TG661x_6622NE(da-da).book Page 1 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Instruktionsbog DECT-telefon Model nr. KX-TG6611NE KX-TG6612NE KX-TG6613NE Digital trådløs telefon med telefonsvarer Model nr. KX-TG6622NE Model vist i KX-TG6611. Se “Sådan kommer du i gang” på side 10 før brug. Tak fordi du har anskaffet dig et Panasonic-produkt. Læs venligst denne instruktionsbog grundigt inden enheden tages i brug. Gem instruktionsbogen til fremtidigt brug. Denne enhed er kompatibel med nummervisning.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 2 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Indholdsfortegnelse Indledning Nyttig information Modelsammensætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Information om tilbehør. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Generelle oplysninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Indtastning af bogstaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Fejlmeddelelser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TG661x_6622NE(da-da).book Page 3 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Indledning Modelsammensætning Serie Model nr. Serie KX-TG6611 Serie KX-TG6621 Baseenhed Håndsæt Del nr. Del nr.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 4 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Indledning Information om tilbehør Medfølgende tilbehør Antal Nr. Tilbehør/del nr.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 5 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Indledning Udvidelse af dit telefonsystem Du kan udvide dit telefonsystem ved at registrere ekstra håndsæt (maks. 6) på en enkelt baseenhed. L Ekstra håndsæt kan være af en anden farve end de medfølgende håndsæt. Håndsæt (ekstra): KX-TGA661EX Generelle oplysninger L Dette apparat er beregnet til brug på det analoge telefonnet i Danmark, Finland og Sverige.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 6 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Vigtig information Din sikkerhed For at forhindre alvorlig tilskadekomst eller død/materiel skade skal du læse dette afsnit omhyggeligt, før du bruger produktet, så du kan bruge det korrekt og sikkert. ADVARSEL Strømtilslutning L Brug kun den strømkilde, der er markeret på produktet. L Overbelast ikke stikkontakter og forlængerledninger. Det kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 7 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Vigtig information Batteri L Det anbefales at bruge den batteritype, der er angivet på side 4. BRUG KUN genopladelige Ni-MH-batterier af størrelse AAA (R03). L Bland ikke gamle og nye batterier. L Åbn eller ødelæg ikke batterierne. Elektrolyt, der kan komme ud af batterierne, er ætsende og kan forårsage forbrænding eller skade på øjne og hud. Elektrolyt kan være giftig ved indtagelse. L Udvis forsigtighed ved håndtering af batterierne.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 8 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Vigtig information L Brug af produktet i nærheden af elektriske apparater kan forårsage interferens. Flyt det væk fra de elektriske apparater. Regelmæssig vedligeholdelse L Tør produktet af udvendigt med en blød, fugtig klud. L Brug ikke rensebenzin, fortynder eller skurepulver. Andre oplysninger Bemærkning vedrørende bortskaffelse, videregivelse eller returnering af produktet L Dette produkt kan lagre dine private/fortrolige oplysninger.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 9 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Vigtig information ■ Funktionsbetingelser: 0 °C– 40 °C, 20 % – 80 % relativ luftfugtighed (tør) *1 KX-TG6611/KX-TG6612/KX-TG6613 *2 KX-TG6622 Bemærk: L Design og specifikationer kan ændres uden varsel. L Illustrationerne i denne vejledning kan variere en smule fra det faktiske produkt.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 10 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Sådan kommer du i gang ■ Baseenhed (KX-TG6622) Opsætning Krog “Klik” Tilslutninger L Brug kun den medfølgende Panasoniclysnetadapter PNLV226CE. L Se side 16 ved montering på en væg. ■ Baseenhed (KX-TG6611/KX-TG6612/ KX-TG6613) Krog Kroge Tryk fast på stikket. “Klik” (220-240 V AC, 50/60 Hz) Kroge Tryk fast på stikket. Brug kun den medfølgende telefonledning.