Instrucţiuni de operare Imprimantă multifuncţională Model Nr. KX-MB1500HX KX-MB1520EX KX-MB1520FX KX-MB1530EX KX-MB1530FX Modelul reprezentat în figură este KX-MB1500. NU conectaţi unitatea la un computer cu cablul USB decât atunci când vi se cere aceasta de către programul Multi-Function Station (CD-ROM). Doar KX-MB1520/KX-MB1530: • Acest aparat este compatibil cu serviciul de identificare apelant.
Informaţii importante Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs Panasonic. • Captura(capturile) de ecran ale produselor Microsoft este (sunt) retipărită(retipărite) cu permisiunea Microsoft Corporation Puteţi selecta ca limbă Czech (cehă), Hungarian (maghiară), Slovak (slovacă) sau English (engleză) (numai la modelele KX-MB1500HX/KX-MB1520EX/ KX-MB1530EX). Afişajul şi rapoartele vor fi în limba selectată. Dacă doriţi să schimbaţi setarea, consultaţi funcţia #110 de la pagina 51.
Informaţii importante Pentru siguranţa dumneavoastră Pentru performanţe optime Radiaţie laser Cartuş cu toner PRODUS LASER DIN CLASA 1 • Imprimanta acestui echipament foloseşte un laser. Utilizarea elementelor de control sau a reglajelor sau efectuarea de proceduri altele decât cele specificate aici pot avea ca rezultat o expunere periculoasă la radiaţii. • Când înlocuiţi cartuşul cu toner, nu permiteţi intrarea în contact a prafului, a apei sau lichidelor cu acesta.
Informaţii importante • Aparatul nu trebuie expus la lumină solară directă. − Monedă • Nu aşezaţi obiecte grele pe aparat. Când lăsaţi aparatul neutilizat pentru o perioadă mai lungă de timp, scoateţi-l din priza de alimentare. − Bancnote şi cecuri • Aparatul trebuie ferit de surse de căldură, precum radiatoare, cuptoare de bucătărie etc. Trebuie de asemenea evitate subsolurile umede. • Nu acoperiţi fantele sau deschiderile aparatului.
Cuprins 1. Introducere şi instalare Accesorii 1.1 Accesorii incluse................................................... 7 1.2 Informaţii privind accesoriile ................................. 7 Localizarea comenzilor 1.3 Descrierile butoanelor........................................... 8 1.4 Prezentare generală ............................................. 9 Instalarea 1.5 Cartuşul cu toner ................................................ 10 1.6 Conexiuni .....................................................
Cuprins 11. Blocaje ale hârtiei Blocaje 11.1 Blocaje cu hârtia de înregistrare ......................... 75 11.2 Blocaje ale documentelor (alimentator automat de documente) (doar KX-MB1530).............................................. 78 12. Curăţare Curăţare 12.1 Curăţarea plăcilor albe şi a sticlei ....................... 80 12.2 Curăţarea rolelor de alimentare a documentului (doar KX-MB1530) .................... 81 13. Informaţii generale Rapoarte tipărite 13.1 Liste de referinţă şi rapoarte ........
1. Introducere şi instalare Notă: 1.1 Accesorii incluse • Standardul ISO/IEC 19752 este următorul: Cartuş cu toner (prima utilizare)*1 CD-ROM Ghid de referinţă rapidă Ghid de instalare rapidă Cablu de alimentare Cablu linie telefonică*2 − Mediu: 23 ± 2 °C / 50 ± 10% RH − Mod de tipărire: Tipărire continuă *1 Tipăreşte aproximativ 500 pagini la standard ISO/IEC 19752.
1. Introducere şi instalare 1.3 Descrierile butoanelor [Zoom] • Pentru a mări sau micşora un document în timpul copierii (pagina 32). [Mute] (Dezactivare) (doar KX-MB1520/KX-MB1530) • Pentru a dezactiva sunetul vocii dumneavoastră în timpul unei conversaţii. Apăsaţi din nou pentru a relua conversaţia. [SP-Phone] (Difuzor) (doar KX-MB1520/KX-MB1530) * Modelul ilustrat este KX-MB1520/KX-MB1530.
1. Introducere şi instalare 1.4 Prezentare generală 1.4.1 Vedere din faţă Intrare document (doar KX-MB1530) Ieşire document (doar KX-MB1530) Ghidaje de document (doar KX-MB1530) Capac de document Tavă inferioară pentru documente (doar KX-MB1530) Ghidaje hârtie de înregistrare Tavă intrare hârtie Capac frontal Mufă telefon externă (Doar KX-MB1520/KX-MB1530) Mufă telefon externă (Doar KX-MB1520/KX-MB1530) 1.4.2 Vedere din spate * Modelul reprezentat în figură este KX-MB1520.
1. Introducere şi instalare 3 Înlăturaţi capacul de protecţie portocaliu 1.5 Cartuş cu toner Cartuşul cu toner inclus este un cartuş cu toner iniţial. • Nu atingeţi şi nu zgâriaţi suprafaţa cilindrului (pagina 10). Atenţie: • Citiţi instrucţiunile următoare înainte de a începe instalarea. După ce le-aţi citit, deschideţi capsula de protecţie a cartuşului cu toner. Cartuşul cu toner conţine un cilindru fotosensibil. Expunerea acestuia la lumină poate deteriora cilindrul.
