Manuale d’uso Telefono digitale fisso e cordless Modello n. KX-TGF310EX Telefono digitale fisso e cordless con segreteria telefonica Modello n. KX-TGF320EX Prima di procedere all’utilizzo, fare riferimento a “Operazioni preliminari” a pagina 10. Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per consultazione futura.
Sommario Introduzione Composizione modello ................................................3 Informazioni sugli accessori ........................................3 Informazioni generali ...................................................4 Informazioni importanti Per la sicurezza dell’utente ..........................................6 Istruzioni importanti di sicurezza .................................7 Per risultati ottimali ......................................................7 Altre informazioni .......
Introduzione Composizione modello Serie Modello n. Serie KX-TGF310 KX-TGF310 Serie KX-TGF320 KX-TGF320 Unità base Portatile Nr. parte Nr. parte KX-TGF310 KX-TGFA30 1 KX-TGF320 KX-TGFA30 1 Quantità Informazioni sugli accessori Accessori in dotazione N.
Introduzione Accessori Numero modello Batterie ricaricabili*1 Tipo di batterie: – Idruro di Nichel (Ni-MH) – 2 di formato AAA (R03) per ogni portatile – 1,2 V – Amperaggio minimo di 550 mAh Cuffie RP-TCA430 Ripetitore DECT KX-A405, KX-A406 Dispositivo trova oggetti KX-TGA20EX*2 *1 Le batterie di ricambio possono presentare una capacità diversa rispetto alle batterie in dotazione. Si raccomanda di utilizzare le batterie ricaricabili Panasonic.
Introduzione Informazioni sulla progettazione ecocompatibile Informazioni sulla progettazione ecocompatibile secondo quanto previsto dal UE regolamento (CE) N. 1275/2008 dell’Unione Europea modificato dal (UE) regolamento N. 801/2013. Dal 1º gennaio 2015. Visitare la pagina: http://www.ptc.panasonic.eu/erp Fare clic su [Downloads] a Energy related products information (Public) Il consumo energetico in condizioni di standby in rete e le relative direttive sono indicati nel sito web summenzionato.
Informazioni importanti Per la sicurezza dell’utente Per evitare lesioni gravi, decesso o danni alla proprietà, leggere attentamente questa sezione prima di utilizzare il prodotto, al fine di assicurare un funzionamento appropriato e sicuro del prodotto. AVVERTENZA Collegamento all’alimentazione elettrica R Utilizzare esclusivamente la sorgente di alimentazione indicata nel prodotto. R Non sovraccaricare le prese di alimentazione o i cavi di prolunga. Ciò può causare rischi di incendio o scossa elettrica.
Informazioni importanti – la funzione di blocco tastiera è attivata. Batterie ricaricabili Ni-MH R Si raccomanda di utilizzare le batterie riportate a pagina 4. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03). R Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove. R Non aprire o modificare le batterie. L’elettrolita eventualmente fuoriuscito dalle batterie è corrosivo e può causare bruciature o lesioni agli occhi e alla pelle.
Informazioni importanti R Il prodotto deve essere tenuto lontano da sorgenti di calore quali radiatori, cucine, ecc. Non deve essere posizionato in locali con temperature inferiori a 0 °C o superiori a 40 °C. Evitare ugualmente superfici di appoggio non perfettamente asciutte. R La distanza di chiamata massima può risultare ridotta quando il prodotto viene utilizzato nei seguenti ambienti: vicino ad ostacoli quali colline, tunnel, gallerie, oggetti metallici quali inferriate, ecc.
Informazioni importanti 220–240 V CA, 50/60 Hz R Consumo: Unità base*1: Standby: Circa 0,5 W Massimo: Circa 2,8 W Unità base*2: Standby: Circa 0,6 W Massimo: Circa 2,8 W Caricatore: Standby: Circa 0,12 W Massimo: Circa 1,8 W R Condizioni di funzionamento: 0 °C–40 °C, 20 %–80 % umidità relativa (secco) *1 Serie KX-TGF310: pagina 3 *2 Serie KX-TGF320: pagina 3 9 TGF3xxEX(it-it)_1012_ver101.
