Bedienungsanleitung Einfach bedienbares Mobiltelefon Model No. KX-TU250 EX Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Panasonic entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Vor der Verwendung sollten Sie den Abschnitt „Wichtige Informationen“ auf Seite 4 lesen. Mitgeliefertes Zubehör – Netzteil (Part No. TPA-97H050055VW02): 1 Stk. – Akku (Art.-Nr. 523476ART): 1 Stk. – Headset (Art.-Nr. JYK-E112): 1 Stk.
Inhaltsverzeichnis 1 Wichtige Informationen................................................................................4 2 Allgemeine Informationen............................................................................9 2.1 Profil....................................................................................................10 2.2 Sicherheitsinformationen..................................................................10 2.3 Sicherheitswarnungen und -hinweise...................................
5.4 Schrifteingabe und numerische Eingabe...........................................18 5.5 Ein Symbol einfügen............................................................................19 6 Verwendung von Menüs...............................................................................20 6.1 Kontakte................................................................................................20 6.2 Anrufprotokolle....................................................................................20 6.
1 Wichtige Informationen Für Ihre Sicherheit Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch, um einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu gewährleisten. Andernfalls kann es zu schweren bzw. lebensgefährlichen Verletzungen oder Sachschäden oder zu illegalen Handlungen kommen. WARNUNG Stromanschluss ● Verwenden Sie nur die am Produkt angegebene Stromquelle. ● Achten Sie darauf, dass Netzsteckdosen und Verlängerungskabel nicht überlastet werden.
● Berühren Sie freigesetzte Elektrolyte nicht, wenn der Akku ausläuft. Sie können Verbrennungen oder Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen. Der Elektrolyte sind toxisch und können bei Verschlucken zu Verletzungen führen. Wenn Sie ihn berührt haben, waschen Sie die betroffenen Bereiche sofort mit Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. ● Lassen Sie im Umgang mit dem Akku Vorsicht walten.
● Die LED-Leuchte nicht in die Augen von Personen halten. Andernfalls können Verletzungen oder Unfälle die Folge sein. 1. Den Akku nicht ins Feuer werfen. 2. Den Akku nicht fallenlassen. 3. Den Akku nicht auseinandernehmen. 4. Kleinkinder dürfen nicht mit dem Akku spielen.
Für eine optimale Leistung Betriebsumgebung ● Das Produkt muss vor übermäßigem Rauch, Staub, Feuchtigkeit, hohen Temperaturen und Vibrationen geschützt werden. ● Um Beschädigungen zu vermeiden, sollte der Akku nur bei Temperaturen zwischen 10 °C und 40 °C aufgeladen werden. Pflege ● Wischen Sie die Außenflächen des Geräts bzw. die Ladekontakte mit einem weichen und trockenen Tuch ab. ● Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
Datenschutz Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind. Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich für genauere Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
Der höchste für dieses Gerät gemessene SAR-Wert am Kopf betrug: 1.14 W/kg. Der höchste für dieses Gerät gemessene SAR-Wert am Körper betrug: 1.86 W/kg.*1 Dieser SAR-Wert für kabellose Geräte beträgt an der Gliedmaße 4 W/kg. Der höchste SAR-Wert für dieses auf dem Handheld getestete Gerät war: 3.64 W/kg*2 Da die SAR bei der höchsten Übertragungsleistung des Geräts gemessen wird, liegt der tatsächliche SAR-Wert im Betrieb normalerweise unter dem oben angegebenen Wert.
Konformitätserklärung: Hiermit erklärt Panasonic Marketing Europe GmbH, dass Funkgeräte dieses Typs Einfach bedienbares Mobiltelefon KX-TU250 die Richtlinie 2014/53/EU einhalten. Den vollen Text der EU Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents Zubehör/Ersatzteile Weitere Vertriebsinformationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder einer Panasonic-Niederlassung.
● Beachten Sie alle speziellen Richtlinien Befolgen Sie spezielle Richtlinien, die in Bereichen wie Krankenhäusern gelten können, und schalten Sie Ihr Telefon immer aus, wenn die Verwendung verboten ist oder zu Störungen oder Gefahren führen kann. Verwenden Sie Ihr Mobiltelefon in der Nähe von medizinischen Geräten wie Schrittmachern, Hörgeräten und anderen elektronischen medizinischen Geräten nur bestimmungsgemäß, da es Störungen in diesen Geräten verursachen kann.
3 Ihr Telefon 3.1 Übersicht über die Komponenten 3.2 Statussymbole Die folgende Tabelle zeigt die verschiedenen Symbole, die in der Statuszeile bei der Verwendung des Telefons erscheinen können. Mit Ausnahme der Anzeige der Signalstärke und des Akkustands werden die anderen Symbole je nach gewähltem Modus und Einstellung des Telefons angezeigt. Symbol Symbol Beschreibung Beschreibung Zeigt an, dass das Netz die VoLTE-Funktion unterstützt. Zeigt an, dass als Tonprofil „Nur Vibrieren“ gewählt wurde.
