Mode d’emploi Model No. KX-TU150 EX N KX-TU155 EX N Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire ce mode d’emploi avant d’utiliser l’unité et gardez-le en lieu sûr pour référence ultérieure. Avant la première utilisation, reportez-vous à la section « Informations importantes » à la page 4. Accessoires fournis – Chargeur KX-TU150EX (Art.-Nr. A31A-050055U-EU1): 1 Stk. – Chargeur KX-TU155EX (Art.-Nr. TPA-97H050055VW01): 1 Stk. – Batterie rechargeable (Art.-Nr. 454854AR): 1 Stk.
B B B EXB EXC EXR EXB EXC EXR STANDARD VERSION B VERSION 2
Table des matières 1 Informations importantes.............................................................................5 2 Informations générales...............................................................................10 3UR¿O 2.2 Informations de sécurité...................................................................11 2.3 Avertissement de sécurité et mises en garde.......................
5.4 Saisie alphabétique et saisie numérique...........................................20 5.5 Insertion d’un symbole.......................................................................21 6 Utilisation des menus...................................................................................22 6.1 Phonebook (Répertoire)......................................................................22 6.2 Messages (Messages)........................................................................22 6.
1 Informations importantes Pour votre sécurité Lisez attentivement cette section avant d’utiliser le produit de manière à être assuré que vous l’employez d’une façon appropriée et sûre. Vous risquez sinon de provoquer des dommages matériels, des blessures graves, voire des accidents mortels, ou d’être dans l’illégalité.
Ɣ 0DQLSXOH] OD EDWWHULH DYHF SUpFDXWLRQ 1H OD PHWWH] SDV HQ FRQWDFW DYHF GHV PDWpULDX[ FRQGXFWHXUV tels que bagues, bracelets ou clés car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou OHV PDWpULDX[ FRQGXFWHXUV SRXUUDLHQW VXUFKDXႇHU HW RFFDVLRQHU GHV EUOXUHV Ɣ 1¶XWLOLVH] SDV HW QH UHFKDUJH] SDV XQH EDWWHULH PRXLOOpH 9RXV ULVTXH] VLQRQ GH SURYRTXHU XQ LQFHQGLH XQH H[SORVLRQ XQH VXUFKDXႇH RX XQH IXLWH GH O¶pOHFWURO\WH Ɣ &KDUJH] OD EDWWHULH IRXUQLH DYHF FH SURGXLW RX LGHQWL¿p
Ɣ ,O HVW UHFRPPDQGp G¶XWLOLVHU XQ NLW PDLQV OLEUHV HW GDQV FH FDV WHQH] OH WpOpSKRQH pORLJQHU du ventre des femmes enceintes et du bas-ventre des adolescents. 1H MHWH] SDV OD EDWWHULH DX IHX 2. Ne laissez pas tomber la batterie. 3. Ne démontez pas la batterie.
Pour des performances optimales Environnement Ɣ /H SURGXLW QH GRLW SDV rWUH H[SRVp j GH OD IXPpH H[FHVVLYH GH OD SRXVVLqUH GH O¶KXPLGLWp des températures élevées et des vibrations. Ɣ 3RXU pYLWHU WRXW GRPPDJH UHFKDUJH] OD EDWWHULH XQLTXHPHQW ORUVTXH OD WHPSpUDWXUH HVW comprise entre 5 ºC et 40 ºC. Entretien courant Ɣ 1HWWR\H] OD VXUIDFH H[WpULHXUH GX SURGXLW HW RX GHV FRQWDFWV GH FKDUJH DYHF XQ FKLႇRQ GRX[ et sec.
Note relative au symbole apposé sur la batterie Ce symbole ( 2 ) peut être associé à un symbole chimique. Dans ce cas, il remplit les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Note relative à la procédure de retrait de la batterie 2 Retirez le couvercle du téléphone ( 1 ), soulevez la batterie ( 2 ), puis retirez-la ( 3 ).