Operazioni preliminari R Utlizzare esclusivamente il cavetto telefonico in dotazione. Installazione R Seguire le istruzioni sul display per impostare l’apparecchio. Collegamenti n Unità base Collegare l’adattatore CA all’unità premendo saldamente la spina. Collegare il cavo telefonico all’unità fino a quando non si sente un clic. Fissare il cavo dell’adattatore CA e il cavo telefonico agganciandolo. Collegare l’adattatore CA alla presa di corrente.
Operazioni preliminari Ricarica della batteria del portatile Caricare per circa 7 ore. R Verificare che sia visualizzato “In carica” (1). R Quando le batterie sono state completamente ricaricate, viene visualizzato “Fine carica”.
Operazioni preliminari Stato batteria dell’unità base quando si verifica un’interruzione di corrente Icona Stato batteria La modalità Riserva di alimentazione è attiva. Prestazioni batterie Ni-MH Panasonic (batterie opzionali) nel funzionamento con alimentazione a batteria di riserva Modalità Risparmio Funzionamento Disattivata Attivata In uso continuo Massimo 3 ore Massimo 10 ore Non in uso (standby) Massimo 4 ore Massimo 12 ore L’energia della batteria è bassa.
Operazioni preliminari Tasto di navigazione I tasti di navigazione hanno le seguenti funzioni. Comandi {^} Portatile {<} {>} A {V} H I B J C D E – MDN, MCN, MFN o MEN: per scorrere tra gli elenchi e le voci. – MDN o MCN ( ): per regolare il volume del ricevitore o dell’altoparlante durante la conversazione. – M N (Elenco chiamante): per visualizzare l’elenco chiamante. – MWN (Rubrica): per visualizzare la voce della rubrica. – MTN (Ricomposizione): per visualizzare l’elenco dei numeri chiamati.
Operazioni preliminari M N (Composizione rapida) MRN (Richiamo/Flash) M N (Attesa) M N (Localizzatore/Intercomunicazione) R È possibile localizzare un portatile fuori posto premendo M N. Tastierino di composizione M N (Uscita) M N (Ricomposizione) MPN (Pausa) M N (Silenziatore voce) MZN (Vivavoce) Indicatore vivavoce M N (Volume amplificato) M N (Blocco chiamata) M N (Rubrica) M N (Registro chiamate) R È possibile accedere all’elenco chiamante/elenco dei numeri chiamati premendo M N.
Operazioni preliminari Supporto da tavolo/adattatore per montaggio a parete R L’adattatore è un accessorio rimovibile per il supporto da tavolo o il montaggio a parete (pagina 51). Elemento *1 È selezionato “Solo saluti”. I messaggi dei chiamanti non vengono registrati.*4 (pagina 50) *1 *1 Volume suoneria disattivato. (pagina 31) Modalità Non distrurbare attivata.
Operazioni preliminari Icona Azione 12/24*1 Imposta il formato orario a 24 ore o 12 ore. (pagina 16) Effettua una chiamata. (pagina 18) Disattiva temporaneamente la suoneria per le chiamate in ingresso. (pagina 19) *2 *2 Rifiuta le chiamate provenienti da chiamanti indesiderati. Lingua del display Consente di modificare i numeri di telefono. (pagina 24) Portatile/unità base 1 2 3 Aggiunge una nuova voce. (pagina 24, 27) *1 Seleziona un modo di immissione caratteri.
Operazioni preliminari È possibile registrare un proprio messaggio di saluto anziché utilizzare un messaggio di saluto pre-registrato. Per informazioni dettagliate, vedere pagina 44. È possibile configurare questa impostazione utilizzando l’unità base o uno dei portatili. Portatile/unità base 1 2 3 4 M N#302 MbN: “Si” a MOKN Registrare un messaggio di saluto. a MnN Procedere con le istruzioni dell’unità in uso.
Composizione/risposta di chiamate A Portatile: premere M N. B Unità base: collocare il ricevitore con cavo nell’alloggiamento. Quando si utilizza il vivavoce, premere M N. Composizione di chiamate Uso del portatile 1 Sollevare il portatile e comporre il numero di telefono. R Per correggere una digitazione, premere MCN. 2 3 M Al termine della conversazione, premere M N. N per tornare al ricevitore.
