Manuale d’uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG6711SL KX-TG6712SL Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TG6721SL Il modello illustrato è il modello KX-TG6711. Prima di procedere all’utilizzo, fare riferimento a “Operazioni preliminari” a pagina 10. Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per consultazione futura.
Sommario Introduzione Composizione modello .........................................3 Informazioni sugli accessori .................................4 Informazioni generali ............................................5 Informazioni importanti Per la sicurezza dell’utente ..................................6 Istruzioni importanti di sicurezza ..........................7 Per risultati ottimali ...............................................7 Altre informazioni .................................................
Introduzione Composizione modello Unità base Portatile Nr. parte Nr. parte KX-TG6711 KX-TG6711 KX-TGA671 1 KX-TG6712 KX-TG6711 KX-TGA671 2 KX-TG6721 KX-TG6721 KX-TGA671 1 Serie Modello n.
Introduzione Informazioni sugli accessori Accessori in dotazione Quantità N. Accessorio/Numero parte KX-TG6711 KX-TG6721 KX-TG6712 A Adattatore CA/PNLV226CE 1 2 B Cavo telefonico 1 1 C Presa telefonica 1 1 D Batterie ricaricabili*1 2 4 E Coperchio del portatile*2 1 2 F Caricatore – 1 *1 *2 Per informazioni sulla sostituzione delle batterie, vedere pagina 4. Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.
Introduzione Espansione del sistema di telefonia Portatile (opzionale): KX-TGA671EX È possibile espandere il sistema di telefonia registrando portatili opzionali (massimo 6) su una singola unità base. R I portatili opzionali possono essere di un colore diverso rispetto ai portatili in dotazione. Informazioni generali R Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica della Svizzera. R In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.
Informazioni importanti Per la sicurezza dell’utente Per evitare lesioni gravi, decesso o danni alla proprietà, leggere attentamente questa sezione prima di utilizzare il prodotto, al fine di assicurare un funzionamento appropriato e sicuro del prodotto. AVVERTENZA Collegamento all’alimentazione elettrica R Utilizzare esclusivamente la sorgente di alimentazione indicata nel prodotto. R Non sovraccaricare le prese di alimentazione o i cavi di prolunga. Ciò può causare rischi di incendio o scossa elettrica.
Informazioni importanti R Questo prodotto non consente di effettuare chiamate quando: – le batterie del portatile devono essere ricaricate o non funzionano in modo corretto. – si verifica un’interruzione di corrente. – la funzione di blocco tastiera è attivata. Batterie R Si raccomanda di utilizzare le batterie riportate a pagina 4. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03). R Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove. R Non aprire o modificare le batterie.
Informazioni importanti R Quando non si ha intenzione di utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa di alimentazione. R Il prodotto deve essere tenuto lontano da sorgenti di calore quali radiatori, cucine, ecc. Non deve essere posizionato in locali con temperature inferiori a 0 °C o superiori a 40 °C. Evitare ugualmente superfici di appoggio non perfettamente asciutte.
Informazioni importanti autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento. Nota per il simbolo delle batterie Questo simbolo (B) può essere usato in combinazione con un simbolo chimico (C); in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Operazioni preliminari Importante: R Per installare il cavo linea telefonica, inserire la relativa spina fino in fondo nella presa murale. Installazione Errato Collegamenti Corretto R Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA Panasonic PNLV226CE in dotazione. R Quando si monta l’unità base su una parete, vedere pagina 17. n Unità base Premere la spina saldamente.
Operazioni preliminari R Quando le batterie sono state completamente ricaricate, viene visualizzato “Fine carica”. Verificare che sia visualizzato “In carica”. alimentazione e da eventuali cavi della linea telefonica. Pulire più spesso se l’apparecchio viene esposto a grassi, polvere o umidità elevata. Livello batteria Icona Livello batteria Elevato Medio Basso Da ricaricare.
Operazioni preliminari Ricevitore Comandi Display MR/ECON Portatile R: Richiamo/Flash A ECO: Tasto di scelta rapida per modo eco M G N (Spegnimento/Accensione) Microfono Contatti di ricarica H B C D I E J F K n Tipo comando Tasti di scelta Il portatile dispone di 3 tasti di scelta. Premendo un tasto di scelta, è possibile selezionare la funzione indicata direttamente sopra il tasto sul display. Tasto di navigazione – MDN, MCN, MFN o MEN: per scorrere tra gli elenchi e le voci.
