TGB21xJT(it-it).book Page 1 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Manuale d’uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TGB210JT KX-TGB212JT KX-TGB213JT Il modello illustrato è il modello KX-TGB210. Prima di procedere all’utilizzo, fare riferimento a “Operazioni preliminari” a pagina 9. Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per consultazione futura.
TGB21xJT(it-it).book Page 2 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Sommario Introduzione Composizione modello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informazioni sugli accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Informazioni importanti Per la sicurezza dell’utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Istruzioni importanti di sicurezza . . . . . . . . . . . . . 6 Per risultati ottimali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TGB21xJT(it-it).book Page 3 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Introduzione Composizione modello Serie Modello n. Serie KX-TGB210 Unità base Portatile Nr. parte Nr. parte KX-TGB210 KX-TGB210 KX-TGBA20 Quantità 1 KX-TGB212 KX-TGB210 KX-TGBA20 2 KX-TGB213 KX-TGB210 KX-TGBA20 3 L La funzione Intercomunicazione è disponibile solo per i modelli KX-TGB212 e KX-TGB213.
TGB21xJT(it-it).book Page 4 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Introduzione Accessori aggiuntivi o di ricambio Per informazioni sulle vendite, contattare il rivenditore Panasonic più vicino. Accessori Batterie ricaricabili Numero modello HHR-4MVE*1 Tipo di batterie: – Idruro di Nichel (Ni-MH) – 2 di formato AAA (R03) per ogni portatile *1 Le batterie di ricambio possono presentare una capacità diversa rispetto alle batterie in dotazione.
TGB21xJT(it-it).book Page 5 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Informazioni importanti Per la sicurezza dell’utente Per evitare lesioni gravi, decesso o danni alla proprietà, leggere attentamente questa sezione prima di utilizzare il prodotto, al fine di assicurare un funzionamento appropriato e sicuro del prodotto. k AVVERTENZA Collegamento all’alimentazione elettrica L Utilizzare esclusivamente la sorgente di alimentazione indicata nel prodotto.
TGB21xJT(it-it).book Page 6 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Informazioni importanti L Questo prodotto non consente di effettuare chiamate quando: – le batterie del portatile devono essere ricaricate o non funzionano in modo corretto. – si verifica un’interruzione di corrente. Batterie L Si raccomanda di utilizzare le batterie riportate a pagina 4. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03). L Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove.
TGB21xJT(it-it).book Page 7 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Informazioni importanti L Questo prodotto deve essere tenuto lontano da sorgenti di calore quali radiatori, cucine, ecc. Non deve inoltre essere posizionato in locali con temperature inferiori a 0 °C o superiori a 40 °C. Evitare ugualmente superfici di appoggio non perfettamente asciutte.
TGB21xJT(it-it).
TGB21xJT(it-it).book Page 9 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Operazioni preliminari Installazione delle batterie Installazione Collegamenti L Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA Panasonic PNLV226CE in dotazione. ■ Unità base L UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie NiMH di tipo AAA (R03). L NON utilizzare batterie alcaline/manganese o Ni-Cd. L Verificare che le polarità siano corrette (S, T). Premere la spina saldamente.
TGB21xJT(it-it).book Page 10 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Operazioni preliminari Nota per l’installazione Nota per i collegamenti L L’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l’adattatore risulti caldo durante l’uso.) L L’adattatore CA deve essere collegato a una presa di corrente CA a muro o orientata verticalmente. Non collegare l’adattatore CA a una presa di corrente CA rivolta verso il basso, in quanto il peso dell’adattatore può causarne il distacco.
TGB21xJT(it-it).book Page 11 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Operazioni preliminari B {x} (Localizzatore) Simboli Significato Portatile {v} {^} Su {y} {3} Sinistra {R} {4} Destra G H I A B C D J – {^}, {V}, {3} o {4}: per scorrere tra gli elenchi e le voci. – {^} o {V} (v): per regolare il volume del ricevitore durante la conversazione. – {y} (Elenco chiamante): per visualizzare l’elenco chiamante. – {R} (Ricomposizione): per visualizzare l’elenco ricomposizione.
TGB21xJT(it-it).book Page 12 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Operazioni preliminari Accensione e spegnimento Accensione Premere {m}. Spegnimento Premere {m} per circa 2 secondi. Impostazioni iniziali Significato del simbolo: Esempio: {r}: “Spento” Premere {V} o {^} per selezionare le parole tra virgolette. Lingua del display 1 {j/OK} 2 {r}: “Imp.iniziali” s {j/OK} 3 {r}: “Lingua” s {j/OK} 4 {r}: Selezionare la lingua desiderata.
