TW201PD(pd-pd).book Page 1 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Instrukcja obsługi Stacjonarny bezprzewodowy telefon GSM Model KX-TW201 PD Dziękujemy za zakupienie produktu marki Panasonic. Telefon przeznaczony jest do pracy w sieciach GSM - GSM900 oraz GSM1800. Przed pierwszym użyciem akumulator należy ładować przez około 7 godzin. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia oraz o zachowanie jej na przyszłość.
TW201PD(pd-pd).book Page 2 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Spis treści Wprowadzenie Usługa poczty głosowej . . . . . . . . . . . . . . 39 Elementy wyposażenia . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informacje ogólne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Przydatne informacje Ważne informacje Bezpieczeństwo użytkownika. . . . . . . . . . . Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . Zapewnienie optymalnego działania . . . . . Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . SAR . . . . . . . . .
TW201PD(pd-pd).book Page 3 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Wprowadzenie Elementy wyposażenia Wyposażenie załączone w zestawie Nr Element wyposażenia/Nr art. Ilość 1 Zasilacz sieciowy AC/PQLV219CE 1 2 Akumulator*1/HHR-P104 1 3 Pokrywa słuchawki*2 1 4 Ładowarka/PNLC1009ZA 1 *1 Informacje o akumulatorach na wymianę zamieszczono na str. 3. *2 Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce.
TW201PD(pd-pd).book Page 4 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Ważne informacje Bezpieczeństwo użytkownika Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia lub szkód materialnych, przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ten rozdział w celu zapewnienia właściwego i bezpiecznego funkcjonowania produktu. OSTRZEŻENIE Zasilanie L Korzystaj tylko ze źródła zasilania podanego na urządzeniu. L Nie przeciążaj gniazd zasilających ani przedłużaczy. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.
TW201PD(pd-pd).book Page 5 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Ważne informacje rozrusznika serca i nie umieszczać ich bezpośrednio nad rozrusznikiem, np. w kieszeni wewnętrznej. L Urządzenia nie należy używać w placówkach opieki zdrowotnej, w miejscach, gdzie jest to wyraźnie zabronione. Szpitale i placówki opieki zdrowotnej mogą korzystać ze sprzętu wrażliwego na działanie zewnętrznych źródeł fal radiowych.
TW201PD(pd-pd).book Page 6 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Ważne informacje Zapewnienie optymalnego działania Umieszczenie urządzenia/zapobieganie zakłóceniom L Aby zapewnić maksymalny zasięg i działanie bez zakłóceń, zalecane jest następujące umieszczenie urządzenia: – w miejscu z dobrym odbiorem np. blisko okna; – z dala od urządzeń elektrycznych, takich jak telewizory, radia, komputery, urządzenia bezprzewodowe i inne telefony. L Zasięg i jakość głosu zależy od warunków otoczenia.
TW201PD(pd-pd).book Page 7 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Ważne informacje Dotyczy użytkowników biznesowych działających na terenie Unii Europejskiej Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji. Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń w państwach trzecich Niniejsze symbole (1, 2, 3) obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej.
TW201PD(pd-pd).book Page 8 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Pierwsze kroki Przygotowanie telefonu Podłączenia L Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza sieciowego Panasonic PQLV219CE. Ważne: L Włóż kartę SIM, aż jej krawędź wyrówna się z linią, tak aby można było prawidłowo zamknąć pokrywę karty SIM. Wyjmowanie karty SIM Aby wyjąć kartę SIM, umieść palec na dolnej krawędzi karty SIM i delikatnie ją wysuń.
TW201PD(pd-pd).book Page 9 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Pierwsze kroki L Jeśli włożyłeś nieprawidłową kartę SIM i wyświetlił się komunikat o błędzie (str. 42), skontaktuj się z dostawcą usług. L Aby zmienić język komunikatów wyświetlacza, patrz str. 13. Ładowanie akumulatorów Ładowanie akumulatorów trwa około 7 godzin. L Po całkowitym naładowaniu akumulatora kontrolka ładowania zostaje wyłączona. L Podświetlenie wyłącza się po 10 sekundach ładowania. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat “Ładowanie...
TW201PD(pd-pd).book Page 10 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Pierwsze kroki Wydajność akumulatora Ni-MH marki Panasonic (akumulator załączony w zestawie) Obsługa Czas pracy Ciągłe użytkowanie 3,5-8,5 godziny*1 Nie używany (tryb gotowości) maks. 250 godzin (10 dni) *1 Czas pracy w trybie ciągłym zależy od stanu sieci, karty SIM, wykorzystania podświetlenia, stanu akumulatora oraz środowiska pracy niniejszego urządzenia.
