Operating Instruction

6
Ɣ0DQLSXOH]ODEDWWHULHDYHFSUpFDXWLRQ1HODPHWWH]SDVHQFRQWDFWDYHFGHVPDWpULDX[FRQGXFWHXUV
tels que bagues, bracelets ou clés car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou
OHVPDWpULDX[FRQGXFWHXUVSRXUUDLHQWVXUFKDXႇHUHWRFFDVLRQHUGHVEUOXUHV
Ɣ1¶XWLOLVH]SDVHWQHUHFKDUJH]SDVXQHEDWWHULHPRXLOOpH9RXVULVTXH]VLQRQGHSURYRTXHUXQ
LQFHQGLHXQHH[SORVLRQXQHVXUFKDXႇHRXXQHIXLWHGHO¶pOHFWURO\WH
Ɣ&KDUJH]ODEDWWHULHIRXUQLHDYHFFHSURGXLWRXLGHQWL¿pHSRXUXQHXWLOLVDWLRQDYHFFHSURGXLW
FRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQVHWOLPLWDWLRQVVSpFL¿pHVGDQVOHSUpVHQWPDQXHO
Ɣ1¶XWLOLVH]TX¶XQFKDUJHXUFRPSDWLEOHSRXUUHFKDUJHUODEDWWHULH1¶DOWpUH]SDVOHFKDUJHXU
/HQRQUHVSHFWGHFHVLQVWUXFWLRQVULVTXHGHIDLUHJRQÀHURXH[SORVHUODEDWWHULH
Ɣ1HSODFH]SDVGHPDWpULDXFRQGXFWHXUWHOTXHGHVSLqFHVRXGHVpSLQJOHVjFKHYHX[VXUOHV
FRQWDFWVGHFKDUJH9RXVULVTXH]GHSURYRTXHUXQHVXUFKDXႇH
ƔeYLWH]O¶XWLOLVDWLRQGDQVOHVFRQGLWLRQVVXLYDQWHV
- Températures extrêmes élevées ou basses pendant l’utilisation, le stockage ou le transport.
- Le remplacement de la batterie par un type inapproprié peut entraîner l’annulation de la garantie
- La destruction d’une batterie par le feu ou dans un four chaud, ou par écrasement ou par
coupure mécanique, peut entraîner une explosion.
- Une température extrêmement élevée et / ou une pression d’air extrêmement basse
SHXYHQWHQWUDvQHUXQHH[SORVLRQRXXQHIXLWHGHOLTXLGHRXGHJD]LQÀDPPDEOH
Précautions relatives au fonctionnement
Ɣ'pEUDQFKH]OHSURGXLWGHODSULVHpOHFWULTXHDYDQWWRXWQHWWR\DJH1¶XWLOLVH]SDVGHQHWWR\DQWV
liquides ou à aérosol.
Ɣ1HGpPRQWH]SDVOHSURGXLW
ƔeYLWH]TXHGHVOLTXLGHVSDUH[HPSOHGHO¶HDXRXGHVFRUSVpWUDQJHUVWHOVTXHGHVSLqFHVGH
PRQQDLHRXGHVPDWpULDX[LQÀDPPDEOHVQHSpQqWUHQWGDQVOHORJHPHQWGHODFDUWH6,0&HFL
risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou un dysfonctionnement.
Ɣ1HODLVVH]SDVFHSURGXLWjSUR[LPLWpGHVRXUFHVGHFKDOHXUSDUH[HPSOHGHVUDGLDWHXUVXQH
cuisinière, etc.), exposé à la lumière directe du soleil ou dans une voiture au soleil. Ne le laissez pas
dans une pièce où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C.
Ɣ9RXVQHGHYH]SDVXWLOLVHUOHWpOpSKRQHGDQVXQDYLRQ(WHLJQH]OHWpOpSKRQHDXPRPHQW
d’embarquer dans un avion. Désactivez la fonction d’alarme pour que le téléphone ne puisse pas
s’allumer automatiquement. L’utilisation de ce téléphone à bord d’un avion peut être dangereuse pour le
IRQFWLRQQHPHQWGHO¶DYLRQHWSHUWXUEHUOHVFRPPXQLFDWLRQVVDQV¿O(OOHSHXWpJDOHPHQWrWUHLOOpJDOH
Ɣ9RXVQHGHYH]SDVXWLOLVHUFHSURGXLWGDQVOHVSRVWHVG¶DSSURYLVLRQQHPHQW/HVXWLOLVDWHXUVGRLYHQW
observer les restrictions applicables sur l’utilisation d’équipements radio dans les dépôts de fuel, les
usines chimiques ou tout lieu où des processus d’explosion sont en cours.
Ɣ,OHVWLPSpUDWLITXHOHVFRQGXFWHXUVPDvWULVHQWjWRXWPRPHQWOHXUYpKLFXOH1¶XWLOLVH]SDVXQWpOp
phone pendant que vous conduisez. Trouvez d’abord un endroit sûr où vous arrêter. Ne parlez pas
dans un microphone mains libres si cette opération vous déconcentre de la route. Familiarisez-vous
WRXMRXUVDWWHQWLYHPHQWDYHFOHVUHVWULFWLRQVDSSOLFDEOHVjO¶XWLOLVDWLRQGHVWpOpSKRQHVGDQVOHV]RQHV
où vous conduisez, et respectez-les à tout moment.
Ɣ/HVVLJQDX[UDGLRpOHFWULTXHVSHXYHQWDႇHFWHUOHVV\VWqPHVpOHFWURQLTXHVGDQVOHVYpKLFXOHVj
PRWHXUSDUH[HPSOHO¶LQMHFWLRQG¶HVVHQFHOHVV\VWqPHVG¶DLUEDJTXLQ¶RQWSDVpWpLQVWDOOpVRX
protégés de manière adéquate. Pour plus d’informations, consultez le fabricant de votre véhicule ou
de son équipement.
Ɣ/¶pFRXWHjXQYROXPHH[FHVVLYHPHQWpOHYpjO¶DLGHG¶pFRXWHXUVG¶XQFDVTXHRXDXWUHV\VWqPH
d’écoute personnelle peut entraîner une perte d’audition.
Ɣ$¿QG¶pYLWHUWRXWHOpVLRQDXGLWLYHQ¶pFRXWH]SDVjGHVYROXPHVpOHYpVSHQGDQW
des périodes de temps prolongées.
Ɣ1HGLULJH]SDVODODPSHWRUFKHjSUR[LPLWpGHV\HX[G¶XQHDXWUHSHUVRQQHHWIDFHDX[FRQGXFWHXUV
Vous risquez de provoquer des blessures ou d’occasionner des accidents.
Ɣ,OHVWUHFRPPDQGpG¶XWLOLVHUFHWDSSDUHLOGDQVGHERQQHVFRQGLWLRQVGHUpFHSWLRQ
'DQVXQHQGURLWRODUpFHSWLRQHVWERQQHO¶pFUDQ/&'DႈFKHUDFHTXLVXLW([HPSOH