TG8611_21JT(jt-jt).book Page 1 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Manuale d’uso Telefono cordless digitale con display TFT a colori Modello n. KX-TG8611JT Telefono cordless digitale con segreteria telefonica e display TFT a colori Modello n. KX-TG8621JT Il modello illustrato è il modello KX-TG8611. Prima di procedere all’utilizzo, fare riferimento a “Operazioni preliminari” a pagina 9. Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 2 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Sommario Introduzione Composizione modello. . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informazioni sugli accessori . . . . . . . . . . . . 3 Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Informazioni importanti Per la sicurezza dell’utente . . . . . . . . . . . . Istruzioni importanti di sicurezza . . . . . . . . Per risultati ottimali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Altre informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 3 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Introduzione Composizione modello Unità base Portatile Nr. parte Nr. parte KX-TG8611 KX-TG8611 KX-TGA860 1 KX-TG8621 KX-TG8621 KX-TGA860 1 Serie Modello n.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 4 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Introduzione Accessori aggiuntivi o di ricambio Per informazioni sulle vendite, contattare il rivenditore Panasonic più vicino. Accessori Numero modello Batterie ricaricabili HHR-4NGE (P03P) o HHR-4MRE (P03I)*1 Tipo di batterie: – Idruro di Nichel (Ni-MH) – 2 di formato AAA (R03) per ogni portatile Ripetitore DECT KX-A405 *1 Le batterie di ricambio possono presentare una capacità diversa rispetto alle batterie in dotazione.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 5 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Informazioni importanti Per la sicurezza dell’utente Per evitare lesioni gravi, decesso o danni materiali, leggere attentamente questa sezione prima di utilizzare il prodotto, al fine di assicurarne un funzionamento appropriato e sicuro. AVVERTENZA Collegamento all’alimentazione elettrica L Utilizzare esclusivamente la sorgente di alimentazione indicata nel prodotto. L Non sovraccaricare le prese di alimentazione o i cavi di prolunga.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 6 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Informazioni importanti Batterie L Si raccomanda di utilizzare le batterie riportate a pagina 4. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03). L Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove. L Non aprire o modificare le batterie. L’elettrolita eventualmente fuoriuscito dalle batterie è corrosivo e può causare bruciature o lesioni agli occhi e alla pelle.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 7 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Informazioni importanti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale. Manutenzione ordinaria L Strofinare la superficie esterna del prodotto con un panno morbido inumidito. L Non utilizzare benzine, solventi o polveri abrasive.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 8 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Informazioni importanti ■ Condizioni di funzionamento: 0 °C–40 °C, 20 %–80 % umidità relativa dell’aria (secco) Nota: L Caratteristiche tecniche ed estetiche soggette a modifiche senza preavviso. L Le illustrazioni contenute in queste istruzioni possono essere leggermente diverse dal prodotto effettivo.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 9 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Operazioni preliminari Installazione delle batterie Installazione Collegamenti L Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA Panasonic PNLV226CE in dotazione. ■ Unità base L UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie Ni-MH di tipo AAA (R03). L NON utilizzare batterie alcaline/ manganese o Ni-Cd. L Verificare che le polarità siano corrette (S, T). “Scatto di arresto” Utlizzare esclusivamente il cavetto telefonico in dotazione.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 10 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Operazioni preliminari Nota per l’installazione Nota per i collegamenti L L’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l’adattatore risulti caldo durante l’uso.) L L’adattatore CA deve essere collegato a una presa di corrente CA a muro o orientata verticalmente. Non collegare l’adattatore CA a una presa di corrente CA rivolta verso il basso, in quanto il peso dell’adattatore può causarne il distacco.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 11 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Operazioni preliminari Comandi Portatile A F G B H C D I E J K ■ Tipo comando A Tasti di scelta Il portatile dispone di 3 tasti di scelta. Premendo un tasto di scelta, è possibile selezionare la funzione indicata direttamente sopra il tasto sul display. B Tasto di navigazione – {^}, {V}, {3} o {4}: per scorrere tra gli elenchi e le voci. – {^} o {V}: per regolare il volume del ricevitore o dell’altoparlante durante la conversazione.