Kiirjuhend Lihtne mobiiltelefon Mudel nr KX-TU456 EX KX-TU466 EX Täname teid Panasonicu toote ostmise eest. Lugege käesolev kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi ja hoidke tulevaseks uuesti läbivaatamiseks alles. Telefonisüsteemi funktsioonide kohta täpsema teabe saamiseks tutvuge kasutusjuhendiga, mis on saadaval antud toote toeleheküljel aadressil http://www.panasonic.
Juhtseadised 1 LED-lamp 2 Kaamera objektiiv 3 LED-olekunäidik 4 Helitugevuse suurendamine/vähendamine Ekraani fondi suuruse muutmine 5 Ekraan 2 TU4xxEX_(en)_QG_0328_ver201.
Juhtseadised 6 Väljahelistamine / kõnedele vastamine Vasak funktsiooninupp (ülal näidatud funktsiooni valimiseks.) 7 Navigatsiooniklahv ● ● ( ( ): põhimenüü avamine. ): kontaktiloendi vaatamine. 8 Ühe puutega valimise nupp 9 Kõneposti helistamine 10 Rahvusvaheline kõne 11 Vastuvõtja 12 Sisselülitamine / kõne lõpetamine Parem funktsiooninupp (ülal näidatud funktsiooni valimiseks.) 13 Kaameranupp 14 Vaikse režiimi sisse/välja lülitamine. (Vajutage ja hoidke 2 sekundit.
Alustamine Seadistamine SIM-kaardi, micro SD-kaardi ja aku sisestamine 1 Eemaldage telefoni kate. 2 Sisestage SIM-kaart kuldset värvi kontaktidega allpool. 3 Avage Micro SD-kaardi kate seda libistades (1) ja seejärel tõstes (2). 2 1 4 Sisestage microSD-kaart kuldset värvi kontaktidega allpool, sulgege microSDkaardi kate (1) ja lükake katet seejärel õrnalt telefoni vastaskülje suunas (2). 5 Sisestage aku (1) ja paigutage aku telefoni (2); kinnitage seejärel kate (3).
Alustamine ● Andmete kaotsimineku või rikke vältimiseks ärge kahjustage, käsitsege hooletult ega lühistage SIMkaardi või microSD-kaardi kuldset värvi kontakte. Märkus ● Kasutage ainult ettenähtud akut. ● Pühkige aku otsi ( , ), SIM-kaarti ja microSD-kaarti kuiva lapiga. ● Vältige aku otste ( , ) või seadme kontaktide puudutamist. Aku laadimine Toiteadapter või USB-ühendus Akunäidik Märkus ● Laadimise alguses kostub telefonist heli*1 ja akunäidik süttib. ● Kui aku on täis laetud, akunäidik kustub.
Alustamine Displei Sümbolid Signaali tugevus R: Rändlusvõrk E G E: Telefon on ühendatud EDGEvõrku. G: Telefon on ühendatud GPRSvõrku. Aku laetustase – : Kõrge – : Keskmine – : Madal – : Vajab laadimist Vaikne režiim on aktiveeritud. (lk 3) Helin on vaigistatud. Uus SMS on vastu võetud. Uus MMS on vastu võetud. Uus kõneposti sõnum on vastu võetud.*1 Alarm on sees. Peakomplekt (valikuline) on ühendatud. – Bluetooth on sees. – Teine Bluetooth-seade on ühendatud. Värin on sees.
Alustamine Toite sisse/välja lülitamine Vajutage nuppu umbes 2 sekundit. R telefonist kostub heli.*1 *1 Antud toote algseadistatud helinaid kasutatakse © 2014 Copyrights Vision Inc.-i loal. Algseadistused 1 : Valige soovitud keel. 2 : Valige soovitud ajavöönd. 3 Sisestage jooksev kuupäev, kuu ja aasta. 4 Sisestage jooksev kellaaeg. Märkus. R Kui sisestate keele, mida te ei suuda lugeda: Vajutage . 2 vajutust : Valige . 2 vajutust : Valige soovitud keel.
Oluline teave Teie ohutuse huvides Lugege käesolev jaotis seadme õige ja ohutu kasutamise huvides hoolikalt läbi. Vastasel juhul võib tulemuseks olla raske kehavigastus, surm, varaline kahju või tegevus võib olla ebaseaduslik. HOIATUS! Vooluühendus ● Kasutage ainult tootel märgitud vooluallikaid. ● Ärge koormake vooluvõrgu pistikupesasid ega pikendusjuhtmeid üle. See võib tuua kaasa süttimis- või elektrilöögiohu. ● Sisestage toiteadapter lõpuni vooluvõrgu pistikupesasse.