TW201PD(pd-pd).book Page 11 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Pierwsze kroki G {R/E} R: Ponowne przywołanie/funkcja Flash E: Przycisk skrótu alarmu H Wkładka słuchawkowa I Wyświetlacz J {ic} (zakończ, włącz/wyłącz słuchawkę) K {C/T} (kasowanie/wył. mikrofonu) L {F} (Klawisz skrótu wiadomości) M Mikrofon N Styki ładowania ■ Rodzaje przycisków kontrolnych A Przyciski funkcyjne Słuchawka jest wyposażona w 2 przyciski funkcyjne i joystick.
TW201PD(pd-pd).book Page 12 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Pierwsze kroki Ikony funkcyjne Ikona Działanie U Powrót do poprzedniego ekranu. K Wyświetla menu. Ikony menu Naciśnięcie środka joysticka w trybie gotowości spowoduje wyświetlenie następujących ikon. Ikona Funkcja k } Wiadomości C P Książka tel. S T Lista połączeń M Potwierdza aktualny wybór. K Łączy się z numerem alarmowym. (str. 15) F Wyświetla menu listy połączeń. U V Ustawienia Q R Narzędzia H Otwiera menu opcji.
TW201PD(pd-pd).book Page 13 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Pierwsze kroki Uwaga: L Po włączeniu zasilania, jeśli włożona karta SIM jest początkowo zablokowana kodem PIN lub włączone jest wyświetlanie komunikatu o podanie kodu PIN1, wyświetlana jest prośba o kod PIN1(str. 29). Po wyświetleniu komunikatu o podanie kodu PIN1 wprowadź kod PIN1 i naciśnij M/{#}. Szczegółowe informacje znajdziesz na str. 29.
TW201PD(pd-pd).book Page 14 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Wykonywanie i odbieranie połączeń Uzyskiwanie połączeń 1 Podnieś słuchawkę i wybierz numer 2 3 telefonu. L Aby poprawić cyfrę, naciśnij przycisk {C/T}. L Jeśli chcesz zapisać numer w książce telefonicznej, naciśnij I, i następnie kontynuuj od punktu 2, “Edytowanie/Przeglądanie wpisów”, str. 20. {C}/] Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk {ic} lub odłóż słuchawkę na ładowarkę.
TW201PD(pd-pd).book Page 15 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Wykonywanie i odbieranie połączeń skontaktuj się ze swoim dostawcą usług telekomunikacyjnych. Połączenie z numerem alarmowym Połączenie z numerem alarmowym jest możliwe, jeśli słuchawka znajduje się w zasięgu sieci GSM. Ważne: L Połączenie z numerem alarmowym jest możliwe nawet w przypadku, gdy: – karta SIM nie jest włożona (str. 8). – wyświetli się komunikat “Błąd karty SIM” (str. 42).
TW201PD(pd-pd).book Page 16 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Wykonywanie i odbieranie połączeń Funkcje przydatne podczas rozmowy Wyłączanie mikrofonu Gdy mikrofon jest wyłączony, można słyszeć rozmówcę, ale rozmówca nie może słyszeć ciebie. 1 Naciśnij {C/T} podczas rozmowy. L Wyświetlona jest ikona T. 2 Aby powrócić do rozmowy, naciśnij ponownie przycisk {C/T}. Ponowne przywołanie/funkcja Flash Przycisk {R/E} pozwala na dostęp do opcjonalnych usług operatora.
TW201PD(pd-pd).book Page 17 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Wykonywanie i odbieranie połączeń L Połączenie pierwsze jest zawieszone. L Naciskając przycisk {R/E} można przełączać pomiędzy połączeniami. 2 H i {V}/{^}: “Dołącz” i M ■ Wywołując innego abonenta: 1 Wpisz numer telefonu. i {C} L Przy użyciu książki telefonicznej: K (środek joysticka) i C i M i {V}/{^}: “Przeglądaj” i M i {V}/{^}: Wybierz wpis z książki telefonicznej. i {C} L Połączenie pierwsze jest zawieszone.
