Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TG1611FR KX-TG1612FR Le modèle de l’illustration est le KX-TG1611. Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Mise en route” à la page 10. Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure. KX-TG161xFR(fr-fr)_0116_ver011.
Sommaire Introduction Garantie .............................................................32 Composition du modèle .......................................3 Informations sur les accessoires ..........................3 Informations générales .........................................4 Symboles graphiques utilisables sur l’équipement et description ........................................................5 Index Index...........................................................
Introduction Composition du modèle Série Modèle Série KX-TG1611 Base Combiné Réf. Réf.
Introduction Informations générales R Cet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogique français. R En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement. Déclaration de conformité : R Panasonic Corporation déclare que le type d’équipement radio (série KX-TG1611 : page 3) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est accessible à l’adresse Internet suivante : https://www.ptc.panasonic.
Introduction Symboles graphiques utilisables sur l’équipement et description Symbole Explication Symbole Explication Courant alternatif (c.a.) Équipement de catégorie P (équipement dont la protection contre les décharges électriques est basée sur une isolation double ou renforcée) Courant continu (c.c.
Informations importantes Installation Pour votre sécurité Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d’accident mortel, lisez attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil, de manière à être assuré que vous l’utilisez d’une façon appropriée et sûre. ATTENTION Connexion électrique R Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée sur le produit. R Ne surchargez pas les prises électriques et les cordons d’alimentation.
Informations importantes instructions risque de faire gonfler ou exploser les batteries. ATTENTION Installation et emplacement R N’installez jamais le téléphone pendant un orage. R Ne raccordez jamais les prises téléphoniques dans des endroits humides à moins que la prise ne soit spécialement conçue pour ce type d’endroit. R Ne touchez jamais les câbles ou terminaux téléphoniques non isolés à moins que la ligne téléphonique n’ait été déconnectée de l’interface réseau.
Informations importantes – loin de transmetteurs à radiofréquence, par exemple antennes externes de stations de téléphonie mobile. (Évitez de placer la base sur une baie vitrée ou à proximité d’une fenêtre.) R La couverture et la qualité vocale dépendent des conditions de l’environnement local. R Si la réception à l’emplacement de la base n’est pas satisfaisante, déplacez-la vers un autre emplacement offrant une meilleure réception.
Informations importantes réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Mise en route Remarques : R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV226CE fourni. Installation Raccordements 1 n Base Connectez l’adaptateur secteur à l’appareil en insérant fermement la fiche. Fixez le cordon en l’accrochant. Connectez l’adaptateur secteur à la prise de courant. Connectez le cordon téléphonique à l’appareil, puis à la prise téléphonique jusqu’à ce qu’un déclic soit émis. Un filtre DSL/ADSL (non fourni) est nécessaire si un service DSL/ADSL est actif.
Mise en route Retrait de la batterie Note relative à la configuration Note relative aux connexions R L’adaptateur secteur doit être branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.) R L’adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol.
Mise en route Autonomie de la batterie Ni-MH (batteries fournies) Fonction Autonomie En utilisation continue 15 heures max. Absence de communication (veille) 170 heures max. Combiné E F Remarques : R La performance de la batterie dépend de l’utilisation et des conditions ambiantes. G M A B Commandes C H I J Base D A K L A B Contacts de charge M N (Localisation) R Vous pouvez localiser un combiné égaré en appuyant sur M N.
Mise en route – MDN, MCN, MFN ou MEN : faites défiler pour accéder à plusieurs listes et options. – (Volume : MDN ou MCN) : ajustez le volume du récepteur pendant la conversation. – MFN ( : Liste des appelants) : affichez la liste des appelants. – MEN (T : Renumérotation) : affichez la liste de renumérotation. *3 Abonnés au service de boîte vocale uniquement Mise sous tension/hors tension Appuyez sur la touche MeN pendant environ 2 secondes.
Mise en route 2 MbN : Sélectionnez le réglage souhaité. a N a MeN M 14 KX-TG161xFR(fr-fr)_0116_ver011.
Appeler un correspondant/répondre à un appel Appeler un correspondant 1 Décrochez le combiné puis composez le numéro de téléphone. R Pour corriger un chiffre, appuyez sur la touche MCN. 2 Appuyez sur la touche M l’appel. 3 À la fin de la conversation, appuyez sur MeN ou replacez le combiné sur la base ou le chargeur. Appuyez sur MDN ou MCN à plusieurs reprises pendant la conversation.
