Manual de instrucciones Teléfono móvil de fácil uso Modelo n° KX-TU446 EX Gracias por adquirir un producto de Panasonic. Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad y guárdelo para futuras referencias. Antes de utilizarlo por primera vez, consulte la sección “Información importante” en la página 14.
Controles 1 2 K 11 5E 16 Q 17 R C3 6F 7G 4 D 8 J L 12 T 19 J 13 M U 20 S 18 9 J 10 J N 14 M O 15 1 Luz LED 2 Lente de la cámara 3 Indicador de estado LED 4 Subir/bajar volumen Cambiar tamaño de fuente de pantalla.
Controles 6 Hacer llamadas/Recibir llamadas Tecla de función izquierda (Seleccione la función mostrada anteriormente.) 7 Tecla de navegación ●▲( ) : Abrir el menú principal. ●▼( ) : Ver la lista de contactos. 8 Tecla de marcación directa; página 20 9 Llamada al buzón de voz 10 Llamada internacional 11 Auricular 12 Apagar/Finalizar llamadas Tecla de función derecha (Seleccione la función mostrada anteriormente.) 13 Tecla de la cámara 14 Modo de silencio encendido/apagado.
Tabla de Contenido Instrucciones de inicio Personalización de su teléfono Instalación ....................................................5 Pantalla ...........................................................8 Encender/apagar ......................................11 Configuración inicial ....................................11 Lista de menús ................................46 Conexión a otros dispositivos Información importante Usar una conexión inalámbrica de Bluetooth®...............................
Instrucciones de inicio Instalación Inserción de una tarjeta SIM, una tarjeta microSD y la batería 1 Retire la cubierta del teléfono. 2 Inserte la tarjeta SIM con los contactos dorados orientados hacia abajo. LO LO CK CK LO CK LO 1 1 N PE O LO CK N CK LO CK LO 1 1 2 2 N EN OP 3 3 2 2 PE CK LO O EN 5 OP 5 Coloque la batería insertando primero el extremo superior ( 1 ) y luego el inferior ( 2 ), y, a continuación, acople la cubierta ( 3 ).
Instrucciones de inicio Importante: ● A la hora de extraer la batería, compruebe primero que ha apagado el teléfono ● Para evitar la pérdida de datos o el funcionamiento incorrecto, manipule con cuidado los contactos dorados de la tarjeta SIM o de la tarjeta microSD, con el fin de no dañarlos ni provocar cortocircuitos. Nota: ● Utilice solo el tipo de batería especificada. ● Limpie los terminales de la batería ( + , – ) y de las tarjetas SIM y microSD con un paño seco.
Instrucciones de inicio Erste Schritte Instrucciones de inicio Carga de la bateria Instrucciones de inicio Akku-Aufladung CargaCarga de Adaptador la de bateria la bateria CA o Netzteil oderde USB-AnAdaptador de CA o coneel cargador conexión USB schluss Adaptador de CA o cone-Utilizando Utilizando el cargador xión USB (solo KX-TU466) xión USB (solo KX-TU466) Indicador de la batería Akkuanzeige Indicador de la batería A la salida de la A la salida de la alimentación alimentación eléctrica eléctrica Nota:
etting Started Getting Started Pantalla Instrucciones de inicio Getting Started Display Display Símbolos einem Computer verbunden. B Der Anruf ist nicht P verschlüsselt *1 F Fuerza de la señal Llamada Stumm-Modus istperdida aktiviert. Symbols ymbols G Pantalla R: Red en Roaming Display (page 3,El57) Frequenzequalizer Signalstärke silencioFrequenzequalizer está activado. Signalstärke ist eingestellt. ● E:R: El Netzsuche teléfono está conecta- ist E (página 25) ist Símbolos Dieeingestellt.
guardado en el teléfono. guardado en la tarjeta SIM. Mensaje SMS (abierto) Instrucciones deelinicio SMS (abierto) guardadoMensaje en teléfono. guardado en la tarjeta SIM. Mensaje SMS (no leído/no enviando enviado) MMS guardado en la o recibiendo datos. vcf tarjeta SIM. Ha(enviado) recibido un nuevo Mensaje R SMS guardado enmensaje la tarjetaMMS. SIM. R Mensaje MMS no leído Mensaje SMS (abierto) o no enviado. guardado en la tarjeta SIM. Mensaje MMS leído. MMS enviando o recibienTo do datos.
búsqueda de Bluetooth. Bluetooth. Bluetooth de de manos libres Bluetooth manos libres auriculares Bluetooth en tivado. (página 40)el está activada. (págiestá activada. (págiSe han de encontrado unos para el coche en el menú para el coche en el menú menú búsqueda de Auriculares Bluetooth cona 69) naLos 69) de inicio en(opcionaac- Instrucciones auriculares auriculares Bluetooth el de de búsqueda de de Bluetooth. búsqueda Bluetooth. nectados al teléfono. –Bluetooth.
