de copiado Función y código Selección Configuración de la bandeja de entrada para usarse durante el copiado MBNM4NM6NM0N M1N “#1” (predeterminado): la bandeja de entrada del papel está seleccionada. El tamaño del papel que se muestra depende de la configuración del tamaño del papel de impresión (función #380 en la página 53). M2N “#2”: la bandeja de entrada manual está seleccionada.
9. Funciones programables 9.5 Funciones de impresión de la PC Función y código Selección Cambio de la configuración del tiempo de espera de datos MBNM7NM7NM4N La unidad imprimirá automáticamente en la memoria los datos restantes cuando la computadora no le envíe datos durante el tiempo establecido. 1. MMenuN A MBNM7NM7NM4N A MSetN 2. Introduzca la configuración deseada de tiempo de espera de datos de “005” segundos a “600” segundos, usando el teclado de marcación.
9. Funciones programables 9.6 Funciones de escaneo Función y código Selección Configuración del modo de escaneo para Push Scan MBNM4NM9NM3N M1N “VISOR” (predeterminado): la imagen escaneada aparecerá en la ventana de [Visualizador Multifuncional]. M2N “ARCHIVO”: la imagen escaneada se guardará como un archivo. M3N “E-MAIL”: la imagen escaneada se guardará para adjuntarse a un correo electrónico. M4N “OCR”: la imagen escaneada aparecerá en la ventana de OCR. Nota: R El software OCR no está incluido.
10. . Información útil 10. Información útil 10.1 Introducción de caracteres (solo KX-MB1520/KX-MB1530) El teclado de marcación se utiliza para introducir caracteres y números. – Pulse MFN o MEN para mover el cursor. – Pulse las teclas de marcación para introducir caracteres y números. – Pulse MStopN para borrar el caracter o número resaltado por el cursor. Pulse y mantenga pulsado MStopN para borrar todos los caracteres o números.
10. Información útil R Cuando otra persona esté ajustando los datos almacenados en la unidad, es posible que se sobreescriban. Asegúrese de que la unidad no esté siendo utilizada para la misma función. 10.2.2 Uso del Monitor del dispositivo Puede confirmar la información de la configuración y el estado actual de la unidad desde su computadora. 1 Inicie Multi-Function Station. 2 [Utilidades] A [Monitor del dispositivo] R Aparecerá la ventana [Monitor del dispositivo]. 3 Confirme el estado de la unidad.
10. Información útil 10.4 Para ordenar el documento (solo KX-MB1530) El orden de los documentos de múltiples páginas se invertirá después de alimentarlos en el alimentador automático de documentos. Puede devolver los documentos a su orden original haciéndolos pasar de nuevo por el alimentador. 1 Pulse MMenuN repetidamente para mostrar “REORDENANDO DOC.”. 2 Inserte el documento con la CARA HACIA ABAJO en el alimentador automático de documentos. A MStartN R Para cancelar el reordenamiento, pulse MStopN.
11. . Ayuda 11. Ayuda 11.1 Mensajes de informe (solo KX-MB1520/KX-MB1530) Para indicar el estado de transmisión o recepción del fax, se imprimirá uno de los siguientes mensajes en los informes de confirmación y general (página 40). Mensaje Código ERROR DE COMUNICACION Causa y solución 40-42 46-72 FF R Se ha producido un error de transmisión o de recepción. Vuelva a intentar o verifique con el otro usuario. 43 44 R Ha ocurrido un problema en la línea.
11. Ayuda 11.2 Mensajes en pantalla Para indicar el estado de la unidad, uno o más de los siguientes mensajes aparecerán en la pantalla. Pantalla Causa y solución “LLAME AL SERVI.” R Algo funciona mal en la unidad. Comuníquese con nuestro personal de servicio. “SUST CARTUCHO” R El cartucho de tóner no se insertó correctamente. Reinsértelo correctamente (página 10). R Algo funciona mal en el cartucho de tóner. Reemplace el cartucho de tóner. “VERIF.
11. Ayuda Pantalla Causa y solución “FAX EN MEMORIA” R La unidad tiene un documento en la memoria. Consulte las instrucciones de los otros mensajes que se muestran para imprimir el documento. Para obtener la capacidad de memoria del fax, consulte la página 84. R Si el fax de la computadora (función #442 en la página 59) está configurado para “SIEMPRE”, – revise la conexión entre la computadora y la unidad. – verifique que la computadora esté ENCENDIDA. “TAPA ABIERTA” R La cubierta frontal está abierta.