Oluline teave ● Kaitske toiteadapterit tugeva sikutamise, painutamise või raskete esemete alla asetamise eest. ● Toote tõsise kahjustamise vältimiseks kaitske seda löökide ja rohmaka käsitsemise eest. ● Kahjustuse ja rikke vältimiseks ärge muutke SIM- ega microSD-kaarti ja ärge puudutage kaartide kuldse värviga kontakte. Aku ● Kasutage ainult ettenähtud akut. ● Vale tüüpi akuga asendamisel eksisteerib plahvatusoht. Utiliseerige kasutatud akud vastavalt juhistele.
● Vältige kasutamist järgmistes tingimustes. - Äärmiselt kõrged või madalad temperatuurid kasutamise, hoiustamise või transportimise ajal. - Aku asendamine vale tüüpi akuga, mis võib ohutusmeetmed nurjata. - Aku viskamine tulle või kuuma ahju või aku mehaaniline purustamine või lõikamine, mille tulemuseks võib olla plahvatus. - Äärmiselt kõrge temperatuur ja/või äärmiselt madal õhurõhk, mis võib tuua kaasa plahvatuse või kergsüttiva vedeliku või gaasi lekke. 10 TU4xxEX_(en)_QG_0328_ver201.
Oluline teave Ettevaatusabinõud kasutamisel ● Lahutage toode enne puhastamist vooluvõrgu pistikupesadest. Ärge kasutage vedelaid ega pihustatavaid puhastusvahendeid. ● Ärge võtke toodet lahti. ● Ärge laske vedelikel, näiteks veel, ega kõrvalistel esemetel, näiteks metallitükkidel või kergsüttivatel materjalidel, sattuda SIM-kaardi hoidjasse. See võib tuua kaasa süttimise, elektrilöögiohu või rikke seadme töös.
Oluline teave ● Ärge hoidke LED-lampi kellegi silma lähedal ega suunake LED-lampi autojuhtide suunas. Tulemuseks võivad olla vigastused või õnnetus. Meditsiin ● Pidage nõu isiklike meditsiiniseadmete, näiteks südamestimulaatorite või implanteeritud kardioverterite tootjate esindajatega, et saada teada, kas need on välise raadiosagedusliku energia eest piisavalt varjestatud.
Oluline teave ● Juhusliku andmete kaotsiminemise vältimiseks on soovitatav kõik teie poolt telefoni või SIM-kaardile salvestatud andmed paberile üles kirjutada. Kasutuskeskkond ● Ärge asetage telefoni lähedale magnetkaarte ega teisi sarnaseid esemeid. Sularahakaartidel, krediitkaartidel, telefonikaartidel, flopiketastel jms asuvad magnetandmed võivad kaotsi minna. ● Ärge asetage telefoni lähedale magnetilisi aineid. Tugev magnetväli võib mõjutada seadme tööd.
Oluline teave ● Hoones sees, takistuste all või teistes kohtades, kus GPS-signaal on nõrk, ei pruugi telefon suuta oma asukohta tuvastada. Regulaarne hooldamine ● Pühkige toote välispinda ja/või laadimiskontakte kuiva ja pehme lapiga. ● Ärge kasutage bensiini, lahustit ega abrasiivset pulbrit. Muu teave Märkus GPS-funktsiooni kohta ● Järgmised funktsioonid saadavad GPS-i asukohateavet automaatselt.
Oluline teave Vasak sümbol (A) tähistab elektri- ja elektroonikaseadmete romude eraldi kogumist. Parem sümbol (B) tähistab kasutatud patareide ja akude eraldi kogumist. Täpsem teave on saadaval dokumendis „Operating Instructions for advanced features (PDF format)”. Aku eemaldamistoimingut puudutav märkus Eemaldage telefoni kate (1), tõstke aku (2) ja eemaldage see (3). Kaubamärgid ● microSDHC logo on ettevõtte SD-3C, LLC kaubamärk. ● Bluetooth® sõnamärk ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc.
Oluline teave Erineelduvuskiirus Antud mudel vastab raadiolainetega kokkupuute rahvusvahelistele juhistele ja EL-i nõudmistele. Teie raadiosideseade on raadiosaatja ja -vastuvõtja. Seade on loodud mitte ületama rahvusvaheliste juhistega soovitud raadiolainetega kokkupuutumise piire. Need juhised töötati välja sõltumatu teadusliku organisatsiooni ICNIRP poolt ja sisaldavad ohutusmarginaale, mis on mõeldud kõigi isikute, olenemata nende vanusest või tervisest, kaitse tagamiseks.