Composizione/risposta di chiamate R Ogni volta che si preme M N, il volume del ricevitore/ altoparlante aumenta di vari livelli. Pausa (per utenti con servizi PBX/ extraurbani) Quando si utilizza un PBX o un servizio di linea extraurbana, viene talvolta richiesta una pausa. Quando si memorizza un numero di accesso di scheda telefonica e/o il PIN nella rubrica, è necessario immettere anche una pausa (pagina 26).
Composizione/risposta di chiamate R Se viene messa in attesa per più di 10 minuti, la chiamata viene scollegata. Composizione a toni temporanea (per utenti con linea a impulsi) Modalità silenziosa Portatile/unità base Portatile/unità base 1 2 Premere M N durante una chiamata. Per tornare alla chiamata, premere M N.
Composizione/risposta di chiamate Nota per portatile e unità base: R Per evitare che altri utenti si uniscano alle conversazioni con chiamanti esterni, attivare il modo Riservatezza (pagina 32). Premere M N. R Per uscire dalla conferenza, collocare il ricevitore con cavo nell’alloggiamento. Gli altri 2 interlocutori possono continuare la conversazione. R Per mettere in attesa la chiamata esterna, premere M N. Per riprendere la chiamata in conferenza, premere M N.
Composizione/risposta di chiamate Risposta a una chiamata intercomunicante Portatile 1 Premere M ricerca. 2 Al termine della conversazione, premere M N per rispondere alla chiamata di N. Unità base 1 Premere M N o sollevare il ricevitore con cavo per rispondere alla chiamata di ricerca. 2 Al termine della conversazione, premere M N o collocare il ricevitore con cavo nell’alloggiamento.
Blocco delle chiamate moleste Utilizzo del tasto di blocco chiamate È possibile premere M N nella seguente situazione per disconnettere la chiamata corrente e aggiungere un numero di telefono all’elenco di blocco delle chiamate: – quando si sta ricevendo una chiamata in ingresso – quando la segreteria telefonica sta registrando una chiamata in ingresso – quando si sta conversando in una chiamata esterna sull’unità base Una volta che un numero di telefono è stato aggiunto all’elenco di blocco delle chiamate
Blocco delle chiamate moleste 2 3 4 MbN: “Singolo numero” a MOKN a M N 3 Immettere il numero di telefono (massimo 24 cifre). MOKN a M N 4 Memorizzazione di una serie di numeri M N#217 MbN: “Serie di numeri” a MOKN M N a MbN: “Aggiungi” a MOKN Immettere il numero desiderato (2-8 cifre). MOKN a M N M N M 3 MbN: Selezionare la voce desiderata. R Dopo averla visualizzata, premere M uscire.
Rubrica 5 Rubrica È possibile aggiungere 100 nomi (massimo 16 caratteri) e numeri di telefono (massimo 24 cifre) alla rubrica, assegnando ogni voce della rubrica alla categoria desiderata (pagina 25). Importante: R Tutte le voci possono essere condivise dall’unità base e da qualsiasi portatile registrato. Portatile/unità base 1 2 3 M 4 5 Immettere il numero di telefono desiderato. a MOKN 6 Unità base 1 2 3 4 N MbN: “Nuovo inserimento” a MOKN Immettere il nome desiderato.
Rubrica Premere il tasto di composizione (da 0 a 9 o #) che contiene il carattere da cercare (pagina 52). MbN: Se necessario, scorrere all’interno della rubrica. Per effettuare la ricerca in base alla categoria M N a MbN: “Categoria” a MOKN MbN: Selezionare la categoria desiderata. a MOKN MbN: Se necessario, scorrere all’interno della rubrica. 3 Procedere con le istruzioni dell’unità in uso. Portatile: M N Unità base: Sollevare il ricevitore con cavo. Portatile Individuare la voce desiderata (pagina 25).
Rubrica Aggiunta di numeri di telefono ai tasti di composizione rapida Portatile È possibile assegnare 1 numero di telefono a ciascuno dei tasti di composizione (da 1 a 9). n Con immissione di numeri di telefono: 1 Tenere premuto il tasto di composizione rapida desiderato (da 1 a 9). a M N 2 3 MbN: “Manuale” a MOKN 4 Immettere il numero di telefono desiderato (massimo 24 cifre). a MOKN 2 volte aM N Immettere il nome desiderato (massimo 16 caratteri).