Operazioni preliminari n Serie KX-TG6721: pagina 3 A B C D E Elemento Significato La linea è in uso. R Con lampeggiamento lento: la chiamata è in attesa. R Con lampeggiamento rapido: si sta ricevendo una chiamata in ingresso. Chiamata senza risposta (pagina 34) La potenza di trasmissione dell’unità base è impostata su “Basso”.
Operazioni preliminari Elemento Significato Icona Azione Linea in uso La linea è già in uso. Aggiunge una nuova voce. (pagina 22, 30) Occupato Segreteria telefonica in uso da parte di altro portatile o altra unità base.*1 Visualizza la modalità di immissione caratteri per la ricerca in rubrica. (pagina 22) *1 *2 Disattiva la funzione di blocco tastiera. (pagina 20) Serie KX-TG6721: pagina 3 Solo per utenti abbonati ai messaggi vocali Arresta l’allarme.
Operazioni preliminari l’impostazione della lingua del display e della data e dell’ora. Eseguire il passaggio 2 in “Lingua del Icone menu principale portatile Le icone seguenti vengono visualizzate quando si preme (tasto di scelta centrale) in modo standby. Icona display”, pagina 15, quindi premere . Continuare dal passaggio 2 in “Data e ora”, Funzione pagina 15. Senza risposta Segreteria telefonica*1 Lingua del display Impostazioni orologio La lingua del display è preimpostata su tedesco.
Operazioni preliminari 1 2 3 #112 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata. aM N Tasto Funzione Smart (Tasti Chiave) Il tasto Funzione Smart (Tasti Chiave) è situato sulla parte superiore del portatile e, a seconda di come lampeggia, consente di attivare le funzioni seguenti semplicemente premendolo. n Quando l’indicatore Funzione Smart lampeggia rapidamente, è possibile: – Rispondere alla chiamata (chiamata esterna, intercomunicante). (pagina 18, 42) – Interrompere lo squillo del tono di allarme.
Operazioni preliminari essere ridotta fino al 90 % attivando il modo eco a singolo tasto. È possibile attivare/disattivare il modo eco a singolo tasto semplicemente premendo MR/ECON. L’impostazione predefinita è “Normale”. – Quando il modo eco a singolo tasto è attivato: “Basso” viene temporaneamente visualizzato e sul display del portatile appare al posto di . – Quando il modo eco a singolo tasto è disattivato: “Normale” viene temporaneamente visualizzato e scompare dal display del portatile.
Composizione/risposta di chiamate Composizione di chiamate 1 Sollevare il portatile e comporre il numero di telefono. R Per correggere una cifra, premere . 2 3 Premere M No . Al termine della conversazione, premere M N o collocare il portatile sull’unità base o sul caricatore. Uso del vivavoce 1 2 Comporre il numero di telefono, quindi premere M N. R Parlare alternatamente con l’interlocutore. Al termine della conversazione, premere N.
Composizione/risposta di chiamate o dal caricatore. Non è necessario premere M Per attivare tale funzione, vedere pagina 26. N. Regolazione del volume della suoneria n Mentre il portatile squilla per una chiamata in entrata: Premere ripetutamente MDN o MCN per selezionare il volume desiderato. n Programmazione anticipata del volume: 1 #160 2 3 MbN: Selezionare il volume desiderato.
Composizione/risposta di chiamate Equalizzatore portatile Questa funzione rende più nitida la voce dell’interlocutore, producendo un tono vocale più naturale che risulta più facile da ascoltare e capire. 1 2 3 4 Premere durante la conversazione. MbN: “Equalizzatore” a MbN: Selezionare l’impostazione desiderata. Premere per uscire. Nota: R Quando questa funzione è attivata, viene visualizzato durante la conversazione.
Composizione/risposta di chiamate Prestazioni della batteria Ni-MH Panasonic (in dotazione) durante la modalità di riserva di alimentazione In condizioni di carica completa delle batterie, il tempo di funzionamento del portatile in modalità di riserva di alimentazione varia a seconda dell’uso. – Uso continuo del portatile durante la modalità di riserva di alimentazione: 2 ore max. – Uso continuo di un portatile diverso dal portatile che si trova in modalità di riserva di alimentazione: 3 ore max.
Rubrica Rubrica del portatile La rubrica consente di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la composizione manuale. È possibile aggiungere 100 nomi e numeri di telefono. Aggiunta di voci 1 2 3 4 a Immettere il nome desiderato (massimo 16 caratteri). a R È possibile cambiare il modo di immissione caratteri premendo (pagina 44). Immettere il numero di telefono desiderato (massimo 24 cifre). a 2 volte R Per aggiungere altre voci, ripetere dal passaggio 2.
