Operating / Installation Instructions Bedienungs / Installationsanleitung Mode d’emploi / Instructions d’installation Induction Hob Induktionskochfeld Plaque à induction Model No.
Thank you for purchasing this Panasonic appliance. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this appliance, please read these instructions carefully and keep for future reference. Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät von Panasonic gekauft haben. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN: Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren. Merci d’avoir fait l’achat d’un appareil Panasonic.
Operating Instructions Safety Instructions Safety Instructions ■■ If the power cord is damaged, it must be replaced by a service technician authorised by the manufacturer in order to avoid a hazard. ■■ This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Safety Instructions Safety Instructions ■■ WARNING: This appliance must be earthed to prevent electric shock or fire. ■■ If the oil smokes, immediately turn off the main power switch. Otherwise, it may catch fire. ■■ WARNING: The appliance and its accessible parts may become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. ■■ Take care with hot oil as it may cause burns.
Safety Instructions General Precautions ■■ The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system. ■■ The appliance emits magnetic lines of force. Do not place anything affected by magnetism close to the appliance. -- Radios, TVs, hearing aids may be liable to noise interference. -- Cards with magnetic strips such as store or bank cards, may be erased or damaged. ■■ Do not place paper or dishcloths under the cookware.
Disposal of Waste Products Genius Sensor Technology Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) Genius Sensor regulates the set temperature by quickly detecting the temperature on the base of the cookware. This is suitable for the following cooking modes: This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
Features and Functions Cooking zone KY-B926SL / KY-B925GL Top plate Cooking zone Left rear Features and Functions Cooking zone Top plate Middle Left front 2 6 3 9 8 Control Panel 11 12 13 14 10 15 1. Main Power (See page 12) 8. 2. Child Lock / Control Panel Lock key (See page 12) Slider Bar and Boost Function (See page 13) 9. Autoboil key (See page 13) 3. Timer key (See pages 12, 29-30) 4. Hot Surface Warning (See page 14) EN- 10 7 5.
General Controls General Controls Main Power ■■ The main power light illuminates when the main power is turned on. Slider Bar ■■ Change the power level and time by using the slider for all cooking zones. ■■ ■■ If 1 minute has elapsed without any operation, the main power automatically turns off. Child Lock ■■ Lock the control panel to prevent misuse of the appliance. ■■ With the main power off, touch and hold for 3 seconds. A light will indicate that Child Lock is on.
General Controls Cooking Zones Deep/Shallow Frying Mode controls the temperature of the oil ranging from 140 °C 200 °C in 10 °C steps. (See pages 27-28) 19.1 cm Pan Frying Mode maintains an optimum temperature with five settings 140 °C / 160 °C / 180 °C / 200 °C and 230 °C. (See page 26) 38.2 cm Option key for 21 cm 200 mm ø 20mm cm 300 (Min.
Cooking Zones Cooking Zones Flex Cooking Zone The flex cooking zone consists of several independently-controlled inductors. When cookware is detected, only sections that are in contact with the cookware will be activated, all others will remain switched off. To ensure that the cookware is detected and heat is distributed evenly, centre the cookware as shown below: Pans with a diameter less than 13 cm For smaller pans, place the cookware in one of the four positions shown.
Suitable Cookware Suitable Cookware Material Compatible cookware ■■ Iron / Cast iron ■■ Enamelled iron ■■ Magnetic stainless steel ( The heating power may not be as strong for some stainless steel cookware.) Incompatible cookware ■■ Aluminium / Copper ■■ Heat-resistant glass ■■ Ceramic and earthenware CAUTION ■■ The cooking zone and base of the pan must be kept dry. If there is liquid between them, it can cause steam pressure and the pan may move. ■■ Do not heat up empty enamel cookware.
IH Cooking IH Cooking Operation Overview Safety Features 1. Touch and hold the main power key to turn on the power. If 1 minute has elapsed without any operation, the main power automatically turns off. If this happens, turn on the main power again. 2. Perform the desired operation.
IH Cooking IH Cooking Selecting the Power Level Selecting the Power Level Using the flex cooking zones as one WARNING ■■ Stir liquids before heating. Otherwise, ingredients may suddenly splatter or cookware may move, and you may get burned or injured. ■■ Do not overheat the pan when preheating for stir frying and pan frying. 1. Touch and hold the main power key to turn on the power. 2. Select the cooking zones by touching the cooking zone selector twice to choose the whole flex cooking zone e.g.
