TGA648EX(ex).
TGA648EX(ex).
TGA648EX(ex).book Page 3 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Contents/Inhalt/Inhoud/Índice/Περιεχόµενα/Contenido/Indice English ............................................................................................... 4 Deutsch .............................................................................................. 9 Nederlands....................................................................................... 14 Português.............................................................................
TGA648EX(ex).book Page 4 Friday, May 22, 2009 1:58 PM English PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE This unit is an additional handset compatible with the following series of Panasonic Digital Cordless Phone: KX-TG6481 You must register this handset with your base unit before it can be used. This installation manual describes only the steps needed to register and begin using the handset. Please read the base unit’s operating instructions for further details. Accessory information Supplied accessories Charger...
TGA648EX(ex).book Page 5 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Battery installation/Battery charge When the language selection is displayed after installing the batteries for the first time, you can select your desired language. {V}/{^}: Select your desired language. i M i {ic} Important: • Use the supplied rechargeable batteries. For replacement, we recommend using the Panasonic rechargeable batteries noted in the base unit’s operating instructions. • Wipe the battery ends (S, T) with a dry cloth.
TGA648EX(ex).book Page 6 Friday, May 22, 2009 1:58 PM For your safety To prevent severe injury and loss of life/property, read this section carefully before using the product to ensure proper and safe operation of your product. WARNING Power connection • Completely insert the AC adaptor/power plug into the power outlet. Failure to do so may cause electric shock and/or excessive heat resulting in a fire. • Regularly remove any dust, etc.
TGA648EX(ex).book Page 7 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Other information • Operating the product near electrical appliances may cause interference. Move away from the electrical appliances. • Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of batteries in a fire. They may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions. Routine care • Wipe the outer surface of the product with a soft moist cloth. • Do not use benzine, thinner, or any abrasive powder.
TGA648EX(ex).book Page 8 Friday, May 22, 2009 1:58 PM For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
TGA648EX(ex).book Page 9 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Deutsch VOR GEBRAUCH LESEN UND ANSCHLIESSEND AUFBEWAHREN Dieses Gerät ist ein zusätzliches Mobilteil das mit dem digitalen schnurlosen Telefon von Panasonic der folgenden Serien kompatibel ist: KX-TG6481 Bevor dieses Mobilteil verwendet werden kann, müssen Sie es an Ihrer Basisstation registrieren. Diese Bedienungsanleitung beschreibt nur die Registrierung des Mobilteils und die ersten Bedienschritte.
TGA648EX(ex).book Page 10 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Einsetzen des Akkus/Aufladen des Akkus Wenn die Sprachauswahl nach dem erstmaligen Einsetzen der Akkus angezeigt wird, können Sie die gewünschte Sprache auswählen. {V}/{^}: Wählen Sie die von Ihnen gewünschte Sprache aus. i M i {ic} Wichtig: • Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum Austausch empfehlen wir die Akkus von Panasonic, die in der Bedienungsanleitung der Basisstation genannt werden.
TGA648EX(ex).book Page 11 Friday, May 22, 2009 1:58 PM 2 Basisstation: Halten Sie {x} ca. 5 Sekunden gedrückt, bis das Registriersignal ertönt. • Wenn alle registrierten Mobilteile zu klingeln beginnen, drücken Sie dieselbe Taste, um das Klingeln zu beenden. Wiederholen Sie anschließend den Schritt. 3 Mobilteil: Legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation. • Fahren Sie mit der Bedienung fort, auch wenn das Display des Mobilteils “Bitte 1 Minute warten.” anzeigt.
TGA648EX(ex).book Page 12 Friday, May 22, 2009 1:58 PM SICHERHEITSHINWEIS Einrichtung und Standort • Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist. Akku • Wir empfehlen die mitgelieferten Akkus oder die zusätzlichen bzw. Ersatzakkus, die in der Bedienungsanleitung der Basisstation zum Austausch von Akkus genannt werden. VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03).
TGA648EX(ex).book Page 13 Friday, May 22, 2009 1:58 PM • Die Basisstation/das Ladegerät ist nicht spritzwassergeschützt ausgelegt. Das Mobilteil nicht auf Basisstation/das Ladegerät legen, wenn es nass ist. Stoßgeschützt (nur Mobilteil) Das Mobilteil ist stoßgeschützt ausgelegt, lassen Sie es jedoch nicht absichtlich fallen und treten Sie nicht darauf. Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts • In dem Produkt können private/vertrauliche Informationen gespeichert werden.