Rubrica Nota: R Quando nella rubrica si memorizza un numero di accesso per scheda telefonica e il PIN personale sotto un’unica voce, se necessario, premere per aggiungere le pause dopo il numero e il PIN (pagina 18). Copia delle voci della rubrica È possibile copiare le voci di rubrica tra 2 portatili. Copia di una voce 1 Individuare la voce desiderata (pagina 22). a 2 3 MbN: “Copia” a 4 MbN: Selezionare il portatile al quale inviare la voce di rubrica.
Programmazione Impostazioni programmabili È possibile personalizzare l’apparecchio programmando le funzioni che seguono tramite il portatile. Per accedere alle funzioni, sono disponibili 2 metodi. n Scorrimento dei menu del display 1 2 3 4 Premere MCN, MDN, MEN o MFN per selezionare il menu principale desiderato. a Premere MCN o MDN per selezionare la voce desiderata dai sottomenu successivi. a Premere MCN o MDN per selezionare l’impostazione desiderata.
Programmazione Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni Codice Impostazioni Numero squilli*2 2–7: 2-7 Suonerie 4: <4 Suonerie> 0: Automatico #211 40 Tempo registrazione*2 1: 1 minuto 3: <3 minuti> 0: Solo saluti*3 #305 40 Codice remoto*2 – #306 39 Filtro chiamate 1: 0: Spento #310 36 Attiva segreteria*2 – – #327 36 Disattiva segreteria*2 – – #328 36 Menu principale: “Impostazioni orologio” Sottomenu 1 Sottomenu 2 Allarme memo 1–3: Allarm1-3 Regolazione ora*2, *4 Men
Programmazione Menu principale: “Impostazione iniziale” Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni Codice Programmaz. suoneria Volume suoneria – Portatile 0–6: Spento–6 <6> #160 19 Volume suoneria – Base*1, *2 0–6: Spento–6 <3> #G160 – Toni suoneria*5, *6 (Portatile) #161 – Modo Notte – On/Off 1: Acceso 0: #238 29 Modo Notte – Avvio/Fine <23:00/06:00> #237 29 Modo Notte – Ritardo squillo 1: 30 secondi 2: <60 secondi> 3: 90 secondi 4: 120 secondi 0: Modo silenz.
Programmazione Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni Codice Impostazioni linea Richiamo*2, *10 0: 900 millisec. 1: 700 millisec. 2: 600 millisec. 3: 400 millisec. 4: 300 millisec. 5: 250 millisec. G: 200 millisec. #: 160 millisec. 6: 110 millisec. 7: <100 millisec.> 8: 90 millisec. 9: 80 millisec.
Programmazione Sottomenu 1 Sottomenu 2 Primo squillo*2, *7 Menu principale: – Impostazioni Codice 1: 0: Spento #173 – “Chiamante da rifiut”*2, *12 Funzionamento Codice Memorizzazione/visualizzazione numeri chiamanti bloccati. #217 30 *1 *2 Serie KX-TG6721: pagina 3 Se si programmano tali impostazioni tramite uno dei portatili, non risulta necessario programmare la stessa voce utilizzando un altro portatile.
Programmazione 3 MbN: Selezionare l’opzione di allarme desiderata. a “Spento” Disattiva l’allarme. Andare al passaggio 9. “Una volta” Un allarme suonerà una volta all’ora impostata. “Giornalmente” Un allarme suonerà ogni giorno all’ora impostata. Andare al passaggio 5. “Settimanale” L’allarme suonerà settimanalmente agli orari impostati. 4 Procedere con l’operazione in base alla selezione effettuata al passaggio 3. n Una volta: Immettere la data e il mese desiderati.
Programmazione Impostazione del ritardo squillo Questa impostazione consente al chiamante di far squillare il portatile durante il modo Notte se rimane in attesa per un tempo sufficientemente lungo. Al termine del tempo selezionato, il portatile squilla. Se si seleziona “Modo silenz.”, il portatile non squilla mai durante il modo Notte. 1 2 #239 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata. a aM N Nota: R Quando la segreteria telefonica risponde alla chiamata, questa funzione non risulta disponibile.
Programmazione Nota: R Durante la modifica, premere il tasto di composizione desiderato da aggiungere, per cancellare. 1 2 3 Impostazione della restrizione delle chiamate È possibile impedire a portatili selezionati di comporre determinati numeri. È possibile assegnare fino a 6 numeri di telefono per i quali impedire la chiamata e selezionare i portatili interessati dalla limitazione.