élevée pour cet appareil testé sur un portable était: 0.968 W/kg (KX-TU155EXN). La valeur DAS étant mesurée sur la base de la puissance de transmission la plus élevée du périphérique, la valeur DAS réelle de cet appareil en cours de fonctionnement est généralement plus faible que celle indiquée ci-dessus. Ce phénomène est dû aux changements automatiques de QLYHDX GH SXLVVDQFH GH O¶DSSDUHLO D¿Q TX¶LO XWLOLVH XQLTXHPHQW OH QLYHDX PLQLPXP QpFHVVDLUH pour communiquer avec le réseau. ICIPRNI (http://www.icnirp.
Déclaration de conformité Ci-après, déclare que le radio équipement de type Téléphone Portable facile d’utilisation KX-TU150 et KX-TU155 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration EU de conformité est disponible sur le site internet: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents Accessoires supplémentaires/de remplacement Veuillez contacter votre revendeur ou votre bureau de vente Panasonic pour toute information concernant la vente.
Ɣ Respectez toutes les réglementations particulières Observez toutes les réglementations particulières en vigueur dans des endroits tels que OHV K{SLWDX[ HW pWHLJQH] WRXMRXUV YRWUH WpOpSKRQH ORUVTX¶LO HVW LQWHUGLW GH O¶XWLOLVHU RX ORUVTX¶LO risque de provoquer des interférences ou une situation de danger.
3 Votre téléphone 3.1 Aperçu du téléphone 3.2 Icônes d’état /H WDEOHDX FL GHVVRXV SUpVHQWH GLႇpUHQWHV LF{QHV VXVFHSWLEOHV G¶DSSDUDvWUH GDQV OD EDUUH d’état lors de l’utilisation du téléphone. Hormis les icônes relatives au niveau de puissance GX VLJQDO HW DX QLYHDX GH FKDUJH OHV DXWUHV LF{QHV V¶DႈFKHQW VHORQ OH PRGH VpOHFWLRQQp HW la priorité du téléphone. Icône Description Indique la puissance du signal réseau. Indique la capacité actuelle de la batterie. Indique un message non lu.
3.3 Fonctions des touches Le téléphone propose les touches suivantes: Ɣ Touches programmables gauche et droite /D OLJQH LQIpULHXUH GH O¶pFUDQ DႈFKH OHV IRQFWLRQV GHV WRXFKHV SURJUDPPDEOHV JDXFKH et droite. Ɣ Touche d’appel $SSX\H] VXU FHWWH WRXFKH SRXU HႇHFWXHU XQ DSSHO HQ VDLVLVVDQW OH QXPpUR VRXKDLWp RX HQ sélectionnant le contact dans le répertoire, appuyez pour recevoir un appel entrant ou DSSX\H] HQ pWDW GH YHLOOH SRXU DႈFKHU OH GHUQLHU DSSHO HQUHJLVWUp Ɣ Touche marche/arrêt $SSX\H] VXU
1 Touche latérale 10 Clavier 2 Touche centrale 11 Prise USB 3 Touche gauche 12 Bouton lampe 4 Touche d’appel 13 Appareil photo 5 Écouteur 14 Touche SOS 6 Écran 15 Haut-parleur 7 Touche de navigation 16 Lampe 8 Touche droite 17 Prise écouteur 9 Touche marche/arrêt 3.
4 Démarrage 4.1 Installation des cartes SIM et de la batterie Une carte SIM contient des informations utiles, notamment votre numéro de téléphone portDEOH YRWUH FRGH 3,1 QXPpUR G¶LGHQWL¿FDWLRQ SHUVRQQHOOH YRWUH FRGH 3,1 YRWUH FRGH 38. (clé de déblocage du code PIN), votre code PUK2 (clé de déblocage du code PIN2), le numéro IMSI (International Mobile Subscriber Identity), les informations réseau, les données de vos contacts et les données des messages courts.
PUK Le code PUK (clé de déblocage personnelle) est nécessaire pour remplacer un code PIN bloqué. Il est fourni avec la carte SIM. Si tel n’est pas le cas, contactez votre opérateur réseau. Si vous saisissez 10 fois un code PUK erroné, la carte SIM ne sera plus valide. Veuillez contacter l’opérateur réseau pour remplacer la carte SIM.