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 12 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Operazioni preliminari Elemento Display K L Quando compare accanto all’icona della batteria: La segreteria telefonica è attiva.*2 (pagina 46) L Quando compare con un numero: Sono stati registrati nuovi messaggi.*2 (pagina 47) d La segreteria telefonica risponde alle chiamate con un messaggio di saluto e i messaggi del chiamante non vengono registrati.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 13 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Operazioni preliminari Elemento g Significato Icona Azione Bluetooth è stato attivato. È possibile effettuare/ ricevere chiamate su un auricolare Bluetooth. (pagina 57) / Imposta il formato orario a 24 ore o 12 ore. (pagina 15) Z Imposta la visualizzazione dello sfondo con o senza la data e l’ora. (pagina 29) H Mette in attesa una chiamata. n Apre la rubrica. ~ Consente di modificare i numeri di telefono.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 14 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Operazioni preliminari Icona Azione l Visualizza i dettagli della programmazione. m Visualizza l’elenco delle programmazioni. 4 Consente di effettuare una chiamata intercomunicante. (pagina 53) ^ Cancella un numero/carattere. 1 Silenzia una chiamata. Modo salvaschermo *1 KX-TG8621 Icone menu principale portatile Le icone seguenti vengono visualizzate quando si preme il tasto di scelta centrale in modo standby.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 15 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Operazioni preliminari Data e ora Importante: L Quando si installano le batterie per la prima volta, il portatile potrebbe richiedere l’impostazione della data e dell’ora. Premere innanzitutto M, quindi procedere al passaggio 2. 1 1 (tasto di scelta centrale) y1z1 2 Immettere la data, il mese e l’anno correnti.
TG8611_21JT(jt-jt).
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 17 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Composizione/risposta di chiamate Composizione di chiamate 1 2 3 Sollevare il portatile e comporre il numero di telefono. L Per correggere una digitazione, premere ^. Premere {C} o r. Al termine della conversazione, premere {ic} o collocare il portatile sul caricatore. Uso del vivavoce 1 Comporre il numero di telefono, quindi premere {s}. L Parlare alternatamente con l’interlocutore. 2 Al termine della conversazione, premere {ic}.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 18 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Composizione/risposta di chiamate Risposta automatica È possibile rispondere alle chiamate semplicemente sollevando il portatile dal caricatore. Non risulta necessario premere {C}. Per attivare tale funzione, vedere pagina 28. Regolazione del volume della suoneria del portatile ■ Mentre il portatile squilla per una chiamata in entrata: Premere ripetutamente {^} o {V} per selezionare il volume desiderato.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 19 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Composizione/risposta di chiamate dopo l’emissione del tono di avviso chiamata sul portatile. 1 Premere {ECO/R} per rispondere alla seconda chiamata. 2 Per passare da una chiamata all’altra, premere {ECO/R}. Nota: L Per ulteriori informazioni sulla disponibilità del servizio nella propria area, contattare il fornitore di servizi/compagnia telefonica.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 20 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Rubriche Rubrica del portatile La rubrica consente di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la composizione manuale. È possibile aggiungere 500 nomi e numeri di telefono e assegnare ogni voce della rubrica alla categoria desiderata.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 21 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Rubriche 4 {r}: Selezionare il numero di telefono desiderato. s {C} Ricerca mediante interrogazione È possibile restringere la ricerca immettendo i primi caratteri di un nome. 1 n (tasto di scelta sinistro) s * 2 Per ricercare il nome, immettere i primi caratteri (massimo 4) utilizzando le lettere maiuscole (pagina 59). s M L Non è possibile immettere i caratteri utilizzando le lettere minuscole.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 22 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Rubriche numeri telefonici che si desidera comporre concatenati (pagina 20). 4 Copia delle voci della rubrica È possibile copiare le voci di rubrica tra 2 portatili.*1 *1 Portatile compatibile Panasonic Nota: L Le impostazioni di categoria per le voci della rubrica non vengono copiate. Copia di più voci È possibile copiare le voci selezionate (massimo 100).
