Operating Instructions

19
Çàáåëåæêà:
L Ìîæåòå è ïðåäâàðèòåëíî äà ïðîã-
ðàìèðàòå ñèëàòà íà çâúíåíå íà
ñëóøàëêàòà (ñòð. 25).
Обаждане / Приемане на обаждане
Пример: Трябва да наберете {0}, за
да получите достъп до външна линия
,
и да изчакат
е малко
1 {0} i l
2 Наберете номера. i {C}
Забележка:
L
3-секундна пауза се въвежда
при всяко натискане на
l
Натиснете бутона необходимия
брой пъти за по-дъл
га пау
за
.
1 Вдигнете слушалката и
натиснете
{C} или {s}, когато
апаратът звъни
.
L
Можете да отговорите и като
натиснете всеки бутон от
{0}
дo {9}, {*}
ли {#}. тговор
с всеки бутон
)
2 За край на разговора натиснете
{ih} или поставете слушалка-
та върху базата или зарядното
устройство
.
A
втоматично отговаряне
Ако сте активирали тази функция,
ще приемате повикванията
само
като вдигнете слушалката, без да е
необходимо да натискате
{C}. За
активиране, вижте страница
.
Р
егулиране на силата на звънене
при получаване на повикване
26
Приемане на повиквания
Натискайте джойстика нагоре или
надолу
.
Полезни функции
при разговор
Изключване на микрофона
Тази ви позволява да заглу-
ш
ите гласа си. Вие ще чувате отсре-
щната страна, но тя няма да ви чува
.
За да изключите микрофона,
натиснете
.
L
Натиснете отново бутона ,
за да продължите разговора
.
Натискането на ви дава достъп
до някои специални функции на
телефонната централа, като пре
х-
върляне на обаждания например
.
Забележка:
L
За промяна на recall интервала,
вижте страница
Recall/flash
{R/E}
26.
функция
За услугата Изчакващо
повикване
Услугата Изчакващо повикване ви
дава възможност да приемате
повикване, докато водите друг
разговор. За целта, трябва да сте
абонирани за съответната услуга в
телефонната компания.
М
оля, направете справка в
телефонната компания за
предлагането на подобна услуга
("
Call Waiting" или "Call Waiting
with Caller ID
")
А
ко получите второ повикване, докато
водите разговор, ще чуете уведомяващ
звуков сигнал
.
1 Натиснете {R/E}, за да отговорите.
2 За превключване между
разговорите, натискайте
{R/E}.
1
1