Manuel utilisateur Téléphone mobile simplifié Modèle KX-TU339 EX KX-TU349 EX Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Informations importantes”, à la page 13. Accessoires fournis – Adaptateur secteur (réf. PNLV230CE) : 1 unité – Batterie rechargeable (réf.
Sommaire Mise en route Installation ....................................3 Commandes .................................6 Ecran ............................................7 Mise sous tension/hors tension .......................................10 Réglages initiaux ........................10 Informations importantes Pour votre sécurité .....................13 Consignes de sécurité importantes ................................16 Pour des performances optimales ....................................
Mise en route Installation Insertion d’une carte SIM, d’une carte microSD et de la batterie Une carte SIM (non fournie) permet de connecter le téléphone au service de téléphonie mobile. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services. Une carte microSD (non fournie) vous permet d’augmenter les capacités de stockage du téléphone. Important : R Éteignez le téléphone avant de retirer la batterie.
Mise en route 4 Fermez le couvercle de la carte SIM (A), puis faites-le doucement glisser vers le côté opposé du téléphone (B). 1 2 5 Ouvrez le couvercle de la carte microSD en le faisant glisser vers le côté le plus proche du téléphone (A), puis en le soulevant (B). 2 1 6 Mettre la carte microSD en orientant les contacts dorés vers le bas, fermez le couvercle de la carte microSD (A), puis faites-le doucement glisser vers le côté opposé du téléphone (B).
Mise en route Charge de la batterie Vous pouvez recharger la batterie en branchant le téléphone sur une prise électrique à l’aide de l’adaptateur secteur fourni, soit directement soit via le socle de chargement, ou en le branchant sur un ordinateur à l’aide d’un câble USB (non fourni). R La batterie se recharge en totalité en 3 heures environ. R La durée nécessaire au chargement et la durée de vie de la batterie peuvent varier en fonction du réseau.
Mise en route Commandes A B K E R C F D G H L M S T U I N J O P A Lampe torche B Objectif de la caméra C Voyant d’état, page 10 D Augmentation/baisse du volume Modification de la taille d’affichage de la police, voir page 11 F Permet de passer des appels/de répondre à des appels/de sélectionner la fonction affichée au-dessus (page 9). E Écran, voir page 7 6 TU339EXBE(fr-fr)_1013_ver510.
Mise en route G Touche de navigation MDN ( ) : permet d’ouvrir le menu principal. MCN ( ) : permet d’afficher la liste des contacts. M Touche de l’appareil photo ; page 38 H Numérotation rapide, voir page 20 O Microphone I Permet d’appeler la messagerie vocale (appui long), voir page 23 J Appel international ; page 20 K Ecouteur L Alimentation/fin de l’appel/permet de passer des appels/de sélectionner la fonction affichée au-dessus (page 9).
Mise en route Appel sortant Le message SMS (ouvert) est enregistré au niveau du téléphone. Appel manqué Le micro est désactivé. (page 21) Le message SMS (non lu/non envoyé) est enregistré au niveau de la carte SIM. L’égaliseur de contrôle de fréquence est activé. (page 21) Le message SMS (envoyé) est enregistré au niveau de la carte SIM. Un 2ème appel est en attente. R Le contact est enregistré au niveau du téléphone.
Mise en route vcf Fichier VCF (vCard) Autre format de fichier Un autre format de fichier est joint au MMS. Dossier To Le destinataire du MMS est indiqué dans le champ À. Cc Le destinataire du MMS est indiqué dans le champ Cc (copie carbone). Bcc Le destinataire du MMS est indiqué dans le champ Bcc (copie carbone invisible). Nouveau message vocal reçu.*2 (page 23) L’alarme est activée. (page 29, 31) Le casque (en option) est connecté. – La fonctionnalité Bluetooth est activée.
Mise en route Sélectionne plusieurs éléments. Permet d’interrompre la lecture. Arrête l’alarme. Arrête l’enregistrement ou la lecture. Permet d’activer la fonction de rappel d’alarme. Permet de reprendre la lecture. Permet d’éteindre l’appareil. Voyant d’état Voyant de message Clignote lors de la réception d’un nouveau message.*1 Voyant d’appel entrant Clignote en présence d’un appel entrant, en cas d’appel manqué*1 ou lors de la conversation. *1 Voyant de la batterie S’allume lors de la charge.