IH Cooking IH Cooking Autoboil Mode Low Temperature Cooking Mode Available on the cooking zone with . 1. Touch and hold the main power key to turn on the power. KY-B926SL KY-B925GL . 2. Select the cooking zone with For large cookware, the whole flex cooking zone can also be selected by touching either front or rear cooking zone selector twice. KY-B915AL KY-B915AB 3. Touch Autoboil key. The appliance beeps 5 times when the water reaches boiling point and maintains a rolling boil.
IH Cooking IH Cooking Pan Frying Mode Deep/Shallow Frying Mode Available on the cooking zones with and . Available on the cooking zones with . and 1. Touch and hold the main power key to turn on the power. KY-B926SL KY-B925GL WARNING ) with When deep/shallow frying, use Deep/Shallow Frying Mode ( minimum 200 g oil at least 1 cm deep. Failure to observe this warning may cause oil to overheat resulting in a fire. 2. Place the pan with the required amount of oil on the cooking zone. 3.
IH Cooking IH Cooking Deep/Shallow Frying Mode Timer Using Cooking Timer Observe the following to keep Genius Sensor functioning efficiently. Used to switch a cooking zone off automatically. Cooking Timer can be set for multiple cooking zones. ■■ Follow instructions for quantity of oil. Amount: 200 g to 800 g (0.22 L to 0.9 L) Depth: minimum 1 cm 1. Touch and hold the main power key to turn on the power. ■■ Place the pan in the centre of the cooking zone.
IH Cooking Timer Power Level Guidelines Using Kitchen Timer Kitchen Timer symbol flashes until the time is set. 3. Touch slider to set time. Kitchen Timer setting range: 1 minute to 9 hours. ■■ Slide to 90 minutes. Then touch ‘+’ to increase in hours. ■■ Keep holding either ‘+’ or ‘-’ will increase or decrease hours or minutes rapidly. Adjusting countdown time: ■■ Once countdown has started, the timer can be adjusted. Select Kitchen Timer and adjust with the slider. 4.
Genius Sensor Cooking Chart Low Temperature Cooking Mode (12 levels) Steaming Boiling Poaching Heating Menus 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 Genius Sensor Cooking Chart Pan Frying Mode (5 levels) °C 140 160 180 200 230 Pancakes Milk Stir fry Canned foods Lamb chops, Fish fillets Steak, Pork, Chicken fillets Schnitzel, Breaded escalope Sautéed potato Bacon, Sausages Fried eggs French toast Omelette Egg Chicken breast Fish Rice Suggested menus Boiled egg Potato Fish and Shell fis
Cleaning Troubleshooting CAUTION ■■ Before cleaning, turn off the main power switch. Allow to cool before cleaning the top plate. ■■ Do not use a steam cleaner. Water may get into the electrical components and cause damage. Always keep the appliance in a clean condition. Spilled food or oil scorched on the appliance may become difficult to clean. Check the following for some advice on rectifying some common problems before calling the service centre.
Troubleshooting Troubleshooting Sounds and Noises Heat Power Symptom Possible cause Symptom Possible cause Noise is heard during heating. Various sounds may be heard depending on the type of cookware. You may feel a small vibration when you hold the handle and the cookware may move slightly. This is not a malfunction. Moving the cookware slightly or replacing it may eliminate the sound. The heating power is weaker.
Troubleshooting Troubleshooting Autoboil Mode Pan Frying Mode Symptom Possible cause Symptom Possible cause Heating time takes too long. ■■ The base of the pan or top plate is dirty. ■■ Preheating time takes too long. ■■ The pan has been moved away from Genius Sensor. ■■ The actual temperature is different from the set temperature. ■■ Water, oil, or food was added during preheating. ■■ A lid has not been used. ■■ Water was added to the pan during Autoboil Mode.
Error Codes Error Codes Heating can be resumed after the causes of the following errors are eliminated. Indication Possible cause The following errors can be cleared by pressing the key of the applicable cooking zone. Indication ■■ There is water or objects on or around the control panel. Possible cause The intake or exhaust vent are blocked. (See page 46) Remove any blockages. ■■ Key is held longer than required.
