Operating Instruction
6
Ɣ0DQLSXOH]ODEDWWHULHDYHFSUpFDXWLRQ1HODPHWWH]SDVHQFRQWDFWDYHFGHVPDWpULDX[FRQGXFWHXUV
tels que bagues, bracelets ou clés car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou
OHVPDWpULDX[FRQGXFWHXUVSRXUUDLHQWVXUFKDXႇHUHWRFFDVLRQHUGHVEUOXUHV
Ɣ1¶XWLOLVH]SDVHWQHUHFKDUJH]SDVXQHEDWWHULHPRXLOOpH9RXVULVTXH]VLQRQGHSURYRTXHUXQ
LQFHQGLHXQHH[SORVLRQXQHVXUFKDXႇHRXXQHIXLWHGHO¶pOHFWURO\WH
Ɣ&KDUJH]ODEDWWHULHIRXUQLHDYHFFHSURGXLWRXLGHQWL¿pHSRXUXQHXWLOLVDWLRQDYHFFHSURGXLW
FRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQVHWOLPLWDWLRQVVSpFL¿pHVGDQVOHSUpVHQWPDQXHO
Ɣ1¶XWLOLVH]TX¶XQFKDUJHXUFRPSDWLEOHSRXUUHFKDUJHUODEDWWHULH1¶DOWpUH]SDVOHFKDUJHXU
/HQRQUHVSHFWGHFHVLQVWUXFWLRQVULVTXHGHIDLUHJRQÀHURXH[SORVHUODEDWWHULH
Ɣ1HSODFH]SDVGHPDWpULDXFRQGXFWHXUWHOTXHGHVSLqFHVRXGHVpSLQJOHVjFKHYHX[VXUOHV
FRQWDFWVGHFKDUJH9RXVULVTXH]GHSURYRTXHUXQHVXUFKDXႇH
ƔeYLWH]O¶XWLOLVDWLRQGDQVOHVFRQGLWLRQVVXLYDQWHV
- Températures extrêmes élevées ou basses pendant l’utilisation, le stockage ou le transport.
- Le remplacement de la batterie par un type inapproprié peut entraîner l’annulation de la garantie
- La destruction d’une batterie par le feu ou dans un four chaud, ou par écrasement ou par
coupure mécanique, peut entraîner une explosion.
- Une température extrêmement élevée et / ou une pression d’air extrêmement basse
SHXYHQWHQWUDvQHUXQHH[SORVLRQRXXQHIXLWHGHOLTXLGHRXGHJD]LQÀDPPDEOH
Précautions relatives au fonctionnement
Ɣ'pEUDQFKH]OHSURGXLWGHODSULVHpOHFWULTXHDYDQWWRXWQHWWR\DJH1¶XWLOLVH]SDVGHQHWWR\DQWV
liquides ou à aérosol.
Ɣ1HGpPRQWH]SDVOHSURGXLW
ƔeYLWH]TXHGHVOLTXLGHVSDUH[HPSOHGHO¶HDXRXGHVFRUSVpWUDQJHUVWHOVTXHGHVSLqFHVGH
PRQQDLHRXGHVPDWpULDX[LQÀDPPDEOHVQHSpQqWUHQWGDQVOHORJHPHQWGHODFDUWH6,0&HFL
risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou un dysfonctionnement.
Ɣ1HODLVVH]SDVFHSURGXLWjSUR[LPLWpGHVRXUFHVGHFKDOHXUSDUH[HPSOHGHVUDGLDWHXUVXQH
cuisinière, etc.), exposé à la lumière directe du soleil ou dans une voiture au soleil. Ne le laissez pas
dans une pièce où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C.
Ɣ9RXVQHGHYH]SDVXWLOLVHUOHWpOpSKRQHGDQVXQDYLRQ(WHLJQH]OHWpOpSKRQHDXPRPHQW
d’embarquer dans un avion. Désactivez la fonction d’alarme pour que le téléphone ne puisse pas
s’allumer automatiquement. L’utilisation de ce téléphone à bord d’un avion peut être dangereuse pour le
IRQFWLRQQHPHQWGHO¶DYLRQHWSHUWXUEHUOHVFRPPXQLFDWLRQVVDQV¿O(OOHSHXWpJDOHPHQWrWUHLOOpJDOH
Ɣ9RXVQHGHYH]SDVXWLOLVHUFHSURGXLWGDQVOHVSRVWHVG¶DSSURYLVLRQQHPHQW/HVXWLOLVDWHXUVGRLYHQW
observer les restrictions applicables sur l’utilisation d’équipements radio dans les dépôts de fuel, les
usines chimiques ou tout lieu où des processus d’explosion sont en cours.
Ɣ,OHVWLPSpUDWLITXHOHVFRQGXFWHXUVPDvWULVHQWjWRXWPRPHQWOHXUYpKLFXOH1¶XWLOLVH]SDVXQWpOp
phone pendant que vous conduisez. Trouvez d’abord un endroit sûr où vous arrêter. Ne parlez pas
dans un microphone mains libres si cette opération vous déconcentre de la route. Familiarisez-vous
WRXMRXUVDWWHQWLYHPHQWDYHFOHVUHVWULFWLRQVDSSOLFDEOHVjO¶XWLOLVDWLRQGHVWpOpSKRQHVGDQVOHV]RQHV
où vous conduisez, et respectez-les à tout moment.
Ɣ/HVVLJQDX[UDGLRpOHFWULTXHVSHXYHQWDႇHFWHUOHVV\VWqPHVpOHFWURQLTXHVGDQVOHVYpKLFXOHVj
PRWHXUSDUH[HPSOHO¶LQMHFWLRQG¶HVVHQFHOHVV\VWqPHVG¶DLUEDJTXLQ¶RQWSDVpWpLQVWDOOpVRX
protégés de manière adéquate. Pour plus d’informations, consultez le fabricant de votre véhicule ou
de son équipement.
Ɣ/¶pFRXWHjXQYROXPHH[FHVVLYHPHQWpOHYpjO¶DLGHG¶pFRXWHXUVG¶XQFDVTXHRXDXWUHV\VWqPH
d’écoute personnelle peut entraîner une perte d’audition.
Ɣ$¿QG¶pYLWHUWRXWHOpVLRQDXGLWLYHQ¶pFRXWH]SDVjGHVYROXPHVpOHYpVSHQGDQW
des périodes de temps prolongées.
Ɣ1HGLULJH]SDVODODPSHWRUFKHjSUR[LPLWpGHV\HX[G¶XQHDXWUHSHUVRQQHHWIDFHDX[FRQGXFWHXUV
Vous risquez de provoquer des blessures ou d’occasionner des accidents.
Ɣ,OHVWUHFRPPDQGpG¶XWLOLVHUFHWDSSDUHLOGDQVGHERQQHVFRQGLWLRQVGHUpFHSWLRQ
'DQVXQHQGURLWRODUpFHSWLRQHVWERQQHO¶pFUDQ/&'DႈFKHUDFHTXLVXLW([HPSOH