Activa la función de repetiInstrucciones de inicio ción de alarma. LED color info status indicator Indicador de estado LED Color Indicador de mensajes Parpadea cuando se reciGreen be un nuevo mensaje.*1 Red blinking Indicador de llamadas enRed trantes Parpadea cuando hay una Red blinking llamada entrante o cuando hay una llamada perdiGreen da*1. Blue State Indicador de la batería Se ilumina Incoming call durante la carga.
2 veces preferencia.de inicio Instrucciones : Seleccione el idioma de su Mostrar tamaño de fuente Pulse o para ajustar el tamaño de fuente. Cambio del tono del timbre Uso de un tono predefinido 1 Pulse . : Seleccione . 2 : “General” 3 : “Personalizar” 4 : “Tono llam” 5 : Seleccione el tono de timbre que desea. Instrucciones de inicio Uso de un archivo de sonido personal 112 Pulse . : Seleccione .
Información importante Para su seguridad Lea esta sección detenidamente antes de utilizar el producto para garantizar un funcionamiento apropiado y seguro. No tener en cuenta las recomendaciones puede causar lesiones graves, ser ilegal o incluso poner en riesgo su vida o sus pertinencias. ADVERTENCIA Conexión de alimentación ● Utilice solo la fuente de alimentación marcada en el producto. ● No sobrecargue las tomas de corriente ni los alargadores. Puede provocar incendios o descargas eléctricas..
Información importante en caso de ingestión. Si lo toca, lave inmediatamente las zonas afectadas con agua y busque ayuda médica. ● Tenga cuidado al manipular la batería. Tenga cuidado de no provocar cortocircuitos con materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. La batería y los conductores pueden recalentarse y provocar quemaduras. ● No utilice o cargue una batería húmeda. Esto puede provocar riesgos de incendio, explosión, sobrecalentamiento y pérdida del electrolito.
Información importante Precauciones médicas ● Consulte al fabricante acerca de cualquier dispositivo médico personal, como por ejemplo marcapasos o desfibriladores automáticos implantados, para determinar si está correctamente protegido de energía de RF (radiofrecuencia) externa.
Información importante Para un rendimiento óptimo Acerca del entorno ● El producto no se debe exponer al humo excesivo, el polvo, la humedad, las altas temperaturas ni las vibraciones. ● Para evitar daños, cargue la batería solamente en temperaturas de 5 °C a 35 °C. Cuidado rutinario ● Limpie la superficie exterior del producto y los contactos de carga con un paño suave y seco. ● No utilice bencina, disolvente ni ningún polvo abrasivo.
Información importante Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Estos símbolos ( 1 , 2 ) solo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, contacte con sus autoridades locales o su distribuidor, y consulte por el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la batería Este símbolo ( 2 ) puede usarse en combinación con un símbolo químico.
Información importante la protección de todas las personas independientemente de su edad y su estado de salud. Estas directrices son también la base de las regulaciones internacionales y los estándares sobre exposición a radio-frecuencia. Estas directrices utilizan una medida conocida como tasa de absorción específica, o SAR por sus siglas en inglés. El límite SAR para dispositivos inalámbricos es 2 W/kg. El valor SAR más alto de este dispositivo probado en la cabeza es: 0,216 W/kg.
Funciones Funciones básicas básicas Hacer llamadas Hacer llamadas 1 Introduzca el número de teléfono (40 dígitos máx.). 2 Pulse para marcar. Nota: R Para cambiar al manos libres: : “Manos libres enc.” . R Para hacer una llamada internacional, mantenga pulsado hasta que se muestre “+” (el prefijo internacional). R Para insertar una pausa (3 segundos por pausa), mantenga pulsado hasta que se muestre “p”.