TW201PD(pd-pd).book Page 18 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Wykonywanie i odbieranie połączeń L Po udanym połączeniu z innymi rozmówcami, rozmowy zostaną automatycznie zakończone. Uwaga: L Szczegółowe informacje na temat tej usługi i jej dostępności można uzyskać u swojego dostawcy usług telekomunikacyjnych. Blokada klawiatury Przyciski słuchawki można zabezpieczyć przed przypadkowym naciśnięciem klawiszy.
TW201PD(pd-pd).book Page 19 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Książka telefoniczna 8 {V}/{^}: Wybierz odpowiednią Książka telefoniczna Można zapisać nazwiska i numery telefonów w książce telefonicznej słuchawki lub na karcie SIM. W książce telefonicznej słuchawki można zapisać 100 nazwisk i numerów telefonów. Ilość wpisów, które mogą zostać zapisane zależy od posiadanej karty SIM, ale w przypadku tego urządzenia można zapisać maksymalnie 250 wpisów.
TW201PD(pd-pd).book Page 20 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Książka telefoniczna Wyszukiwanie według pierwszej litery (za pomocą przycisków numerycznych) 1 n (lewy przycisk funkcyjny) 2 {V}/{^}: “Przeglądaj” i M L Dla szukania wpisów w książce telefonicznej w razie konieczności należy zmienić tryb wpisywania znaków: {#} i {V}/{^}: Wybierz odpowiedni tryb wpisywania znaków (str. 40). i M L Naciskając przycisk {*} możesz zmienić format liter ((abc) lub (ABC)) dla szukania wpisów w książce telefonicznej.
TW201PD(pd-pd).book Page 21 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Książka telefoniczna 6 {V}/{^}: “Tak” i M i {ic} Kategorie (tylko wpisy książki telefonicznej słuchawki) Kategorie pomogą ci w szybkim i łatwym znajdowaniu wpisów w książce telefonicznej słuchawki. Rejestrując nowy wpis w książce telefonicznej słuchawki, można przypisać go do odpowiedniej kategorii. Nazwy kategorii w książce telefonicznej słuchawki (“Znajomi”, “Rodzina” itp.) można zmienić i wyszukiwać wpisy według kategorii.
TW201PD(pd-pd).book Page 22 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Książka telefoniczna Szybkie wybieranie Programowanie szybkiego wybierania wpisów z książki telefonicznej Przyciski od {2} do {9} można zaprogramować jako przyciski szybkiego wybierania, co umożliwia wybieranie numeru z książki telefonicznej za jednym naciśnięciem przycisku. Uwaga: L Możesz także przypisać FDN (Numer stałego wybierania) do klawisza szybkiego wybierania. 1 n (lewy przycisk funkcyjny) 2 {V}/{^}: “Szybkie wyb.
TW201PD(pd-pd).book Page 23 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Książka telefoniczna Uwaga: L Ilość pamięci karty SIM, przeznaczona do przechowywania wpisów zależy od karty SIM. Uwaga: L Gdy funkcja stałego wybierania jest włączona, listy menu zaznaczone na szaro nie działają. Miejsce przechowywania wpisów Możesz wybrać miejsce przechowywania wpisów książki telefonicznej. Domyślna wartość dla tej funkcji to “Telefon”. 1 n (lewy przycisk funkcyjny) 2 {V}/{^}: “więcej...” i M 3 {V}/{^}: “Adm.
TW201PD(pd-pd).book Page 24 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Ustawienia i Narzędzia Zmiana ustawień Użytkownik może za pomocą słuchawki dostosować ustawienia urządzenia do swoich potrzeb. Sposób poruszania się po MENU, w czasie programowania telefonu 1 K (środek joysticka) 2 Wybierz wymagane menu główne, przechylając joystick w dowolną stronę. i M 3 Przechyl joystick w dół lub w górę, aby wybrać odpowiedni element w podmenu 1.
TW201PD(pd-pd).book Page 25 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Ustawienia i Narzędzia Menu główne Podmenu 1 Podmenu 2 Strona Ustawienia U Ust.wyświetlacza Kontrast – LCD p. ładowania*5 (Podświetlenie LCD) – Tapeta – Format zegara*6 – Pokaż nazwę sieci*7 – Język*8 13 Poł. oczek. 27 Przekierowania 27 Blokada poł. 27 Pokazuj mój nr*9 – Auto Redial 14 Odb.dow.przyć. 15 Automat.