1. Introducere şi instalare 5 Ţineţi cartuşul cu toner (1) de mânerul din mijloc, apoi introduceţi ferm pentru a-l bloca în poziţie. Notă: • Pentru a vă asigura că aparatul funcţionează în mod corespunzător, recomandăm utilizarea unui cartuş cu toner Panasonic. Consultaţi pagina 7 pentru informaţii despre accesorii. Metodă de debarasare la deşeuri Deşeurile trebuie debarasate în condiţii care să corespundă tuturor reglementărilor de mediu naţionale şi internaţionale.
1. Introducere şi instalare Cablu de alimentare • Conectaţi la o priză de alimentare (220-240 V, 50/60 Hz). Cablu telefonic*1 • Conectaţi la o mufă telefonică de linie simplă. Mufă [EXT] (Extern)*1 • Puteţi conecta un robot telefonic sau un telefon de interior. Demontaţi opritorul, dacă este montat, şi îngrijiţi-l în mod corespunzător.
1. Introducere şi instalare 1.8 Hârtie de înregistrare Notă pentru hârtia de înregistrare: • Vă recomandăm să testaţi hârtia (mai ales cea de dimensiuni şi tipuri speciale) pe aparat înainte de a achiziţiona cantităţi mari de hârtie. • Nu folosiţi următoarele tipuri de hârtie: − Hârtie cu un conţinut de bumbac şi/sau fibre care depăşeşte 20%, precum hârtia de ziar sau hârtie reciclată • Aparatul este setat în mod implicit pentru tipărirea pe hârtie în format A4.
1. Introducere şi instalare 3 Încărcaţi hârtia cu partea de imprimat în sus 5 Introduceţi tava în aparat. . Important: • Împingeţi şi blocaţi placa în tava de introducere a hârtiei, dacă este ridicată. Notă: 4 Reglaţi ghidajele pentru hârtia de înregistrare. Apăsaţi , apoi glisaţi-l pentru a-l alinia pe ghidajul posterior cu marcajul pentru dimensiunea hârtiei. Apăsaţi pe ghidajul din dreapta , apoi glisaţi-l pentru a ajusta lăţimea la dimensiunea hârtiei de înregistrare.
1. Introducere şi instalare • După utilizare, trageţi în sus ieşirea pentru hârtie şi apoi readuceţi clema în poziţia originală. 1.8.2 Tavă de introducere manuală Tava de introducere manuală se foloseşte pentru imprimarea de la calculator şi copiere. Poate susţine o coală la un moment dat. Când se imprimă mai multe pagini, adăugaţi pagina următoare după ce pagina precedentă a fost introdusă în aparat. • Vă rugăm consultaţi pagina 83 pentru informaţii privind hârtia de înregistrare.
1. Introducere şi instalare Aşadar, dacă tipăriţi cu capacul închis, este posibil ca hârtia să se blocheze în interiorul aparatului.
2. Pregătirea 2.1 Mod formare număr (doar KX-MB1520/KX-MB1530) Dacă nu puteţi forma numărul (pagina 38), modificaţi această setare în funcţie de serviciul de telefonie de care beneficiaţi. 2.2 Selectarea modului de operare (Scan/Copy - Scanare/Copiere) (Fax: Doar KX-MB1520/KX-MB1530) Puteţi selecta modul dorit apăsând următorul buton în mod repetat. 1 Menu] (Meniu) 2 Apăsaţi [ ] [1] [2] [ 0] pentru a afişa „DIALLING MODE” (Mod de apelare). 3 Apăsaţi [1] sau [2] pentru a selecta setarea dorită.
2. Pregătirea 2.3 Setarea originalului 2.3.1 Utilizarea sticlei scannerului 2.3.2 Utilizarea alimentatorului automat de documente (doar KX-MB1530) 1 Deschideţi tava inferioară pentru documente apăsând în partea centrală 1 Deschideţi capacul de documente . . 2 Aşezaţi documentul CU FAŢA ÎN JOS pe sticla scannerului , aliniind colţul din stânga-sus al documentului la colţul indicat de marcajul Â. 3 Închideţi capacul de documente.
2. Pregătirea • Verificaţi să nu existe documente pe sticla scannerului. Dimensiunea maximă a documentului • Verificaţi dacă cerneala, pasta sau fluidul de corectură s-a uscat complet. • Îndepărtaţi clemele, agrafele sau alte elemente de prindere. • Nu setaţi următoarele tipuri de documente (Faceţi o copie a documentului folosind sticla scannerului şi setaţi copia.
2. Pregătirea 2.4 Reglarea volumului (doar KX-MB1520/KX-MB1530) 2.5 Data şi ora (doar KX-MB1520/KX-MB1530) Important: Vă recomandăm setarea datei şi orei. Cealaltă parte va primi data şi ora unităţii dumneavoastră ca informaţii de antet. • Înainte de reglarea volumului, setaţi modul de operare la modul fax. Dacă indicatorul luminos [Fax] este stins, aprindeţi-l apăsând pe [Fax] în mod repetat. Volumul soneriei Când aparatul este în mod repaus, apăsaţi [ T ] sau [ S ].
2. Pregătirea • Dacă ora nu a fost setată anterior, funcţia Caller ID (Identificare apelant) nu va regla ceasul. 2.6 Difuzor (doar KX-MB1520/KX-MB1530) Vă puteţi programa logo-ul dumneavoastră (nume, nume societate etc.) astfel încât să apară în partea de sus a fiecărei pagini expediate. 1 [Menu] (Meniu) → [ ] [1] [ 0] [2] → [Set] (Setare) 2 Introduceţi sigla dumneavoastră, de până la 30 de caractere (consultaţi pagina 63 pentru introducerea caracterelor).