Funciones básicas Funciones básicas Hacer llamadas laslas teclas de marcación directa Hacer llamadasdesde desde teclas de marcación directa Para asignar un contacto a una tecla de marcación directa, consulte la página 30 37. 1 Mantenga pulsada la tecla de marcación directa deseada (entre MOON y MQ QN). Hacer llamadas desde las teclas de marcación rápida Para asignar un contacto a una tecla de marcación rápida, consulte la página 30 38. 1 Mantenga pulsada la tecla de marcación rápida deseada (M2N a M9N).
Funciones básicas básicas Funciones Responder llamadas Responder llamadas Cuando se está recibiendo una llamada, el indicador de llamadas entrantes parpadea rápidamente (página 11). 1 Pulse para contestar. Nota: R Para responder una llamada abriendo el teléfono, consulte la página 51 60. R Para rechazar la llamada, pulse . Llamadas perdidas “Llamada perdida” y el número de llamadas perdidas aparece en la pantalla. Puede ver el registro de llamadas cuando se muestra.
Funciones básicas Funciones básicas Opciones registro de llamadas Opciones dederegistro de llamadas Pulse . llamadas” de llamadas. : Seleccione : – “Llamada” . : “Reg. : Seleccione una lista del registro : Seleccione un registro. – “Agregar agenda” – “Enviar SMS” – “Usar número” – “Enviar MMS” – “Borrar” Servicio de buzón de voz Póngase en contacto con su operador de red/proveedor de servicios si desea obtener más detalles al respecto.
Escuchar mensajes de voz 1 Mantenga pulsadodel buzón cuando está en el modo de espera. 1 Mantenga pulsado 1 Mantenga pulsado cuando está en el modo de espera. Funciones básicas Introducción de texto Introducción de Introducción de texto Introducción de texto Cada tecla tiene múltiples caracteres asignados a ella. Los Cada tecla tiene múltip caracteres a cada tecla se asignados mostrarán aalella. pulsar Cada tecla asignados tiene múltiples caracteres Losla caracteres asignados tecla.
disponibilidad, póngase en contacto con su operador de red/ Funciones proveedorbásicas de servicios. Crear y enviar un mensaje SMS 1 Pulse . : Seleccione . 2 : “Crear mensaje” 3 : “SMS” 4 Introduzca un mensaje (página 28). 23 5 : “Enviar a” 6 Marque el número de teléfono. Manualmente : “Entrada manual” Introduzca el número de teléfono de destino. Funciones básicas Lista de contactos : “Añadir de lista” : Seleccione el contacto deseado.
caracteres dependiendo del tipo de carácter), se considerará como un mensaje extenso. Es posible enviar y recibir Funciones mensajesbásicas extensos de hasta 1224 o 536 caracteres, en función del tipo de caracteres. Su operador de red/proveedor de servicios puede tratar los mensajes largos de forma diferente a otros mensajes SMS. Póngase en contacto con su operador de red/proveedor de servicios si desea obtener más detalles al respecto.
como adjunto junto 5Funciones básicas : Seleccione la ubicación de memoria 5 deseada (directorio : Seleccione raíz). la ubicación de memoria (directorio raíz). y/o el archivo deseados. 6 deseada : Seleccione la carpeta 6 : Seleccione la carpeta y/o el archivo deseados. 7 : “Añadir asunto” básicas 7Funciones : “Añadir asunto” Introduzca un asunto (página 28). 23 junto 5 : Selecci deseada (directorio raí 6 : Seleccione la car 7 : “Añadi Introduzca un asunto ( un asunto (página 28).
Funciones básicas Funciones básicas Leerun unmensaje mensaje recibido Leer recibido 1 Pulse . : Seleccione 2 : “Band. ent.” 3 : Seleccione un mensaje. . Contestar un mensaje 1 Mientras esté leyendo un mensaje, pulse . 2 : Seleccione “Responder por SMS” o “Responder por MMS”. 3 Para responder a un mensaje. Por SMS Continúe desde el paso 4 en “Crear y enviar un mensaje SMS”, página 24 29. Por MMS Continúe desde el paso 4 en “Crear y enviar un mensaje MMS”, página 25 31. Opciones de mensajes: Pulse .