3.3 Funktion der Tasten Das Mobiltelefon verfügt über die folgenden Tasten: ● Linke und rechte Softkey-Tasten Die untere Zeile des Bildschirms zeigt die Funktionen der linken und rechten Softkey-Taste an. ● Wähltaste Drücken Sie diese Taste, um einen Anruf durchzuführen. Geben Sie die anzurufende Nummer ein oder wählen Sie einen Kontakt aus dem Telefonbuch aus. Drücken Sie die Taste, um einen eingehenden Anruf anzunehmen. Im Standby-Modus wird durch Drücken der Taste die Anrufliste angezeigt.
1 Seitliche Taste 10 Tastatur 2 Navigationstaste 11 USB-Buchse 3 Linke Taste 12 Taschenlampentaste 4 Wähltaste 13 Lautsprecher 5 Hörmuschel 14 SOS-Taste 6 Display 15 Kamera 7 Mittlere Taste 16 Kopfhörerbuchse 8 Rechte Taste 17 Taschenlampe 9 Beenden/Aus-Taste 3.4 Technische Daten Telefon Abmessungen: Ca. 127 ˣ 52 ˣ 15 mm Gewicht: Ca. 106 g (mit Akku) Lithium-Ionen-Akku Nennleistung: 1.500 mHA GMS Gesprächszeit: Ca. 8 Stunden WCDMA Gesprächszeit: Ca.
4 Erste Schritte 4.1 NanoSIM-Karte und Akku einlegen Auf der nanoSIM-Karte sind wichtige Informationen gespeichert, u.a. Ihre Telefonnummer, PIN (persönliche Identifikationsnummer), PIN2, PUK (persönlicher Entsperrcode), PUK2 (persönlicher Entsperrcode 2), IMSI (internationale Mobilfunk-Teilnehmerkennung), Netzwerkinformationen und Daten zu Kontakten und Kurznachrichten. Hinweis: Nach dem Ausschalten des Mobiltelefons sollten Sie einige Sekunden warten, bevor Sie die nanoSIM-Karte einsetzen oder entfernen.
Sperrcode Der Sperrcode wird für die Einstellung der Anrufsperre benötigt. Sie erhalten diesen Code von Ihrem Netzwerkbetreiber, um die Sperrfunktion für Anrufe einstellen zu können. 4.2 Installation der Speicherkarte Die Speicherkarte ist eine einsteckbare, mobile Speicherkarte in Ihrem Mobiltelefon. Um die Speicherkarte zu installieren, schieben Sie die Karte in den Kartenschlitz. Um die Speicherkarte zu entfernen, nehmen Sie die Karte heraus. Hinweis: 1.
verwendeten Akkus länger. Ist die Akkuspannung zu niedrig und kann das Mobiltelefon nicht eingeschaltet werden, müssen Sie den Akku länger aufladen. In diesem Fall blinkt das Akkusymbol erst lange Zeit nach Beginn des Ladevorgangs. ● Während des Ladevorgangs sollte sich das Telefon in einer Umgebung mit Raumtemperatur oder annähernd Raumtemperatur befinden. ● Verwenden Sie den Akku nicht, wenn er einen ungewöhnlichen Geruch verströmt, überhitzt, bricht, deformiert ist oder andere Schäden aufweist bzw.
● Eingehende Anrufe annehmen Drücken Sie die Wähltaste bzw. die linke Softkey-Taste, um einen eingehenden Anruf anzunehmen. Drücken Sie die Taste „Beenden“, um das laufende Gespräch zu beenden. Um einen eingehenden Anruf abzuweisen, drücken Sie die Taste „Beenden“ bzw. die rechte Softkey-Taste. Hinweis: Ist der Anrufer im Telefonbuch gespeichert, wird der Name des Anrufers auf dem Display angezeigt. Kann der Anrufer nicht identifiziert werden, zeigt das Mobiltelefon die anrufenden Nummer an.
Nummerntaste 4 GHIghi4 Nummerntaste 5 JKLjkl5 Nummerntaste 6 MNOmno6 Nummerntaste 7 PQRSpqrs7 Nummerntaste 8 TUVtuv8 Nummerntaste 9 WXYZwxyz9 Nummerntaste 0 0, ⎵ *-Taste Drücken Sie die Taste, um ein Symbol einzugeben #-Taste Drücken Sie die Taste, um zwischen den Eingabemethoden zu wechseln Richtungstaste nach oben Drücken Sie die Taste, um nach oben zu navigieren Richtungstaste nach unten Drücken Sie die Taste, um nach unten zu navigieren Linke Richtungstaste Drücken Sie die Taste,
6 Verwendung von Menüs 6.1 Kontakte Das Mobiltelefon kann bis zu 2000 Telefonnummern speichern. Die Anzahl der Telefonnummern, die eine SIM-Karte speichern kann, hängt von der Speicherkapazität der SIM-Karte ab. Die im Mobiltelefon und auf den SIM-Karten gespeicherten Rufnummern bilden ein Telefonbuch. Neu: Erstellen eines neuen Kontakts. Neue Nachricht: Senden Sie eine Textnachricht an die ausgewählte Nummer. Anrufen: Rufen Sie die aktuelle Nummer der SIM-Karte an. Löschen: Löschen Sie das Kontakt.
