TG251xSP(sp-sp).book Page 1 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Manual de instrucciones Teléfono Inalámbrico Digital Modelo n° KX-TG2511SP KX-TG2512SP KX-TG2513SP El modelo que se muestra es el KX-TG2511. Antes de utilizarlo por primera vez, consulte la sección “Instrucciones de inicio” en página 9. Gracias por adquirir un producto de Panasonic. Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad y guárdelo para futuras referencias.
TG251xSP(sp-sp).book Page 2 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Tabla de Contenido Introducción Composición del modelo . . . . . . . . . . . . . . 3 Información sobre accesorios . . . . . . . . . . 3 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . Montaje en la pared. . . . . . . . . . . . . . . . . Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hoja de declaración de conformidad . . . .
TG251xSP(sp-sp).book Page 3 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Introducción Composición del modelo Unidad base Unidad portátil Nº de pieza Nº de pieza KX-TG2511 KX-TG2511 KX-TGA250 1 KX-TG2512 KX-TG2511 KX-TGA250 2 KX-TG2513 KX-TG2511 KX-TGA250 3 Serie Modelo nº Serie KX-TG2511 Cantidad L La función de llamada interna solo se encuentra disponible para los modelos KX-TG2512 y KX-TG2513.
TG251xSP(sp-sp).book Page 4 Wednesday, January 11, 2017 2:23 PM Introducción Accesorios adicionales/de recambio Póngase en contacto con su distribuidor Panasonic más próximo para más información. Accesorio Número de modelo Pilas recargables P03P o HHR-4NGE*1 Tipo de pilas: – hidruro metálico de níquel (Ni-MH) – 2 pilas de tamaño AAA (R03) para cada unidad portátil Repetidor DECT KX-A272 *1 Las pilas de recambio pueden tener una capacidad diferente a la de las pilas incluidas.
TG251xSP(sp-sp).book Page 5 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Información importante Para su seguridad Para evitar lesiones graves personales o en bienes, o incluso la muerte, lea esta sección detenidamente antes de usar el producto con objeto de garantizar un funcionamiento correcto y seguro del mismo. ADVERTENCIA Conexión de alimentación L Utilice solo la fuente de alimentación marcada en el producto. L No sobrecargue los enchufes ni los alargadores.
TG251xSP(sp-sp).book Page 6 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Información importante L L L L L pilas Ni-MH recargables de tamaño AAA (R03). No mezcle pilas viejas y nuevas. No abra ni rompa las pilas. El electrolito que se desprendería es corrosivo y puede provocar quemaduras o lesiones en los ojos o la piel. El electrolito es tóxico y podría resultar nocivo en caso de ingestión. Tenga cuidado al manipular las pilas.
TG251xSP(sp-sp).book Page 7 Wednesday, January 11, 2017 2:23 PM Información importante Manténgalo alejado de los dispositivos eléctricos. Cuidado rutinario L Limpie la superficie exterior del producto con un paño suave y húmedo. L No utilice benceno, disolvente ni ningún polvo abrasivo. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.
TG251xSP(sp-sp).book Page 8 Tuesday, October 18, 2016 Información importante Nota: L El diseño y las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. L Las ilustraciones de este manual de instrucciones pueden diferir ligeramente de las del producto real.
TG251xSP(sp-sp).book Page 9 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Instrucciones de inicio Colocación de las pilas Instalación Conexiones L Utilice solo el adaptador de CA PQLV219CE de Panasonic suministrado. ■ Unidad base L UTILICE SOLO pilas Ni-MH de tamaño AAA (R03). L NO utilice pilas alcalinas, de manganeso ni Ni-Cd. L Compruebe que las polaridades son las correctas (S, T). Empuje el enchufe con firmeza. Gancho “Clic” Utilice solo el cable de la línea telefónica suministrado.
TG251xSP(sp-sp).book Page 10 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Instrucciones de inicio Nota sobre la instalación Nota sobre las conexiones L El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Es normal que note que se calienta durante la utilización.) L El adaptador de CA deberá estar conectado a una toma de CA orientada verticalmente o montada en el suelo. No conecte el adaptador de CA a una toma de CA montada en el techo, ya que el peso del adaptador puede hacer que se desconecte.
TG251xSP(sp-sp).book Page 11 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Instrucciones de inicio Controles Unidad portátil F G H A B C D A Tecla navegador – {^}, {V}, {<}, o {>}: desplazarse por diversas listas y elementos. – ? (Volumen: {^} o {V}): ajustar el volumen del auricular o del altavoz mientras se habla. – {<} (y: Lista de llamadas): ver la lista de llamadas. – {>} (R: Rellamada): ver la lista de rellamadas.
TG251xSP(sp-sp).book Page 12 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Instrucciones de inicio Elemento Significado L Modo de búsqueda, de llamadas internas. k La unidad portátil está en una llamada externa. L Si parpadea lentamente: la llamada se pone en espera. L Si parpadea rápidamente: se está recibiendo una nueva llamada. Configuración inicial Significado de los símbolos: Ejemplo: {V}/{^}: “Desactivar” Pulse {V} o {^} para seleccionar las palabras entre comillas.