Mise en route 2 MbN : sélectionnez le fuseau horaire souhaité. a M N 3 Saisissez la date, le mois et l’année. a M N 4 Saisissez l’heure. a M N Remarques : R Si vous sélectionnez une langue que vous ne savez pas lire : Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N 2 fois a MCN 2 fois a M N a MbN : sélectionnez la langue souhaitée. a M N R Si vous souhaitez modifier le format de la date et/ou de l’heure, reportez-vous à la page 48. R Pour régler l’heure d’été, voir page 48.
Mise en route Utilisation de votre propre fichier audio Avant de pouvoir utiliser votre propre fichier audio en tant que sonnerie, vous devez d’abord le paramétrer comme sonnerie. 1 Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N 2 3 4 5 6 7 MbN: “Général” a M N MbN: “Personnaliser” a M MbN: “Sonnerie” a M N N MbN: “Sélection depuis Fichier” a M N MbN : sélectionnez l’emplacement de stockage souhaité (répertoire racine). a M N MbN : sélectionnez le dossier et/ou le fichier souhaités.
Informations importantes Pour votre sécurité Lisez attentivement cette section avant d’utiliser le produit de manière à être assuré que vous l’employez d’une façon appropriée et sûre. Vous risquez sinon de provoquer des dommages matériels, des blessures graves, voire des accidents mortels, ou d’être dans l’illégalité. ATTENTION Connexion électrique R Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée sur le produit. R Ne surchargez pas les prises électriques et les cordons d’alimentation.
Informations importantes R Cessez immédiatement d’utiliser la batterie et éloignez-la du feu si elle émet une odeur anormale ou que l’électrolyte fuit. Les fuites d’électrolyte peuvent provoquer des incendies ou des brûlures. R Ne touchez pas l’électrolyte qui s’est échappé si la batterie fuit. Vous risquez de provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et pourrait être nocif si avalé.
Informations importantes R Ne dirigez pas la lampe torche à proximité des yeux d’une autre personne et face aux conducteurs. Vous risquez de provoquer des blessures ou d’occasionner des accidents. Précautions médicales R Consultez le fabricant de tout dispositif médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou défibrillateurs automatiques implantés) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie radioélectrique externe.
Informations importantes Consignes de sécurité importantes Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment : 1. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Évitez, par exemple, les zones situées à proximité d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’un bac à lessive ou d’une piscine. 2.
Informations importantes Élimination des batteries et équipements usagés (uniquement pour l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage) 1 2 Apposés sur le produit lui-même, sur son emballage ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ces pictogrammes (A, B) indiquent que les batteries et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Informations importantes R La marque et les logos Bluetooth® sont des marques de commerce déposées de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation s’effectue sous licence. R Les autres marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Avis R Le téléphone prend en charge les cartes mémoire microSD et microSDHC.
Informations importantes Caractéristiques R Norme : GSM bibande 900/1800 MHz Bluetooth version 3.0, catégorie 2 USB version 1.
Opérations de base Appeler un correspondant 1 Entrez le numéro de téléphone (40 chiffres max.). R Appuyez sur M N pour effacer le chiffre précédent. 2 Appuyez sur M N pour composer un numéro. R Pour passer en mode mains libres, appuyez sur M 3 Appuyez sur M N lorsque le symbole s’affiche. N pour terminer l’appel. R Vous pouvez également mettre fin à l’appel en fermant le téléphone.
Opérations de base Appel à l’aide d’une touche de numérotation abrégée Pour attribuer un contact à une touche de numérotation abrégée, reportez-vous à la page 29. Maintenez la touche de numérotation abrégée souhaitée enfoncée (M2N à M9N). a M N Options d’appel Pendant une conversation, appuyez sur M N pour accéder aux options suivantes : – “Attente”/“Connecté” : permet de mettre un appel en attente/en connexion (page 36). – “Egaliseur” : permet d’éclaircir la voix de votre interlocuteur.
Opérations de base Appels manqués Si vous ne répondez pas à un appel, le téléphone considère l’appel comme manqué. L’indication “Appel manqué” et le nombre d’appels manqués s’affichent à l’écran. Vous pouvez consulter le journal des appels manqués en appuyant sur M N lorsqu’il est affiché. Journal d’appels Les appels entrants, sortants et manqués sont mémorisés dans un journal d’appels (10 appels maximum chacun).