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 23 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Composizione rapida Composizione rapida È possibile assegnare 1 numero di telefono a ciascuno dei tasti di composizione (da 1 a 9) sul portatile. Aggiunta di un numero di telefono a un tasto di composizione rapida 1 Tenere premuto il tasto di composizione 2 3 rapida desiderato (da 1 a 9). s m Immettere il nome desiderato (massimo 16 caratteri). s M L È possibile cambiare il modo di immissione caratteri premendo / (pagina 59).
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 24 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Programmazione Impostazioni programmabili È possibile personalizzare l’apparecchio programmando le funzioni che seguono tramite il portatile. Per accedere alle funzioni, sono disponibili 2 metodi. ■ Scorrimento dei menu del display 1 1 (tasto di scelta centrale) 2 Premere {V}, {^}, {4} o {3} per selezionare il menu principale desiderato. s M 3 Premere {V} o {^} per selezionare la voce desiderata dai sottomenu successivi.
TG8611_21JT(jt-jt).
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 26 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Programmazione Sottomenu 1 Sottomenu 2 Codice + Impostazioni Centro msg 1*2 – #351 41 Centro msg 2*2 – #352 41 #354 45 – #359 45 N. accesso PBX*2 #356 45 SMS si/no*2 #357 41 Funzionamento Codice + Localizzazione dell’apparecchio desiderato. #274 53 Codice + #101 15 1: Una volta 2: Giornalmente 3: Settimanale 0: #720 30 1:
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 27 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Programmazione Menu principale: i “Baby monitor” Sottomenu 1 Impostazioni Codice + On/Off Sottomenu 2 – 1: Acceso 0: #268 34 Sensibilità – #269 35 Menu principale: E “Impostazione iniziale” Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni Codice + Programmaz.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 28 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Programmazione Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni Codice + Auto interfono – 1: Acceso 0: #273 53 Toni tasti*13 – 1: 0: Spento #165 – Restrizione chiamata*2 – #256 32 Risposta automatica*14 – 1: Acceso 0: #200 18 Impostazioni linea Modalità chiamata*2 1: Impulsi 2: #120 15 Richiamo*2, *15 0: 900 millisec. 1: 700 millisec. 2: 600 millisec. 3: 400 millisec. 4: 300 millisec.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 29 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Programmazione *3 Questo menu non viene visualizzato durante lo scorrimento dei menu del display. È disponibile solo per il codice del comando diretto. *4 KX-TG8611 *5 Non è possibile disattivare il volume della suoneria per l’allarme, le chiamate interne e la localizzazione. *6 Se si seleziona uno dei toni della suoneria, tale tono continuerà a venire emesso per diversi secondi anche se il chiamante ha riagganciato.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 30 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Programmazione Programmazione speciale Allarme Un allarme suona all’ora impostata per 1 minuto e viene ripetuto 5 volte a intervalli di 5 minuti (funzione di ripetizione). È possibile programmare per ciascun portatile un totale di 5 separate richieste di allarmi. È possibile impostare una tra 3 diverse opzioni di allarme (singola, giornaliera o settimanale) per ciascun allarme.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 31 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Programmazione Importante: L Impostare preventivamente la data e l’ora (pagina 15). L Se è stato impostato, l’allarme suona anche se il modo Notte è attivato. Attivazione/disattivazione del modo Notte 1 1 (tasto di scelta centrale) y238 2 {r}: Selezionare l’impostazione desiderata. s M L Se si seleziona “Spento”, premere {ic} per uscire. 3 Immettere l’ora e i minuti desiderati per l’avvio di questa funzione.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 32 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Programmazione l’identificazione del chiamante. Se il numero di telefono corrisponde a una voce nell’elenco di blocco chiamata, l’apparecchio invia un tono di occupato al chiamante e quindi disconnette la chiamata. Importante: L Quando l’apparecchio riceve una chiamata da un numero memorizzato nell’elenco di blocco chiamata, la chiamata viene registrata nell’elenco chiamante (pagina 40) con 7 dopo la disconnessione della chiamata.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 33 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Programmazione Modifica del codice PIN (Personal Identification Number: Numero di identificazione personale) dell’unità base Importante: L Se si modifica il PIN, annotare il nuovo PIN. L’apparecchio non rivelerà il PIN all’utente. Se si dimentica il codice PIN, contattare un centro di assistenza autorizzato. 1 1 (tasto di scelta centrale) y132 2 Immettere il numero PIN a 4 cifre corrente dell’unità base (predefinito: “0000”).