2. Pregătirea 2.7 Numărul dumneavoastră de fax (doar KX-MB1520/KX-MB1530) 2.8 Instalarea programului Multi-Function Station Vă puteţi programa numărul dumneavoastră de fax astfel încât să apară în partea de sus a fiecărei pagini expediate. 2.8.
2. Pregătirea 2.8.2 Instalarea programului Multi-Function Station pe un calculator • Instalaţi programul Multi-Function Station (CD-ROM) înainte de conectarea aparatului la un calculator prin intermediul unui cablu USB. Dacă aparatul este conectat la un calculator cu cablu USB înainte de instalarea programului Multi-Function Station, va apărea caseta de dialog [Found New Hardware Wizard] (Hardware nou detectat). Executaţi clic pe [Cancel] (Anulare) pentru a o închide.
2. Pregătirea 2. [Modify] (Modificare) → [Add Multi-Function Station Driver] (Adăugare driver Multi-Function Station) Apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Notă: • Nu puteţi conecta simultan mai multe aparate la acelaşi calculator. Pentru a modifica programul (Pentru a adăuga sau dezinstala fiecare componentă) Puteţi selecta componentele pentru a le instala sau dezinstala oricând după instalarea programului.
2. Pregătirea [ ] • Pentru a afişa sugestii de utilizare. [i] • Pentru a afişa informaţii despre Multi-Function Station. Notă: • Puteţi verifica dacă aparatul este conectat la calculatorul dumneavoastră în aplicaţia Device Monitor (pagina 64). • Anumite caracteristici ale calculatorului (imprimare, scanare etc.) nu vor funcţiona în mod adecvat în următoarele situaţii: − Când aparatul este conectat la un calculator de producţie artizanală.
3. Imprimantă 3.1 Imprimare din aplicaţiile Windows Puteţi imprima un fişier creat într-o aplicaţie Windows. De exemplu, pentru a imprima din WordPad, procedaţi după cum urmează: 1 Deschideţi documentul pe care doriţi să-l imprimaţi. 2 Selectaţi [Print...] (Tipărire...) din meniul [File] (Fişier). • Va apărea caseta de dialog [Print] (Tipărire). Pentru detalii despre caseta de dialog [Print] (Tipărire), executaţi clic pe [?], apoi executaţi clic pe articolul dorit.
3. Imprimantă − Etichete care nu acoperă în totalitate coala de suport, după cum urmează: 6 Executaţi clic pe pictograma [Print] (Tipărire) de pe bara cu instrumente de tipărire. • Aparatul va începe să imprime. 3.2.1 Funcţii de tipărire ecologică Puteţi utiliza diferite funcţii de tipărire şi puteţi examina imaginea de tipărire fără tipărire test. 3.
4. Scanner 4.1 Scanare de la aparat (Push Scan) Puteţi scana cu uşurinţă documentul prin acţionarea panoului de operaţii de pe aparat. Puteţi selecta unul dintre următoarele moduri de scanare, în funcţie de modul de utilizare a imaginii scanate.
4. Scanner 4.2 Scanare de la un calculator (Pull Scan) Notă: • Când scanaţi un document, pentru rezultate mai bune recomandăm utilizarea sticlei scannerului în locul alimentatorului automat de documente, pentru cele mai bune rezultate (doar KX-MB1530). • Nu deschideţi capacul documentului atunci când scanaţi un document folosind alimentatorul automat de documente (doar KX-MB1530). 4.2.
4. Scanner • În funcţie de aplicaţia utilizată, aspectul poate fi uşor diferit. • Dacă butonul [Select...] (Selectare...) este afişat în [Target Device] (Dispozitiv ţintă) la efectuarea scanării TWAIN, executaţi clic pe [Select...] (Selectare...) pentru a selecta aparatul din listă şi apoi executaţi clic pe [OK]. Butonul [Select...] (Selectare) nu va fi afişat când este instalat un singur driver de imprimantă.
5. Copiator 5.1 Realizarea unei copii 5.1.1 Utilizarea sticlei scannerului Pentru a selecta dimensiunea de copiere 1. Apăsaţi [Copy Size] (Dimensiune copie) repetat pentru a selecta „ORIGINAL SIZE” (Dimensiune originală). 2. Apăsaţi [ T ] sau [ S] în mod repetat pentru a selecta dimensiunea documentului original. → [Set] (Setare) 3. Apăsaţi [ T ] sau [ S] repetate pentru a selecta dimensiunea hârtiei de înregistrare.
5. Copiator 5.1.2 Utilizarea alimentatorului automat de documente (doar KX-MB1530) 5.2 Alte caracteristici de copiere • Verificaţi dacă indicatorul luminos [Copy] (Copiere) este aprins. 5.2.1 Pentru a mări/micşora un document 1 Setaţi originalul (pagina 18). 2 Apăsaţi repetat pe [Zoom] pentru a selecta raportul de mărire/micşorare care corespunde formatului documentului şi al hârtiei de înregistrare.