Por MMS Continúe desde el paso 4 en “Crear y enviar Por MMS Continúe desde el paso 4 en “Crear y enviar Por MMS Continúe desde el paso 4 en un mensaje MMS”, página 31.“Crear y enviar un mensaje MMS”, página un mensaje MMS”, página 31. 31. Funciones básicas Opciones dede mensajes: Opciones mensajes: Opciones de mensajes: Opciones de mensajes: Pulse . : Seleccione . : . : Seleccione . . : PulsePulse . : Seleccione : Seleccione el buzón deseado. : Seleccione Seleccione el buzón deseado.
Es posible personalizar el tono de timbre y la imagen asignados a cada contacto. Funciones básicas Crear contactos Crear contactos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pulse . : Seleccione . : “Añadir contacto” : “Nombre” Introduzca el nombre de la persona (página 23 28). : “Guardar” : “Número de telf. 1” Introduzca el número de teléfono de la persona. Funciones básicas : Seleccione un icono en caso necesario. Si desea personalizar el tono de timbre y la imagen asignada.
5 de la sección “Uso de un archivo de sonido personal”, página 13. Funciones básicas Asignar un a una teclatecla de marcación directadirecta Asignar uncontacto contacto a una de marcación 1 Pulse . : Seleccione . 2 : “Marcado rápido” 3 : Seleccione el número de la tecla de marcación directa Funciones deseada.básicas 4 5 : “Añadir de lista” 37 : Seleccione el contacto deseado. Asignar un contacto a una tecla de marcación rápida 1 Pulse . : Seleccione . 2 : “Marcac.
– “Usar número” Funciones básicas Alarma Alarma 1 Pulse . – “Buscar letra” : Seleccione . Funciones básicas 2 : “Alarma” 38 3 : Seleccione una alarma. 4 : “Configuración” 5 Ajuste la hora deseada. 6 : Seleccione la opción de alarma deseada. Una vez La alarma suena una vez a la hora programada. 1 Semanal- La alarma suena semanalmente a la/s hora/s mente programada/s. 1 : Seleccione el día de la semana deseado.
Funciones básicas R Pulse para detener el sonido pero mantener la función de repetición de alarma activada. R La función de repetición de la alarma hará que la alarma vuelva a sonar 3 veces en intervalos de 5 minutos. R El teléfono se encenderá automáticamente y la alarma sonará aunque el teléfono esté apagado. R Cuando el modo en silencio esté activado, el teléfono vibrará. Modo nocturno Esta función evita que el teléfono suene si no desea que le molesten. 1 Pulse . : Seleccione . 2 : “Parámetros tel.
R Si ha configurado la alarma, sonará incluso si se está activado el modo nocturno. Funciones básicas Calendario/Programa Calendario/Programa Creación de un nuevo elemento programado 1 Pulse . : Seleccione . 2 : “Calendario” 3 : Seleccione la fecha deseada. Fecha específica 1 : “Ir a fecha” 2 Introducir la fecha deseada, mes y año. 4 : “Registrar” 5 : “Crear” 6 Modifique la fecha si fuera necesario. 7 Ajuste la hora deseada. 8 Introduzca una nota de texto (página 23 28).
hora establecida. Funciones R Pulse básicas para detener la alarma completamente. R Pulse para detener el sonido pero mantener la función de repetición de alarma activada. R El teléfono se encenderá automáticamente y la alarma sonará aunque el teléfono esté apagado. Ver/modificar/borrar un elemento programado 1 Pulse . : Seleccione . 2 : “Calendario” 3 : Seleccione la fecha deseada. 4 : “Registrar” 5 : Seleccione el elemento programado deseado. 6 Seleccione la función deseada.
5 : “Si” Funciones básicas Grabación de voz Grabación de voz Grabar notas de voz/sonido 1 Pulse . : Seleccione . 2 : “Grabador de voz” 3 : “Grabar” 4 Pulse para detener la grabación. Nota: R Pueden grabarse hasta 20 archivos de sonido. R Los archivos grabados se guardan en la carpeta “Audio” del Funciones teléfono.básicas Escuchar las notas de voz/sonido grabadas 1 Pulse . : Seleccione . 2 : “Grabador de voz” 3 : “Lista” 4 : Seleccione el elemento deseado en la lista.
6Funciones : “Si” básicas Llamada Llamadaprioritaria prioritaria Funciones básicas Pulsando el botón (en la parte posterior del teléfono), esta Nota: función le permite ponerse en contacto a través un mensaje R Si activa “Posicionamiento” (página 64) y de “vía SMS y una llamada(página con una64), persona previamente prioritaria” el teléfono también registrada envía la básicas para pedirle ayuda. información de su ubicación por mensajeFunciones SMS (página 34) Nota: cuando obtiene su ubicación.