TGB21xJT(it-it).book Page 13 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Composizione/risposta di chiamate Composizione di chiamate 1 2 3 Sollevare il portatile e comporre il numero di telefono. L Per correggere una digitazione, premere {C}. {C} Al termine della conversazione, premere {m} o collocare il portatile sull’unità base o sul caricatore. Regolazione del volume del ricevitore Premere ripetutamente {^} o {V} durante la conversazione.
TGB21xJT(it-it).book Page 14 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Composizione/risposta di chiamate Regolazione del volume della suoneria del portatile ■ Mentre il portatile squilla per una chiamata in entrata: Premere ripetutamente {^} o {V} per selezionare il volume desiderato. ■ Programmazione anticipata del volume: 1 {j/OK} 2 {r}: “Prog. Suon.” s {j/OK} 3 {r}: “Volume” s {j/OK} 4 {r}: Selezionare il volume desiderato.
TGB21xJT(it-it).book Page 15 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Rubrica 5 Rubrica del portatile La rubrica consente di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la composizione manuale. È possibile aggiungere 50 nomi e numeri di telefono e confermare il numero di voci (pagina 15). Aggiunta di voci 1 {k} 2 {r}: “Nuovo ins.” s {j/OK} 3 Immettere il nome desiderato (massimo 12 4 5 caratteri). s {j/OK} L È possibile cambiare il modo di immissione caratteri premendo {k} (pagina 23).
TGB21xJT(it-it).book Page 16 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Programmazione Impostazioni programmabili È possibile personalizzare l’apparecchio programmando le funzioni che seguono tramite il portatile. Programmazione con scorrimento dei menu del display 1 {j/OK} 2 Premere {V} o {^} per selezionare il menu principale desiderato. s {j/OK} 3 Premere {V} o {^} per selezionare la voce desiderata nel sottomenu 1. s {j/OK} L In alcuni casi, potrebbe essere necessario effettuare la selezione dal sottomenu 2.
TGB21xJT(it-it).book Page 17 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Programmazione Menu principale Sottomenu 1 Imp.iniziali Lingua – 12 Contrasto (Contrasto display) – – Mostra ora*5 – – Risp.autom.*6 – 13 Reg.port. – 27 Toni tast.*7 – – Mod.chiam.*3 – 12 Dur.richiamo*3, *8 <100 msec.> – 14 Mod.
TGB21xJT(it-it).book Page 18 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Programmazione Programmazione speciale Allarme Un allarme sonoro viene emesso all’ora impostata (una sola volta oppure ogni giorno) per 2 minuti. È inoltre possibile personalizzare il numero di ripetizioni e il ciclo di ripetizione (funzione snooze). L’allarme può essere impostato per ciascun portatile.
TGB21xJT(it-it).book Page 19 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Servizio ID chiamante Uso del servizio ID chiamante Elenco chiamante Importante: L Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. Per utilizzare le funzioni di ID chiamante, occorre abbonarsi a un servizio di ID chiamante. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio/la compagnia telefonica. Importante: L All’elenco chiamante può accedere soltanto 1 persona alla volta.
TGB21xJT(it-it).book Page 20 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Servizio ID chiamante 2 {r}: Selezionare la voce desiderata. s 3 4 {j/OK} {r}: “Cancella” o “Canc.tutto” s {j/OK} {j/OK} s {m} Memorizzazione delle informazioni sul chiamante nella rubrica 1 {y} 2 {r}: Selezionare la voce desiderata. s 3 4 20 {j/OK} {r}: “Agg.a rubr.” s {j/OK} Per memorizzare il nome, continuare dal passaggio 3, “Aggiunta di voci”, pagina 15.
TGB21xJT(it-it).book Page 21 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Servizio di messaggio vocale Servizio di messaggio vocale Il messaggio vocale è un servizio di risposta automatica offerto dal fornitore di servizi/compagnia telefonica. Dopo aver effettuato l’abbonamento a tale servizio, il sistema di messaggi vocali del fornitore di servizi/compagnia telefonica risponde alle chiamate quando non è possibile rispondere personalmente o quando la linea è occupata.
TGB21xJT(it-it).book Page 22 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Intercomunicazione/Localizzatore Intercomunicazione Disponibile per: KX-TGB212/KX-TGB213 È possibile effettuare chiamate intercomunicanti fra portatili. Nota: L Se si riceve una chiamata esterna durante una comunicazione interna, vengono emessi toni di interruzione. Per rispondere alla chiamata, premere {m}, quindi premere {C}. L Quando si chiama internamente il portatile, il portatile chiamato suona per 1 minuto.