5. Copiator Exemplu: copie mărită 150 % Folosind sticla scannerului 2. Aşezaţi documentul următor pe sticla scannerului şi apăsaţi pe [Set] (Setare). Repetaţi aceasta până când sunt scanate toate documentele, apoi apăsaţi pe [Start]. : Document original Copie mărită • Aparatul va începe copierea.
5. Copiator • Suprafaţa de scanare se modifică în conformitate cu setarea selectată în pasul 4. Consultaţi tabelul următor pentru detalii. Va fi scanată porţiunea umbrită. 2 Apăsaţi [Page Layout] (Format pagină) în mod repetat Document original „4 in 1” Format pagină „LANDSCAPE” pentru a selecta „PAGE LAYOUT”.
5. Copiator Document original Format pagină 1 Setaţi originalul (pagina 18). • Pentru a face o copie de tip portret, aşezaţi originalul în orientarea de tip portret. Pentru a face o copie de tip peisaj, aşezaţi originalul în orientarea de tip peisaj. „8 in 1” 2 Apăsaţi [Page Layout] (Format pagină) în mod repetat pentru a selecta „PAGE LAYOUT”. 3 Apăsaţi [ T ] sau [ S] repetat pentru a selecta „N in 1”.
5. Copiator Document original „8 in 1” Format pagină „PORTRAIT” (Portret) 5 Introduceţi lăţimea dorită pentru marginea lungă, utilizând tastatura. → [Set] (Setare) 6 Apăsaţi [ T ] sau [ S] în mod repetat pentru a selecta „SHORT EDGE” (Margine scurtă). → [Set] (Setare) 7 Introduceţi lăţimea dorită pentru marginea lungă, utilizând tastatura. → [Set] (Setare) 8 Dacă este necesar, introduceţi numărul de documente „LANDSCAPE” (Peisaj) (până la 99).
5. Copiator − în timp ce aparatul imprimă documente recepţionate prin fax (doar KX-MB1520/KX-MB1530). 1 Setaţi originalul (pagina 18). 2 Cât timp este afişat „PC PRINTING” (Tipărire pe calculator) sau „PRINTING” (Tipărire) (doar KX-MB1520/KX-MB1530), comutaţi la modul de copiere apăsând [Copy] (Copiere) în mod repetat (pagina 17), apoi apăsaţi [Start]. 3 Faceţi setările necesare, precum numărul de copii, rezoluţia, caracteristicile de zoom şi caracteristicile de format pagină.
6. Fax (doar KX-MB1520/KX-MB1530) 6.1 Expedierea manuală a unui fax 6.1.1 Utilizarea sticlei scannerului Folosind sticla scannerului, puteţi expedia o pagină de tip broşură sau o hârtie de format mic. • Puteţi schimba modul de operare implicit (funcţia #463 de la pagina 54) şi temporizatorul înainte de revenirea la modul de operare implicit (funcţia #464, de la pagina 55). Pentru a selecta contrastul Puteţi regla această setare în funcţie de nivelul de întunecare sau de luminozitate al documentului.
6. Fax (doar KX-MB1520/KX-MB1530) Imprimarea unui raport de expediere Un raport de expediere vă furnizează o evidenţă imprimată a rezultatelor transmisiei. Pentru a tipări rapoarte de expediere, verificaţi să fie activată funcţia #401 (pagina 56). Pentru o explicaţie a mesajelor, consultaţi pagina 66. Tipărirea unui raport jurnal Un raport jurnal vă furnizează o evidenţă imprimată a celor mai recente 30 de faxuri. Pentru a tipări manual această evidenţă, consultaţi pagina 82.
6. Fax (doar KX-MB1520/KX-MB1530) 6.3 Trimiterea unui fax cu ajutorul agendei telefonice Înainte de a utiliza această funcţie, memoraţi numele şi numerele de telefon din agenda telefonică (pagina 39). 6.4 Expedierea unui document din calculator ca mesaj fax de la calculatorul dumneavoastră 6.3.1 Utilizarea sticlei scannerului Puteţi accesa funcţia de fax dintr-o aplicaţie Windows folosind programul Multi-Function Station.
6. Fax (doar KX-MB1520/KX-MB1530) − [Do not enter a fax number directly] (Nu introduceţi un număr de fax direct): Puteţi selecta numere de fax memorate în agenda telefonică. − [Re-enter to confirm the fax number] (Reintroduceţi pentru a confirma numărul de fax): Când introduceţi numărul de fax cu ajutorul tastaturii numerice, este necesară reintroducerea numărului. 4. [OK] 6.
6. Fax (doar KX-MB1520/KX-MB1530) • Indicatorul luminos [Fax Auto Answer] (Răspuns automat fax) se aprinde. 6.5.4 Utilizare cu robotul telefonic Situaţia dumneavoastră Doriţi să folosiţi aparatul de fax ca robot telefonic. Setup (Configurare) Conectaţi un robot telefonic secundar şi setaţi numărul de semnale sonore ale robotului telefonic la o valoare mai mică decât 4.
6. Fax (doar KX-MB1520/KX-MB1530) 6.6 Recepţionarea automată a unui fax: Funcţie de răspuns automat activată 6.7 Recepţionarea manuală a unui fax: Funcţie de răspuns automat dezactivată • Se poate utiliza hârtie de înregistrare în format A4 sau letter. • Se poate utiliza hârtie de înregistrare în format A4 sau letter. 6.6.1 Activarea modului FAX ONLY (Doar fax) 6.7.