TGA648EX(ex).book Page 14 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Nederlands LEES DE HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK EN BEWAAR DEZE Dit apparaat is een extra handset die compatibel is met de volgende serie digitale draadloze telefoons van Panasonic: KX-TG6481 U moet deze handset voordat u hem kunt gebruiken bij uw basisstation registreren. Deze installatiehandleiding beschrijft alleen de stappen die voor de registratie en ingebruikname van de handset nodig zijn.
TGA648EX(ex).book Page 15 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Batterijen installeren/Batterij opladen Als de taalkeuze getoond wordt nadat de batterijen voor de eerste keer geïnstalleerd zijn, kunt u de gewenste taal kiezen. {V}/{^}: Selecteer de gewenste taal. i M i {ic} Belangrijk: • Gebruik de meegeleverde oplaadbare batterijen. Voor de vervanging raden wij u aan de oplaadbare batterijen van Panasonic te gebruiken zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van het basisstation.
TGA648EX(ex).book Page 16 Friday, May 22, 2009 1:58 PM 2 Basisstation: Houd ongeveer 5 seconden {x} ingedrukt tot de registratietoon wordt weergegeven. • Als alle geregistreerde handsets overgaan, breekt u af met een druk op dezelfde toets. Herhaal vervolgens deze stap. 3 Handset: Plaats de handset op het basisstation. • Ga verder met de handeling, zelfs als op de handset “Even geduld (1 minuut)” wordt weergegeven.
TGA648EX(ex).book Page 17 Friday, May 22, 2009 1:58 PM OPGELET Installatie en locatie • De wisselstroomadapter is de hoofdaansluiting. Zorg ervoor dat er een gemakkelijk bereikbare wandcontactdoos in de buurt van het product aanwezig is. Batterij • Wij raden u aan de bijgeleverde batterijen of nieuwe batterijen te gebruiken zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van het basisstation. GEBRUIK ALLEEN oplaadbare Ni-MH-batterijen van het type AAA (R03). • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
TGA648EX(ex).book Page 18 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Kennisgeving voor weggooien, verplaatsen of terugsturen van dit product • U kunt uw privé-gegevens en vertrouwelijke gegevens op dit product opslaan. Om uw privégegevens en vertrouwelijke gegevens te beschermen raden wij u aan informatie die zich in telefoonboeken of bellijsten bevindt uit het geheugen te verwijderen voordat u het product weggooit, verplaatst of terugstuurt.
TGA648EX(ex).book Page 19 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Português LEIA ANTES DE UTILIZAR E GUARDE Esta unidade é um terminal móvel adicional compatível com a seguinte série de telefone sem fios digital da Panasonic: KX-TG6481 Tem de registar este terminal móvel com a unidade base para o poder utilizar. Este manual de instalação descreve apenas as instruções necessárias para registar e começar a utilizar o terminal móvel. Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento da unidade base.
TGA648EX(ex).book Page 20 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Instalação/carregamento das pilhas Quando a selecção do idioma for apresentada no ecrã após ter instalado as pilhas pela primeira vez, poderá seleccionar o idioma desejado. {V}/{^}: Seleccione o idioma pretendido. i M i {ic} Importante: • Utilize as pilhas recarregáveis fornecidas. Para substituição, recomendamos a utilização das pilhas recarregáveis da Panasonic indicadas nas instruções de funcionamento da unidade base.
TGA648EX(ex).book Page 21 Friday, May 22, 2009 1:58 PM 3 Terminal móvel: Coloque o terminal móvel na unidade base. • Prossiga com a operação, mesmo que no ecrã do terminal móvel apareça “Aguarde 1 minuto”. 4 Com o terminal móvel na unidade base, aguarde até o sinal de confirmação tocar e w parar de piscar. Nota: • Se for emitido um tom de erro, ou se w continuar intermitente, registe o terminal móvel de acordo com as instruções de funcionamento da unidade base.
TGA648EX(ex).book Page 22 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Pilhas recarregáveis • Recomendamos a utilização das pilhas fornecidas ou das pilhas de substituição/adicionais indicadas nas instruções de funcionamento da unidade base como pilhas de substituição. Utilize APENAS pilhas recarregáveis de Ni-MH, de tamanho AAA (R03). • Não misture pilhas velhas com pilhas novas. • Não abra nem mutile as pilhas. O electrólito derramado das pilhas é corrosivo e pode provocar queimaduras ou lesões nos olhos e na pele.