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 34 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Programmazione 6 7 8 Se necessario, modificare il promemoria testuale (massimo 30 caratteri; pagina 59). s M {r}: Selezionare il tono di allarme desiderato. s M 2 volte {ic} Cancellazione di una voce Le voci dell’allarme programmato non vengono cancellate automaticamente una volta che viene emesso l’allarme programmato. Cancellare le voci non desiderate. 1 1 (tasto di scelta centrale) s j s M 2 m s {r}: Selezionare la voce desiderata.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 35 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Programmazione portatile monitorato effettuando una chiamata intercomunicante. Per eseguire il monitoraggio da una linea esterna ■ Dalla rubrica: 1 1 (tasto di scelta centrale) y268 2 {r}: “Acceso” s M 3 {r}: Selezionare “Esterno” per eseguire il monitoraggio da una linea esterna. s ~ s n 4 {r}: Selezionare la voce della rubrica. s M 5 {r}: Selezionare il numero di telefono desiderato. s M L “Baby monitor” verrà visualizzato sul display.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 36 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Programmazione L Questa funzione non può essere impostata durante una chiamata di monitoraggio. 1 Premere 1 sul portatile di cui si esegue il monitoraggio. 2 {r}: “Sensibilità” s M 3 Premere {^} o {V} per selezionare l’impostazione desiderata. s M s {ic} Nota: L Quando la funzione controllo bimbi è attivata, non è possibile accedere ai comandi diretti utilizzando il portatile monitorato.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 37 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Programmazione Registrazione di un portatile su un’unità base Il portatile e l’unità base in dotazione sono preregistrati. Se per qualsiasi motivo il portatile non è registrato sull’unità base (ad esempio, _ appare anche quando il portatile è vicino all’unità base), registrare di nuovo il portatile. 1 Portatile: 1 (tasto di scelta centrale) y13z 2 {r}: Selezionare un numero di unità base.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 38 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Programmazione Aumento del raggio di copertura dell’unità base È possibile aumentare la copertura del segnale dell’unità base utilizzando un ripetitore DECT. Utilizzare esclusivamente il ripetitore DECT Panasonic riportato a pagina 4. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore locale Panasonic. Importante: L Prima di registrare il ripetitore su questa unità base, è necessario attivare il modo ripetitore.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 39 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Servizio ID chiamante Uso del servizio ID chiamante Importante: L Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. Per utilizzare le funzioni di ID chiamante, occorre abbonarsi a un servizio di ID chiamante. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio/la compagnia telefonica. Funzioni di ID chiamante Quando viene ricevuta una chiamata esterna, viene visualizzato il numero di telefono del chiamante.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 40 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Servizio ID chiamante Elenco chiamante Importante: L All’elenco chiamante può accedere soltanto 1 persona alla volta. L Assicurarsi che l’impostazione di data e ora dell’apparecchio sia corretta (pagina 15). Visualizzazione dell’elenco chiamante e richiamata 1 {3} (y) 2 Premere {V} per cercare a partire dalla chiamata più recente oppure premere {^} per cercare a partire dalla chiamata meno recente.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 41 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM SMS (Short Message Service: servizio messaggi) Uso del servizio SMS Il servizio SMS consente di inviare e ricevere messaggi di testo con altri telefoni a linea fissa o mobile che supportano le funzioni e le reti compatibili SMS. I messaggi possono inoltre essere inoltrati dal fornitore di servizi SMS agli apparecchi fax e a indirizzi email.