Manuale d’uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TGC210SL KX-TGC212SL Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TGC222SL Il modello illustrato è il modello KX-TGC210. Prima di procedere all’utilizzo, fare riferimento a “Operazioni preliminari” a pagina 10. Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per consultazione futura. TGC210_22xxSL_(it-it)_1024_ver.110.
Sommario Introduzione Composizione modello .........................................3 Informazioni sugli accessori .................................3 Informazioni generali ............................................4 Informazioni importanti Per la sicurezza dell’utente ..................................6 Istruzioni importanti di sicurezza ..........................7 Per risultati ottimali ...............................................7 Altre informazioni .................................................
Introduzione Composizione modello n Serie KX-TGC210 n Serie KX-TGC220 R Il modello illustrato è il modello KX-TGC212. R Il modello illustrato è il modello KX-TGC222. Serie Modello n. Serie KX-TGC210 Serie KX-TGC220 Unità base Portatile Nr. parte Nr. parte KX-TGC210 KX-TGC210 KX-TGCA20 Quantità 1 KX-TGC212 KX-TGC210 KX-TGCA20 2 KX-TGC222 KX-TGC220 KX-TGCA20 2 Informazioni sugli accessori Accessori in dotazione Quantità N.
Introduzione A B C D E F G Accessori aggiuntivi o di ricambio Per informazioni sulle vendite, contattare il rivenditore Panasonic più vicino. Accessori Numero modello Batterie ricaricabili HHR-4MVE*1 Tipo di batterie: – Idruro di Nichel (Ni-MH) – 2 di formato AAA (R03) per ogni portatile Ripetitore DECT *1 KX-A405 Le batterie di ricambio possono presentare una capacità diversa rispetto alle batterie in dotazione.
Introduzione Promemoria Si consiglia di conservare una annotazione delle informazioni che seguono per eventuali richieste di riparazione in garanzia. Numero di serie Data di acquisto (nella parte inferiore dell’unità base) Nome e indirizzo del rivenditore Allegare qui lo scontrino di acquisto. 5 TGC210_22xxSL_(it-it)_1024_ver.110.
Informazioni importanti Per la sicurezza dell’utente Per evitare lesioni gravi, decesso o danni alla proprietà, leggere attentamente questa sezione prima di utilizzare il prodotto, al fine di assicurare un funzionamento appropriato e sicuro del prodotto. AVVERTENZA Collegamento all’alimentazione elettrica R Utilizzare esclusivamente la sorgente di alimentazione indicata nel prodotto. R Non sovraccaricare le prese di alimentazione o i cavi di prolunga. Ciò può causare rischi di incendio o scossa elettrica.
Informazioni importanti presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente accessibile. R Questo prodotto non consente di effettuare chiamate quando: – le batterie del portatile devono essere ricaricate o non funzionano in modo corretto. – si verifica un’interruzione di corrente. – la funzione di blocco tastiera è attivata. Batterie R Si raccomanda di utilizzare le batterie riportate a pagina 4. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03).
Informazioni importanti R Quando non si ha intenzione di utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa di alimentazione. R Il prodotto deve essere tenuto lontano da sorgenti di calore quali radiatori, cucine, ecc. Non deve essere posizionato in locali con temperature inferiori a 0 °C o superiori a 40 °C. Evitare ugualmente superfici di appoggio non perfettamente asciutte.
Informazioni importanti autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento. Nota per il simbolo delle batterie Questo simbolo (B) può essere usato in combinazione con un simbolo chimico (C); in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. Nota sulla procedura di rimozione delle batterie Fare riferimento a “Installazione delle batterie” a pagina 11.
Operazioni preliminari Installazione Collegamenti n Unità base Collegare l’adattatore CA all’unità premendo saldamente la spina. Fissare il cavo agganciandolo. Collegare l’adattatore CA alla presa di corrente. Collegare il cavo telefonico all’apparecchio, quindi alla presa telefonica fino a udire uno scatto. Se si dispone di un servizio DSL/ADSL, è richiesto un filtro DSL/ADSL (non in dotazione). Nota: R Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA Panasonic PNLV226CE in dotazione.