11. Ayuda Pantalla Causa y solución “MEM. RCB LLENA.” R La memoria está llena de documentos recibidos debido a la falta de papel de impresión o a un papel atascado. Cargue papel (página 13) o retire el papel atascado (página 76). R Si el fax de la computadora (función #442 en la página 59) está configurado para “SIEMPRE”, – revise la conexión entre la computadora y la unidad. – verifique que la computadora esté ENCENDIDA. “TONER VACIO” “SUST CARTUCHO” R El tóner está vacío.
11. Ayuda 11.3 Cuando una función no responda 11.3.1 Generalidades Problema Causa y solución La unidad no funciona. R Verifique las conexiones (página 12, 23). La salida del papel de impresión se llena rápidamente o el papel de impresión no se apila correctamente en la salida del papel de impresión. R Los altos niveles de humedad pueden hacer que el papel de impresión se enrolle. Pruebe a darle vuelta al papel y reinsértelo. Si el papel está muy enrollado, retírelo de la salida del papel de impresión.
11. Ayuda Problema Causa y solución Olvidó la contraseña para la programación de funciones por medio de operación remota. R Es posible que haya cambiado la contraseña para la programación de funciones. Si no la recuerda, asigne una contraseña nueva usando la función #155 (página 52). Cuando se le pida que introduzca la contraseña actual, introduzca “0101” en lugar de ella. La unidad está emitiendo el pitido de teléfono descolgado (solo KX-MB1520/KX-MB1530). R Pulse MStopN para detener el pitido.
11. Ayuda 11.3.3 Escáner Problema Causa y solución No es posible escanear. R Al escanear en alta resolución, se requiere una gran cantidad de memoria disponible. Si su computadora le advierte que la memoria es insuficiente, cierre otras aplicaciones e inténtelo de nuevo. R Seleccione una resolución más baja e inténtelo de nuevo. R Reduzca el área de escaneo e inténtelo de nuevo. 1. Para una vista preliminar de la imagen escaneada, haga clic en [Prevista]. 2.
11. Ayuda Problema Causa y solución El otro usuario se queja de que las letras de los documentos que recibe están distorsionadas. R Si su línea tiene servicios telefónicos especiales, tales como llamada en espera, dicho servicio puede haber sido activado durante la transmisión de un fax. Conecte la unidad a una línea que no tenga estos servicios. R Otro teléfono en la misma línea está descolgado. Cuelgue el teléfono de extensión e inténtelo de nuevo.
11. Ayuda Problema Causa y solución No es posible seleccionar el modo de recepción deseado. R Si desea ajustar el modo SOLO FAX: – pulse MFax Auto AnswerN repetidamente para ENCENDER la luz de MFax Auto AnswerN. R Si desea establecer el modo TEL: – pulse MFax Auto AnswerN repetidamente para APAGAR la luz de MFax Auto AnswerN. R El timbre distintivo de la función #430 está activado (página 49). Cuando está conectado un teléfono de extensión, no es posible recibir documentos pulsando MGNMBNM9N.
11. Ayuda Problema Causa y solución No es posible recibir mensajes de voz. R Verifique si el contestador automático está ENCENDIDO y correctamente conectado a la unidad (página 44). R Ajuste el número de timbres en el contestador automático a 1 ó 2. Se pulsó el código de acceso remoto para acceder a distancia al contestador automático pero la línea se desconectó. R El código puede incluir “#”, que se usa para ciertas funciones ofrecidas por las compañías telefónicas.
12. . Atascos de papel 12. Atascos de papel 12.1 Atasco del papel de impresión 2. Empuje hacia abajo ambas palancas verdes (A) hasta que se detengan. 12.1.1 Cuando el papel de impresión se atasca dentro de la unidad La pantalla mostrará lo siguiente: – “ATASCO PAPEL” L “ABRA TAPA POSTER” “ABRA TAPA DELANT” Atención: R No abra la bandeja de entrada del papel antes de abrir la cubierta frontal y posterior, ya que puede jalar el papel atascado y empeorar la situación. A 3.
12. Atascos de papel 4. Empuje hacia arriba las palancas verdes (A) hasta la posición original. 2. Retire el papel atascado (A) cuidadosamente tirándolo hacia usted. A A R Si el papel de impresión se ha atascado cerca del cartucho de tóner, primero extraiga el cartucho de tóner (A) y luego retire el papel atascado (B). Después inserte de nuevo el cartucho de tóner en la unidad. 5. Cierre la cubierta posterior. A R Abra y cierre la cubierta frontal para borrar el mensaje de error.