TW201PD(pd-pd).book Page 26 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Ustawienia i Narzędzia *2 Melodyjki dostępne w tym urządzeniu są używane za zgodą firmy © 2008 Copyrights Vision Inc. *3 Jeśli wybierzesz jedną z melodyjek, będzie ona odgrywana przez kilka sekund, nawet jeśli dzwoniący w międzyczasie przerwie połączenie. *4 Wyłącz tę funkcję, jeśli podczas wybierania numeru albo naciskania dowolnych przycisków nie chcesz słyszeć sygnałów przycisków.
TW201PD(pd-pd).book Page 27 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Ustawienia i Narzędzia Specjalne instrukcje dla ustawień połączeń Rozmowa oczekująca (usługa operatora) Jeśli włączysz tę funkcję, podczas rozmowy możesz odebrać połączenie i połączenia równoległe mogą zostać wykonane. Szczegółowe informacje znajdziesz na str. 16. Aktywowanie/dezaktywowanie rozmowy oczekującej 1 K (środek joysticka) i U i M 2 {V}/{^}: “Ust. połączeń” i M 3 {V}/{^}: “Poł. oczek.” i M 4 {V}/{^}: Wybierz “Włącz” lub “Wyłącz”.
TW201PD(pd-pd).book Page 28 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Ustawienia i Narzędzia użyciu hasła otrzymanego od dostawcy usług telekomunikacyjnych. Szczegółowe informacje na temat tej usługi można uzyskać u dostawcy usług telekomunikacyjnych. Uwaga: L Usługa blokowania połączeń może nie działać, jeśli włączona jest usługa przekierowania połączeń (str. 27). Aktywowanie/dezaktywowanie usługi blokowania połączeń 1 K (środek joysticka) i U i M 2 {V}/{^}: “Ust. połączeń” i M 3 {V}/{^}: “Blokada poł.
TW201PD(pd-pd).book Page 29 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Ustawienia i Narzędzia 1 2 3 4 5 6 połączenie to jest zapisywane na liście połączeń, po tym jak zostanie rozłączone. K (środek joysticka) i U i M {V}/{^}: “Ust. połączeń” i M {V}/{^}: “Blokada poł.” i M {V}/{^}: “Blokowane p.przych.” iM {V}/{^}: Wybierz “Oprócz książki” lub “Odrzucone”. i M {V}/{^}: Wybierz wymagane ustawienie.
TW201PD(pd-pd).book Page 30 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Ustawienia i Narzędzia 6 Wpisz nowy kod PIN1/PIN2 (4 do 8 7 cyfr). i M Wpisz ponownie nowy kod PIN1/PIN2 (4 do 8 cyfr) w celu weryfikacji. i M i {ic} Kod telefonu Kod telefonu chroni słuchawkę przed nieautoryzowanym korzystaniem. Żądanie ustawienia kodu telefonu Przy włączeniu tej funkcji należy wprowadzić kod telefonu każdorazowo, gdy słuchawka jest włączona lub gdy włożona jest nowa karta SIM.
TW201PD(pd-pd).book Page 31 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Ustawienia i Narzędzia – Wpisy, kategoria, stałe połączenia i Mój numer w ustawieniach książki telefonicznej (str. 19) – Lista połączeń – Wszystkie wiadomości tekstowe (SMS) – Numer centrum usług SMS – Połączenia oczekujące, przekierowanie połączeń i blokada połączeń – Żądanie kodu PIN1 (str. 29) – Kod telefonu “Jeden raz” Alarm zadzwoni raz o zaprogramowanej porze. “Co tydzień” Alarm zadzwoni co tydzień o zaprogramowanej porze.
TW201PD(pd-pd).book Page 32 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Ustawienia i Narzędzia L Słuchawka i dźwięk alarmu włączą się automatycznie o określonej porze, nawet jeśli słuchawka jest wyłączona. Gdy dzwoni alarm: – Naciśnij L i M, aby utrzymać stan włączenia, po tym jak alarm zostanie zupełnie zatrzymany. – Naciśnij L i d/{ic}, aby całkowicie zatrzymać alarm i utrzymać stan wyłączenia. – Naciśnij ?, aby zatrzymać dźwięk alarmu, utrzymując stan wyłączenia przy włączonej funkcji drzemki.
TW201PD(pd-pd).book Page 33 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Lista połączeń Lista połączeń L Na liście połączeń urządzenia zapisane są rozmowy wychodzące, przychodzące oraz połączenia nieodebrane. Numery z listy połączeń mogą zostać użyte dla wykonania połączenia (str. 14), wysłania wiadomości tekstowych (SMS) (str. 36) lub dla dodania do książki telefonicznej (str. 34). L W czasie wywołania wyświetlany jest numer telefonu abonenta wywołującego.