6. Fax (doar KX-MB1520/KX-MB1530) 3. Amplasaţi receptorul pe unitatea de bază. Notă: • Pentru a răspunde utilizând un alt telefon conectat la conectorul [EXT] al acestui aparat, ridicaţi receptorul, apoi apăsaţi [Stop] pe aparat pentru a vorbi cu interlocutorul. • Pentru a opri recepţia, consultaţi pagina 65. • Pentru a recepţiona documente prim fax folosind postul telefonic secundar, verificaţi în prealabil dacă este activată funcţia de activare de la distanţă a faxului (funcţia #434 de la pagina 58).
6. Fax (doar KX-MB1520/KX-MB1530) • Numărul de apeluri sonore este determinat de setarea „Silent fax recognition ring count” (Număr de semnale sonore silenţioase de recunoaştere a faxului) (funcţia #436 de la pagina 58). 6.8 Utilizarea aparatului cu un robot telefonic • Apelanţii vor auzi un ton de apel diferit de cel generat de societatea de telefonie. 6.8.1 Configurarea aparatului şi a robotului telefonic Dacă nu răspundeţi la apel, aparatul va activa funcţia de fax.
6. Fax (doar KX-MB1520/KX-MB1530) − codul de activare a faxului (funcţia #434 de la pagina 58) Notă: • Dacă apelul este de tip telefonic, robotul telefonic va înregistra mesajele vocale. Dacă este detectat un ton de apel de fax, aparatul de fax va recepţiona un fax în mod automat. • Cu privire la codul de acces la distanţă pentru robotul telefonic, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale robotului telefonic.
6. Fax (doar KX-MB1520/KX-MB1530) 2. Apăsaţi în mod repetat [ X] pentru a afişa „JUNK LIST DISP.” (Setare listă apeluri nedorite). → [Set] (Setare) 3. Apăsaţi [ T ] sau [ S] în mod repetat pentru a afişa intrarea dorită. → [W ] • Pentru a anula ştergerea, apăsaţi [Stop], apoi apăsaţi [Menu] (Meniu). 4. [Set] (Setare) → [Menu] (Meniu) 6.11 Recepţionarea unui fax în calculatorul dumneavoastră Puteţi recepţiona un document trimis prin fax în calculatorul dumneavoastră.
7. Identificarea apelantului (doar KX-MB1520/KX-MB1530) 7.1 Serviciul de identificare apelant Acest aparat este compatibil cu serviciul de identificare a apelantului oferit de compania dumneavoastră locală de telefonie. Pentru a utiliza funcţiile de identificare apelant ale acestui aparat, trebuie să vă abonaţi la un serviciu de identificare apelant.
7. Identificarea apelantului (doar KX-MB1520/KX-MB1530) Pentru a corecta o greşeală 1. Apăsaţi pe [W ] sau [ X] pentru a muta cursorul la numărul incorect. 2. Apăsaţi [Stop] pentru a pentru a şterge numărul. 3. Introduceţi numărul corect. Pentru a şterge un număr Apăsaţi [W ] sau [ X] pentru a muta cursorul la numărul pe care doriţi să-l ştergeţi şi apăsaţi pe [Stop]. 7.4 Ştergerea informaţiilor despre apelant 7.4.
8. Funcţii programabile 8.1 Programare 1 [Menu] 2 Apăsaţi [ ] şi codul din 3 cifre (pagina 51 - pagina 62). 3 Apăsaţi pe selecţia dorită pentru a afişa setarea dorită. • Acest pas poate fi uşor diferit, în funcţie de caracteristică. 4 [Set] 5 Apăsaţi [Menu] (Meniu) pentru a ieşi.
8. Funcţii programabile 8.2 Funcţii de bază Funcţie / Cod Selectare Setarea datei şi orei [ ] [1] [0] [1] Doar KX-MB1520/KX-MB1530) Introduceţi data şi ora folosind tastatura numerică. Consultaţi pagina 20 pentru detalii. Setarea logo-ului dumneavoastră [ ] [1] [0] [2] Doar KX-MB1520/KX-MB1530) Introduceţi logo-ul dumneavoastră folosind tastatura numerică. Consultaţi pagina 21 pentru detalii.
8. Funcţii programabile Funcţie / Cod Selectare Setarea modului ADSL [ ] [1] [2] [4] (doar KX-MB1520/KX-MB1530) Atunci când utilizaţi o linie DSL/ADSL, această funcţie îmbunătăţeşte fiabilitatea reducând viteza de transmisie. [0] „OFF” (Dezactivare) (predefinit) [1] „ON” (Activare) Notă: • Tarifele de apel percepute pot fi mai ridicate ca de obicei.
8. Funcţii programabile Funcţie / Cod Selectare Setarea sunetelor de apel şi a tonurilor pentru taste [ ] [1] [6] [5] [0] „OFF” (Dezactivare): Dezactivează această funcţie. [1] „ON” (Activare) (predefinit): Veţi auzi semnale sonore de confirmare/eroare şi tonuri de apel. Notă: • Chiar dacă această funcţie este setată la „OFF” (Dezactivare), aparatul va emite un semnal sonor în anumite cazuri.
8. Funcţii programabile Funcţie / Cod Selectare Setare a formatului hârtiei de înregistrare din tava de introducere a hârtiei [ ] [3] [8] [0] [1] „LETTER”: Hârtie de format Letter [2] „A4” (predefinit): Hârtie de format A4 [6] „16K”: Hârtie de format 16K Notă: • Când este selectat „16K”, documentele fax primite vor fi stocate în memorie (doar KX-MB1520/KX-MB1530).