Importante: R Cuando responde un contestador automático o buzón de Funciones básicas voz: Cuando se completa la grabación, el teléfono llamará automáticamente a la siguiente persona. Nota: R Puede detener la secuencia de llamadas prioritarias pulsando en el curso de la marcación. Guardar un número de llamada prioritaria 1 Pulse . : Seleccione . 2 : “Config. llamadas” 3 : “Llamada directa” 4 : “Número a llamar” 5 : Seleccione la posición deseada en la lista de números de llamadas.
R No se recomienda recomienda almacenar almacenarinstituciones institucionespúblicas públicascomo comolala servicios de rescate rescate oobomberos. bomberos. policía, servicios Funciones básicasde mensaje SMS SMS Almacenar un mensaje 1 Pulse . Seleccione .. :: Seleccione “Config. llamadas” llamadas” 2 : “Config. “Llamada directa” directa” 3 : “Llamada 4 : “Mensaje” “Mensaje” 5 Introduzca 28). Introduzca un un mensaje mensaje (página (página23 28).
R Si desea recibir una 2ª llamada y ver la información de esta 2ª llamada, active la función de llamada en espera Funciones básicas (página 60). R La 1ª llamada se desconectará si pulsa mientras recibe la 2ª llamada. R Puede cambiar entre llamadas pulsando . : “Cambiar” Llamada de conferencia 1 Conecte con la 2ª llamada. 2 : “Unirse” 3 Seleccione la función deseada. Dividir una llamada 48 Finalizar una llamada Finalizar una conferencia 1 : Seleccione la persona deseada.
una conferencia Funciones básicas Configuración dede seguridad Configuración seguridad Código PIN Los códigos PIN1/PIN2 protegen la tarjeta SIM contra el uso no autorizado. 1 Pulse . : Seleccione . 2 : “Seguridad” 3 : “Solic PIN1” 4 : Seleccione el ajuste deseado. 5 Introduzca el código PIN1 actual (de 4 a 8 dígitos). Importante: R Si tiene activada la solicitud del código PIN1, deberá introducir el código PIN1 cada vez que encienda el teléfono.
“Apagado” con algunos tipos de tarjetas SIM. R Si desea básicas cambiar el código PIN, consulte la página 64. Funciones Código del teléfono El código del teléfono protege el teléfono contra el uso no autorizado. 1 Pulse . : Seleccione . 2 : “Seguridad” 3 : “Solic código telf.” 4 : Seleccione el ajuste deseado. 5 Introduzca el código del teléfono de 4 dígitos actual (el predeterminado es: “0000”).
Tomar fotos R Se recomienda utilizar una tarjeta microSD. Funciones básicas 1 Pulse 2 Pulse en el modo de espera. para tomar la foto. R Luz encen- Pulse para encender y apagar la luz dida (página 3). R Luz apagada R Acercar R Alejar Mantenga pulsado Ajuste la exposición (brillo). Pulse o o . . Las siguientes opciones estarán disponibles durante 5 se) gundos después de haber tomado la foto.
imágenes pueden salir borrosas. En este caso, limpie el objetivo con un paño suave y seco. Funciones básicas Opciones de cámara pulsar : – “Visor de imágenes” – “Modo de escena” – “Config. efecto” – “Config. cámara” – “Config. imagen” – “Almacenamiento” – “Rest. val. pred.” – “Balance de blanco” Visor de imágenes 1 Pulse . : Seleccione . 2 Pulse o para seleccionar el archivo deseado.
R que no nose sepueda puedacambiar cambiareleltamaño tamañodede algunas R Es Es posible que algunas imágenes. imágenes.básicas Funciones Opciones de visor Opciones visor de de imágenes imágenes Pulse . :: Seleccione .. Pulse Seleccione Seleccione una imagen. : Seleccione una imagen. : “Ver” –– “Usar –– “Ver” “Usarcomo” como” –– –– “Info de “Info de imagen” imagen” “Estilo navegador” “Estilo navegador” – “Enviar” – “Enviar” : : –– “Renombrar” “Renombrar” –– “Borrar” “Borrar” – “Borr.