6.3 Einstellungen Telefoneinstellungen ● Uhrzeit und Datum: Einstellen der Uhrzeit, des Datums und des Formats. Anmerkung: Wenn Sie den Akku aus dem Mobiltelefon entfernen oder wenn die Akkuleistung schon vor langer Zeit erschöpft war, müssen Sie möglicherweise das Datum und die Uhrzeit neu einstellen, wenn Sie den Akku wieder einlegen oder das Mobiltelefon nach dem Aufladen einschalten. ● Spracheinstellungen: Wählen Sie die Anzeige- und Eingabesprache für das Mobiltelefon.
6.4 SMS/MMS Nachrichten Wenn der Kurznachrichtenspeicher voll ist, erscheint oben auf dem Bildschirm das Symbol für Nachrichten voll. Um Kurznachrichten normal empfangen zu können, müssen Sie einige der vorhandenen Kurznachrichten löschen. Wenn der Zielbenutzer die von Ihnen gesendete Kurznachricht erhalten hat und die Funktion Kurznachrichtenzustellbericht aktiviert ist, gibt das Telefon einen Warnton aus. Neuer Chat: Rufen Sie dieses Menü auf, um eine SMS- oder MMS-Nachrichten zu erstellen.
6.10 Taschenrechner Mit dieser Funktion können Sie einen Taschenrechner verwenden. 6.11 Meine Datei Das Telefon bietet dem Benutzer einen gewissen Speicherplatz zur Verwaltung von Dateien und unterstützt die Speicherkarte. Die Kapazität der Speicherkarte ist wählbar. Mit dem Dateimanager können Sie verschiedene Verzeichnisse und Dateien auf dem Telefon und der Speicherkarte bequem verwalten. Wählen Sie Dateimanager, um das Stammverzeichnis des Speichers aufzurufen.
7 Anhang Anhang 1: Einsetzen/Entfernen des Akkus, SIM-Karte und der MikroSD-Karte Hinweise zur Entsorgung des Akkus Entfernen Sie die Telefonabdeckung ( 1 ) und heben Sie den Akku ( 2 ) zum Entfernen ( 3 ) an.
Anhang 2: Fehlerbehebung Kommt es bei der Bedienung des Mobiltelefons zu einem Fehler, setzen Sie es auf die Werkseinstellungen zurück und ziehen Sie die folgende Tabelle zur Behebung des Problems zurate. Bleibt das Problem bestehen, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Netzwerkbetreiber. Fehler Grund Lösung Die SIM-Karte ist beschädigt. Wenden Sie sich an Ihren Netzwerkbetreiber. Die SIM-Karte ist nicht richtig eingelegt. Kontrollieren Sie die SIM-Karte.
Anhang 3: Zum Nachschlagen Wir empfehlen Ihnen, für eine eventuelle Reparatur während des Garantiezeitraums die folgenden Informationen aufzubewahren: Seriennr. (steht auf der Verpackung bzw. im Akkufach) Kaufdatum Name und Adresse des Händlers Hier Ihren Kaufbeleg anheften.
Anhang 4: Vertrieb Sales department/Vertrieb/Organisation Commerciale/Klantenservice/Försäljning/ Salgsavdeling/Maahantuonti/Departamento comercial/Tμήμα Πωλήσεων/Salgskontor/ Departamento de ventas/Ufficio Vendite/Satιş bölümü Belgique/België Panasonic Belgium is a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH France Panasonic France, une Succursale de Panasonic Marketing Europe GmbH Brusselsesteenweg 502 1731 Zellik Belgium Hagenauer Strasse 43, D-65203 Wiesbaden VAT BE0867.862.
Sales department/Értékesítési osztály/Dział sprzedaży/Obchodné zastúpenie/Obchodní zastoupení/Kontakt/Prodajni oddelek/Departamentul de vânzări/Отдел „Продажби“/ Odeljenje prodaje/Оддел за продажба/Departamenti i shitjeve/Prodajni odjel Magyarország Panasonic Marketing Europe GmbH. South-East Europe Fióktelep Romania Panasonic Marketing Europe GmbH, Wiesbaden, Germania, Sucursala Bucureşti, Romania 1117 Budapest, Alíz u.4. Office Garden III. Tel.: +36 80 201 006 E-mail: Customer.Budapest@eu.panasonic.
Anhang 5: Symbole Symbol Explanation Symbol Explanation 1) Alternating current (A.C.) 7) Class P equipment (equipment in which protection against electric shock rely on Double Insulation or Reinforced Insulation.) 2) Direct current (D.C.