Operazioni preliminari Installazione delle batterie Caricamento delle batterie R UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03) (1). R NON utilizzare batterie alcaline/manganese o Ni-Cd. ). R Verificare che le polarità siano corrette ( , Caricare per circa 7 ore. R Verificare che sia visualizzato “In carica” (1). R Quando le batterie sono state completamente ricaricate, viene visualizzato “Fine carica”.
Operazioni preliminari Nota per il caricamento delle batterie R È normale che il portatile risulti caldo durante la carica. R Pulire i contatti di ricarica del portatile, dell’unità base e del caricatore con un panno morbido e asciutto una volta al mese. Prima di pulire l’apparecchio, scollegarlo dalle prese di alimentazione e da eventuali cavi della linea telefonica. Pulire più spesso se l’apparecchio viene esposto a grassi, polvere o umidità elevata.
Operazioni preliminari M N (Chiamata interna) R Questa funzione non è disponibile per i modali con un solo portatile. Contatti di ricarica n Tipo comando Tasti di scelta Premendo un tasto di scelta, è possibile selezionare la funzione indicata direttamente sopra il tasto sul display. Tasto di navigazione I tasti di navigazione hanno le seguenti funzioni.
Operazioni preliminari Elemento Z Significato Elemento Significato Localizzatore, modo intercomunicante*1 Occupato La segreteria telefonica è al momento utilizzata: – da un altro portatile*1 – dall’unità base.*2 Vivavoce attivato. (pagina 17) La linea è in uso. R Con lampeggiamento lento: la chiamata è in attesa. R Con lampeggiamento rapido: si sta ricevendo una chiamata in ingresso.
Operazioni preliminari Icona Azione 3 Immettere l’ora e i minuti correnti. Esempio: 9:30 09 30 R È possibile selezionare il formato di visualizzazione ora a 24 o 12 ore (“AM” o “PM”) premendo *. 4 MOKN a M Consente di effettuare una chiamata intercomunicante.*1 C Cancella un numero/carattere. Silenzia una chiamata. *1 *2 KX-TGC212/KX-TGC222 Serie KX-TGC220: pagina 3 Accensione e spegnimento Premere M N per circa 2 secondi. Lingua del display M N#110 MbN: Selezionare la lingua desiderata.
Operazioni preliminari visualizzato e scompare dal display del portatile. Nota: R Quando nelle vicinanze è in uso un altro telefono portatile, la potenza di trasmissione dell’unità base potrebbe non venire ridotta. (KX-TGC212/ KX-TGC222) R L’attivazione del modalità eco a singolo tasto riduce il raggio di comunicazione dell’unità base nel modo standby. R Se è stato impostato il modo ripetitore su “Acceso” (pagina 29): – La modalità eco a singolo tasto viene annullato.
Composizione/risposta di chiamate Composizione di chiamate 1 Sollevare il portatile e comporre il numero di telefono. R Per correggere una cifra, premere MCN. 2 3 M N Al termine della conversazione, premere M N o collocare il portatile sull’unità base o sul caricatore. Uso del vivavoce 1 Comporre il numero di telefono, quindi premere MZN. 2 Al termine della conversazione, premere M N. Nota: R Premere MZN/M N per tornare al ricevitore.
Composizione/risposta di chiamate 2 Per passare da una chiamata all’altra, premere MR/ECON. Nota: R Per ulteriori informazioni sulla disponibilità del servizio nella propria area, contattare il fornitore di servizi/compagnia telefonica. Funzioni utili durante una chiamata Attesa 1 2 3 Premere M N durante una chiamata esterna. MbN: “Attesa” a MOKN Per annullare l’attesa, premere M N. Nota: R Se viene messa in attesa per più di 10 minuti, la chiamata viene scollegata.
Composizione/risposta di chiamate R Per annullare la chiamata in conferenza: M N a MbN: “Chiudi conferenza” a MOKN È possibile proseguire la conversazione con il chiamante esterno. Intercomunicazione Per attivare il blocco della tastiera, premere M N per circa 3 secondi. R Per disattivare il blocco della tastiera, premere M N per circa 3 secondi. Nota: R Le chiamate a numeri di emergenza non possono essere effettuate fino alla disattivazione del blocco.