– “Carpeta nueva” Funciones básicas – “Renombrar” Opciones de archivo – “Ver” – “Info de imagen” – “Ordenar por” – “Borrar” – “Ordenar por” – “Reproducir” – “Copiar” – “Enviar” – “Mover” – “Usar como” – “Borr. todos arch” – “Carpeta nueva” – “Detalles” – “Renombrar” Nota: R Si accede a los archivos guardados después de haber eliminado archivos, es posible que no estén ordenados correctamente.
Lista de menús Nota: Personalización de su teléfono Personalización de su teléfono R En la tabla siguiente, < > indica el valor predeterminado. Menús en “Mensajes” Menús en “Mensajes” Lista de menús Pulse Nota: . : Seleccione . R En la tablaSubmesiguiente, < > indica el valor predeterminado. Submenú nú Submenú 3 1 Menús en 2“Mensajes” Crear Pulse . mensaje Crear Submenú mensaje 1 con Crear ubicación* mensaje 1 Band. Crear ent.
Configura SMS Centro serv. ción Personalización teléfono Periodo Personalización de de su su teléfono Submenú 1 Configura ción Configura ción Submenú 2 SMS SMS MMS MMS validez*2 Buzón de voz Submenú 3 Centro Informeserv. estado*32 Periodo validez*2 Ruta de voz Buzón respuesta*43 Informe Estado*3 estado memoria Soporte Ruta almac respuesta*4 Grabar mens.env. Estado memoria Cuenta de Soporte datos*54 almac Config. Grabar común mens.env.
Personalización de su teléfono Personalización de su teléfono Submenú 1 Configura ción Submenú 2 MMS Submenú 3 Config. común Personalización de su teléfono Submenú 1 Configura ción Submenú 2 MMS Submenú 3 Config.
ción común 2 Estado memoria Configura MMS Config. Personalizzazione del común telefono *1ción Solo KX-TU466 Almacenamiento – Estado memoria – – *21 Establezca el periodo de tiempo durante el que el centro de servicio *1 Solo KX-TU466 intentará reenviar el mensaje SMS si no se ha entregado. *2 Establezca el periodo de tiempo durante el que el centro de servicio *32 Establezca la recepción informes para averiguar si sus intentará reenviar el mensajede SMS si no sede haestado entregado.
Marcado serv.*2 – – Personalizzazione (requiere tarjeta SIM) del telefono – *1 Active o desactive el número de marcación fija (FDN). Cuando esta función está activada, los números de teléfono guardados en la lista de FDN serán los únicos visibles y a los únicos que se podrá llamar y enviar mensajes. Es necesario introducir el código PIN2 cada vez que accede a la agenda de FDN.
Personalización de su teléfono Personalización de su teléfono Submenú 1 Config. llamadas Submenú 2 Llam. Espera Desvío de llam.*1 Restricc llam.*2 Mostrar mi ID*3 Submenú 3 página – 39 48 – – Restringir sal. – Bloquear contra. – Restringir ent. Auto Rellamada*4 Modo respuesta – – – – – Alguna tecla – Hablar al abrir – *1 Es posible que el desvío de llamadas no funcione si el bloqueo de llamadas está activado.
Personalización de su teléfono Personalización de su teléfono Menús en “Cámara” Pulse . : Seleccione Submenú 1 Visor de imágenes Config. cámara . Submenú 2 Submenú 3 página – – 52 43 43 Sonido de disparo – 52 43 Contraste – EV (valor de exposición) Config. imagen Temporizador – Calidad de imagen – Tamaño imagen Balance de blanco Modo de escena Config.
Submenú 1 Submenú 2 Rest. val. pred.de su teléfono Personalización – Submenú 3 página – 52 Menús en “Visor de imágenes” Pulse . : Seleccione . : Seleccione una imagen. Ver Submenú 1 Info de imagen Estilo navegador Enviar Usar como Renombrar Borrar Borr.
Personalizzazione del telefono Personalización de su teléfono Menús en “Configuración” Pulse . Submenú 1 Parámetros tel. : Seleccione . Submenú 2 Ajuste reloj Pantalla Submenú 3 página Zona horaria – Formato param. – Formato fecha – Formato de hora <24 horas> – Fecha y hora – Modo noche 32 40 Horario verano – Brillo – Fondo pantalla*1 – Sistema – Def.