TG251xSP(sp-sp).book Page 13 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Instrucciones de inicio 4 {V}/{^}: Seleccione el ajuste deseado. i {j/OK} i {ic} Fecha y Hora 1 {j/OK} 2 {V}/{^}: “Prog. Portátil” i {j/OK} 3 {V}/{^}: “Ajus.Fecha/Hora” i {j/OK} 4 Introduzca el día, mes y año actuales. Ejemplo: 15 de julio de 2010 {1}{5} {0}{7} {1}{0} 5 Introduzca la hora y los minutos actuales. Ejemplo: 9:30 {0}{9} {3}{0} L Puede seleccionar formato de reloj de 24 o de 12 horas (“AM” o “PM”) pulsando {*}.
TG251xSP(sp-sp).book Page 14 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Hacer/responder llamadas Realizar llamadas 1 Levante la unidad portátil y marque el 2 3 número de teléfono. L Para corregir un dígito, pulse {k/C}. {C} Cuando haya terminado de hablar, pulse {ic} o coloque la unidad portátil en la unidad base o el cargador. Uso del altavoz 1 Marque el número de teléfono y pulse {s}. L Hable alternativamente con la otra persona. 2 Cuando termine de hablar, pulse {ic}.
TG251xSP(sp-sp).book Page 15 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Hacer/responder llamadas Nota: L También puede programar el volumen del timbre de la unidad portátil de antemano (página 18). Nota: L Para cambiar la asignación del tiempo asociado a Tecla R (Recuperar), consulte página 19. Funciones útiles durante una llamada Para los usuarios del servicio de llamada en espera o de identificación de llamada en espera Esperar Esta función le permite poner en espera una llamada externa.
TG251xSP(sp-sp).book Page 16 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Hacer/responder llamadas Nota: L Al descolgar, volverá al modo de pulsos. Uso compartido de la llamada Disponible para: KX-TG2512/KX-TG2513 Puede unirse a una llamada externa ya existente. Para unirse a la conversación, pulse {C} cuando la otra unidad portátil esté en una llamada externa. Nota: L Para impedir que otros usuarios se unan a sus conversaciones con llamadas externas, active el modo de privacidad (página 19).
TG251xSP(sp-sp).book Page 17 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Agenda Agenda de la unidad portátil La agenda le permite realizar llamadas sin tener que marcar manualmente. Puede añadir 50 nombres y números de teléfono. Añadir entradas 1 {k/C} i {j/OK} 2 {V}/{^}: “Nueva entrada” i 3 4 5 6 {j/OK} Introduzca el nombre de la persona (16 caracteres como máx.). i {j/OK} L Puede cambiar el modo de introducción de caracteres pulsando {T/P} (página 25).
TG251xSP(sp-sp).book Page 18 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Programación Ajustes programables Puede personalizar la unidad programando las siguientes funciones con la unidad portátil. Programación mediante desplazamiento por los menús en pantalla 1 {j/OK} 2 Pulse {V} o {^} para seleccionar el menú principal deseado. i {j/OK} 3 Pulse {V} o {^} para seleccionar la opción deseada del submenú 1. i {j/OK} L En algunos casos, puede que necesite realizar la selección desde el submenú 2.
TG251xSP(sp-sp).book Page 19 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Programación Menú principal Submenú 1 Prog. Uni. Base*2 Modo Marcación Submenú 2 – Página 12 Recup. Llamada*8, *9 <100 miliseg.> – 15 Modo privado*10 – – PIN de la base – 31 Modo repetidor – 20 *1 Modelos con una sola unidad portátil: aunque la unidad portátil muestre estos elementos, estas funciones no se encuentran disponibles para este modelo.
TG251xSP(sp-sp).book Page 20 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Programación Programación especial Cómo aumentar la cobertura de la unidad base Puede aumentar la señal de cobertura de la unidad base mediante el uso de un repetidor para DECT. Utilice solamente el repetidor Panasonic DECT, indicado en la página 4. Póngase en contacto con su distribuidor de Panasonic para consultar los detalles. Importante: L Antes de registrar el repetidor a esta unidad base, debe activar el modo repetidor.
TG251xSP(sp-sp).book Page 21 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Servicio de identificación de llamadas Utilización del servicio de identificación de llamadas Importante: L Esta unidad es compatible con la identificación de llamadas. Para utilizar las funciones de identificación de llamadas, debe suscribirse al servicio de identificación de llamadas. Póngase en contacto con su operador del servicio o compañía telefónica si desea obtener detalles.
TG251xSP(sp-sp).book Page 22 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Servicio de identificación de llamadas Modificar el número de teléfono de una llamada antes de volver a llamar 1 {<} (y) 2 {V}/{^}: Seleccione la entrada deseada. i {j/OK} 3 {V}/{^}: “Modif. y llamar” i {j/OK} 4 Modifique el número. 5 L Pulse una tecla (de {0} a {9}) para añadirlo y {k/C} para borrarlo. {C} Borrar la información de la llamada 1 {<} (y) 2 {V}/{^}: Seleccione la entrada deseada.