Appeler un correspondant/répondre à un appel Couper le micro 1 Appuyez sur M Non” a M R “Y” clignote. 2 Pour revenir à la conversation, appuyez sur M N. a MbN : “Sil. Oui/Non” a N. M N. a MbN : “Sil. Oui/ N pendant la conversation. Rappel/flash MRN vous permet d’utiliser les fonctions spéciales de votre central téléphonique hôte, par exemple le transfert d’un appel à extension ou l’accès à des services téléphoniques en option. Remarques : R Pour modifier le délai de rappel/clignotement, voir page 21.
Appeler un correspondant/répondre à un appel R Pour quitter la conférence, appuyez sur la touche MeN. Les 2 autres correspondants peuvent poursuivre la conversation. R Pour mettre l’appel extérieur en attente : N a MbN : “Attente” a M N M N Pour reprendre la conférence : M N a MbN : “Conférence” a M N R Pour annuler la conférence : M N a MbN : “ArrConf” a M Vous pouvez poursuivre la conversation avec l’appelant extérieur. Répondre à un appel d’intercommunication 1 Appuyez sur la touche M l’appel.
Répertoire Répertoire Vous pouvez ajouter jusqu’à 50 noms (16 caractères maximum) et numéros de téléphone (24 chiffres maximum) dans votre répertoire. Important : R Les combinés enregistrés ont accès à toutes les entrées. Recherche et appel depuis une entrée du répertoire 1 2 Ajout d’entrées au répertoire 1 2 3 4 5 MWN a M N N MbN : “Nouv. entrée” a M Saisissez le nom du correspondant.
Répertoire Numérotation en chaîne Cette fonction vous permet de composer des numéros de téléphone du répertoire pendant un appel. Vous pouvez l’utiliser, par exemple, pour composer le numéro d’accès d’une carte d’appel ou le code d’un compte bancaire enregistré dans le répertoire sans devoir le composer manuellement. 1 2 3 Appuyez sur MWN lors d’un appel externe. MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée. Appuyez sur M N pour composer le numéro.
Programmation Liste des menus 2 méthodes sont disponibles pour accéder à ces fonctions. n Faire défiler les menus à l’écran N 1 M 2 3 4 Appuyez sur MCN ou MDN pour sélectionner le menu principal souhaité. a M N Appuyez sur MCN ou MDN pour sélectionner l’option souhaitée dans les sous-menus suivants. a N M Appuyez sur MCN ou MDN pour sélectionner le réglage souhaité. a M N n Utilisation du code de commande direct 1 M N a Saisissez le code souhaité. N#101.
Programmation Menu principal : “Liste appels” Fonction Code Affichage de la liste des appelants. #213 23 Menu principal : “Rég. init.” Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Affichage Aff. horloge*5 Non #198 – Contraste (contraste de l’affichage) Niveau 1–6 <3> #145 – Bip touches*6 – Non #165 – Décr.
Programmation *3 Si vous programmez ces paramètres à l’aide d’un des combinés, vous n’avez pas besoin de programmer le même élément en utilisant un autre combiné. (KX-TG1612) *4 Cette fonction permet à l’appareil de régler automatiquement la date et l’heure à chaque réception des informations des appelants, y compris la date et l’heure. Pour activer cette fonction, sélectionnez “Id. appel.”. Pour désactiver cette fonction, sélectionnez “Manuel”.
Service d’identification des appels suivante est effectuée par un des combinés enregistrés : – Le combiné est replacé sur la base ou le chargeur. – Vous appuyez sur la touche MeN. Utilisation du service d’identification des appels Important : R Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels. Pour utiliser les fonctions d’identification des appels, vous devez souscrire à un service d’identification des appels.
Service d’identification des appels 5 M N Effacement des informations de tous les appelants 1 2 MFN ( ) MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée. a N M 3 MbN : “Effacer” ou “Effacer tout” a N 2 fois M 4 MeN 24 KX-TG161xFR(fr-fr)_0116_ver011.