Conexión GPRS*4 *5 Submenú GPS 1 Red Conectivida GPS*5 d*65 Seguridad Posicionamiento Submenú 2 Selección de red Enviar ubicación Selección modo*3 Conexión GPRS*4 Cuenta de datos Posicionamiento EnviarPIN1 ubicación Solic Cambiar PIN1*76 Cambiar PIN2 Solic código telf. Conectivida d*6 Pred. Seguridad fábrica*87 Cambiarde cód telf.
“Manual”: segúnenellaestado de laspermitiendo redes, el teléfono mostrará una de lista redes existentes ubicación, la selección manual la de red redes existentes en ladel ubicación, permitiendo la selección manual de la red deseada. Personalizzazione telefono *4 *4 *5 *5 *6 5 *6 *76 *7 *8 7 *8 deseada. Puede establecer que haya una conexión GPRS siempre disponible o solo Puede que haya una conexión GPRS siempre disponible o solo cuandoestablecer sea necesario. cuando sea necesario.
Personalización Personalizaciónde desu suteléfono teléfono Menús en “Perfiles” Pulse . Submenú 1 General Silencio : Seleccione . Submenú 2 Activar Personalizar Submenú 3 página – – Tipo de ring Reiniciar – – Tono llam*1 – Tono mensaje*1 – Volumen Timbre – Sonidos Tecl. – Marcado audible 13 12 – – – – *1 Las melodías predeterminadas de este producto se utilizan con el permiso de © 2014 Copyrights Vision Inc.
Personalización de su teléfono Personalización de su teléfono Submenú 1 Bluetooth Submenú 2 Submenú 3 página – 59 70 Visibilidad – 70 59 Mi dispositivo – 70 59 71 60 Enc./Apag. Mi nombre Avanzado Grabador de voz Calendario Grabar Lista Modo Telecoil *1 – Ruta de audio 71 60 Almacenamiento 60 71 Dirección MAC 60 71 – 43 35 – 44 35 – – – – 41 33 – *1 Active esta función cuando active el modo telecoil de su audífono.
Conexión a otros dispositivos Conexión a otros dispositivos ® ® Usar inalámbrica de Bluetooth Usaruna unaconexión conexión inalámbrica de Bluetooth Nota: R La tecnología inalámbrica de Bluetooth utiliza ondas de radio y quizás haya restricciones en algunas ubicaciones. Consulte a las autoridades de su zona. R Consulte con los fabricantes de otros dispositivos para determinar su compatibilidad con este teléfono.
Conexión Conexión aa otros otrosdispositivos dispositivos Funciones de Bluetooth Nota: R Para usar el teléfono con otro dispositivo Bluetooth, debe registrar el teléfono en el otro dispositivo y viceversa. A esta operación se le llama “sincronización”. Opciones de la función de Bluetooth Pulse . “Bluetooth” : Seleccione : . : “Enc./Apag.” Activa/desactiva el Bluetooth. “Visibilidad” Ajusta su teléfono como visible o no visible para otros dispositivo Bluetooth.
Conexión a otros dispositivosConexión a otros dispositivos “Mi nombre” Le permite editar el nombre de su teléfono que ven otros dispositivos Bluetooth. “Avanzado” Le permite acceder a los siguientes ajustes. – “Ruta de audio” Cambia la ruta de audio del teléfono al dispositivo de audio conectado y viceversa. – “Almacenamiento” Le permite seleccionar la ubicación de memoria en la que se guardarán los archivos recibidos mediante la transferencia de datos por Bluetooth.
Conexión Conexión aa otros otros dispositivos dispositivos Recibir datos vCard (archivos VCF) de otros dispositivos 1 Pulse . 2 : “Guard como arch.” 3 : Seleccione la ubicación de memoria deseada (directorio raíz). 4 : “Abrir” 5 : Seleccione la carpeta deseada. 6 : “Seleccionar” 7 Introduzca un nombre para el archivo (página 22 28). 8 : “Guardar” Recibir archivos que no sean vCards (archivo VCF) 1 Pulse para comenzar a recibir los datos.
(Solamente cuando la ubicación de guardado predeterminada esté ajustada a “Tarj. memoria”.) Conexión a otros dispositivos Usar una conexión USB Conexión a otros dispositivos 1 Conecte el teléfono a su ordenador con un cable USB. 272 Desde el ordenador, abra la carpeta deseada del teléfono/la 3 tarjeta de memoria y la carpeta deseada del ordenador. También desde el ordenador, arrastre y coloque los archivos y carpetas que desea copiar.