Oluline teave ● Sagedusvahemik: GSM 900: 880-915 MHz/ 925-960 MHz GSM 1800: 1710-1785 MHz/ 1805-1880 MHz Bluetooth: 2,402-2,48 GHz ● Aku: Li-Ion 3,7 V / 1 000 mAh ● Raadiosageduslik saatevõimsus: GSM 900: 2 W (max.), GSM 1800: 1 W (max), Bluetooth: 2,5 mW (max), ● Antenn: sisemine ● Toiteallikas: 100–240 V AC, 50/60 Hz ● Voolutarbimus (laadimise ajal): Ootel: – KX-TU456: 0,3 W – KX-TU466: 0,4 W Maksimaalne: – KX-TU456: 4,0 W – KX-TU466: 4,7 W ● Aku jõudlus (komplektis): Kõneaeg: ligik.
Põhitoimingud Väljahelistamine 1 Sisestage telefoninumber (kuni 40 kohta). 2 Vajutage valimiseks . Märkus. ● Käed-vabad kõnele lülitumine: : “Handsfree On” . ● Rahvusvahelise kõne tegemiseks vajutage ja hoidke nuppu kuni ilmub “+” (rahvusvaheline eesliide). ● Pausi sisestamiseks (pausi pikkus on 3 sekundit), vajutage ja hoidke nuppu , kuni ekraanile ilmub “p” . Kõne lõpetamine 1 Kõne lõpetamiseks vajutage nuppu . Kõnedele vastamine Kõne vastuvõtmisel hakkab saabuva kõne näidik kiirelt vilkuma.
Põhitoimingud Teksti sisestamine Iga valimisnupu alla on määratud mitu tähemärki. Nupu alla määratud tähemärgid kuvatakse nupule vajutamisel displeile. – Vajutage , et liigutada kursorit paremale või vasakule. – Vajutage ja hoidke , et liigutada kursorit üles või alla. – Vajutage , et kustutada kursorist vasakul asuva tähemärk või number. – Tühiku sisestamiseks vajutage või valige sümboliloendist “ ”. – Vajutage (A→a), et valida sisestatava tähe suurus.
Põhitoimingud Telefoni asukoha saatmine SMSsõnumiga (väline taotlus) Saadaval: ainult mudelil KX-TU466 Antud telefon saadab määratud kontaktidelt kirjega “#GPS#” algava SMS-sõnumi saamisel automaatselt vastuseks oma asukohateabe. Enne selle funktsiooni kasutamist tuleb teil aktiveerida valikud “Positioning” ja “External Request” ning määrata lubatud automaatvastuste loendisse telefoninumbrid (kuni 5 numbrit). SMS-sõnum vastab järgneva teabega.
Põhitoimingud Lubatud automaatvastuste loendisse telefoninumbri lisamine 1 Vajutage . 2 : Valige . 3 : “GPS” 4 : “Send Position” 5 : “External Request” 6 : “Send to” 7 : Valige loendist soovitud element. 8 : “Manual Input” Lisamine 1 : “Add from List” 2 : Valige soovitud kontakt. Redigee- Valige “Edit”. rimine 9 Sisestage kontakti nimi (lk 18). 10 : “Save” 11 Sisestage kontakti telefoninumber. Telefoniraamat Teil on võimalik salvestada kontakte nii telefoni (kuni 200 kontakti) või SIM-kaardile.
Põhitoimingud Teil on võimalik muuta igale kontole määratud helinat ja pilti. Kontaktide loomine 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Vajutage . : Valige . : “Add New Contact” : “Name” Sisestage kontakti nimi (lk 18). : “Save” : “Phone num. 1” Sisestage kontakti telefoninumber. : Vajaduse korral valige ikoon. Kui soovite muuta kontaktiga seotud helinat ja pilti. Helin Pildi määramine 1 2 : “General” 1 : “Caller Picture” : Valige soovitud helin. : Valige soovitud mälukoht 2 (juurkataloog).
Põhitoimingud : “Save” 11 Prioriteetkõne Prioriteetkõne võimaldab teil paluda registreeritud inimeselt abi, saates talle SMS-sõnumi või helistades talle, kasutades nuppu (asub telefoni tagaküljel). Märkus ● Kui aktiveerite funktsioonid “Positioning” ja “via Priority Call”, saadab telefon oma asukoha tuvastamisel SMS-sõnumiga ka asukohaandmed (lk 19). (Ainult KX-TU466) ● Salvestage telefoninumbrid soovitud tähtsuse järjekorras loendisse (kuni 5 numbrit). ● on aktiveeritav ka siis, kui telefon on suletud.