TG251xSP(sp-sp).book Page 23 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Servicio de buzón de voz Servicio de buzón de voz El buzón de voz es un servicio de contestador automático que ofrece el proveedor del servicio o compañía telefónica. Una vez se suscriba a este servicio, el sistema de buzón de voz del proveedor del servicio/compañía telefónica responderá las llamadas cuando usted no pueda contestar el teléfono o cuando la línea esté ocupada.
TG251xSP(sp-sp).book Page 24 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Llamada interna/localizador Llamadas internas Disponible para: KX-TG2512/KX-TG2513 Se pueden realizar llamadas internas entre unidades portátiles. Nota: L Si recibe una llamada externa mientras utiliza el teléfono de forma interna, oirá 2 tonos. Para contestar la llamada, pulse {ic}, a continuación, pulse {C}. L Durante la búsqueda de la unidad portátil, la unidad portátil buscada emitirá un pitido durante 1 minuto.
TG251xSP(sp-sp).book Page 25 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Información de utilidad Entrada de caracteres Las teclas se utilizan para introducir caracteres y números. Cada tecla tiene múltiples caracteres asignados a ella. Los caracteres que se puedan introducir dependerán del modo de introducción de caracteres elegido (página 25). – Pulse {<} o {>} para mover el cursor hacia la izquierda o hacia la derecha. – Pulse las teclas para introducir caracteres y números.
TG251xSP(sp-sp).
TG251xSP(sp-sp).book Page 27 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Información de utilidad Mensajes de error Si la unidad detecta un problema, se muestra uno de los siguientes mensajes en la pantalla. Mensaje en pantalla Causa y solución Memoria Llena L La memoria de la agenda está llena. Borre las entradas innecesarias (página 17). No encuent base. Reconectar adaptador CA L La unidad portátil ha perdido la comunicación con la unidad base. Acérquese a la unidad base e inténtelo de nuevo.
TG251xSP(sp-sp).book Page 28 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Información de utilidad Problema Causa y solución No se oye el tono de marcado. L Asegúrese de que está utilizando el cable de línea telefónica suministrado. Puede que su antiguo cable de línea telefónica tenga una configuración de cableado diferente. L El adaptador de CA de la unidad base o el cable de la línea telefónica están desconectados. Compruebe las conexiones.
TG251xSP(sp-sp).book Page 29 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Información de utilidad Realización/contestación de llamadas, llamada interna Problema Causa y solución w parpadea. L La unidad portátil está fuera del radio de cobertura de la unidad base. Acérquela. L El adaptador de CA de la unidad base no está conectado correctamente. Vuelva a conectar el adaptador de CA a la unidad base. L La unidad portátil no está registrada en la unidad base. Regístrela (página 31).
TG251xSP(sp-sp).book Page 30 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Información de utilidad Identificación de llamadas Problema Causa y solución No se visualiza la identificación de la llamada. L Debe suscribirse al servicio de identificación de llamadas. Póngase en contacto con su operador del servicio o compañía telefónica si desea obtener detalles. L Si la unidad está conectada a algún otro equipo de telefonía adicional, retírelo y conecte la unidad a la toma de la pared directamente.
TG251xSP(sp-sp).book Page 31 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Información de utilidad Registro de una unidad portátil en la unidad base 1 Unidad portátil: {j/OK} 2 {V}/{^}: “Prog. Portátil” i {j/OK} 3 {V}/{^}: “Regis. Portátil” i {j/OK} 4 Unidad base: Pulse y mantenga pulsada la tecla {x} durante unos 5 segundos. (No hay ningún tono de registro) L Si comienzan a sonar todas las unidades portátiles registradas, pulse la misma tecla para detenerlas. A continuación, repita este paso.
TG251xSP(sp-sp).book Page 32 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Información de utilidad Montaje en la pared Nota: L Asegúrese de que la pared es lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad.
TG251xSP(sp-sp).book Page 33 Saturday, February 21, 2015 12:42 AM Información de utilidad Garantía El documento de garantía debe ser sellado por el distribuidor. Recuerde que en caso de precisar atención técnica, deberá presentarlo debidamente cumplimentado. Conserve esta página. APARATO Sello distribuidor MODELO N˚DE SERIE Eq.
TG251xSP(sp-sp).book Page 34 Tuesday, October 18, 2016 10:10 AM Información de utilidad Hoja de declaración de conformidad El objeto de la declaración mencionada anteriormente es conforme a los requerimientos de las siguientes regulaciones CE y estándares armonizados y a otra información provista, si aplica .
TG251xSP(sp-sp).
TG251xSP(sp-sp).book Page 36 Friday, February 3, 2017 5:15 PM Para futuras referencias Mantenga un registro de la siguiente información para presentarlo en cualquier reparación cubierta por la garantía. Nº de serie Fecha de compra (inscrita en la parte inferior de la unidad base) Nombre y dirección del distribuidor Coloque su recibo de compra aquí.