Installation Instructions Safety Instructions Installation and Connection ■■ Electrical work must be performed by a legally qualified electrician. Improper wire connections may cause electric leakages or fires. Please fully observe the following safety precautions. IMPORTANT ■■ Unpack the appliance, remove all packing material, and examine for any damage. If the appliance is damaged DO NOT install and notify your dealer immediately.
Safety Instructions Installation Location ■■ Do not step on the appliance, or drop heavy items on top of it. Cracks in the top plate may cause overheating, malfunctions or electric shocks. Installation of the Appliance Max. 330 mm depth of cabinets ■■ The power cord must be accurately connected to ensure the integrity of the connection. Improper wire connections may cause electric leakages or fires. Min.
Dimensions Dimensions (measurement: mm) Top View 900 (measurement: mm) Side View 900 CAUTION If this condition is not met, do not install the appliance. Minimum 30 for flat part 520 520 +3 KY-B926SL / KY-B925GL 490 - 0 KY-B915AL / KY-B915AB Min. 40 Min. 20 Partition Front side Front View Rear side Flow of intake and exhaust 900 6 52 When Installing a Partition Inside the Cabinet ■■ Allow for a minimum of 20 mm extra space underneath the bottom of the appliance for air circulation.
Dimensions Electrical Work (measurement: mm) When Installing Above an Oven ■■ ■■ WARNING Electrical work must be performed by a legally qualified electrician. The appliance may only be installed over a Panasonic oven. Allow for extra spaces for air circulation as shown below. Electrical Requirements Min. 60 Oven Min. 40 Min.
Electrical Work Installing the Appliance Electrical Connections 1. Turn off power. Turn off power at the circuit breaker or remove fuses to the appliance branch circuit. WARNING Do not disassemble the top plate. Connected wire may become loose and cause a malfunction. 2. Connect the power cord. Connect the power cord in accordance with all governing codes and ordinances. 1. Fasten the clamps to the appliance.
Flush-fitting Post-installation Checklist (measurement: mm) KY-B926SL, KY-B925GL and KY-B915AL can be fitted flush when installing. Upon completing installation, check and mark off the following items. Installing the appliance as flush-fitting ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Only suitable for installation on heat and water resistant worktops such as marble, natural stone, solid wood (if cut out edges are sealed). Mount onto other types of worktops only with the recommendation of the worktop manufacturer.
Specifications Manufacturer Type of hob 5 4 Heating technology Induction Diameter of useful surface area (circular) Length and width of useful surface area (non-circular) Left front Left middle Energy Left rear consumption per cooking zone or Middle area calculated per kg Right front (EC electric cooking) Right middle Right rear Energy consumption for the hob calculated per kg (EC electric hob) 1 x ø 30.0 cm 1 x ø 30.0 cm 1 x ø 21.0 cm 4x L 19.1 cm W 21.0 cm 2x L 19.1 cm W 21.0 cm 193.
Inhalt Funktionsweise des Induktionsherdes....1 Bedienungsanleitung ................. 2-41 Sicherheitsanweisungen ................ 2-6 Allgemeine Vorkehrungen .................. 7 Entsorgung von Abfallprodukten ........ 8 Genius Sensor Technologie..................9 Energiespartipps..................................9 Eigenschaften und Funktionen - KY-B926SL / KY-B925GL....................10 - KY-B915AL / KY-B915AB.................... 11 Allgemeine Bedienelemente.......... 12-14 Kochzonen....................
Bedienungsanleitung Sicherheitsanweisungen Sicherheitsanweisungen ■■ Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es von einem Kundendienstmonteur ersetzt werden, der vom Hersteller zugelassen ist, um Risiken zu vermeiden.
Sicherheitsanweisungen ■■ WARNUNG: Dieses Gerät muss geerdet werden, um Stromschlag oder einen Brand zu vermeiden. ■■ Wenn das Öl raucht, sofort Hauptschalter ausschalten. Ansonsten besteht Brandgefahr. ■■ WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Teile können bei Betrieb heiß werden. Deshalb gilt besondere Vorsicht, um das Berühren der Heizelemente zu vermeiden. Kinder unter 8 Jahren sollen vom Gerät fern gehalten werden, wenn sie nicht unter ständiger Aufsicht stehen.