Rubrica 2 Per effettuare una chiamata, premere M N. Visualizzazione/modifica/cancellazione di una voce Unità base 1 2 3 M N Unità base MbN: Selezionare la voce desiderata. Sollevare il ricevitore con cavo. Nota per l’unità base: R È possibile comporre i numeri di telefono nella composizione rapida durante una chiamata. Tasti di composizione One-touch 1 Tenere premuto il tasto di composizione One-touch desiderato (da M N a M N). R Dopo averla visualizzata, premere M N per uscire.
Programmazione Elenco menu Per accedere alle funzioni, sono disponibili 2 metodi. Portatile/unità base n Scorrimento dei menu del display 1 M N 2 Portatile: premere MCN, MDN, MEN o MFN per selezionare il menu principale desiderato. a MOKN Unità base*1: Premere MCN, MDN, M N o M N per selezionare il menu principale desiderato. a MOKN 3 4 Premere MCN o MDN per selezionare la voce desiderata dai sottomenu successivi. a MOKN Premere MCN o MDN per selezionare l’impostazione desiderata.
Programmazione Impostazioni Codice Apparecchio Sottomenu 1 Sottomenu 2 Saluto Registra saluto*2 – #302 / 44 Esegui annuncio – #303 / 45 Predefinito*2 – #304 / 45 #338 / 47 (Ripristino saluto preregistrato) Avviso nuovo messaggio*2 Chiamata in uscita – On/Off Impostazioni Acceso Chiamata in uscita – Notifica a – Chiamata in uscita – Codice remoto Attivo Suono unità base Acceso #339 / 46 Numero squilli*2 2-5 Suonerie*3 <4 Suonerie> Automatico
Programmazione Menu principale: “Impostazione iniziale” Apparecchio Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni Codice Programmaz. suoneria Volume suoneria Spento-6 <6> #160 #161 Non disturbare – On/Off Acceso #238 / 36 Non disturbare – Avvio/Fine <23:00/06:00> #237 / 36 Non disturbare – Ritardo squillo 30 secondi <60 secondi> 90 secondi 120 secondi Modo silenz.
Programmazione Sottomenu 1 Impostazioni Composizione rapida – – #261 / 26 Modalità ECO*2, *13 – Eco Mod. ECO + #725 / 17 Sicurezza*2, *13 – Potenziata #729 / 39 Registra saluto*1, *2 – – #302 / 44 Opzioni display Codice Apparecchio Sottomenu 2 Retroill.
Programmazione Impostazioni Codice Apparecchio Sottomenu 1 Sottomenu 2 Registrazione Registra portatile – #130 40 Cancella registrazione*4 – #131 40 – #131 40 Cancella registrazione*4 – Paese*2 – España Ελλαδα #136 Modo risparmio energetico – Acceso #150 #110 Impostazioni Codice Lingua Display / 39 12 / 16 “Baby monitor”*18 Menu principale: Sottomenu 1 Sottomenu 2 Apparecchio On/Off – Acceso #268 37 Sensibilità – Basso
Programmazione Menu principale: “Contrasto”*20 Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni Codice – – Livello 1-6 <3> #145 Sottomenu 2 Impostazioni Codice Singolo numero – – Serie di numeri – Rifiutate – Sottomenu 1 Apparecchio #217 / 23 #240 / 24 – Acceso “Selezione rapida”*22 Funzionamento Codice Memorizzazione/visualizzazione della voce di composizione One-touch.
Programmazione *10 Questa impostazione è disponibile quando si hanno i dispositivi trova oggetti (KX-TGA20EX). Leggere il manuale di installazione per ulteriori informazioni sui dispositivi trova oggetti. *11 Per i modelli dotati di dispositivi trova oggetti, il display visualizza “1:Chiave1”. *12 Se si registrano 2 o più dispositivi trova oggetti. *13 Questo menu non viene visualizzato quando il modo ripetitore è impostato su “Acceso”.