8. Funcţii programabile Funcţie / Cod Selectare Setarea temporizatorului modului de operare implicit [ ] [4] [6] [4] (doar KX-MB1520/KX-MB1530) Pentru a seta temporizatorul de stabilire a intervalului după care se revine la modul de operare implicit (funcţia #463). [0] „OFF” (Dezactivare): Dezactivează această funcţie.
8. Funcţii programabile 8.3 Funcţii fax (doar KX-MB1520/KX-MB1530) Funcţie / Cod Selectare Schimbarea numărului de semnale de apel întârziate pentru modul TEL/FAX (Telefon/Fax) [ ] [2] [1] [2] Dacă folosiţi un post telefonic secundar în modul TEL/FAX (Telefon/Fax), selectaţi numărul dorit de semnale de apel care se aud la postul secundar înainte ca aparatul să răspundă la apel.
8. Funcţii programabile Funcţie / Cod Selectare Expedierea unui fax la un moment de timp stabilit [ ] [4] [1] [2] Această funcţie vă permite să beneficiaţi de intervalele orare cu tarife reduse oferite de compania dumneavoastră de telefonie. Această funcţie poate fi setată cu până la 24 de ore în avans faţă de ora dorită. [0] „OFF” (Dezactivare) (predefinit) [1] „ON” (Activare) Pentru a expedia un document: 1. Dacă indicatorul luminos [Fax] este stins, aprindeţi-l apăsând pe [Fax] în mod repetat. 2.
8. Funcţii programabile Funcţie / Cod Selectare Confirmarea destinaţiei înainte de trimiterea unui fax [ ] [4] [2] [0] [0] „OFF” (Dezactivare) (predefinit): Dezactivează această funcţie. [1] „ON” (Activare): Puteţi trimite un fax după confirmarea destinaţiei. Atunci când destinaţia afişată este corectă, apăsaţi [Start] pentru a trimite faxul. Setarea limitei de introducere cu tastatura numerică [ ] [4] [2] [1] [0] „OFF” (Dezactivare) (predefinit): Dezactivează această funcţie.
8. Funcţii programabile Funcţie / Cod Selectare Setarea alertei de recepţie în memorie [ ] [4] [3] [7] Pentru a alerta utilizatorul cu un semnal sonor atunci când un document fax recepţionat este stocat în memorie. [0] „OFF” (Dezactivare): Dezactivează această funcţie. [1] „ON” (Activare) (predefinit): Veţi auzi un semnal sonor. Notă: • Dacă documentele sunt stocate în memorie din cauza unei probleme de tipărire, semnalele sonore vor continua până la rezolvarea problemei.
8. Funcţii programabile 8.4 Funcţii de copiere Funcţie / Cod Selectare Setarea tăvii de introducere în scopul utilizării pentru copie [ ] [4] [6] [0] [1] „#1” (predefinit): Tava de introducere hârtie este selectată. Dimensiunea afişată pentru hârtie depinde de setarea de dimensiune a hârtiei de înregistrare (funcţia #380 de la pagina 54). [2] „#2”: Este selectată tava de introducere manuală.
8. Funcţii programabile 8.5 Funcţii de tipărire de la calculator Funcţie / Cod Selectare Modificarea setării intervalului de depăşire timp date [ ] [7] [7] [4] Unitatea va tipări automat datele rămase în memorie, atunci când calculatorul nu trimite date unităţii în intervalul de timp specificat. 1. [Menu] (Meniu) → [ ] [7] [7] [4] → [Set] (Setare) 2. Introduceţi setarea dorită pentru intervalul de depăşire timp date, între „005” secunde şi „600” secunde, utilizând tastatura.
8. Funcţii programabile 8.6 Funcţii de scanare Funcţie / Cod Selectare Setarea modului de scanare pentru funcţia Push Scan [ ] [4] [9] [3] [1] „VIEWER” (Vizualizator) (predefinit): Imaginea scanată va fi afişată în fereastra [Multi-Function Viewer] (Vizualizator multifuncţional). [2] „FILE” (Fişier): Imaginea scanată va fi salvată ca fişier. [3] „EMAIL”: Imaginea scanată va fi salvată ca document ataşat la un mesaj e-mail. [4] „OCR”: Imaginea scanată va fi afişată în fereastra OCR.
9. Informaţii utile 9.1 Introducerea caracterelor (doar KX-MB1520/KX-MB1530) Tastatura numerică se foloseşte la introducerea caracterelor şi a numerelor. − Apăsaţi [W ] sau [ X] pentru a muta cursorul. 1. Apăsaţi în mod repetat pe [ T ] pentru a afişa caracterul dorit. Caracterele vor fi afişate în următoarea ordine: Litere majuscule Numere Simboluri Litere minuscule*1 − Apăsaţi pe tastele de formare a numărului pentru a introduce numere şi caractere.
9. Informaţii utile 9.2 Starea aparatului 9.2.2 Utilizarea aplicaţiei Device Monitor 9.2.1 Utilizarea telecomenzii Puteţi confirma informaţiile de setare şi starea curentă a aparatului de la calculatorul dumneavoastră. Puteţi opera cu uşurinţă următoarele funcţii de la calculatorul dumneavoastră. 1 Lansaţi programul Multi-Function Station.