Información Información de de utilidad utilidad Solución de problemas Si todavía tiene dificultades después de seguir las instrucciones de esta sección, apague el teléfono, extraiga la batería y, a continuación, enciéndalo de nuevo después de 1 minuto. Mensajes de la pantalla Mensaje en pantalla Error de SIM Servicio limitado Causa y solución Para obtener más información, póngase en contacto con el operador de red/proveedor de servicios. No existe servicio de red en su ubicación actual.
Información de utilidad Mensaje en pantalla Error! Carga parada, ver manual Para evitar un posible daño auditivo, no escuche a un volumen alto durante largos períodos de tiempo. Información de utilidad Causa y solución R Este error indica que el sistema de protección está tratando de evitar daños en la batería. Cargue la batería solo a una temperatura ambiente de entre 5 °C y 35 °C. R Para restablecer el funcionamiento normal: 1. Para eliminar el mensaje de error, pulse 2.
Información Información de de utilidad utilidad Problema Causa y solución Los contactos en la lista R Este teléfono solo muestra los caractede contactos no se muesres compatibles. tran correctamente. La pantalla está en un idio- R Cambie el idioma de la pantalla (págima que no entiendo. na 54 63). El teléfono emite un pitido R La carga de la batería es baja. Cargue y/o parpadea. la batería completamente (página 7).
Información de utilidad Problema Información de utilidad Causa y solución No puedo realizar una lla- R Se han prohibido las llamadas salienmada. tes. Desactive la configuración de prohibición de las llamadas salientes (página 60). 51 R Su llamada aparece oculta. Cambie la configuración mostrar mi ID a una configuración distinta a “Ocultar ID” (página 60). 51 R La función de marcación fija está activada (página 59). 49 Desactívela. No puedo recibir una llamada. R Se han prohibido las llamadas entrantes.
Información Informaciónde deutilidad utilidad Problema Causa y solución No puedo recibir las notifi- R Cuando la memoria de mensajes caciones de mensajes del SMS está llena, es posible que no puebuzón de voz. da recibir notificaciones de nuevos mensajes recibidos en el buzón de voz. Borre los mensajes SMS innecesarios para poder recibir notificaciones de nuevos mensajes recibidos en el buzón de voz (página 28 33).
Información de utilidad Problema Información de utilidad Causa y solución Un líquido u otra forma de R Desconecte el adaptador de CA del tehumedad ha entrado en léfono/cargador. Retire la tarjeta SIM, el teléfono/cargador. la tarjeta microSD y la batería del teléfono y déjelas que se sequen durante 3 días como mínimo. Una vez que el teléfono o el cargador estén completamente secos, inserte en el teléfono la tarjeta SIM, la tarjeta microSD y la batería.
Informations utiles Información general ● Este teléfono está diseñado para funcionar en redes GSM - GSM 900/1800 MHz. ● Este equipo se ha diseñado para usarse en Alemania, España, Francia, Hungría, Italia, Países Bajos, Polonia y República Checa, Croacia. ● En caso de que surgiera algún problema, póngase en contacto con el proveedor del equipo en primer lugar. ● Si desea utilizarlo en otros países, póngase en contacto con su proveedor.
Información de utilidad Departamento de ventas Belgique/België Panasonic Benelux a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH France Panasonic France, une Succursale de Panasonic Marketing Europe GmbH Europalaan 28E 5232 BC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands Tel. (Belgique/België): 0032 70 223 011 Réparations/Reparaties: www.panasonic.
Información de utilidad Departamento de ventas Magyarország Panasonic Marketing Europe GmbH. South-East Europe Fióktelep Romania Panasonic Marketing Europe GmbH, Wiesbaden, Germania, Sucursala Bucureşti, Romania 1117 Budapest, Alíz u. 4. Office Garden III. Tel.: +36 80 201 006 E-mail: Customer.Budapest@eu.panasonic.com Web: www.panasonic.hu B-dul Preciziei, Nr. 24, West Gate Park, Clădirea H3, Etaj 2, Sector 6, Bucureşti, 062204, Romania Telefon: +40 21 316 31 61 Fax: +40 21 316 04 46 E-mail: suport.
Graphical symbols for use on equipment and their descriptions Symbol Explanation Symbol Explanation Alternating current (A.C.) Class P equipment (equipment in which protection against electric shock rely on Double Insulation or Reinforced Insulation.) Direct current (D.C.