Opérations de base Enregistrement du numéro d’accès à la boîte vocale 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez MbN: “Réglages” a M MbN: “SMS” a M .aM N N N MbN: “Boîte vocale” a M MbN: “Modifier” a M N N Saisissez le numéro d’accès à la boîte vocale (20 chiffres max.). a M N Ecoute des messages de la boîte vocale 1 Appuyez sur la touche M N et maintenez-la enfoncée en mode veille. N pour terminer l’appel.
Opérations de base – Pour sélectionner un symbole : M N a MbN : sélectionnez le symbole souhaité. a M R N est uniquement utilisé pour la saisie de messages SMS/MMS. – Pour changer la langue de saisie : M N a MbN : “Langue de saisie” a M langue de saisie souhaitée. a M N N a MbN : sélectionnez la Messages Vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte à l’aide de SMS (Short Message Service).
Opérations de base Remarques : R Si votre message SMS contient plus de 160 caractères (70 caractères selon le type de caractère), il est considéré comme un message long. Vous pouvez envoyer ou recevoir un message de 612 ou 268 caractères maximum, selon le type de caractères. Il se peut que votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services traite les messages longs différemment des autres messages SMS. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services.
Opérations de base 10 Pour ajouter le numéro de téléphone manuellement : – MbN : “Saisie manuelle” a M N a saisissez le numéro de téléphone (20 chiffres max.) ou l’adresse électronique (64 caractères max., page 23) du destinataire. a M N Pour utiliser la liste de contacts : – MbN : “Aj. depuis liste” a M N a Sélectionnez le contact souhaité. a M N R Répétez cette étape pour ajouter un autre destinataire.
Opérations de base – Poursuivez à l’étape 4 à “Création et envoi d’un message MMS”, page 25. Options de message Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N a MbN : sélectionnez une option. a M N a MbN : sélectionnez un message. a M N a M N : – “Réponse par SMS” – “Supprimer” – “Réponse par MMS” – “Extraire numéro” – “Expéditeur” – “Modifier msg” – “Transférer msg” – “Réenvoyer” – “Ajout. répert.” R Les options suivantes sont disponibles si un message MMS est sélectionné.
Opérations de base Création de contacts 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez MbN: “Ajouter contact” a M MbN: “Nom” a M .aM N N N Saisissez le nom du correspondant (page 23). M N a MbN: “Sauvegarde” a M MbN: “Numéro 1” a M N N R Si l’emplacement mémoire sélectionné est une carte SIM, sélectionnez “Numéro”. 7 Saisissez le numéro de téléphone du correspondant. a M N R Si l’emplacement mémoire sélectionné est une carte SIM, passez à l’étape 15.
Opérations de base 4 M N a MbN: “Aj. depuis liste” a M N 5 MbN : sélectionnez le contact souhaité. a M N Attribution d’un contact à une touche de numérotation abrégée 1 2 3 4 5 Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez MbN: “Numér abrégée” a M .aM N N MbN : sélectionnez la touche de numérotation abrégée souhaitée. N a MbN: “Aj. depuis liste” a M N MbN : sélectionnez le contact souhaité. a M N M Options de la liste de contacts Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez .
Opérations de base 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 MbN: “Alarme” a M N MbN : sélectionnez une alarme. a M MbN: “Réglages” a M N N Réglez l’heure souhaitée. a M N MbN : Sélectionnez l’option d’alarme souhaitée. a M N – “Une fois” : L’alarme retentit une fois à l’heure programmée. Passez à l’étape 9. – “Chaque sem.” : L’alarme retentit chaque semaine à l’heure/aux heures programmée(s). MbN : sélectionnez un jour de la semaine et appuyez sur M N.
Opérations de base 5 6 7 8 MbN: “Activé” a M N Saisissez l’heure de début souhaitée. a M Saisissez l’heure de fin souhaitée. a M N N MbN : sélectionnez le retard d’activation de la sonnerie souhaité. a M N R Si vous sélectionnez “Sans sonnerie”, le téléphone ne sonne jamais en mode nuit. Remarques : R Si vous avez réglé l’alarme, celle-ci retentit même si le mode nuit est activé.