Ɣ Utilisez uniquement la batterie fournie par le fournisseur. Dans le cas contraire, des dommag es ou des blessures sont susceptibles de se produire pendant le chargement. Ɣ Éteignez le téléphone portable avant de retirer la batterie. Ɣ Le processus de chargement est plus long pour une batterie neuve ou pour une batterie non utilisée pendant une période prolongée. Si la tension de la batterie est trop faible pour permettre la mise en marche du téléphone portable, chargez la batterie plus longtemps.
4.4 Mise en marche/arrêt du téléphone portable Maintenez la touche d’arrêt enfoncée pendant quelques secondes pour mettre en marche le téléphone portable. Une animation de mise en marche apparaît à l’écran. Saisissez le code de verrouillage du téléphone et appuyez sur la touche OK si le téléphone portable vous invite à saisir le code de verrouillage de l’appareil. Le code d’origine est 1122. Saisissez le code PIN et appuyez sur la touche OK si le téléphone portable vous invite à saisir le code PIN.
5 Méthode de saisie &H WpOpSKRQH SRUWDEOH RႇUH GLႇpUHQWHV PpWKRGHV GH VDLVLH FRPSUHQDQW OD VDLVLH DOSKDEpWLTXH HW OD VDLVLH QXPpULTXH 9RXV SRXYH] XWLOLVHU FHV PpWKRGHV GH VDLVLH ORUV GH OD PRGL¿FDWLRQ GX UpSHUWRLUH OD UpGDFWLRQ GH 606 HW OH FODVVHPHQW GHV ¿FKLHUV 5.
Touche * Appuyez sur cette touche pour saisir un symbole. Touche # Appuyez sur cette touche pour alterner entre les méthodes de saisie. Touche directionnelle vers le haut Appuyez sur cette touche pour aller à gauche. Touche directionnelle vers le bas Appuyez sur cette touche pour aller à droite. Touche d'arrêt Appuyez sur cette touche pour revenir à l'interface de veille. Saisie alphabétique : Ɣ Chaque touche est utilisée pour représenter plusieurs caractères.
6 Utilisation des menus 3KRQHERRN 5pSHUWRLUH /H WpOpSKRQH SRUWDEOH SHXW VWRFNHU MXVTX¶j QXPpURV GH WpOpSKRQH /H QRPEUH GH QXPpURV de téléphone que la carte SIM peut stocker dépend de la capacité de stockage de celle-ci. Les numéros de téléphone stockés dans le téléphone portable et sur les cartes SIM constituent le répertoire. Add new contact $MRXW G¶XQ QRXYHDX FRQWDFW Créez un nouveau contact dans le répertoire.
606 6HWWLQJV 3DUDPqWUHV GX PHVVDJH &HWWH IRQFWLRQ YRXV SHUPHW GH Gp¿QLU OHV FDUDFWpULVWLTXHV SDU GpIDXW GX PHVVDJH WH[WH HW GX message de service. &DOO FHQWHU &HQWUH G¶DSSHO &DOO KLVWRU\ +LVWRULTXH GHV DSSHOV 0LVVHG FDOOV $SSHOV PDQTXpV 9RXV SRXYH] DႈFKHU OD OLVWH GHV GHUQLHUV DSSHOV PDQTXpV Remarque: /RUVTXH OH WpOpSKRQH SRUWDEOH LQGLTXH TXH YRXV DYH] PDQTXp FHUWDLQV DSSHOV VpOHFWLRQQH] $ႈFKHU SRXU DFFpGHU j la liste des appels manqués.
$GYDQFHG VHWWLQJV 3DUDPqWUHV DYDQFpV Ɣ $XWR UHGLDO 5HFRPSRVLWLRQ DXWRPDWLTXH $FWLYH] 2Q RX GpVDFWLYH] 2ႇ FHWWH IRQFWLRQ SRXU DFWLYHU RX GpVDFWLYHU OD UHFRPSRVLWLRQ automatique. Si la recomposition automatique est activée, le téléphone portable recompose automatiquement le numéro quelques instants après si la personne appelée ne répond pas. Le nombre maximal de recompositions automatiques peut être réglé à 10.