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 42 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM SMS (Short Message Service: servizio messaggi) linea o una pausa di composizione) nel Centro Messaggi 2. Invio di un messaggio Scrittura e invio di un nuovo messaggio a un telefono 1 1 (tasto di scelta centrale) s e s M {r}: “Crea” s M L Se viene visualizzato “^UsaUltimoTxt?”, è possibile utilizzare il testo dell’ultimo messaggio creato premendo {^}. 3 Immettere un messaggio.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 43 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM SMS (Short Message Service: servizio messaggi) 3 4 Immettere la chiave pubblica (massimo 5 caratteri). s M {r}: “Invia” s M Richiesta di conferma di ricezione all’invio di un messaggio Quando si invia un messaggio, è inoltre possibile ricevere una conferma di ricezione quando il messaggio è stato inviato dal fornitore di servizi SMS. 1 Scrivere un messaggio (pagina 42) ma non inviarlo. 2 Prima di selezionare “Invia”, selezionare “Conferm.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 44 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM SMS (Short Message Service: servizio messaggi) 3 Ricezione di un messaggio Quando si riceve un messaggio SMS: – “Ricezione mess.SMS” viene visualizzato. – viene emesso un tono (se la suoneria del portatile è attivata). – e viene visualizzato con il numero totale di nuovi messaggi SMS (non letti).
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 45 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM SMS (Short Message Service: servizio messaggi) Altre impostazioni Assegnazione di un numero di terminale all’unità base Se si possiede più di un telefono che supporta le funzioni SMS, un interlocutore esterno può inviare messaggi SMS appositamente a questo apparecchio assegnandogli un numero di terminale.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 46 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Segreteria telefonica Segreteria telefonica viene ancora annunciato ai chiamanti anche se i relativi messaggi non vengono registrati. Disponibile per: KX-TG8621 La segreteria telefonica consente di rispondere e registrare chiamate quando non si è in grado di rispondere al telefono.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 47 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Segreteria telefonica Registrazione del proprio messaggio di saluto 1 1 (tasto di scelta centrale) y3z2 2 {r}: “Si” s M 3 In seguito all’emissione del segnale 4 5 acustico, tenere il portatile a una distanza di circa 20 cm e parlare in modo chiaro nel microfono (per 2 minuti e 30 secondi al massimo). Premere O per terminare la registrazione.
TG8611_21JT(jt-jt).
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 49 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Segreteria telefonica Disattivazione del funzionamento a distanza Premere * al passaggio 2 a “Codice di accesso a distanza”, pagina 48. L Il codice di accesso a distanza immesso viene eliminato. Uso della segreteria telefonica a distanza 1 Comporre il proprio numero di telefono 2 3 4 5 da un telefono a toni. Dopo l’avvio del messaggio di saluto, immettere il codice di accesso a distanza. Premere 9 per avviare la guida vocale.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 50 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Segreteria telefonica Impostazione della segreteria telefonica Numero di squilli prima della risposta a chiamata dell’apparecchio È possibile modificare il numero di squilli del telefono “Numero squilli” dopo il quale l’apparecchio risponde a una chiamata. È possibile selezionare da 2 a 5 squilli oppure “Automatico”. L’impostazione predefinita è “4 Suonerie”.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 51 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Segreteria telefonica solo il messaggio di saluto preregistrato che invita a richiamare in seguito. – Se si utilizza il messaggio personalizzato, registrare il messaggio di saluto che invita a richiamare in seguito (pagina 47).