Opérations de base 10 MbN: “Activé” a M N R Si vous ne souhaitez pas régler une alarme programmée, sélectionnez “Désactivé”, puis passez à l’étape 12. 11 MbN : Sélectionnez l’alarme souhaitée. a M N 12 M N R La couleur de fond change pour la date à laquelle l’élément programmé est ajouté. Remarques : N pour arrêter complètement l’alarme. R Appuyez sur la touche M R Appuyez sur M N pour arrêter la sonnerie mais conserver la fonction de rappel d’alarme activée.
Opérations de base 4 MbN : Sélectionnez “Supprimer passés” ou “Tous”. a M N 5 MbN: “Oui” a M N Enregistrement vocal Vous pouvez enregistrer le son à utiliser pour les mémos vocaux ou les sonneries. Les fichiers enregistrés sont sauvegardés dans le dossier “Audio” du téléphone. Il est possible d’enregistrer un maximum de 20 fichiers audio. Enregistrement de votre son/mémo vocal 1 2 3 4 Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez MbN: “Dictaphone” a M N N MbN: “Enregistrer” a M Appuyez sur M .
Opérations de base 5 M N a MbN : sélectionnez “Supprimer” ou “Tt supprimer”. a M N 6 MbN: “Oui” a M N Appel prioritaire Cette fonctionnalité vous permet de demander de l’aide à une personne enregistrée en lui envoyant un message SMS ou en l’appelant, avec M N (à l’arrière du téléphone). Le téléphone émet une sonnerie et envoie un message SMS, puis appelle le numéro que vous avez enregistré dans la liste des numéros d’appel.
Opérations de base continue à envoyer des messages SMS et à composer les numéros de la liste dans l’ordre, 2 fois maximum. Remarques : N lors de la numérotation. La R Vous pouvez arrêter la séquence d’appel prioritaire en appuyant sur M séquence continue si vous appuyez de nouveau sur M N sans relâcher pendant 3 secondes 1 minute N. après avoir appuyé sur M Mémorisation d’un numéro d’appel prioritaire 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez MbN: “Prog. d’appels” a M MbN: “Appel direct” a M .
Opérations de base Remarques : R Assurez-vous que le numéro du centre de service SMS est bien enregistré (page 43). Fonctionnalités d’appel du réseau Adressez-vous à votre opérateur réseau ou à votre fournisseur de services pour obtenir des détails supplémentaires et connaître la disponibilité des services dans votre région. Mise en attente 1 Appuyez sur la touche M N pendant la conversation. 2 MbN: “Attente” a M N 3 Pour annuler la mise en attente, appuyez sur M N.
Opérations de base Pour mettre fin à un appel de conférence : – M N a MbN: “Arrêter conf.” a M N Pour mettre fin à tous les appels : – M N a MbN: “Tt libérer” a M N Réglages de sécurité Code PIN Le code PIN1/PIN2 protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Lorsque la demande de code PIN1 est activée, vous devez saisir le code PIN1 à chaque fois que vous allumez le téléphone. Important : R Si vous entrez le code PIN1/PIN2 incorrect à 3 reprises, la carte SIM est verrouillée.
Opérations de base Important : R Le téléphone s’éteindra automatiquement si vous saisissez un code de téléphone incorrect 3 fois de suite. Si vous avez oublié le code de votre téléphone, prenez contact avec un centre de service agréé. 1 2 3 4 5 Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez MbN: “Sécurité” a M .aM N N MbN: “Demande code tél” a M N MbN : sélectionnez le réglage souhaité. a M N Saisissez le code actuel à 4 chiffres du téléphone (par défaut : “0000”).
Opérations de base R Une fois les photos prises, appuyez de nouveau sur M N pour désactiver le flash (page 7). Options de l’appareil photo Les options suivantes sont disponibles si vous appuyez sur M N pendant que vous utilisez la mode appareil photo : – “Visualis. image” : affiche les photos enregistrées. – “Réglages caméra” : vous permet de personnaliser le bruit d’obturation, l’exposition (“EV”) et le contraste ou de paramétrer un retardateur.