Sicherheitsanweisungen Allgemeine Vorkehrungen ■■ Das Gerät ist nicht für den Betrieb mittels einer externen Zeitschaltuhr oder eines getrennten Fernbedienungssystems ausgelegt. ■■ Diese Gerät erzeugt ein magnetisches Kraftfeld. Bringen Sie keine Dinge in die Nähe des Gerätes, die auf Magnetfelder reagieren. -- Radio- und Fernsehgeräte oder Hörgeräte können gestört werden. -- Karten mit Magnetstreifen, z.B. von Geschäften oder Banken, können gelöscht oder beschädigt werden.
Entsorgung von Abfallprodukten Genius Sensor Technologie Information für Benutzer zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikschrott (Privathaushalte) Der Genius Sensor reguliert die eingestellte Temperatur durch schnelle Erkennung der Temperatur am Boden des Kochgeschirrs.
Eigenschaften und Funktionen KY-B926SL / KY-B925GL Kochzone Deckplatte Eigenschaften und Funktionen KY-B915AL / KY-B915AB Kochzone Kochzone Links hinten Deckplatte Links hinten Rechts hinten Mitte Mitte Links vorne Bedienfeld 1 1. 5 2 6 3 Hauptschalter (Siehe Seite 12) DE- 10 8 Bedienfeld 11 12 13 14 9 10 15 9. Autoboil Modus Taste (Siehe Seite 13) 4 1 1. 5 2 6 3 Hauptschalter (Siehe Seite 12) 7 8 11 12 13 14 9 10 15 9. Autoboil Modus Taste (Siehe Seite 13) 10.
Allgemeine Bedienelemente Hauptschalter ■■ Das Licht am Hauptschalter geht an, wenn dieser eingeschaltet wird. Schieberegler ■■ Zum Ändern der Leistungsstufe und Zeit mithilfe des Schiebers, für alle Kochzonen. ■■ ■■ Wenn das Kochfeld nach 1 Minute nicht verwendet wird, schaltet sich das Gerät automatisch wieder aus. Kindersicherung ■■ Sperren Sie das Bedienfeld, um Missbrauch des Geräte zu verhindern. ■■ ■■ Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang bei ausgeschaltetem Hauptschalter gedrückt.
Allgemeine Bedienelemente Kochzonen Frittiermodus regelt die Temperatur des Öls im Bereich zwischen 140 °C - 200 °C in Stufen von 10 °C. (Siehe Seiten 27-28) 19,1 cm Bratmodus hält eine optimale Temperatur bei fünf Einstellungsstufen von 140 °C / 160 °C / 180 °C / 200 °C und 230 °C. (Siehe Seite 26) 38,2 cm Optionstaste für 21 cm 200 mm Die Pause-Funktion kann nicht verwendet werden, wenn das Genius Sensor- Programm in einer der Kochzonen läuft.
Kochzonen Kochzonen Flex-Kochzone Die Flex-Kochzone besteht aus verschiedenen individuell steuerbaren Induktionsspulen. Wenn Kochgeschirr erkannt wird, dann werden nur die Bereiche aktiviert, die im Kontakt mit dem Kochgeschirr sind. Alle anderen Bereiche bleiben aus.
Geeignetes Kochgeschirr Geeignetes Kochgeschirr Material Kompatibles Kochgeschirr ■■ Eisen/Gusseisen ■■ Emailliertes Eisen ■■ Magnetischer Edelstahl ( Bei manchem Kochgeschirr aus Edelstahl kann es sein, dass die Wärmeleistung nicht so stark ist.) Nicht kompatibles Kochgeschirr ■■ Aluminium/Kupfer ■■ Hitzebeständiges Glas ■■ Keramik und Steingut VORSICHT ■■ Kochzone und Topf- oder Pfannenboden müssen immer trocken sein.
Kochen mit Induktion Kochen mit Induktion Übersicht Bedienung Sicherheitsfunktionen 1. Halten Sie den Hauptschalter gedrückt, um die Stromzufuhr einzuschalten. Wenn das Kochfeld nach 1 Minute nicht verwendet wird, schaltet sich das Gerät automatisch wieder aus. Wenn das passiert, schalten Sie den Hauptschalter erneut ein. 2. Gewünschten Vorgang ausführen.