TGA648EX(ex).book Page 23 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Aviso relativo à eliminação, transferência ou devolução do equipamento • Este equipamento tem a capacidade de guardar informações pessoais/confidenciais. Para proteger a sua privacidade e confidencialidade, recomendamos que apague da memória as informações, tais como entradas da lista telefónica ou da lista de chamadores, antes de deitar fora, transferir ou devolver o equipamento.
TGA648EX(ex).book Page 24 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Ελληνικά ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΦΥΛΛΑ∆ΙΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ Η παρούσα συσκευή είναι ένα πρόσθετο ακουστικό συµβατό µε την παρακάτω σειρά Ψηφιακών Ασύρµατων Τηλεφώνων της Panasonic: KX-TG6481 Πρέπει να καταχωρίσετε το παρόν ακουστικό στη µονάδα βάσης για να µπορέσετε να το χρησιµοποιήσετε. Το παρόν εγχειρίδιο εγκατάστασης περιγράφει µόνο τα βήµατα που χρειάζονται για να καταχωρίσετε και να ξεκινήσετε τη χρήση του ακουστικού.
TGA648EX(ex).book Page 25 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Τοποθέτηση µπαταριών/φόρτιση µπαταριών Όταν εµφανιστεί η επιλογή γλώσσας την πρώτη φορά που τοποθετήσετε τις µπαταρίες, µπορείτε να επιλέξετε την επιθυµητή γλώσσα. {V}/{^}: Επιλέξτε την επιθυµητή γλώσσα. i M i {ic} Σηµαντικό: • Χρησιµοποιείτε τις παρεχόµενες επαναφορτιζόµενες µπαταρίες. Για την αντικατάσταση συνιστούµε τη χρήση των επαναφορτιζόµενων µπαταριών της Panasonic που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της µονάδας βάσης.
TGA648EX(ex).book Page 26 Friday, May 22, 2009 1:58 PM ίδιο βήµα. 3 Ακουστικό: Τοποθετήστε το ακουστικό στη µονάδα βάσης. •Μη διακόπτετε τη λειτουργία της συσκευής ακόµα και αν στο ακουστικό εµφανιστεί η ένδειξη “Περιµενετε για 1 λεπτο.”. 4 Με το ακουστικό ακόµη στη µονάδα βάσης, περιµένετε να ακούσετε έναν ήχο επιβεβαίωσης και η ένδειξη w να σταµατήσει να αναβοσβήνει.
TGA648EX(ex).book Page 27 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Μπαταρία • Συνιστούµε τη χρήση των παρεχόµενων µπαταριών ή των πρόσθετων/ανταλλακτικών µπαταριών που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της µονάδας βάσης για την αντικατάσταση µπαταριών. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ επαναφορτιζόµενες µπαταρίες Ni-MH µεγέθους AAA (R03). • Μην συνδυάζετε παλιές µε καινούργιες µπαταρίες. • Μην ανοίγετε, ούτε να καταστρέφετε τις µπαταρίες.
TGA648EX(ex).book Page 28 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Αντίσταση στις δονήσεις (µόνο ακουστικό) Το ακουστικό σας είναι σχεδιασµένο ώστε να είναι ανθεκτικό στις δονήσεις, ωστόσο, δεν θα πρέπει να το πετάτε ή να πατάτε πάνω του. Σηµείωση για την απόρριψη, τη µεταφορά ή την επιστροφή • Το παρόν προϊόν ενδέχεται να αποθηκεύσει προσωπικά/απόρρητα στοιχεία σας.
TGA648EX(ex).book Page 29 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Español LÉALA ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD Y GUÁRDELA Esta unidad es una unidad portátil adicional para uso junto con las siguientes series del teléfono inalámbrico Panasonic: KX-TG6481 Debe registrar esta unidad portátil en la unidad base antes de poder utilizarla. Este manual de instalación sólo describe los pasos necesarios para registrar y comenzar a usar la unidad portátil.
TGA648EX(ex).book Page 30 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Instalación/carga de la batería Cuando aparezca la selección de idioma tras instalar las pilas por primera vez, podrá elegir el idioma que desee. {V}/{^}: Seleccione el idioma deseado. i M i {ic} Importante: • Utilice las pilas recargables suministradas. Para el recambio, se recomienda el uso de las pilas recargables Panasonic, indicadas en el manual de instrucciones de la unidad base. • Limpie los extremos (S, T) de las pilas con un paño seco.