Rubrica Rubrica È possibile aggiungere 50 nomi (massimo 16 caratteri) e numeri di telefono (massimo 24 cifre) alla rubrica. Importante: R Tutte le voci possono essere condivise da qualsiasi portatile registrato. 3 Nota: R Al passaggio 1, cambiare il modo di immissione dei caratteri, se necessario: M N a MbN: Selezionare la modalità di immissione caratteri. a MOKN Aggiunta di voci della rubrica 1 2 3 4 MWN a M N MbN: “Nuovo inserimento” a MOKN Immettere il nome desiderato.
Rubrica telefonica o un PIN di conto bancario memorizzato nella rubrica senza doverlo comporre manualmente. 1 2 3 4 Durante una chiamata esterna, premere M N. MbN: “Rubrica portatile” a MOKN MbN: Selezionare la voce desiderata. N (tasto di scelta destro) per Premere M comporre il numero.
Programmazione Elenco menu Per accedere alle funzioni, sono disponibili 2 metodi. n Scorrimento dei menu del display 1 M N 2 3 4 Premere MCN, MDN, MEN o MFN per selezionare il menu principale desiderato. a MOKN Premere MCN o MDN per selezionare la voce desiderata dai sottomenu successivi. a MOKN Premere MCN o MDN per selezionare l’impostazione desiderata. a MOKN n Utilizzo del codice del comando diretto 1 M N a Immettere il codice desiderato. Esempio: Premere M N#101.
Programmazione Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni Codice Impostazioni Numero squilli*2 2-7 Suonerie <4 Suonerie> Automatico #211 35 Tempo registrazione*2 1 minuto <3 minuti> Solo saluti*3 #305 36 – Codice remoto*2 Filtro chiamate Spento #306 34 #310 35 Attiva segreteria*2 – – #327 32 Disattiva segreteria*2 – – #328 32 Menu principale: “Impostazioni orologio” Sottomenu 1 Sottomenu 2 Allarme memo Allarm1-3 – Regolazione ora*2, *4 Menu principale: Impostazioni –
Programmazione Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni orologio Imposta Data/Ora*2 – Codice #101 15 Allarme memo – Allarm1-3 Una volta Giornalmente Settimanale #720 26 Regolazione ora*2, *4
Programmazione Sottomenu 1 Sottomenu 2 Registrazione Registra portatile – #130 43 Cancella registrazione*3 – #131 43 Display #110 15 Messaggio vocale*1, *2 Français #112 15 Lingua Menu principale: Impostazioni Codice “Senza risposta” Funzionamento Codice Visualizzazione dell’elenco chiamanti. #213 Menu principale: 30 “Programmaz.
Programmazione *7 *8 *9 *10 *11 *12 *13 Le melodie preimpostate in questo prodotto (“Suoneria 3” - “Suoneria 15”) sono utilizzate su licenza di © 2012 Copyrights Vision Inc. Se non si desidera che l’unità squilli prima di ricevere le informazioni sul chiamante, impostarla su “Spento”. È possibile rimuovere solo il primo squillo se per impostazione predefinita l’apparecchio squilla 2 o più volte, a seconda del fornitore del servizio/della compagnia telefonica.
Programmazione R Premere un tasto di composizione qualsiasi o M N per interrompere il suono mantenendo la funzione di ripetizione attivata. R Se si desidera effettuare una chiamata esterna mentre è attivata la funzione di ripetizione, arrestarla prima di effettuare la chiamata. 2 MbN: Selezionare la voce da bloccare. a M N 3 4 5 MbN: “Salva ID ch.
Programmazione 3 MbN: Selezionare la voce desiderata. R Per uscire, premere M N. 4 Per modificare un numero: N a Modificare il numero. a MOKN a M N M Per cancellare un numero: M N a MbN: “Si” a MOKN a M N Restrizione delle chiamate È possibile impedire a portatili selezionati di comporre determinati numeri. È possibile assegnare fino a 6 numeri di telefono per i quali impedire la chiamata e selezionare i portatili interessati dalla limitazione.