TW201PD(pd-pd).book Page 34 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Lista połączeń Usuwanie wszystkich list połączeń 1 F (prawy przycisk funkcyjny) 2 {V}/{^}: Wybierz “Przychodzące”, “Wychodzące” lub “Nieodebrane”. iM 3 H i {V}/{^}: “Kasuj wszystko” iM 4 {V}/{^}: “Tak” i M i {ic} Zapisywanie numeru z listy połączeń w książce telefonicznej 1 F (prawy przycisk funkcyjny) 2 {V}/{^}: Wybierz “Przychodzące”, 3 4 5 “Wychodzące” lub “Nieodebrane”. iM {V}/{^}: Wybierz wymagany wpis. i M H i {V}/{^}: “Wpisz do k-tel.
TW201PD(pd-pd).book Page 35 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Wiadomości Wiadomości tekstowe (SMS) SMS (Usługa przesyłania krótkich wiadomości tekstowych) umożliwia wysyłanie i odbieranie wiadomości tekstowych od innych telefonów stacjonarnych i komórkowych, które przystosowane są do pracy w sieci z funkcją SMS. Ważne: L Aby używać funkcji SMS, należy sprawdzić, czy został zapisany odpowiedni numer centrum usług SMS.
TW201PD(pd-pd).book Page 36 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Wiadomości L W razie potrzeby zmień tryb wpisywania znaków: H i {V}/{^}: “Tryb wpis.” i M i {V}/{^}: Wybierz odpowiedni tryb wpisywania znaków (str. 40). i M L Zapisywanie informacji: H i {V}/{^}: “Zapisz” i M i {ic} 4 Wpisz numer telefonu odbiorcy (maks. 20 cyfr). i M ■ Przy użyciu książki telefonicznej: n i {V}/{^}: Wybierz wpis z książki telefonicznej. i M 2 razy 5 Aby wysłać wiadomość, wybierz “Tak”. iM Aby anulować wysyłanie, naciśnij {ic}.
TW201PD(pd-pd).book Page 37 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Wiadomości 4 5 L Przechylając joystick w dół lub w górę, można przewijać wiadomości SMS. H i {V}/{^}: “Edytuj” i M Kontynuuj od punktu 3, “Pisanie i wysyłanie nowych wiadomości”, str. 35. Kasowanie wiadomości zachowanych i/lub wcześniej wysłanej wiadomości 1 K (środek joysticka) i k i M 2 {V}/{^}: Wybierz “Skrz. nad.” lub “Skrz.robo.”. i M 3 {V}/{^}: Wybierz wiadomość.
TW201PD(pd-pd).book Page 38 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Wiadomości 4 Popraw numer telefonu, jeśli jest to konieczne. i M 5 Aby wysłać wiadomość, wybierz “Tak”. iM Aby anulować wysyłanie, naciśnij {ic}. Ustawienia SMS K (środek joysticka) i k i M i {V}/{^}: “Ustawienia” i M Ustawienie (ustawienie domyślne) Strona Edytowanie/przesyłanie dalej wiadomości 1 W trakcie czytania odebranej wiadomości naciśnij przycisk H.
TW201PD(pd-pd).book Page 39 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Wiadomości informacji można uzyskać u dostawcy usług telekomunikacyjnych. Raporty Funkcja ta pozwala określić, kiedy wysłane wiadomości SMS zostały dostarczone albo też nie udało się je dostarczyć. Raporty są dostarczane, gdy ta funkcja jest włączona. 1 K (środek joysticka) i k i M 2 {V}/{^}: “Ustawienia” i M 3 {V}/{^}: “Raport stanu” i M 4 {V}/{^}: Wybierz wymagane ustawienie.
TW201PD(pd-pd).book Page 40 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Przydatne informacje Wpisywanie znaków Litery i cyfry są wpisywane za pomocą przycisków na klawiaturze. Do każdego przycisku przypisane jest kilka znaków. Znaki, które można wpisać, są zależne od trybu odbioru (str. 40). – Wciśnij joystick, aby przesunać kursor. – Naciskaj odpowiednie przyciski, aby wpisać litery i cyfry. – Naciśnij {#}, aby skasować symbol (str. 41). – Naciśnij {C/T}, aby skasować literę lub cyfrę na lewo od kursora.