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 52 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Servizio di messaggio vocale Servizio di messaggio vocale Il messaggio vocale è un servizio di risposta automatica offerto dal fornitore di servizi/ compagnia telefonica. Dopo aver effettuato l’abbonamento a tale servizio, il sistema di messaggi vocali del fornitore di servizi/ compagnia telefonica risponde alle chiamate quando non è possibile rispondere personalmente o quando la linea è occupata.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 53 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Intercomunicazione/Localizzatore Intercomunicazione È possibile effettuare chiamate intercomunicanti tra portatili nella stessa cella radio. Nota: L Se si riceve una chiamata esterna durante una comunicazione interna, vengono emessi 2 toni. Per rispondere alla chiamata, premere {ic}, quindi premere {C}. L Quando si chiama internamente il portatile, il portatile chiamato suona per 1 minuto.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 54 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Intercomunicazione/Localizzatore L Per lasciare la chiamata in conferenza, premere {ic}. Gli altri 2 interlocutori possono continuare la conversazione. L Per mettere in attesa la chiamata esterna: 1 s {r}: “Attesa” s M Per riprendere la chiamata in conferenza: 1 s {r}: “conferenza” s M Nota: L Se si desidera ritornare alla chiamata esterna dopo che il portatile chiamato risponde, premere W.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 55 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Uso dei dispositivi Bluetooth Uso dei dispositivi Bluetooth Il portatile è compatibile con la tecnologia wireless Bluetooth.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 56 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Uso dei dispositivi Bluetooth 4 Portatile: {r}: Selezionare la categoria in cui eseguire la copia. s M 5 Portatile: Quando viene visualizzato “download Rubrica”: Andare al passaggio 6. Quando viene visualizzato il menu “Seleziona modo”: {r}: Selezionare “Automatico” o “Manuale”. s M “Automatico”: Scaricare automaticamente tutte le voci dal telefono cellulare. “Manuale”: Copiare le voci selezionate.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 57 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Uso dei dispositivi Bluetooth Prestazioni della batteria Ni-MH Panasonic durante l’uso di un auricolare Bluetooth In condizioni di carica completa delle batterie, il tempo di funzionamento del portatile che utilizza un auricolare Bluetooth varia a seconda dell’uso.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 58 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Uso dei dispositivi Bluetooth Per informazioni dettagliate, consultare il manuale d’uso dell’auricolare. Risposta alle chiamate Per rispondere a una chiamata, attivare il proprio auricolare facendo riferimento al relativo manuale d’uso. Una volta terminata la conversazione, disattivare il proprio auricolare facendo riferimento al relativo manuale d’uso.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 59 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Informazioni utili Immissione di caratteri I tasti di composizione vengono utilizzati per immettere caratteri e numeri. A ciascun tasto di composizione sono assegnati più caratteri. I caratteri disponibili variano a seconda della modalità di immissione caratteri (pagina 59). – Premere {3} o {4} per spostare il cursore verso sinistra o verso destra. – Premere i tasti di composizione per immettere i caratteri e i numeri.
TG8611_21JT(jt-jt).
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 61 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Informazioni utili Messaggi di errore Messaggio sul display Causa/soluzione No corr. base o Nessun collegam. Riconnettere adattatore AC. L Il portatile ha perso la comunicazione con l’unità base. Spostarsi più vicino all’unità base e riprovare. L Scollegare l’adattatore CA dell’unità base per resettare l’apparecchio. Ricollegare l’adattatore e riprovare. L La registrazione del portatile potrebbe essere stata cancellata.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 62 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Informazioni utili Risoluzione dei problemi Se si riscontrano ancora dei problemi dopo aver seguito le istruzioni in questa sezione, scollegare l’adattatore CA dell’unità base e spegnere il portatile, quindi ricollegare l’adattatore CA dell’unità base e accendere il portatile. Uso generale Problema Causa/soluzione Il portatile non si accende dopo aver installato le batterie ricaricate.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 63 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Informazioni utili Impostazioni programmabili Problema Causa/soluzione Il display è in una lingua non leggibile. L Cambiare la lingua del display (pagina 14). Durante la programmazione, il display torna al modo standby. L Viene ricevuta una chiamata che corrisponde a una voce nell’elenco di blocco chiamata. Attendere e provare di nuovo più tardi. Impossibile attivare il modo eco.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 64 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Informazioni utili Composizione/risposta di chiamate intercomunicanti Problema Causa/soluzione _ viene visualizzato. L Il portatile è troppo distante dall’unità base. Avvicinarsi. L L’adattatore CA dell’unità base non è collegato in modo corretto. Ricollegare l’adattatore CA all’unità base. L Il portatile non è registrato nell’unità base. Registrarlo (pagina 37).