Programmazione 8 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata per la funzione di ripetizione. a MOKN 9 MOKN a M N Nota: R Premere M N per interrompere definitivamente l’allarme. R Quando il portatile è in uso, l’allarme suonerà solo quando il portatile entra in modalità standby. R Premere un tasto di composizione qualsiasi o M N per interrompere il suono mantenendo la funzione di ripetizione attivata.
Programmazione casa o dell’ambiente. Il portatile monitorato (ad esempio, collocato nella stanza dei bambini) chiamerà automaticamente il portatile di monitoraggio, l’unità base o il numero di telefono memorizzato quando rileva dei suoni. Importante: R Occorre eseguire un test di prova della procedura di baby monitor per assicurarsi che la funzione sia correttamente operativa. Ad esempio, testarne la sensibilità. Verificare la connessione se si sta inoltrando il baby monitor su una linea esterna.
Programmazione Portatile Risposta durante la funzione baby monitor 1 Premere M N sul portatile di cui si esegue il monitoraggio. 2 3 MbN: “On/Off” a MOKN MbN: “Spento” a MOKN a M N Modifica di un numero di monitoraggio esterno Portatile 1 Premere M N sul portatile di cui si esegue il monitoraggio. 2 3 4 5 6 7 MbN: “On/Off” a MOKN n Durante il monitoraggio con un apparecchio: Portatile: premere M N per rispondere a una chiamata. Unità base: premere MZN per rispondere a una chiamata.
Programmazione 2 3 Immettere il nome desiderato (10 caratteri max.). MOKN a M N Visualizzazione del nome del portatile È possibile selezionare se visualizzare il nome del portatile nel modo standby. L’impostazione predefinita è “Spento”. selezionata, viene visualizzato. L’impostazione predefinita è “Normale”. Portatile/unità base 1 2 3 Portatile 1 2 M N#105 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata.
Programmazione “España” = Spagna “Ελλαδα” = Grecia 3 4 Annullamento della registrazione di un portatile MbN: “Si” a MOKN Procedere con le istruzioni dell’unità in uso. Portatile: M N Unità base: M N Nota: R La modifica delle impostazioni regione potrebbe causare il ripristino delle impostazioni regione o personalizzate alle impostazioni predefinite.
Programmazione 2 Ripetitore DECT: Collegare l’adattatore CA, quindi attendere finché gli indicatori e si illuminano di verde. 3 Unità base: Per uscire dalla modalità di registrazione, premere M N. 41 TGF3xxEX(it-it)_0206_ver031.
Servizio ID chiamante Uso del servizio ID chiamante Importante: R Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. Per utilizzare le funzioni di ID chiamante, occorre abbonarsi a un servizio di ID chiamante. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore di servizi di telefonia. Funzioni di ID chiamante Portatile/unità base Quando si riceve una chiamata esterna, vengono visualizzate le informazioni sul chiamante.
Servizio ID chiamante Unità base 1 2 3 4 M N MbN: Selezionare la voce desiderata. a M N Modificare il numero. Sollevare il ricevitore con cavo. Cancellazione delle informazioni sul chiamante selezionate Portatile/unità base 1 2 3 4 M N MbN: Selezionare la voce desiderata. M N a MbN: “Si” a MOKN Procedere con le istruzioni dell’unità in uso.
Segreteria telefonica Segreteria telefonica Disponibile per: Serie KX-TGF320 (pagina 3) La segreteria telefonica consente di rispondere e registrare chiamate quando non si è in grado di rispondere al telefono. È inoltre possibile impostare l’apparecchio per riprodurre un messaggio di saluto con disabilitazione della registrazione di messaggi dei chiamanti selezionando “Solo saluti” come impostazione del tempo di registrazione (pagina 50).
Segreteria telefonica messaggio di saluto preregistrato per i chiamanti che richiede di lasciare un messaggio. – Se il tempo di registrazione del messaggio (pagina 50) è impostato su “Solo saluti”, i messaggi dei chiamanti non vengono registrati e l’apparecchio riproduce un messaggio di saluto diverso che invita i chiamanti a richiamare in seguito.