Programmazione interrompere l’azione, quindi ripetere questo passaggio. R Il passaggio successivo deve essere completato entro 90 secondi. 3 Portatile: a Attendere la visualizzazione di “PIN Base”. a Immettere il codice PIN dell’unità base (predefinito: “0000”). a R Se si dimentica il codice PIN, contattare un centro di assistenza autorizzato. R Quando il portatile viene registrato in modo corretto, viene visualizzato .
Programmazione R Il tono di registrazione si interrompe.
Servizio ID chiamante Uso del servizio ID chiamante Funzioni di ID chiamante Quando viene ricevuta una chiamata esterna, viene visualizzato il numero di telefono del chiamante. Le informazioni sul chiamante per le ultime 50 chiamate vengono registrate nell’elenco chiamante dalla più recente alla meno recente.
Servizio ID chiamante visualizzare l’elenco chiamante dopo aver premuto MFunzione SmartN. R Se sono presenti nuovi messaggi*1 e chiamate perse, è possibile riprodurre prima i nuovi messaggi e successivamente visualizzare le chiamate perse. *1 Serie KX-TG6721: pagina 3 Modifica del numero di telefono di un chiamante prima della richiamata 1 2 3 MFN ( ) 4 M MbN: Selezionare la voce desiderata. a Modificare il numero. R Premere il tasto di composizione (da 0 a 9) per aggiungere, per cancellare.
Segreteria telefonica – Se si registra un messaggio di saluto personalizzato, lo stesso messaggio viene ancora annunciato ai chiamanti anche se i relativi messaggi non vengono registrati. Segreteria telefonica Disponibile per: Serie KX-TG6721 (pagina 3) La segreteria telefonica consente di rispondere e registrare chiamate quando non si è in grado di rispondere al telefono.
Segreteria telefonica Messaggio di saluto Quando l’apparecchio risponde a una chiamata, i chiamanti ricevono un messaggio di saluto. È possibile utilizzare: – un messaggio di saluto personalizzato – un messaggio di saluto preregistrato Registrazione del proprio messaggio di saluto 1 2 3 4 5 #302 MbN: “Si” a In seguito all’emissione del segnale acustico, tenere il portatile a una distanza di circa 20 cm e parlare in modo chiaro nel microfono (per 2 minuti e 30 secondi al massimo).
Segreteria telefonica 1 2 Per ascoltare i nuovi messaggi: #323 Per ascoltare tutti i messaggi: #324 Al termine, premere M N. Nota: R Premere M Tasto Funzionamento *5 Cancellazione di tutti i messaggi *6 Ripristina un messaggio di saluto preregistrato *1 N per passare al ricevitore. *2 Uso del tasto Funzione Smart Quando viene visualizzato e l’indicatore Funzione Smart lampeggia lentamente, sono presenti nuovi messaggi.
Segreteria telefonica Codice di accesso a distanza Quando si aziona la segreteria telefonica a distanza, è necessario immettere un codice di accesso a distanza a 3 cifre. Questo codice evita che utenti non autorizzati possano ascoltare i propri messaggi a distanza. Importante: R Per utilizzare la segreteria telefonica a distanza, occorre prima impostare un codice di accesso a distanza. 1 2 3 #306 Per attivare il funzionamento a distanza, immettere il codice di accesso a distanza a 3 cifre desiderato.
Segreteria telefonica 2 Lasciare che il telefono squilli 15 volte. R Viene emesso un segnale acustico prolungato. 3 Immettere il codice di accesso a distanza entro 10 secondi dal segnale. R Il messaggio di saluto viene riprodotto. R È possibile agganciare oppure immettere nuovamente il codice di accesso a distanza e iniziare il funzionamento a distanza (pagina 38).
Servizio di messaggio vocale Servizio di messaggio vocale Il messaggio vocale è un servizio di risposta automatica offerto dal fornitore di servizi/compagnia telefonica. Dopo aver effettuato l’abbonamento a tale servizio, il sistema di messaggi vocali del fornitore di servizi/compagnia telefonica risponde alle chiamate quando non è possibile rispondere personalmente o quando la linea è occupata. I messaggi vengono registrati dal proprio fornitore di servizi/compagnia telefonica e non dal proprio telefono.
Intercomunicazione/Localizzatore Intercomunicazione È possibile effettuare chiamate intercomunicanti fra portatili. Nota: R Quando si chiama internamente il portatile, il portatile chiamato suona per 1 minuto. R Se si riceve una chiamata esterna durante una comunicazione interna, vengono emessi 2 toni. Per rispondere alla chiamata, premere M N, quindi premere M N. 2 Per interrompere la localizzazione: Unità base: Premere M N. Portatile: Premere M N.