Informations utiles Service de boîte vocale La messagerie vocale est un répondeur automatique qui peut être mis à votre disposition par votre opérateur de téléphonie. Ce service peut aussi enregistrer des appels lorsque vous n’êtes pas en mesure de répondre au téléphone ou lorsque votre ligne est occupée. Les messages sont enregistrés dans le système de la compagnie téléphonique. Lorsque vous avez de nouveaux messages, s’affiche sur le combiné si un service de notification de message est disponible.
Informations utiles Tableau des entrées numériques (0-9) z 1 2 3 Tableau des caractères grecs ( z 1 2 1 2 5 6 7 8 9 y 4 5 6 7 8 9 y 5 6 7 8 9 y ) 3 Tableau des caractères Étendu 1 ( z 4 ) 3 4 R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères Étendu 2 ( z 1 2 ) 3 4 5 6 7 8 9 y R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : 26 KX-TG161xFR(fr-fr)_0116_ver0
Informations utiles Tableau des caractères cyrilliques ( z 1 2 ) 3 4 5 6 7 8 9 y Messages d’erreur Message affiché Problème/solution BaseHorsTens ou Pas de lien R Vérifiez que l’adaptateur secteur de la base est correctement connecté à l’appareil et à la prise électrique. R Aucune communication n’est possible entre le combiné et la base. Rapprochez le combiné de la base et réessayez. R Débranchez l’adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l’appareil.
Informations utiles Problème Problème/solution L’appareil ne fonctionne pas. R R R R Assurez-vous que les batteries sont installées correctement (page 10). Chargez complètement les batteries (page 11). Vérifiez les raccordements (page 10). Débranchez l’adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l’appareil, puis éteignez le combiné. Rebranchez l’adaptateur secteur, rallumez le combiné et réessayez. R Le combiné n’a pas été enregistré sur la base. Enregistrez le combiné (page 30).
Informations utiles Appeler un correspondant/répondre à un appel, intercommunication Problème clignote. Problème/solution R Le combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le. R L’adaptateur secteur de la base est mal branché. Rebranchez l’adaptateur secteur à la base. R Le combiné n’est pas enregistré sur la base. Inscrivez-le (page 30). Des bruits parasites se font entendre, le son va et vient. R Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à hautes interférences électriques.
Informations utiles Dommages dus à un liquide Problème Problème/solution Un liquide ou autre forme d’humidité a pénétré dans le combiné/la base. R Débranchez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation de la base. Retirez les batteries du combiné et laissez sécher pendant 3 jours au minimum. Une fois que le combiné/la base sont entièrement secs, rebranchez l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique. Insérez les batteries et chargez-les complètement avant utilisation.
Informations utiles Montage mural Remarques : R Assurez-vous que le mur et la méthode de fixation sont suffisamment solides pour supporter le poids de l’unité. R Fixez les vis (non fournies) dans le mur (hauteurs recommandées £ 1,5 m). Vis 30 mm 3 25 mm n Base n Chargeur 2 3 1 1 Attention : R Placez le combiné correctement dans son socle pour éviter toute blessure en cas de chute accidentelle. 31 KX-TG161xFR(fr-fr)_0116_ver011.
Informations utiles Garantie 32 KX-TG161xFR(fr-fr)_0116_ver011.
Index U V Index A B C D I L M N P R S T Affichage contraste : 21 Horloge : 21 Langue : 13 Alarme : 22 Appel en attente : 16 Appeler un correspondant : 15 Appels de conférence : 16 Appels manqués : 23 Batterie : 10, 11 Bips de touche : 21 Boîte vocale : 25 Code de commande direct : 20 Code PIN : 30 Combiné Annulation de l’enregistrement : 30 Enregistrement : 30 Localisation : 12 Couper le micro : 16 Date et heure : 13 Dépannage : 27 Identification des appels en attente : 16 Intercommunication : 17 Li
Notes 34 KX-TG161xFR(fr-fr)_0116_ver011.
Notes 35 KX-TG161xFR(fr-fr)_0116_ver011.
Références à nous communiquer lors de tout contact Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous garantie. Nº de série Date d’achat (en dessous de la base de l’appareil) Nom et adresse du vendeur Joignez votre ticket de caisse ici. Service après-vente : 08 92 35 05 05 (0,34 € la minute) Achetez via notre eShop : https://www.panasonic.eu/eshops.