9. Informaţii utile 9.3 Anularea informaţiilor Puteţi anula operaţia curentă de la aparat. De asemenea, puteţi selecta operaţia dorită pentru a fi anulată. 1 [Stop] • Se afişează „USER STOPPED” (Oprit de utilizator). • Dacă nu este afişat „USER STOPPED” (Oprit de utilizator), mergeţi la pasul 2. 2 Pentru a anula tipărirea: Apăsaţi [Stop] în mod repetat pentru a afişa „STOP PRINTING?” (Opriţi tipărirea?).
10. Ajutor 10.1 Mesaje raport (doar KX-MB1520/KX-MB1530) Pentru a indica starea de transmisie/recepţie fax a aparatului, unul dintre următoarele mesaje vor fi tipărite pe rapoartele jurnal şi de expediere (pagina 39). Message (Mesaj) COMMUNICATION ERROR (EROARE DE COMUNICARE) Cod 40-42 46-72 FF 43 44 Cauză şi soluţie • A apărut o eroare de transmisie sau recepţie. Încercaţi din nou sau consultaţi-vă cu cealaltă parte. • A apărut o problemă pe linie.
10. Ajutor 10.2 Mesaje afişate Pentru a indica starea aparatului, unul sau mai multe dintre mesajele următoare vor apărea pe afişaj. Afişaj Cauză şi soluţie „CALL SERVICE” (Apelaţi la service) • Ceva este în neregulă cu aparatul. Contactaţi personalul nostru de service. „CHANGE CARTRIDGE” (Înlocuiţi cartuşul) • Cartuşul cu toner nu a fost introdus corespunzător. Reintroduceţi corect (pagina 10). • Există o problemă cu cartuşul cu toner. Înlocuiţi cartuşul cu toner.
10. Ajutor Afişaj Cauză şi soluţie „LOW TEMP.” (Temperatură joasă) • Interiorul aparatului este extrem de rece şi aparatul nu poate fi utilizat. Folosiţi aparatul într-o zonă mai caldă. „MEMORY FULL” (MEMORIE PLINĂ) „MODEM ERROR” (Eroare modem) • La efectuarea transmisiei în memorie, documentul stocat a depăşit capacitatea memoriei aparatului. Expediaţi întregul document manual. • La efectuarea copiei, documentul stocat a depăşit capacitatea memoriei aparatului. Apăsaţi [Stop] pentru a şterge mesajul.
10. Ajutor 10.3 Când o funcţie nu este operaţională 10.3.1 Generalităţi Problemă Cauză şi soluţie Aparatul nu funcţionează. • Verificaţi conexiunile (pagina 11, 23). Ieşirea pentru hârtia de înregistrare se umple rapid sau hârtia de înregistrare nu se stivuieşte corect pe ieşirea hârtiei de înregistrare. • Umiditatea ridicată poate cauza ondularea hârtiei. Încercaţi să întoarceţi hârtia şi să o reintroduceţi.
10. Ajutor Problemă Cauză şi soluţie Am uitat parola pentru programarea funcţiilor prin operare de la distanţă. • Probabil că aţi schimbat parola pentru programarea funcţiilor. Dacă nu vă amintiţi parola, alocaţi o nouă parolă utilizând funcţia #155 (pagina 52). Când este necesară introducerea parolei curente, introduceţi în loc de aceasta „0101”. În timpul programării, nu pot introduce codul sau numărul de identificare.
10. Ajutor Problemă Cauză şi soluţie La utilizarea aparatului ca imprimantă, rezultatul tipăririi este distorsionat. • Când aparatul este conectat la calculator prin USB, dacă anulaţi tipărirea cu ajutorul calculatorului şi apoi reîncepeţi imediat tipărirea, este posibil ca rezultatul tipăririi să fie distorsionat. Pentru a evita acest lucru, trebuie să aşteptaţi 60 de secunde înainte de retipărire. 10.3.3 Scanner Problemă Cauză şi soluţie Nu pot scana.
10. Ajutor 10.3.5 Fax (doar KX-MB1520/KX-MB1530) Problemă Cauză şi soluţie Nu pot transmite documente. • Cablul telefonic este conectat la mufa [EXT] a aparatului. Conectaţi la mufa [LINE] (Linie) (pagina 11). • Aparatul de fax al interlocutorului este ocupat sau a rămas fără hârtie. Încercaţi din nou. • Aparatul interlocutorului nu este un aparat de fax. erificaţi cu interlocutorul. • Aparatul de fax al interlocutorului nu a răspuns automat la fax. Trimiteţi faxul manual (pagina 38).
10. Ajutor Problemă Cauză şi soluţie Nu pot selecta modul de recepţie dorit. • Dacă doriţi să setaţi modul FAX ONLY (Doar fax): − apăsaţi în mod repetat pe [Fax Auto Answer] (Răspuns automat fax) pentru a aprinde indicatorul luminos [Fax Auto Answer] (Răspuns automat fax).
10. Ajutor Problemă Cauză şi soluţie Apelanţii reclamă că nu pot expedia un document. • Memoria robotului telefonic este insuficientă pentru a înregistra mesajele vocale. Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale robotului telefonic şi ştergeţi mesajele de care nu aveţi nevoie. • Setaţi robotul telefonic astfel încât să furnizeze numai un mesaj de salut. 10.3.7 Dacă se produce o cădere de tensiune • Aparatul nu va funcţiona.