HW GX UpVHDX /H PHQX GH VHUYLFH HVW DMRXWp DXWRPDWLTXHPHQW DX PHQX GX WpOpSKRQH ORU squ’il est pris en charge par le réseau et la carte SIM. )LOH PDQDJHU *HVWLRQQDLUH GH ¿FKLHUV Le téléphone fournit un espace suffisant pour que les utilisateurs puissent gérer les fichiers et prend en charge la carte mémoire. La capacité de la carte mémoire peut être sélectionnée.
Vous pouvez définir des raccourcis pour les fonctions que vous utilisez fréquemment. )RQW VL]H 7DLOOH GH SROLFH Les utilisateurs peuvent choisir entre de grandes polices ou une police thématique par défaut. 0LVF VHWWLQJ 3DUDPqWUHV GLYHUV Vous pouvez définir la luminosité du rétroéclairage LCD et l’heure. Ɣ 2QH NH\ IRU KHOS 8QH WRXFKH G¶DLGH Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction, et définir le contenu de l’aide, le numéro de l’aide, etc.
7 Annexe Annexe 1: Manipulation de la batterie et de la carte SIM Standard SIM-Card 27
Annexe 2: Dépannage Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du téléphone portable, restaurez les paramètres par défaut puis reportez-vous au tableau suivant pour résoudre le problème. Si le problème persiste, contactez le distributeur ou le prestataire de services. Défaut Cause Solution La carte SIM est endommagée. Contactez votre prestataire de services réseau. La carte SIM n'est pas bien insérée. 9pUL¿H] OD FDUWH 6,0 La surface métallique de la carte SIM est sale. 1HWWR\H] OD FDUW
Annexe 3: Pour utilisation ultérieure 1RXV YRXV UHFRPPDQGRQV GH FRQVHUYHU XQ HQUHJLVWUHPHQW GHV LQIRUPDWLRQV VXLYDQWHV D¿Q GH faciliter les réparations sous garantie: N° de série (situé sur la boîte en carton ou dans le logement de la batterie) Date of purchase Nom et adresse du revendeur &ROOH] LFL YRWUH WLFNHW G¶DFKDW 29
Annexe 4: Service commercial Sales department/Vertrieb/Organisation Commerciale/Klantenservice/Försäljning/ 6DOJVDYGHOLQJ 0DDKDQWXRQWL 'HSDUWDPHQWR FRPHUFLDO 7ȝȝĮ ȆȦȜıİȦȞ 6DOJVNRQWRU 'HSDUWDPHQWR GH YHQWDV 8ႈFLR 9HQGLWH 6DWȚú E|OP Belgique/België Panasonic Belgium is a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH France Panasonic France, une Succursale de Panasonic Marketing Europe GmbH Brusselsesteenweg 502 1731 Zellik Belgium Hagenauer Strasse 43, D-65203 Wiesbaden VAT BE0867.862.
6DOHV GHSDUWPHQW eUWpNHVtWpVL RV]WiO\ ']LDá VSU]HGDĪ\ 2EFKRGQp ]DVW~SHQLH 2EFKRGQt ]DVWRXSHQt .RQWDNW 3URGDMQL RGGHOHN 'HSDUWDPHQWXO GH YkQ]ăUL Ɉɬɞɟɥ Äɉɪɨɞɚɠɛɢ³ 2GHOMHQMH SURGDMH Ɉɞɞɟɥ ɡɚ ɩɪɨɞɚɠɛɚ 'HSDUWDPHQWL L VKLWMHYH 3URGDMQL RGMHO 0DJ\DURUV]iJ Panasonic Marketing Europe GmbH. South-East Europe Fióktelep Romania Panasonic Marketing Europe GmbH, Wiesbaden, *HUPDQLD 6XFXUVDOD %XFXUHúWL 5RPDQLD %XGDSHVW $Ot] X 2I¿FH *DUGHQ ,,, Tel.: +36 80 201 006 E-mail: Customer.Budapest@eu.panasonic.
Annexe 5: Symbole graphique Symbol Explanation Symbol Explanation 1) Alternating current (A.C.) 7) Class P equipment (equipment in which protection against electric shock rely on Double Insulation or Reinforced Insulation.) 2) Direct current (D.C.