Opérations de base 3 M N a MbN: “Afficher” a M N R Le numéro du fichier et les touches de fonction disponibles s’affichent à l’écran au cours des 5 secondes suivant l’affichage de la photo. Pour les afficher de nouveau, appuyez sur n’importe quelle touche. R Appuyez sur MCN pour afficher la photo suivante et sur MDN pour afficher la photo précédente. R Appuyez sur M3N pour faire pivoter la photo de 90 degrés dans le sens horaire.
Opérations de base Formatage du téléphone ou de la carte mémoire Cette fonction supprime complètement la mémoire du téléphone ou de la carte mémoire. 1 Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N 2 MbN: “Gestion fichiers” a M N 3 MbN : sélectionnez l’emplacement de stockage souhaité (répertoire racine). M N a MbN: “Formater” a M 4 5 MbN: “Oui” a M N N R Attendez que “Terminé” s’affiche. Ouverture d’un dossier ou d’un fichier dans la mémoire 1 Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez .
Opérations de base Si le dossier ne contient aucun fichier, seule l’option “Nouveau dossier” est disponible. – “Ouvrir” – “Trier par” : détermine l’ordre de tri (nom de dossier, type – “Nouveau dossier” : créé de dossier, heure de sauvegarun nouveau dossier dans le dosde ou taille du dossier). sier actuellement ouvert. – “Renommer” – “Supprimer” : supprime le dossier sélectionné.
Personnalisation de votre téléphone Liste de menus Remarques : R Dans le tableau suivant, < > indique les réglages par défaut. Menus “Messages” Pour accéder aux sous-menus suivants, appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez Sous-menu 1 Créer message Sousmenu 2 .
Personnalisation de votre téléphone Sous-menu 1 Sousmenu 2 MMS Sous-menu 3 *2 *3 *4 page – – Données compte*4 Réglages usuels *1 Sous-menu 4 Composer – Durée défilement <5> – Mode de création – Signature auto – Signature – Envoi en cours – Rapport d’envoi – Lire le rapport – Priorité – Heure de livraison – Envoyer & enreg. – Récupération – Réseau domestiq.
Personnalisation de votre téléphone Menus “Répertoire” Pour accéder aux sous-menus suivants, appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez Sous-menu 1 .aM N Sous-menu 2 Sous-menu 3 page Contacts – – 27 Ajouter contact – – 28 Numér abrégée – – 29 Appel rapide – – 28 Mon numéro – – – Support stckge – – Etat mémoire – – Copier tout – – Tt supprimer – – Gest.
Personnalisation de votre téléphone Sous-menu 1 Prog. d’appels Sous-menu 2 Sous-menu 3 Appel direct page Num. d’app. direct 35 Message 35 Buzzer Doubl appel Renvoi appel*1 Restrict appel*2 *3 *4 36 – – Blocage entrants – Blocage sortants – Pin Blocage – Afficher ID*3 – – Numérot.
Personnalisation de votre téléphone Sous-menu 1 Sous-menu 3 page Taille de l’image Sous-menu 2 – 39 Qualité image – Balance blancs – – 39 Mode de scène – – 39 Réglages effet – – 39 Stockage – – 39 Restaurer défauts – – 39 Réglages d’image Menus “Visualis. image” Pour accéder aux sous-menus suivants, appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez N MbN : sélectionnez une image. a M Sous-menu 1 .
Personnalisation de votre téléphone Menus “Réglages” Pour accéder aux sous-menus suivants, appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez Sous-menu 1 Paramètres Sous-menu 2 Régl. horloge Affichage .
Personnalisation de votre téléphone *4 *5 *6 *7 “Auto” : Le téléphone recherche automatiquement le réseau actuellement disponible. “Manuel” : En fonction de la situation des réseaux, le téléphone affiche une liste de réseaux qui existent à l’emplacement actuel, liste dans laquelle vous pouvez sélectionner manuellement le réseau souhaité. Vous pouvez choisir si la connexion GPRS doit toujours être activée ou si elle ne doit l’être que lorsque vous en avez besoin.