TGB21xJT(it-it).book Page 23 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Informazioni utili Immissione di caratteri I tasti di composizione vengono utilizzati per immettere caratteri e numeri. A ciascun tasto di composizione sono assegnati più caratteri. I caratteri disponibili variano a seconda della modalità di immissione caratteri (pagina 23). – Premere {3} o {4} per spostare il cursore verso sinistra o verso destra. – Premere i tasti di composizione per immettere i caratteri e i numeri.
TGB21xJT(it-it).
TGB21xJT(it-it).book Page 25 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Informazioni utili Messaggi di errore Messaggio sul display Causa/soluzione Mem.piena L La memoria della rubrica è piena. Cancellare le voci non desiderate (pagina 15). Risoluzione dei problemi Se si riscontrano ancora dei problemi dopo aver seguito le istruzioni in questa sezione, scollegare l’adattatore CA dell’unità base e spegnere il portatile, quindi ricollegare l’adattatore CA dell’unità base e accendere il portatile.
TGB21xJT(it-it).book Page 26 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Informazioni utili Impostazioni programmabili Problema Causa/soluzione Il display è in una lingua non leggibile. L Cambiare la lingua del display (pagina 12). Ricarica delle batterie Problema Causa/soluzione Il portatile emette un segnale acustico e/o viene visualizzata l’icona 8. L Occorre ricaricare la batteria. Caricare completamente le batterie (pagina 9).
TGB21xJT(it-it).book Page 27 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Informazioni utili ID chiamante Problema Causa/soluzione Le informazioni sul chiamante non vengono visualizzate. L È necessario sottoscrivere un servizio ID chiamante. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio/la compagnia telefonica. L Se l’apparecchio è collegato a un dispositivo telefonico aggiuntivo, rimuovere e collegare l’apparecchio direttamente alla presa a muro.
TGB21xJT(it-it).book Page 28 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Informazioni utili 5 Portatile: 6 Attendere che venga visualizzato “PIN:____”. s Immettere il PIN dell’unità base (predefinito: “0000”). s {j/OK} L Se si dimentica il codice PIN, contattare un centro di assistenza autorizzato. L Il passaggio successivo deve essere completato entro 90 secondi. Attendere l’emissione di un segnale acustico prolungato, quindi immettere il numero del portatile da registrare.
TGB21xJT(it-it).book Page 29 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Informazioni utili Centro di assistenza per telefoni cordless Qualora riscontrasse anomalie o malfunzionamenti, La invitiamo a rivolgersi ad uno dei nostri Centri Assistenza Autorizzati, i cui riferimenti sono disponibili al seguente indirizzo: http://www.panasonic.it Oppure contattando il servizio clienti: Pronto Panasonic: 02-67.07.25.
TGB21xJT(it-it).book Page 30 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Informazioni utili Garanzia Certificato di garanzia telefono cordless TELEFONO CORDLESS DECT Cognome Nome Via Città Cod. postale Modello Numero seriale ✄ Data d’acquisto Timbro del Rivenditore IMPORTANTE Questo certificato deve rimanere presso l’acquirente e DEVE ESSERE CONSERVATO UNITAMENTE AL DOCUMENTO DI VENDITA RILASCIATO DAL VENDITORE. IL TUTTO ANDRÀ PRESENTATO AL CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO IN CASO DI INTERVENTO.
TGB21xJT(it-it).book Page 31 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Informazioni utili GARANZIA TELEFONIA CORDLESS-DECT “Panasonic Italia - branch office of Panasonic Marketing Europe GmbH” Questa garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore / acquirente del prodotto. In particolare questa garanzia lascia impregiudicati i diritti di cui il consumatore / acquirente e’ titolare ai sensi del Dlgs. 06.09.2005 Nr. 206 (ex Dlgs. 2.02.2002 Nr.
TGB21xJT(it-it).
TGB21xJT(it-it).
TGB21xJT(it-it).
TGB21xJT(it-it).
TGB21xJT(it-it).book Page 36 Wednesday, April 9, 2014 1:54 PM Promemoria Si consiglia di conservare una annotazione delle informazioni che seguono per eventuali richieste di riparazione in garanzia. Numero di serie Data di acquisto (nella parte inferiore dell’unità base) Nome e indirizzo del rivenditore Allegare qui lo scontrino di acquisto. Acquista on line tramite eshop: http://shop.panasonic.eu Ufficio Vendite: Viale dell’Innovazione, 3 - 20126 MILANO http://www.panasonic.