Segreteria telefonica R All’inizio del messaggio, l’apparecchio riproduce il messaggio a velocità normale. Tasto Funzionamento 9 o MnN Interrompe la registrazione Interrompe la riproduzione Avanzamento veloce del messaggio Tenere premuto M N finché l’apparecchio non riproduce la parte desiderata del messaggio. R Durante l’avanzamento veloce, l’unità base emette un segnale acustico continuo. La velocità di avanzamento veloce può variare a seconda del messaggio registrato.
Segreteria telefonica È possibile configurare questa impostazione utilizzando l’unità base o uno dei portatili. Portatile/unità base 1 2 3 M Procedere con le istruzioni dell’unità in uso. Portatile: M N Unità base: M N 5 Immettere il numero desiderato (massimo 24 cifre). a MOKN 2 volte a M N Unità base n Dalla rubrica: 1 M N#338 2 3 Avviso nuovi messaggi mediante chiamata Questa funzione consente di ricevere una notifica per telefono quando vengono registrati nuovi messaggi.
Segreteria telefonica 4 Se necessario, modificare il numero di telefono (massimo 24 cifre). a MOKN 2 volte a M N Cancellazione del numero di telefono impostato Portatile 1 2 3 4 M n Quando il codice di accesso a distanza è impostato su “Inattivo”: Premere 4 per riprodurre il nuovo messaggio durante l’annuncio.
Segreteria telefonica 4 Tasto Funzionamento 9 Ripete la guida vocale (la riproduzione o la registrazione viene interrotta) Disattivazione del funzionamento a distanza 0 Disattiva la segreteria Premere * al passaggio 2 a “Codice di accesso a distanza”, pagina 48. R Il codice di accesso a distanza immesso viene eliminato.
Segreteria telefonica – premendo M N sul portatile. Il filtro chiamate può essere impostato per ciascun apparecchio. L’impostazione predefinita è “Acceso”. 1 2 3 M N#310 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata. a MOKN Procedere con le istruzioni dell’unità in uso. Portatile: M N Unità base: M N Numero di squilli prima della risposta a chiamata dell’apparecchio È possibile modificare il numero di squilli del telefono “Numero squilli” dopo il quale l’apparecchio risponde a una chiamata.
Informazioni utili Servizio segreteria La segreteria telefonica è un servizio di risposta automatica offerto dal fornitore di servizi di telefonia. Dopo aver effettuato l’abbonamento a tale servizio, il sistema di segreteria telefonica del fornitore di servizi/ della compagnia telefonica risponde alle chiamate quando non è possibile rispondere personalmente o quando la linea è occupata. I messaggi vengono registrati dal fornitore di servizi di telefonia e non dal telefono.
Informazioni utili 83 mm 1 2 Immissione di caratteri I tasti di composizione vengono utilizzati per immettere caratteri e numeri. A ciascun tasto di composizione sono assegnati più caratteri. I caratteri disponibili variano a seconda della modalità di immissione caratteri (pagina 52). – Portatile: premere MFN o MEN per spostare il cursore verso sinistra o verso destra. – Unità base*1: Premere M N o M N per spostare il cursore verso sinistra o verso destra.
Informazioni utili Tabella caratteri alfabetici (ABC) z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 y 3 4 5 6 7 8 9 y 3 4 5 6 7 8 9 y 4 5 6 7 8 9 y 7 8 9 y Tabella di immissione numerica (0-9) z 1 2 Tabella caratteri greci ( z 1 ) 2 Tabella caratteri allargati 1 ( z 1 2 ) 3 R I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole: Tabella caratteri allargati 2 ( z 1 2 ) 3 4 5 6 53 TGF3xxEX(it-it)_0206_ver031.
Informazioni utili R I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole: Tabella caratteri cirillici ( z 1 ) 2 3 4 5 6 7 8 9 y Messaggi di errore Messaggio sul display Causa/soluzione No corr. base o No collegam. Riconnettere adattatore AC R Verificare che l’adattatore CA dell’unità base sia collegato correttamente all’apparecchio e alla presa di corrente. R Il portatile ha perso la comunicazione con l’unità base. Spostarsi più vicino all’unità base e riprovare.