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 11 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Sådan kommer du i gang Isætning af batteri L BRUG KUN Ni-MH-batterier af størrelse AAA (R03). L Brug IKKE Alkaline/Mangan/Ni-Cd-batterier. L Kontroller korrekt polaritet (S, T). KUN genopladelige Ni-MH-batterier Information om ibrugtagning Information om tilslutningsmuligheder L Når telefonledningen skal tilsluttes telefonnettet, skal du bruge den medfølgende telefonledning eller det telefonstik, der passer til dit land, se side 4.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 12 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Sådan kommer du i gang Batteristyrke Ikon Batteristyrke Betjeningsknapper & Høj Baseenhed ( Medium ■ KX-TG6611/KX-TG6612/KX-TG6613 ) Lav 0)4 A B Skal oplades. Panasonic Ni-MH-batteriydelse (batterier medfølger) Betjening Driftstid Ved konstant brug Maks. 15 timer Ikke i brug (standby) Maks. 170 timer Bemærk: L Det er normalt, hvis batterierne ikke opnår fuld ydelse ved den første opladning.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 13 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Sådan kommer du i gang Håndsæt A G H B C D E I J K Mikrofon L Opladningskontakter ■ Betjening A Programmeringstaster Håndsættet er forsynet med 3 programmeringstaster. Du kan vælge den funktion, der vises direkte over den i displayet ved at trykke på en programmeringstast. B Navigeringstast – {^}, {V}, {<}, eller {>}: Rul gennem forskellige lister og emner.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 14 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Sådan kommer du i gang Punkt u d Betydning L Visning ved siden af batteriikonet: Telefonsvareren er aktiveret.*2 (side 31) L Visning med et tal: Der er indtalt nye beskeder.*2 (side 32) Telefonsvareren besvarer opkald med en udgående besked, og indgående beskeder optages ikke.*2 (“Valg af “Kun hilsen””, side 35) Menutastikoner på håndsættet Ikon Handling ^ Vender tilbage til den forrige skærm eller det eksterne opkald.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 15 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Sådan kommer du i gang Tænd/sluk telefonen Tænd Tryk på {ic} i ca. 1 sekund. Sluk Tryk på {ic} i ca. 2 sekunder. Startindstillinger ■ Direkte kommandokode: Du kan få adgang til programmerbare indstillinger ved at trykke på 8, ( og derefter den tilhørende kode på opkaldstasturet (side 21). Eksempel: Tryk på 8(1)1. ■ Symbolernes betydning: Eksempel: {r}: “FRA” Tryk på {V} eller {^} for at vælge ordene i anførselstegn.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 16 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Sådan kommer du i gang ■ Oplader Vægmontering 25 mm Bemærk: L Kontroller, at væggen og fastgørelsesmetoden er stærke nok til at bære vægten af enheden. ■ Baseenhed (KX-TG6611/KX-TG6612/ KX-TG6613) Skruer (Medfølger ikke) 56 mm Kroge *1 Skruer (Medfølger ikke) Krog ■ Baseenhed (KX-TG6622) 83 mm *1 *1 Skruer (Medfølger ikke) Kroge *1 Før ikke ledningerne gennem disse kroge, når baseenheden monteres på en væg.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 17 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Foretag/besvar opkald Foretagelse af opkald 1 2 3 Løft håndsættet og tast telefonnummeret. L For at rette et ciffer skal du trykke på ^. Tryk på {C} eller ]. Tryk efter samtalen på {ic}, eller placer håndsættet i baseenheden eller opladeren. Sådan bruges knappen til håndfri funktion 1 Indtast telefonnummeret, og tryk på {s}. L Tal ikke samtidig med, at den anden taler. 2 Tryk på {ic}, når samtalen er færdig.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 18 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Foretag/besvar opkald hurtigt. Opkaldet afbrydes efter yderligere 1 minuts parkering. L Hvis en anden telefon forbindes til den samme linje, kan du også besvare opkaldet ved at løfte dens håndsæt. Mute Når mute er aktiveret, kan du høre den anden part, men vedkommende kan ikke høre dig. 1 Tryk på 1 under samtalen. L 1 blinker. 2 Tryk igen på 1 for at vende tilbage til samtalen.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 19 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Telefonbog Håndsættets telefonbog Med telefonbogen kan du foretage opkald uden at skulle indtaste nummeret manuelt. Du kan tilføje 100 navne og telefonnumre. Tilføjelse af numre 1 nsm 2 Indtast det ønskede navn (maks. 16 tegn). s 3 4 M L Du kan ændre bogstavsindtastningsmåden ved at trykke på / (side 38). Indtast det ønskede telefonnummer (maks. 24 cifre). s M 2 gange L Gentag fra trin 2 for at tilføje numre.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 20 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Telefonbog Kopiering af numre i telefonbogen Du kan kopiere numre i telefonbogen mellem 2 håndsæt.