Intercomunicazione/Localizzatore Uso del tasto Funzione Smart Premere MFunzione SmartN per rispondere alla chiamata di ricerca.
Informazioni utili Immissione di caratteri I tasti di composizione vengono utilizzati per immettere caratteri e numeri. A ciascun tasto di composizione sono assegnati più caratteri. I caratteri disponibili variano a seconda della modalità di immissione caratteri (pagina 44). – Premere MFN o MEN per spostare il cursore verso sinistra o verso destra. – Premere i tasti di composizione per immettere i caratteri e i numeri. per cancellare il carattere o il numero evidenziato dal cursore.
Informazioni utili Tabella caratteri allargati 1 ( z 1 2 ) 3 4 5 6 7 8 9 y 7 8 9 y 7 8 9 y R I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole: Tabella caratteri allargati 2 ( z 1 2 ) 3 4 5 6 R I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole: Tabella caratteri cirillici ( z 1 2 ) 3 4 5 6 45
Informazioni utili Messaggi di errore Messaggio sul display Causa/soluzione No corr. base o No collegam. Riconnettere adattatore AC o No collegam. R Il portatile ha perso la comunicazione con l’unità base. Spostarsi più vicino all’unità base e riprovare. R Scollegare l’adattatore CA dell’unità base per resettare l’apparecchio. Ricollegare l’adattatore e riprovare. R La registrazione del portatile potrebbe essere stata cancellata. Registrare nuovamente il portatile (pagina 31).
Informazioni utili Risoluzione dei problemi Se si riscontrano ancora dei problemi dopo aver seguito le istruzioni in questa sezione, scollegare l’adattatore CA dell’unità base e spegnere il portatile, quindi ricollegare l’adattatore CA dell’unità base e accendere il portatile. Uso generale Problema Causa/soluzione Il portatile non si accende dopo aver installato le batterie ricaricate. R Collocare il portatile sull’unità base o sul caricatore per attivare il portatile. L’apparecchio non funziona.
Informazioni utili Problema Causa/soluzione Impossibile registrare un portatile su un’unità base. R Sull’unità base è già registrato il massimo numero possibile di portatili (6). Cancellare delle registrazioni inutilizzate dall’unità base (pagina 32). R È stato immesso il codice PIN errato. Se si dimentica il codice PIN, contattare un centro di assistenza autorizzato. Ricarica delle batterie Problema Causa/soluzione Il portatile suona in modo intermittente e/o l’icona lampeggia.
Informazioni utili ID chiamante Problema Causa/soluzione Le informazioni sul chiamante non vengono visualizzate. R Se l’apparecchio è collegato a un dispositivo telefonico aggiuntivo, rimuovere e collegare l’apparecchio direttamente alla presa a muro. R Se si utilizza un servizio ADSL, si consiglia di collegare il filtro ADSL tra l’unità base e la presa telefonica. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio ADSL.
Informazioni utili Danni da liquidi Problema Causa/soluzione È entrato del liquido o altra forma di umidità nel portatile/ unità base. R Scollegare l’adattatore CA e il cavo della linea telefonica dall’unità base. Rimuovere le batterie dal portatile e lasciarle asciugare per almeno 3 giorni. Quando il portatile e l’unità base sono completamente asciutti, ricollegare l’adattatore CA e il cavo della linea telefonica. Inserire le batterie e caricarle completamente prima dell’uso.
Indice Indice A B C D E I L M P R Accensione e spegnimento: 15 Allarme: 28 Attesa: 19 Avviso chiamata con ID chiamante: 19 Avviso di chiamata: 19 Batterie: 10, 11 Blocco chiamate in ingresso: 30 Blocco tastiera: 20 Chiamate in conferenza: 42 Chiamate senza risposta: 34 Codice comando diretto: 24 Composizione di chiamate: 18 Composizione di numeri concatenati: 22 Condivisione chiamata: 20 Data e ora: 15 Display Contrasto: 26 Lingua: 15 Elenco chiamante: 34 Equalizzatore: 20 Immissione di caratteri:
servizio clientela: Per informazioni riguardo i nostri servizii, garanzia, riparazioni o supporto tecnico vi preghiamo di contattare: Support - Hotline 0900 809 809 (CHF 2.15/min. a partire dal secondo minuto dalla rete fissa) Da lunedi a venerdi dalle ore 9.00 alle ore 17.00 www.panasonic.ch Acquista on line tramite eshop: http://shop.panasonic.eu Ufficio Vendite: Grundstrasse 12 6343 Rotkreuz 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © Panasonic System Networks Co., Ltd.