Põhitoimingud – Teine pool on hõivatud – Keeldub kõnest – Ei vasta 20 sekundi jooksul ● Telefon helistab automaatselt järgmisele isikule. ● Telefon jätkab SMSsõnumite saatmist ja loendi telefoninumbrite järjest valimist kuni 2 korda. Tähtis! ● Kui vastajaks on automaatvastaja või kõnepost: Salvestamise lõppedes helistab telefon automaatselt järgmisele isikule. Märkus ● Teil on võimalik prioriteetkõne jada igal hetkel lõpetada, vajutades valimise ajal nuppu .
Põhitoimingud 6 Sisestage helistatav number. Käsitsi 1 : “Manual Input” 2 Sisestage kontakti nimi (lk 18). 3 : “Save” 4 Sisestage kontakti telefoninr. Kontaktil oend : “Add from List” : Valige soovitud kontakt. Märkus. ● Politsei, päästeameti, kiirabi jt avalike asutuste telefoninumbrite salvestamine pole soovitatav. SMS-sõnumi salvestamine 1 Vajutage . : Valige 2 : “Call Settings” 3 : “Priority Call” 4 : “Message” 5 Sisestage sõnum (lk 18). 6 : “Save” . 25 TU4xxEX_(en)_QG_0328_ver201.
Kasulik teave Tõrgete kõrvaldamine Kuvatavad sõnumid Kuvatav sõnum Põhjus/lahendus SIM Error (SIMkaardi viga) Lisateabe saamiseks võtke ühendust oma võrguoperaatori / teenusepakkujaga. Võimaliku kuulmiskahjustuse vältimiseks ärge kuulake suure helitugevusega pika ajaperioodi vältel. Kui soovite seada kõrvaklappide helitugevuse teatud tasemele, võidakse kuvada kõrvalolev sõnum. Helitugevuse kohandamise jätkamiseks vajutage . Üldine kasutamine Probleem Põhjus/lahendus Telefon ei tööta.
Kasulik teave Probleem Põhjus/lahendus Kostub müra, katkendlik ● Kasutate telefoni heli on kõrge elektrilise segamisega piirkonnas. Liikuge kohta, kus segamine on väiksem. ● GMS-võrgu signaal on nõrk. Kontrollige hetke olekut ja liikuge uude kohta, kuni näha on rohkem tulpasid (lk 6). ● Helinatugevus on välja lülitatud. Reguleerige helina tugevust. ● Öörežiim on sees. Lülitage see välja. Telefon ei helise. Üldteave ● Antud telefon on ettenähtud töötamiseks kahesageduslikus võrgus – GSM 900/1800 MHz.
Kasulik teave Seadmel ja seadme kirjelduses kasutatud sümbolid Sümbol Sümbol Selgitus Selgitus Vahelduvvool (A.C.) Klass P seade (seade, milles kaitse elektrilöögi eest on teostatud läbi topeltisolatsiooni või tugevdatud isolatsiooni) Alalisvool (D.C.) “SEES” (toide) Maandus “VÄLJAS” (toide) Maanduskaitse Ootel (toide) Funktsionaalne maandus “SEES”/“VÄLJAS” (toide; vajuta-vajuta) Ettevaatust! Elektrilöögi oht!! Ainult ruumis sees kasutamiseks.
Kasulik teave Tulevikus järelvaatamiseks Soovitame teil järgneva teabe üles kirjutada, kuna sellest on abi garantiiremondi taotlemisel. Ostukuupäev Seerianr (Leiate karbilt või akupesast) Edasimüüja nimi ja aadress Kinnitage siia ostutšekk 29 TU4xxEX_(en)_QG_0328_ver201.
Kasulik teave Müügiosakond Belgique/België Panasonic Belgium on ettevõtte Panasonic Marketing Europe GmbH haruettevõte Brusselsesteenweg 502 1731 Zellik Belgium Hagenauer Strasse 43, D-65203 Wiesbaden VAT BE0867.862.661 RPM/RPR Brussels Deutschland Panasonic Deutschland eine Division der Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg www.panasonic.
Kasulik teave Magyarország Panasonic Marketing Europe GmbH. South-East Europe Fióktelep Romania Panasonic Marketing Europe GmbH, Wiesbaden, Germania, Sucursala Bucureşti, Romania 1117 Budapest, Neumann János utca 1. Tel.: +36 80 201 006 E-mail: Customer.Budapest@eu.panasonic.com Web: www.panasonic.hu B-dul Preciziei, Nr. 24, West Gate Park, Clădirea H3, Etaj 2, Sector 6, Bucureşti, 062204, Romania Telefon: +40 21 316 31 61 Fax: +40 21 316 04 46 E-mail: suport.clienti@eu.panasonic.com Web: www.panasonic.
Märkused 32 TU4xxEX_(en)_QG_0328_ver201.
Märkused 33 TU4xxEX_(en)_QG_0328_ver201.