*1 *1 Panasonic-kompatible håndsæt Kopiering af et nummer 1 2 3 4 Find det ønskede nummer (side 19). s 8 {r}: “Kopier” s M {r}: Vælg det håndsæt, du vil sende telefonbogsnummeret til. s M L Når et lagret nummer er blevet kopieret, vises “Afsluttet”.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 21 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Programmering Programmerbare indstillinger Du kan tilpasse enheden ved at programmere følgende funktioner vha. håndsættet. Du kan få adgang til denne funktion på 2 måder. ■ Rul gennem displaymenuerne 1 8 2 Tryk på {V} eller {^} for at vælge den ønskede hovedmenu. s M 3 Tryk på {V} eller {^} for at vælge det ønskede punkt i de næste undermenuer. s M 4 Tryk på {V} eller {^} for at vælge den ønskede indstilling.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 22 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Programmering Undermenu 1 Undermenu 2 Indstillinger Kode + Indstillinger Antal ring*2 2–7: 2-7 ring 4: <4 ring> 0: Automatisk #211 34 Optagetid*2 1: 1 minut 3: <3 minutter> 0: Kun hilsen*3 #305 34 #306 33 #310 31 Fjernkode*2 – Aflyt opkald 1: 0: FRA Tlf. svarer TIL*2 – – #327 31 Tlf.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 23 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Programmering Hovedmenu: c “Initialisering” Undermenu 1 Undermenu 2 Indstillinger Kode + Indstil lyd Ringestyrke – Håndsæt*5 0–6: Fra–6 <6> #160 17 Ringestyrke – Base*1, *2 0–6: Fra–6 <3> #*160 – Ringetone*6, *7 (Håndsæt) #161 – Natfunk. – Til/Fra 1: TIL 0: #238 25 Natfunk. – Start/Slut <23:00/06:00> #237 25 Natfunk. – Forsink ring 1: 30 sek. 2: <60 sek.> 3: 90 sek. 4: 120 sek.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 24 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Programmering Undermenu 1 Indstillinger Kode + Base-PIN*2 – <0000> #132 27 Repeater funk.*2 – 1: TIL 0: #138 27 Register Sprog Undermenu 2 Register håndsæt – #130 27 Annullere Register*3 – #131 27 #110 15 Display *1 KX-TG6622 *2 Hvis du programmerer disse indstillinger vha. et af håndsættene, behøver du ikke at programmere samme punkt med det andet håndsæt.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 25 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Programmering Særlig programmering Alarm Der lyder en alarm på det indstillede tidspunkt i 3 minutter en enkelt gang eller dagligt. Der kan indstilles en alarm for hvert håndsæt. Vigtigt: L Indstil dato og klokkeslæt på forhånd (side 15). 1 8(72) 2 {r}: Foretag den ønskede alarmindstilling. s M “FRA” Slår alarmen fra. Gå til trin 6. “En gang” En alarm lyder én gang på det indstillede tidspunkt.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 26 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Programmering 4 {r}: Vælg den ønskede indstilling. s 5 M 2 gange {ic} Spærring af indgående opkald (kun abonnenter på nummervisning) Denne funktion gør det muligt at afvise opkald fra angivne telefonnumre, som du ikke ønsker, at besvare, f.eks. spam-opkald. Når der modtages et opkald, ringer enheden ikke, mens opkaldet identificeres.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 27 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Programmering Ændring af baseenhedens PIN-kode (Personal Identification Number) Vigtigt: L Hvis du ændrer PIN-koden, bedes du notere den nye PIN-kode. Enheden vil ikke oplyse dig om PIN-koden. Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis du glemmer din PIN-kode. 1 8(132 2 Indtast den aktuelle 4-cifrede PIN-kode til baseenheden (standard: “0000”). 3 Indtast den nye 4-cifrede PIN-kode til baseenheden.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 28 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Programmering Indstilling af repeater-funktion 1 2 8(138 {r}: Vælg den ønskede indstilling. s M s {ic} Bemærk: L Efter at du har tændt/slukket repeaterfunktionen, vises _ et øjeblik på håndsættet. Dette er normalt, og håndsættet kan bruges, når der vises w. Registrering af DECT repeater (KX-A405) på baseenheden Bemærk: L Anvend en repeater, der endnu ikke er blevet registreret på en anden enhed.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 29 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Nummervisningstjeneste Brug af nummervisningstjeneste Vigtigt: L Denne telefon har nummervisningsfunktion. Du skal abonnere på en nummervisningstjeneste for at kunne bruger nummervisningsfunktionen. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger. Nummervisningsfunktioner Når der modtages et eksternt opkald, vises den opkaldendes telefonnummer.