TW201PD(pd-pd).book Page 41 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Przydatne informacje Tabela znaków dodatkowych 1 (y) L Następujące znaki są używane jako wielka i mała litera: Tabela znaków dodatkowych 2 (z) L Poniższe znaki są używane jako wielka i mała litera: Wpisz symbole Kiedy wyświetlony jest ekran do wpisywania znaków: {#} i Przechyl joystick w górę, w dół, na prawo lub na lewo, aby wybrać wymagany symbol.
TW201PD(pd-pd).book Page 42 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Przydatne informacje Komunikaty o błędach W razie wystąpienia problemu, na wyświetlaczu pojawi się jeden z poniższych komunikatów. Komunikat na wyświetlaczu Przyczyna/rozwiązanie Błąd karty SIM L Więcej informacji można uzyskać u dostawcy usług telekomunikacyjnych. Usługi ograniczone L Brak sieci w tej lokalizacji. Można wykonać tylko połączenia alarmowe. Przenieś się do innej lokalizacji, gdzie twoja sieć może działać w prawidłowy sposób.
TW201PD(pd-pd).book Page 43 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Przydatne informacje Problem Przyczyna/rozwiązanie Wyświetlacz słuchawki jest pusty lub wyłączony. L Słuchawka znajduje się w trybie oszczędzania energii (str. 12). Włącz ponownie wyświetlacz: – przechylając joystick w górę {^} lub w dół {V} w trakcie rozmowy; – naciskając przycisk {ic} we wszystkich pozostałych przypadkach. L Funkcja “LCD p. ładowania” jest ustawiona na “Wyłącz” podczas rozmowy lub ładowania. Zmień ustawienie (str. 25).
TW201PD(pd-pd).book Page 44 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Przydatne informacje Wykonywanie i odbieranie połączeń Problem Przyczyna/rozwiązanie Słychać szumy, wtrącenia i zanikanie dźwięku. L Słuchawka znajduje się w miejscu, gdzie występują silne zakłócenia elektryczne. Należy przenieść słuchawkę z dala od zakłóceń elektrycznych. L Sygnał sieci GSM jest słaby. Sprawdź bieżący stan (str. 11) i przenieś urządzenie w nową lokalizację, zanim nie pojawi się większa liczba kresek wskaźnika.
TW201PD(pd-pd).book Page 45 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Przydatne informacje Wiadomości Problem Przyczyna/rozwiązanie Nie można wysłać wiadomości tekstowych (SMS). L Urządzenie nie mogło połączyć się z centrum usług SMS. Upewnij się, że zaprogramowano właściwy numer centrum usług SMS (str. 35). L Tymczasowo brak połączenia z centrum usług SMS. Poczekaj chwilę i spróbuj ponownie. L Numer telefonu docelowego jest nieprawidłowy. Wpisz prawidłowy numer telefonu docelowego (str. 36) i spróbuj ponownie.
TW201PD(pd-pd).book Page 46 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Przydatne informacje Zalanie Problem Przyczyna/rozwiązanie Do słuchawki/ładowarki przedostał się jakiś płyn lub wilgoć w innej postaci. L Odłącz zasilacz sieciowy od ładowarki. Wyjmij kartę SIM i akumulatory ze słuchawki i pozostaw do wyschnięcia przez przynajmniej 3 dni. Kiedy słuchawka/ładowarka całkowicie wyschną, podłącz ponownie zasilacz sieciowy. Włóż kartę SIM i akumulatory i naładuj je do pełna przed użytkowaniem.
TW201PD(pd-pd).
TW201PD(pd-pd).
TW201PD(pd-pd).book Page 49 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Indeks Indeks Rodzaje przycisków kontrolnych: 11 Rozwiązywanie problemów: 42 S Data i czas: 13 Długość trwania połączeń: 34 SAT: 25 SIM: 8 Stałe wybieranie: 23 Sygnały przycisków: 24 System głośnomówiący: 14 Szyb. wyb.
TW201PD(pd-pd).
TW201PD(pd-pd).
TW201PD(pd-pd).book Page 52 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM Informacje do zachowania na przyszłość Zalecamy zanotowanie sobie następujących informacji na wypadek ewentualnych napraw w okresie gwarancyjnym. Nr seryjny Data zakupu (do znalezienia na pudełku lub na niewielkim prostokącie zaraz pod komorą akumulatora) Nazwa i adres sprzedawcy Dołącz tutaj swój dowód zakupu. Infolinia tel.