Informazioni utili Uso generale Problema Causa/soluzione Il portatile non si accende dopo aver R Collocare il portatile sul caricatore per accenderlo. installato le batterie ricaricate. L’apparecchio non funziona. R R R R Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente (pagina 10). Caricare completamente le batterie (pagina 11). Controllare le connessioni (pagina 10). Scollegare l’adattatore CA dell’unità base e rimuovere le batterie dal portatile per resettare l’apparecchio.
Informazioni utili Problema Causa/soluzione Le batterie sono state completamen- R Strofinare i terminali delle batterie ( , ) ed i contatti di ricarica con un te caricate ma panno asciutto e ricaricare. R È necessario sostituire le batterie (pagina 10). – lampeggia ancora o – la durata della carica sembra più breve. Composizione/risposta di chiamate intercomunicanti Problema Viene visualizzato Causa/soluzione . R Il portatile è troppo distante dall’unità base. Avvicinarsi.
Informazioni utili Problema Causa/soluzione L’ora nell’apparecchio è cambiata. R Informazioni di ora non corrette dall’ID chiamante provocano il cambio dell’ora. Impostare la regolazione dell’ora su “Manuale” (off) (pagina 31). Il nome memorizzato nella rubrica R Modificare il nome della voce in rubrica in modo che occupi 1 riga di testo non viene visualizzato interamente (pagina 26). quando si riceve una chiamata esterna.
Informazioni utili Centro di assistenza per telefoni cordless Qualora riscontrasse anomalie o malfunzionamenti, La invitiamo a rivolgersi ad uno dei nostri Centri Assistenza Autorizzati, i cui riferimenti sono disponibili al seguente indirizzo: www.panasonic.it Oppure contattando il servizio clienti: Pronto Panasonic: 02-67.07.25.56 58 TGF3xxEX(it-it)_0206_ver031.
Informazioni utili Garanzia Certificato di garanzia telefono cordless TELEFONO CORDLESS DECT Cognome Nome Via Città Cod. postale Modello Numero seriale ✄ Data d’acquisto Timbro del Rivenditore IMPORTANTE Questo certificato deve rimanere presso l’acquirente e DEVE ESSERE CONSERVATO UNITAMENTE AL DOCUMENTO DI VENDITA RILASCIATO DAL VENDITORE. IL TUTTO ANDRÀ PRESENTATO AL CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO IN CASO DI INTERVENTO.
Informazioni utili GARANZIA TELEFONIA CORDLESS-DECT “Panasonic Italia - branch office of Panasonic Marketing Europe GmbH” Questa garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore / acquirente del prodotto. In particolare questa garanzia lascia impregiudicati i diritti di cui il consumatore / acquirente e’ titolare ai sensi del Dlgs. 06.09.2005 Nr. 206 (ex Dlgs. 2.02.2002 Nr. 24 che ha attuato in Italia la Direttiva 1999/44/CE) definito CODICE del CONSUMO. 1.
Indice Indice A B C D E I M P R Accensione e spegnimento: 16 Allarme: 35 Attesa: 19 Avviso chiamata con ID chiamante: 20 Avviso di chiamata: 20 Baby Monitor: 36 Batterie: 10, 12 Blocco chiamate moleste: 23 Blocco tastiera: 22 Categoria: 25 Chiamata intercomunicante automatica: 22 Chiamate in conferenza: 21 Chiamate senza risposta: 42 Codice comando diretto: 29 Composizione a toni temporanea: 20 Composizione di chiamate: 18 Composizione di numeri concatenati: 26 Composizione rapida: 26 Condivisione
Note 62 TGF3xxEX(it-it)_0206_ver031.
Note 63 TGF3xxEX(it-it)_0206_ver031.
Promemoria Si consiglia di conservare una annotazione delle informazioni che seguono per eventuali richieste di riparazione in garanzia. Numero di serie Data di acquisto (nella parte inferiore dell’unità base) Nome e indirizzo del rivenditore Allegare qui lo scontrino di acquisto. Acquista on line tramite eshop: www.shop.panasonic.eu Ufficio Vendite: Viale dell’Innovazione, 3 - 20126 MILANO www.panasonic.it servizio clienti : 02-67.07.25.