12. Atascos de papel 3. Cierre la cubierta frontal. 12.1.2 Cuando el papel de impresión no se alimenta adecuadamente a la unidad La pantalla mostrará lo siguiente: – “VERIF PAPEL #1 PRESIONE START” 1 Jale completamente hacia afuera la bandeja de entrada de papel. 2 Vuelva a insertar el papel de impresión. 3 Inserte la bandeja de entrada de papel en la unidad. Nota: R Si continúa apareciendo el mensaje, revise las especificaciones del papel de impresión y reinstálelo.
12. Atascos de papel 12.2 Atascos de documentos (alimentador automático de documentos) (solo KX-MB1530) La pantalla mostrará lo siguiente: – “QUITAR DOCUMENTO” 1 Abra la cubierta de ADF (A) mientras sostiene la cubierta de documentos (B). A B Atención: R No tire con fuerza el documento atascado antes de levantar la cubierta ADF. R Tenga cuidado de no dañar las hojas de plástico transparentes (A).
12. Atascos de papel 2 Quite con cuidado el documento atascado (A). Cuando el documento está atascado cerca de la entrada de documentos: 3 Cierre la cubierta ADF. A MStopN R Pulse MStopN para cancelar el mensaje. Cuando el documento está atascado cerca de la salida de documentos: A R Si no puede retirar el documento atascado (A), abra la cubierta de documentos, retire el documento y cierre la cubierta de nuevo.
13. . Limpieza 13. Limpieza 13.1 Limpieza de la placa blanca y el vidrio Limpie la placa blanca y el vidrio cuando aparezca una línea negra, una línea blanca o un patrón sucio en: – su papel de impresión, – el documento original, – los datos escaneados o – el documento de fax que recibió del otro usuario (solo KX-MB1520/KX-MB1530). 2 Sostenga la cubierta de documentos mientras limpia la placa blanca (A) y el vidrio del escáner (B).
13. Limpieza 13.2 Cómo limpiar los rodillos del alimentador de documentos (solo KX-MB1530) 4 Cierre la cubierta ADF. Limpie los rodillos cuando tenga problemas frecuentes con la alimentación de documentos o cuando aparezca una línea o un patrón de suciedad en los mismos. Atención: R No utilice productos de papel como toallas o pañuelos de papel para limpiarlo. 1 APAGUE el interruptor de corriente. 2 Abra la cubierta de ADF (A) mientras sostiene la cubierta de documentos (B).
14. . Información general 14. Información general 14.1 Listas e informes de referencia Como referencia, puede imprimir los informes y listas siguientes. – “LISTA FUNCIONES” – “LISTA Nº TELEF”*1 – – “INFORME DE FAX”*1 “PRUEBA-IMPRESIÓN” – “LISTA LLAM.ID.”*1 *1 Solo KX-MB1520/KX-MB1530 14.2 Especificaciones n Líneas aplicables*1: Red telefónica pública conmutada n Tamaño del documento: Vidrio del escáner: Máx.
14. Información general n Masa (Peso): KX-MB1500/KX-MB1520: Aprox. 9 kg (20 lb) KX-MB1530: Aprox. 9.5 kg (21 lb) Cuadro de prueba No. 1 de ITU-T n Consumo de energía: En espera: Aprox. 3.3 W (KX-MB1500) Aprox. 3.6 W (KX-MB1520) Aprox. 4 W (KX-MB1530) Calentamiento: Aprox. 55 W Copia: Aprox. 320 W Máximo: Aprox. 900 W (cuando se enciende la luz del fusor) (KX-MB1500/KX-MB1520) Máximo: Aprox.
14. Información general Vida del cartucho de tóner Es necesario reemplazar el cartucho de tóner con regularidad. La vida del cartucho de tóner depende de la cantidad de contenido en el documento impreso. La vida del cartucho de tóner varía con el uso real. La siguiente es la cantidad aproximada de páginas que el cartucho de tóner puede imprimir de acuerdo con los diversos ejemplos de impresión. Ejemplo 1 Se pueden imprimir aproximadamente 2,500 páginas. Table of Contents1. 1. Table of Contents 1.
15. Índice analítico 15.
15.
15.
Notas 89
Notas 90
Notas 91
*MB1500* *MB1500* PNQX3901YA C0711KU1022-CD