TGA648EX(ex).book Page 31 Friday, May 22, 2009 1:58 PM 3 Unidad portátil: Coloque la unidad portátil en la unidad base. • Continúe con el funcionamiento incluso si la pantalla de la unidad portátil muestra “Espere 1 minuto”. 4 Con la unidad portátil todavía en la unidad base, espere hasta que suene el tono de confirmación y w deje de parpadear. Nota: • Si suena un tono de error o si w todavía parpadea, registre la unidad portátil de acuerdo con el manual de instrucciones de la unidad base.
TGA648EX(ex).book Page 32 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Pilas • Se recomienda el uso de las pilas suministradas, o bien de otras adicionales o de recambio indicadas en el manual de instrucciones de la unidad base, donde también puede obtener información sobre el recambio de las mismas. UTILICE SOLO pilas Ni-MH recargables de tamaño AAA (R03). • No mezcle pilas viejas y nuevas. • No abra ni rompa las pilas.
TGA648EX(ex).book Page 33 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Información sobre el desecho, el traspaso o la devolución del producto • Este producto puede guardar información privada y confidencial. Para proteger su privacidad y confidencialidad, se recomienda borrar de la memoria la información como, por ejemplo, las entradas de la agenda y la lista de llamadas recibidas, antes de desechar, traspasar o devolver el producto.
TGA648EX(ex).book Page 34 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Italiano LEGGERE PRIMA DELL’USO E CONSERVARE Questa unità è un portatile aggiuntivo da utilizzare con la seguente serie di telefoni cordless digitali Panasonic: KX-TG6481 Prima di poterlo utilizzare, è necessario registrare questo portatile sull’unità base. Questo manuale di installazione descrive solo i passaggi necessari per registrare e cominciare ad utilizzare il portatile. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale d’uso dell’unità base.
TGA648EX(ex).book Page 35 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Installazione batteria/Carica delle batterie In seguito alla prima installazione delle batterie, è possibile selezionare la lingua desiderata nella schermata di selezione della lingua. {V}/{^}: Selezionare la lingua desiderata. i M i {ic} Importante: • Utilizzare le batterie ricaricabili in dotazione. Per la sostituzione delle batterie, si consiglia l’utilizzo delle batterie ricaricabili Panasonic riportate nel manuale d’uso dell’unità base.
TGA648EX(ex).book Page 36 Friday, May 22, 2009 1:58 PM 3 Portatile: Collocare il portatile sull’unità base. • Continuare l’operazione anche se il display del portatile indica “Attendere per 1 minuto.”. 4 Con il portatile ancora sull’unità base, attendere che venga emesso un tono di conferma e che w smetta di lampeggiare. Nota: • Se viene emesso un tono di errore o se w sta ancora lampeggiando, registrare il portatile in base alle istruzioni per l’uso dell’unità base.
TGA648EX(ex).book Page 37 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Batteria • Si consiglia di utilizzare le batterie in dotazione o le batterie aggiuntive/di ricambio riportate nel manuale d’uso dell’unità base nelle informazioni di sostituzione delle batterie. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03). • Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove. • Non aprire o modificare le batterie.
TGA648EX(ex).book Page 38 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli (1, 2, 3) sui prodotti, 2 3 1 sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
TGA648EX(ex).book Page 39 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Declaration of Conformity: • Panasonic Communications Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC. Declarations of Conformity for the relevant Panasonic products described in this manual are available for download by visiting: http://www.doc.panasonic.
TGA648EX(ex).book Page 40 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Declaración de conformidad: • Panasonic Communications Co., Ltd. declara que este equipo está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de Equipos de Radio & Terminales de Telecomunicaciones (R&TTE) 1999/5/EC. Las Declaraciones de Conformidad para los productos Panasonic relevantes descritos en este manual están disponibles para su descarga vistitando: http://www.doc.panasonic.
TGA648EX(ex).book Page 41 Friday, May 22, 2009 1:58 PM Sales department/Vertrieb/Klantenservice/Departamento Comercial/Τµήµα Πωλήσεων/Departamento de ventas/Ufficio Vendite N Nederland N Deutschland Winsbergring 15, 22525 Hamburg Tel: 040-85490 www.panasonic.de Rufnummer der Informationshotline Nr.: 0180 - 50 15 142 N Intertech S.A. 24, 167 77 . : 210.9692.300 Panafax: 210.9648.588 e-mail: info@intertech.
TGA648EX(ex).
TGA648EX(ex).
TGA648EX(ex).book Page 44 Friday, May 22, 2009 1:58 PM 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © Panasonic Communications Co., Ltd.