Personnalisation de votre téléphone Menus “Outils” Pour accéder aux sous-menus suivants, appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez Sous-menu 1 .aM N Sous-menu 2 Sous-menu 3 page Alarme – – 29 Gestion fichiers – – 40 On/Off – 54 Visibilité – 54 Mon appareil – 54 Mon nom – 54 Bluetooth Régl. avancés Dictaphone Chemin audio
Connexion aux autres périphériques Utilisation de la radio FM Vous pouvez brancher un casque filaire (en option) et écouter la radio FM sur le téléphone. Vous pouvez enregistrer vos stations préférées dans la liste des canaux (30 canaux max.). Remarques : R Le téléphone peut recevoir des émissions de radio FM sur une plage de fréquence de 87,5 MHz à 108,0 MHz. Écoute de la radio FM Pour utiliser la radio FM, branchez d’abord le câble du casque (en option) à la prise casque du téléphone (page 7, 60).
Connexion aux autres périphériques Enregistrement de stations dans la liste des canaux Vous pouvez enregistrer dans la liste des canaux des fréquences réglées par saisie manuelle ou par recherche automatique. Enregistrement d’une station dans la liste des canaux, par saisie manuelle 1 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur M N lorsque l’écran de lecture de la radio FM s’affiche. N MbN: “Liste de canaux” a M MbN: “” M N a MbN: “Modifier” a M N Saisissez le nom du canal (20 caractères max., page 23).
Connexion aux autres périphériques 2 3 4 5 6 7 MbN: “Liste de canaux” a M N MbN : sélectionnez la station que vous souhaitez modifier. M N a MbN: “Modifier” a M N Modifiez le nom du canal (20 caractères max., page 23). M N a MbN: “Sauvegarde” a M N N Modifier la fréquence. a M Utilisation d’une connexion sans fil Bluetooth® Ce téléphone prend en charge la technologie sans fil Bluetooth qui lui permet de se connecter à des périphériques Bluetooth (tels que des casques, des kits mains-libres, etc.
Connexion aux autres périphériques Fonctions Bluetooth Pour utiliser votre téléphone avec un autre périphérique Bluetooth, vous devez d’abord enregistrer ces deux appareils l’un auprès de l’autre. Cette étape s’appelle l’appairage. Pour cette opération, votre téléphone et l’autre périphérique doivent tous deux être visibles. Dans les menus Bluetooth, les fonctions suivantes sont disponibles : Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N a MbN : “Bluetooth” a M N : “On/Off” : active/désactive le Bluetooth.
Connexion aux autres périphériques – “Stockage” : sélectionne l’emplacement dans la mémoire pour sauvegarder les fichiers reçus via Bluetooth. – “Adresse MAC” (Media Access Control) : affiche l’adresse MAC Bluetooth de votre téléphone ; elle peut en effet être requise lors de l’appairage de votre téléphone avec un autre périphérique Bluetooth.
Connexion aux autres périphériques Réception de fichiers autres que des fichiers vCard (fichiers VCF) 1 Appuyez sur M N pour lancer la réception des données. 2 Attendez que le message indiquant que les données ont bien été reçues s’affiche. a M N R Le fichier est enregistré dans le dossier “Received” (Reçu) de l’emplacement de stockage sélectionné (page 55). 3 L’écran du gestionnaire de fichiers s’affiche.
Informations utiles Dépannage Si vous rencontrez toujours des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, éteignez le téléphone, retirez la batterie, puis allumez à nouveau l’appareil au bout d’1 minute. Messages affichés Message affiché Problème/solution Erreur carte SIM Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services. Service limité Il n’y a pas de service réseau là où vous vous trouvez actuellement.
Informations utiles Utilisation générale Problème Problème/solution Le téléphone ne s’allume R Appuyez sur M N pendant 2 secondes environ pas même après l’installapour allumer l’appareil. tion de la batterie chargée. Le téléphone ne fonctionne pas. R Assurez-vous que la carte SIM et la batterie sont correctement installées (page 3). R Chargez complètement la batterie (page 5). Les contacts de la liste des contacts ne s’affichent pas correctement.
Informations utiles Problème Problème/solution Je ne peux pas effectuer un appel. R Les appels sortants sont bloqués. Désactivez les réglages de blocage des appels sortants (page 46). R Votre appel est bloqué. Modifiez le réglage Afficher mon ID sur une valeur autre que “Masquer identité” (page 46). R La fonction de numérotation fixe est activée (page 45). Désactivez-la. Je ne peux pas recevoir d’appel. R Les appels entrants sont bloqués.