Programmazione Aumento del raggio di copertura dell’unità base È possibile aumentare la copertura del segnale dell’unità base utilizzando un ripetitore DECT. Utilizzare esclusivamente il ripetitore DECT Panasonic riportato a pagina 4. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore locale Panasonic. Importante: R Prima di registrare il ripetitore su questa unità base, è necessario attivare il modo ripetitore. R Non utilizzare più di un ripetitore per volta.
Servizio ID chiamante Uso del servizio ID chiamante Elenco chiamante Funzioni di ID chiamante Importante: R Assicurarsi che l’impostazione di data e ora dell’apparecchio sia corretta (pagina 15). Quando si riceve una chiamata esterna, vengono visualizzate le informazioni sul chiamante. Le informazioni sul chiamante per le ultime 50 chiamate vengono registrate nell’elenco chiamante dalla più recente alla meno recente.
Servizio ID chiamante Cancellazione di tutte le informazioni sul chiamante 1 2 M N M N a MbN: “Si” a MOKN a M N 31 TGC210_22xxSL_(it-it)_1024_ver.110.
Segreteria telefonica Segreteria telefonica Attivazione/disattivazione della segreteria telefonica Disponibile per: Serie KX-TGC220 (pagina 3) La segreteria telefonica consente di rispondere e registrare chiamate quando non si è in grado di rispondere al telefono. È inoltre possibile impostare l’apparecchio per riprodurre un messaggio di saluto con disabilitazione della registrazione di messaggi dei chiamanti selezionando “Solo saluti” come impostazione del tempo di registrazione (pagina 36).
Segreteria telefonica Uso di un messaggio di saluto preregistrato L’apparecchio dispone di 2 messaggi di saluto preregistrati: – Se il proprio messaggio di saluto viene cancellato o non è registrato, l’apparecchio riproduce un messaggio di saluto preregistrato per i chiamanti che richiede di lasciare un messaggio.
Segreteria telefonica Tasto Funzionamento 3 Accede al menu “Impostazioni” 4 Riproduce nuovi messaggi Operazioni a distanza 5 Riproduce tutti i messaggi 6 Riproduce il messaggio di saluto 76 Registra un messaggio di saluto 8 Attiva la segreteria N M Mette in pausa il messaggio*2 9 o MnN Interrompe la registrazione Interrompe la riproduzione 0 Disattiva la segreteria *4*3 Cancella il messaggio attualmente in riproduzione *5 Cancellazione di tutti i messaggi *6 Ripristina un messaggio
Segreteria telefonica Guida vocale Durante il funzionamento a distanza, la guida vocale dell’unità si avvia e richiede di premere 1 per eseguire una operazione specifica oppure di premere 2 per ascoltare le altre operazioni disponibili. Nota: R Se non si preme un tasto di composizione entro 10 secondi dalla riproduzione del messaggio di guida vocale, la chiamata verrà scollegata. Attivazione della segreteria telefonica a distanza 1 Comporre il proprio numero di telefono da un telefono a toni.
Segreteria telefonica dall’esterno per ascoltare i nuovi messaggi (pagina 34), è possibile sapere che non vi sono nuovi messaggi quando il telefono squilla per la 3º volta. Sarà quindi possibile agganciare senza pagare la chiamata. 1 2 M N#211 1 2 M N#305 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata. a MOKN a M N Selezione “Solo saluti” MbN: Selezionare l’impostazione desiderata.
Informazioni utili Servizio di messaggio vocale Il messaggio vocale è un servizio di risposta automatica offerto dal fornitore di servizi/compagnia telefonica. Dopo aver effettuato l’abbonamento a tale servizio, il sistema di messaggi vocali del fornitore di servizi/ compagnia telefonica risponde alle chiamate quando non è possibile rispondere personalmente o quando la linea è occupata. I messaggi vengono registrati dal proprio fornitore di servizi/compagnia telefonica e non dal proprio telefono.
Informazioni utili Tabella caratteri alfabetici (ABC) z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 y 3 4 5 6 7 8 9 y 3 4 5 6 7 8 9 y 4 5 6 7 8 9 y 7 8 9 y Tabella di immissione numerica (0-9) z 1 2 Tabella caratteri greci ( z 1 2 Tabella caratteri allargati 1 ( z 1 2 ) ) 3 R I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole: Tabella caratteri allargati 2 ( z 1 2 ) 3 4 5 6 38 TGC210_22xxSL_(it-it)_1024_ver.110.