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 30 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Nummervisningstjeneste Nummervisningsliste Vigtigt: L Kun 1 person kan få adgang til nummervisningslisten ad gangen. L Sørg for, at indstillingen for enhedens dato og klokkeslæt er korrekt (side 15). Gennemse nummervisningslisten og ringe tilbage 1 {<} (y) 2 Tryk på {V} for at lede fra det sidste opkald, eller tryk på {^} for at lede fra det ældste opkald. L Hvis > vises, vises ikke alle oplysningerne.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 31 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Telefonsvarer Telefonsvarer Kan fås til: KX-TG6622 Telefonsvareren kan besvare og optage opkald for dig, når du ikke kan tage telefonen. Du kan også indstille enheden til at afspille en udgående besked, men til ikke at optage indgående beskeder ved at vælge “Kun hilsen” som indstilling for indtalingstid (side 34). Vigtigt: L Kun 1 person ad gangen kan have adgang til telefonsvareren (aflytte beskeder, indspille en udgående besked etc.).
TG661x_6622NE(da-da).book Page 32 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Telefonsvarer 3 Der lyder et bip, hvorefter du skal holde 4 5 håndsættet ca. 20 cm væk og tale tydeligt ind i mikrofonen (maks. 2 minutter og 30 sekunder). Tryk på O for at stoppe optagelsen.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 33 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Telefonsvarer Tast Betjening 6 Afspil udgående besked 76 Optag udgående besked 8 Tænd for telefonsvareren 8 Afbryd meddelelse midlertidigt*2 9 eller O Stop optagelse Stop afspilning ) Sluk for telefonsvareren *4*3 Slet besked, der afspilles *5 Slet alle beskeder *6 Nulstil til en forhåndsindspillet udgående besked om at trykke på visse ciffertaster for at udføre forskellige handlinger.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 34 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Telefonsvarer “Automatisk”: Enhedens telefonsvarer svarer ved slutningen af ring nr. 2, når den nye besked er optaget, eller i slutningen af ring nr. 5, når der ikke er nye beskeder. Hvis du ringer til din telefon udefra for at aflytte beskeder (side 33), vil du vide, at der ikke er nogen nye beskeder, når telefonen ringer 3. gang. Du kan derefter lægge telefonen på uden at skulle betale for opkaldet.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 35 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Telefonsvarer Valg af “Kun hilsen” Du kan vælge “Kun hilsen”, hvilket indstiller enheden til at give opkaldende personer en besked, men beskeder kan ikke optages. Vælg “Kun hilsen” i trin 2 under “Indtalingstid for indgående opkald”, side 34. Bemærk: L Når du vælger “Kun hilsen”: – Hvis du ikke optager din egen besked, vil enheden afspille den forhåndsindspillede besked, hvori den opkaldende bliver bedt om at ringe igen senere.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 36 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Voice mail-tjeneste Voice mail-tjeneste Voice mail er en automatisk telefonsvartjeneste, som tilbydes af tjenesteudbyderen/ telefonselskabet. Når du abonnerer på denne tjeneste, vil din tjenesteudbyders/telefonselskabets voice mail-system besvare opkald til dig, når du ikke selv kan tage telefonen, eller når din telefon er optaget. Meddelelser bliver optaget af din tjenesteudbyder/telefonselskabet, ikke af din telefon.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 37 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Intercom/Finder 4 Intercom Der kan foretages intercom-opkald mellem håndsættene. Bemærk: L Hvis du modtager et eksternt opkald, mens du taler på intercom, hører du 2 toner. Tryk på {ic} for at besvare opkaldet, og tryk derefter på {C}. L Når du søger efter håndsættet, bipper det søgte håndsæt i 1 minut. Sådan foretager du et intercomopkald 1 8s4 2 {r}: Vælg den ønskede enhed. s M 3 L Tryk på {ic} for at stoppe søgningen.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 38 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Nyttig information Indtastning af bogstaver Ciffertasterne bruges til at indtaste bogstaver og cifre. Hver ciffertast har flere bogstaver. Hvilke bogstaver, der kan indtastes, afhænger af bogstavsindtastningsmåden (side 38). – Tryk på {<} eller {>} for at flytte markøren til venstre eller til højre. – Tryk på ciffertasterne for at indtaste bogstaver og tal. – Tryk på ^ for at slette det bogstav eller tal, som er fremhævet med markøren.