11. Blocaje ale hârtiei 11.1 Blocarea hârtiei de înregistrare 2. Împingeţi în jos ambele manete de culoare verde până se opresc. 11.1.
11. Blocaje ale hârtiei 4. Apăsaţi în sus manetele de culoare verde în poziţia iniţială • Dacă hârtia de înregistrare s-a blocat în spatele cartuşului cu toner, înlăturaţi mai întâi cartuşul cu toner , apoi înlăturaţi hârtia blocată . Apoi reintroduceţi cartuşul cu toner în aparat. • Deschideţi şi închideţi capacul frontal pentru a şterge mesajul de eroare. Caz 2: Când hârtia de înregistrare s-a blocat în interiorul capacului frontal: 76 prin tragerea acesteia către dumneavoastră. 5.
11. Blocaje ale hârtiei 3. Închideţi capacul frontal. 11.1.2 Când hârtia de înregistrare nu este introdusă în mod adecvat în aparat Afişajul va indica următoarele: − „CHECK PAPER #1 PRESS START” (Verificaţi hârtia #1 Apăsaţi Start) 1 Trageţi complet în afară de tava de introducere hârtie. 2 Reîncărcaţi hârtia de înregistrare. 3 Introduceţi tava în aparat. Notă: • Dacă mesajul este afişat în continuare, verificaţi specificaţiile hârtiei de înregistrare şi reîncărcaţi hârtia de înregistrare.
11. Blocaje ale hârtiei 11.2 Blocaje ale documentelor (alimentator automat de documente) (doar KX-MB1530) Afişajul va indica următoarele: − „REMOVE DOCUMENT” (Eliminare document) Atenţie: • Nu extrageţi forţat documentul blocat înainte de ridicarea capacului ADF. • Aveţi grijă să nu deterioraţi foliile din plastic transparente . 78 1 Deschideţi capacul ADF de documente .
11. Blocaje ale hârtiei 2 Extrageţi cu atenţie documentul blocat . 3 Închideţi capacul ADF. • Apăsaţi [Stop] pentru a şterge mesajul. Când documentul s-a blocat aproape de fanta de intrare a documentelor: • Dacă nu puteţi scoate documentul blocat , deschideţi capacul documentului, scoateţi documentul, după care închideţi capacul documentului.
12. Curăţare 12.1 Curăţarea plăcilor albe şi a sticlei 2 Ţineţi capacul de documente în timp ce curăţaţi plăcile albe şi sticla scannerului KX-MB1500/KX-MB1520: Curăţaţi plăcile albe şi sticla atunci când o linie neagră, o linie albă sau murdărie apar pe: − hârtia de înregistrare, − documentul original, − datele scanate sau − documentul fax recepţionat de interlocutor (doar KX-MB1520/KX-MB1530).
12. Curăţare 12.2 Curăţarea rolelor de alimentare ale documentului (doar KX-MB1530): 4 Închideţi capacul ADF. Curăţaţi rolele când documentele sunt alimentate incorect în mod frecvent sau când o linie sau murdărie apare pe documente: Atenţie: • Nu folosiţi produse de hârtie, precum prosoape de hârtie sau şerveţele, pentru a curăţa componentele interioare ale aparatului. 1 Opriţi aparatul. 2 Deschideţi capacul ADF capacul de documente în timp ce ţineţi de 5 Porniţi aparatul. .
13. Informaţii generale 13.1 Liste de referinţă şi rapoarte 13.2 Specificaţii Puteţi tipări următoarele liste şi rapoarte pentru a le putea consulta în viitor. − „SETUP LIST” (Listă configurare) 1 − „TEL NO. LIST”* (Listă nr. tel.) 1 − „JOURNAL REPORT”* (Raport jurnal) − „PRINTER TEST” (Test imprimantă) − „CALLER ID LIST”*1 (Listă identificare apelant) *1 Doar KX-MB1520/KX-MB1530 Linii aplicabile*1: Reţea publică de telefonie în comutaţie Dimensiune document: Sticlă scanner: Max.
13. Informaţii generale Standby: Aprox. 4 W (KX-MB1500) Aprox. 4,3 W (KX-MB1520) Aprox. 5 W (KX-MB1530) Preîncălzire: Aproximativ 55 W Copiere: Aproximativ 350 W Maximum: Aprox. 950 W (Când indicatorul luminos al cuptorului se aprinde) Diagrama de test ITU-T No. 1 Sursă de alimentare: 220-240 V CA, 50/60 Hz Capacitate memorie la copiere (pentru memoria de operare şi de stocare): 32 MB Capacitatea memoriei fax*1: 3,5 MB în total Aprox. 110 de pagini recepţionate în memorie Aprox.
13. Informaţii generale Durată de viaţă a cartuşului cu toner Cartuşul cu toner trebuie înlocuit în mod regulat. Durata de viaţă a tonerului depinde de conţinutul unui document tipărit. Durata de viaţă a tonerului variază la utilizarea propriu-zisă. În cele ce urmează este specificat numărul aproximativ de pagini pe care cartuşul de toner le poate tipări în funcţie de diferite exemple de tipărire. − Se pot tipări aprox. 800 de coli de hârtie utilizând KX-FAT410X. Exemplu 1 − Se pot tipări aprox. 1.
14. Index 14.
14.
14.
PNQX3909YA C0611KN1012