Informazioni utili R I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole: Tabella caratteri cirillici ( z 1 2 ) 3 4 5 6 7 8 9 y Messaggi di errore Messaggio sul display Causa/soluzione No corr. base o No collegam. Riconnettere adattatore AC R Il portatile ha perso la comunicazione con l’unità base. Spostarsi più vicino all’unità base e riprovare. R Scollegare l’adattatore CA dell’unità base per resettare l’apparecchio. Ricollegare l’adattatore e riprovare.
Informazioni utili Uso generale Problema Causa/soluzione Il portatile non si accende dopo aver installato le batterie ricaricate. R Collocare il portatile sull’unità base o sul caricatore per attivare il portatile. L’apparecchio non funziona. R R R R Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente (pagina 11). Caricare completamente le batterie (pagina 11). Controllare le connessioni (pagina 10). Scollegare l’adattatore CA dell’unità base per resettare l’apparecchio e spegnere il portatile.
Informazioni utili Problema Causa/soluzione Le batterie sono state completamente caricate ma – lampeggia ancora o – la durata della carica sembra più breve. R Strofinare i terminali delle batterie ( , ) ed i contatti di ricarica con un panno asciutto e ricaricare. R È necessario sostituire le batterie (pagina 11). Composizione/risposta di chiamate intercomunicanti Problema Viene visualizzato Causa/soluzione . R Il portatile è troppo distante dall’unità base. Avvicinarsi.
Informazioni utili Problema Causa/soluzione L’ora nell’apparecchio è cambiata. R Informazioni di ora non corrette dall’ID chiamante provocano il cambio dell’ora. Impostare la regolazione dell’ora su “Manuale” (off) (pagina 24). Il nome memorizzato nella rubrica non viene visualizzato interamente quando si riceve una chiamata esterna. R Modificare il nome della voce in rubrica in modo che occupi 1 riga di testo (pagina 20).
Informazioni utili Registrazione di un portatile sull’unità base 1 Portatile: M N#130 2 Unità base: Premere e tenere premuto M N per circa 5 secondi. R Se tutti i portatili registrati iniziano a suonare, premere M passaggio. (KX-TGC212/KX-TGC222) 3 N per interrompere, quindi ripetere questo Portatile: MOKN a Attendere la visualizzazione di “PIN Base”. a Immettere il numero PIN dell’unità base (predefinito: “0000”).
Indice Indice A B C D E I L M P R S Accensione e spegnimento: 15 Allarme: 26 Attesa: 18 Avviso chiamata con ID chiamante: 18 Avviso di chiamata: 18 Batterie: 11 Blocco delle chiamate indesiderate: 27 Blocco tastiera: 19 Chiamate in conferenza: 18 Chiamate senza risposta: 30 Codice comando diretto: 22 Composizione di chiamate: 17 Composizione di numeri concatenati: 20 Composizione rapida: 21 Condivisione chiamata: 18 Data e ora: 15 Display Contrasto: 24 Lingua: 15 Elenco chiamante: 30 Immissione di
Note 45 TGC210_22xxSL_(it-it)_1024_ver.110.
Note 46 TGC210_22xxSL_(it-it)_1024_ver.110.
Note 47 TGC210_22xxSL_(it-it)_1024_ver.110.
Servizio clientela: Per informazioni riguardo i nostri servizi, garanzia, riparazioni o supporto tecnico vi preghiamo di contattare: Support - Hotline 041 211 23 60 (tariffa locale) Da lunedi a venerdi dalle ore 9.00 alle ore 17.00 www.panasonic.ch Acquista online tramite eshop: http://shop.panasonic.eu Ufficio Vendite: ヱㄏㄔㄐㄏㄊチヴㄘㄊㄕㄛㄆㄓㄍㄏㄅ チㄓㄏㄉチㄐㄇチヱㄏㄔㄐㄏㄊ ヮㄓㄌㄆㄕㄊㄏㄈチユㄖㄓㄐㄑㄆチヨㄎラ Grundstrasse 12 6343 Rotkreuz 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © Panasonic System Networks Co.