TG661x_6622NE(da-da).
TG661x_6622NE(da-da).book Page 40 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Nyttig information Fejlmeddelelser Displaymeddelelse Årsag/løsning Bs sender ikk eller Ingen kontakt Tilslut strøm adapter. L Håndsættets kommunikation med baseenheden er blevet afbrudt. Gå tættere på baseenheden, og prøv igen. L Tag baseenhedens lysnetadapter ud for at nulstille enheden. Tilslut lysnetadapteren, og prøv igen. L Håndsættets registrering er muligvis blevet annulleret. Registrer håndsættet igen (side 27). Check tlf.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 41 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Nyttig information Problem Årsag/løsning Enheden fungerer ikke. L L L L Håndsættets display er tomt. L Håndsættet er ikke tændt. Slå strømmen til (side 15). Der høres ingen ringetone. L Sørg for, at du bruger den medfølgende telefonledning. Din gamle telefonledning har eventuelt nogle andre egenskaber. L Lysnetadapteren til baseenheden eller telefonledningen er ikke tilsluttet. Kontrollér tilslutningerne.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 42 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Nyttig information Opkald/besvarelse af opkald, intercom Problem Årsag/løsning _ vises. L Håndsættet er for langt fra baseenheden. Gå tættere på. L Lysnetadapteren til baseenheden er ikke tilsluttet korrekt. Slut lysnetadapteren til baseenheden igen. L Håndsættet er ikke registreret på baseenheden. Registrer det (side 27). L Når enknap øko indstillingen aktiveres, reduceres baseenhedens rækkevidde i standby.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 43 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Nyttig information Problem Årsag/løsning Klokkeslættet på enheden er ændret. L Forkerte tidsoplysninger fra indgående nummervisning ændrer klokkeslættet. Indstil tidsjusteringen til “Manual” (deaktiveret) (side 22). Navnet, der er gemt i telefonbogen, bliver ikke vist i sin helhed, når der modtages et eksternt opkald. L Rediger navnet i telefonbogen, så det kun fylder 1 linje tekst (side 19).
TG661x_6622NE(da-da).book Page 44 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Nyttig information Væskeskade Problem Årsag/løsning Der er kommet væske eller anden form for fugt ind i håndsættet/baseenheden. L Tag lysnetadapteren og telefonstikket ud af baseenheden. Tag batterierne ud af håndsættet, og lad det tørre i mindst 3 dage. Sæt lysnetadapteren og telefonstikket i igen, når håndsættet/ baseenheden er helt tørre. Sæt batterierne i, og oplad dem helt før brug.
TG661x_6622NE(da-da).book Page 45 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Nyttig information Garantibevis Garantibevis Garantibevis for trådløs telefon (udfyldes af forhandleren) Type Kundenavn Serienr. Adresse Kundens købsdato Postnummer På dette produkt ydes der garanti i henhold til forbrugerkøbelovens bestemmelser. Vedlæg venligst dette garantibevis i udfyldt stand samt Deres købsnota ved enhver henvendelse angående garanti. Garantien bortfalder såfremt typeskilt mangler eller er ulæseligt.
TG661x_6622NE(da-da).
TG661x_6622NE(da-da).
TG661x_6622NE(da-da).book Page 48 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM Til fremtidig brug Vi anbefaler, at du noterer følgende oplysninger som hjælp i forbindelse med eventuelle reparationer under garantien. Serienr. Købsdato (findes på bunden af baseenheden) Forhandlerens navn og adresse Placer din købskvittering her. Salgskontor: Panasonic House, Willoughby Road, Bracknell, Berkshire, RG12 8FP 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © Panasonic System Networks Co., Ltd.