Informations utiles Problème Problème/solution Je n’arrive pas à recevoir des courriers électroniques. R Ce téléphone prend uniquement en charge les services de messages SMS/MMS. Pour plus de détails sur ce service, contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services. Un liquide ou autre forme R Débranchez l’adaptateur secteur du téléphone/du d’humidité a pénétré dans chargeur.
Informations utiles Accessoire Modèle Batterie rechargeable BJ-LT100010 R Batterie de type lithium-ion (Li-Ion). Casque RP-TCM125 Service des ventes n Autriche/Allemagne n Italie Winsbergring 15, 22525 Hamburg www.panasonic.de n Belgique Viale dell’Innovazione, 3 - 20126 MILANO http://www.panasonic.it servizio clienti: 02-67.07.25.56 n France callcenter.bfr@eu.panasonic.com Réparations : www.panasonic.
Informations utiles Informations de garantie (pour l’Allemagne et l’Autriche) Centre d’assistance clientèle pour téléphones mobiles (pour l’Italie) Qualora riscontrasse anomalie o malfunzionamenti, La invitiamo a rivolgersi ad uno dei nostri Centri Assistenza Autorizzati, i cui riferimenti sono disponibili al seguente indirizzo: http://www.panasonic.it Oppure contattando il servizio clienti: Pronto Panasonic: 02-67.07.25.56 62 TU339EXBE(fr-fr)_1013_ver510.
Informations utiles Garantie (pour l’Italie) Certificato di garanzia telefono cellulare TELEFONO CELLULARE Cognome Nome Via Città Cod. postale Modello Numero seriale ✄ Data d’acquisto Timbro del Rivenditore IMPORTANTE Questo certificato deve rimanere presso l’acquirente e DEVE ESSERE CONSERVATO UNITAMENTE AL DOCUMENTO DI VENDITA RILASCIATO DAL VENDITORE. IL TUTTO ANDRÀ PRESENTATO AL CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO IN CASO DI INTERVENTO.
Informations utiles GARANZIA TELEFONIA CELLULARE “Panasonic Italia - branch office of Panasonic Marketing Europe GmbH” Questa garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore / acquirente del prodotto. In particolare questa garanzia lascia impregiudicati i diritti di cui il consumatore / acquirente e’ titolare ai sensi del Dlgs. 06.09.2005 Nr. 206 (ex Dlgs. 2.02.2002 Nr. 24 che ha attuato in Italia la Direttiva 1999/44/CE) definito CODICE del CONSUMO. 1.
Informations utiles Garantie (pour la France) 65 TU339EXBE(fr-fr)_1013_ver510.
Index Index A Afficher ID : 46 Agenda : 31 Alarme : 29 Appareil photo : 38 Réglages de l’appareil photo : 46 Appel d’urgence : 57 Appel de conférence : 36 Appel en attente : 36 Appel international : 7, 20 Appel prioritaire : 34 Appeler un correspondant : 20 Appels manqués : 22 B Batterie : 3, 7 Bip de touches : 49 Bluetooth : 53 Boîte vocale : 22 C Calendrier : 31 carte microSD : 3 carte SIM : 3 Code du téléphone : 37, 48 Connectivité : 48 Connexion GPRS : 48 D Date et heure : 48 Dépannage : 57 E Écran Arr
Index Rapport d’état : 43 Réinitialiser les réglages : 48 Rejet d’un appel : 21 Renvoi d’appel : 46 Répertoire : 20, 27 Réseau : 48 Restriction d’appel : 46 S Saisie de texte : 23 Sonnerie : 49 Sourdine : 21 U USB Charge : 5 Connexion à un ordinateur : 56 V Vibration : 49 Visionneuse de photos : 39 Volume Écouteur : 6 Haut-parleur : 6 Sonnerie : 6, 50 67 TU339EXBE(fr-fr)_1013_ver510.
Références à nous communiquer lors de tout contact Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous garantie. Nº de série Date d’achat (sur le carton ou dans le logement de la batterie) Nom et adresse du vendeur Joignez votre ticket de caisse ici. Symboles graphiques utilisables sur l’équipement et description Courant alternatif (c.a.