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 65 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Informazioni utili ID chiamante Problema Causa/soluzione Le informazioni sul chiamante non vengono visualizzate. L È necessario sottoscrivere un servizio ID chiamante. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio/la compagnia telefonica. L Se l’apparecchio è collegato a un dispositivo telefonico aggiuntivo, rimuovere e collegare l’apparecchio direttamente alla presa a muro.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 66 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Informazioni utili Problema Causa/soluzione “FE” viene visualizzato. L Si è verificato un errore durante l’invio del messaggio. Riprovare. Segreteria telefonica (KX-TG8621) Problema Causa/soluzione L’apparecchio non registra nuovi messaggi. L La segreteria telefonica è spenta. Procedere all’attivazione (pagina 46). L La memoria dei messaggi è piena. Cancellare i messaggi non desiderati (pagina 48).
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 67 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Informazioni utili Uso dei dispositivi Bluetooth Problema Causa/soluzione Impossibile copiare le voci della rubrica dal telefono cellulare. L Verificare che il telefono cellulare supporti la tecnologia wireless Bluetooth. L Verificare che il telefono cellulare supporti la specifica Object Push Profile (OPP) o Phone Book Access Profile (PBAP) (Profilo accesso Rubrica telefonica).
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 68 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Informazioni utili Danni da liquidi Problema Causa/soluzione È entrato del liquido o altra forma di umidità nel portatile/unità base. L Scollegare l’adattatore CA e il cavo della linea telefonica dall’unità base. Rimuovere le batterie dal portatile e lasciarle asciugare per almeno 3 giorni. Quando il portatile e l’unità base sono completamente asciutti, ricollegare l’adattatore CA e il cavo della linea telefonica.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 69 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Informazioni utili Garanzia Certificato di garanzia telefono cordless TELEFONO CORDLESS DECT Cognome Nome Via Città Cod. postale Modello Numero seriale ✄ Data d’acquisto Timbro del Rivenditore IMPORTANTE Questo certificato deve rimanere presso l’acquirente e DEVE ESSERE CONSERVATO UNITAMENTE AL DOCUMENTO DI VENDITA RILASCIATO DAL VENDITORE. IL TUTTO ANDRÀ PRESENTATO AL CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO IN CASO DI INTERVENTO.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 70 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Informazioni utili GARANZIA TELEFONIA CORDLESS-DECT “PANASONIC ITALIA S.p.A.“ Questa garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore / acquirente del prodotto. In particolare questa garanzia lascia impregiudicati i diritti di cui il consumatore / acquirente e’ titolare ai sensi del Dlgs. 06.09.2005 Nr. 206 (ex Dlgs. 2.02.2002 Nr.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 71 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Informazioni utili Centro di assistenza per telefoni cordless Qualora riscontrasse anomalie o malfunzionamenti, La invitiamo a rivolgersi ad uno dei nostri Centri Assistenza Autorizzati, i cui riferimenti sono disponibili al seguente indirizzo: http://www.panasonic.it Oppure contattando il servizio clienti: Pronto Panasonic: 02-67.07.25.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 72 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Informazioni utili Informazioni sul servizio SMS Informazioni sul servizio Telecom Italia ha attivato il servizio SMS per gli utenti residenti solo a partire dal mese di aprile 2004. Il servizio non necessita di attivazione e non prevede tariffe a carico aggiuntive, tuttavia occorre eseguire l’iscrizione al servizio ID chiamante.
TG8611_21JT(jt-jt).
TG8611_21JT(jt-jt).
TG8611_21JT(jt-jt).
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 76 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM Promemoria Si consiglia di conservare una annotazione delle informazioni che seguono per eventuali richieste di riparazione in garanzia. Numero di serie Data di acquisto (sul retro dell’unità base) Nome e indirizzo del rivenditore Allegare qui lo scontrino di acquisto. Ufficio Vendite: Viale dell’Innovazione, 3 - 20126 MILANO http://www.panasonic.it servizio clienti : 02-67.07.25.