Kochen mit Induktion Kochen mit Induktion Leistungsstufe wählen Leistungsstufe wählen WARNUNG ■■ Flüssigkeiten müssen vor dem Aufwärmen umgerührt werden. Andernfalls können die Zutaten plötzlich spritzen oder das Kochgeschirr kann sich bewegen und Sie können Verbrennungen oder Verletzungen erleiden. ■■ Überhitzen Sie die Pfanne beim Vorheizen vor dem Braten nicht. Die Flex-Kochzonen als eine Zone verwenden 1. Halten Sie den Hauptschalter gedrückt, um die Stromzufuhr einzuschalten. 2.
Kochen mit Induktion Kochen mit Induktion Autoboil Modus Niedrigtemperaturkochmodus Ist auf der Kochzone mit dem 1. Halten Sie den Hauptschalter gedrückt, um die Stromzufuhr einzuschalten. KY-B926SL KY-B925GL 2. Wählen Sie die Kochzone mit aus. Wenn Sie mit großem Kochgeschirr kochen, kann auch die gesamte Flex-Kochzone durch zweimaliges Berühren entweder der vorderen oder hinteren Kochzonenauswahl ausgewählt werden. KY-B915AL KY-B915AB 3. Berühren Sie die Taste des Autoboil Modus.
Kochen mit Induktion Kochen mit Induktion Bratmodus Frittiermodus Ist auf den Kochzonen mit möglich. Ist auf den Kochzonen mit möglich. und WARNUNG Wenn Sie frittieren möchten, sollten Sie den Frittiermodus ( ) mit mindestens 200 g Öl oder mindestens 1 cm Füllhöhe verwenden. Wenn Sie diese Sicherheitswarnung nicht beachten, dann kann dies zum Überhitzen des Öls führen und einen Brand verursachen. 1. Halten Sie den Hauptschalter gedrückt, um die Stromzufuhr einzuschalten. KY-B926SL KY-B925GL 2.
Kochen mit Induktion Kochen mit Induktion Frittiermodus Zeitschaltuhr Achten Sie auf Folgendes, damit der Genius Sensor ordnungsgemäß funktioniert. ■■ Halten Sie sich an die Anweisung bezüglich der Ölmenge. Menge: 200 g bis 800 g (0,22 L bis 0,9 L) Füllhöhe: mindestens 1 cm Verwendung der Garzeituhr Dient zum automatischen Abschalten einer Kochzone. Die Garzeituhr kann für mehrere Kochzonen eingestellt werden. 1. Halten Sie den Hauptschalter gedrückt, um die Stromzufuhr einzuschalten.
Kochen mit Induktion Verwendung des Kurzzeitweckers 1. Halten Sie den Hauptschalter gedrückt, um die Stromzufuhr einzuschalten. 2. Berühren Sie die Taste des Kurzzeitweckers, um diesen auszuwählen. Der Kurzzeitwecker wird automatisch ausgewählt, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist. Berühren Sie die Taste des Kurzzeitweckers zweimal, wenn das Gerät in Betrieb ist. Das Symbol des Kurzzeitweckers blinkt, bis die Zeit eingestellt ist.
Kochtabelle für Genius Sensor Niedrigtemperaturkochmodus (12 Stufen) Kochen Pochieren Erwärmen Gerichte 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 Kochtabelle für Genius Sensor Bratmodus (5 Stufen) °C 140 Lammkotelett, Fischfillet Steak, Schwein, Hähnchenfillet Schnitzel, Paniertes Schnitzel Bratkartoffeln Speck, Würstchen Spiegeleier Hähnchenbrust Fisch Reis Gekochtes Ei Vorgeschlagene Gerichte Arme Ritter Kartoffeln Omelett Schinkentoast mit Käse Gemüse Amerikanische Pancakes Kartoffeln Bu
Reinigung Fehlersuche und Behebung VORSICHT ■■ Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, schalten Sie den Hauptschalter aus. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie die Deckplatte reinigen. ■■ Verwenden Sie keinen Dampfreiniger. Dabei könnte Wasser in die elektrischen Bauteile eindringen und zu Schäden führen. Halten Sie das Gerät immer sauber. Verschüttete Lebensmittel oder verbranntes Fett auf dem Gerät lassen sich möglicherweise nur schwer entfernen.
Fehlersuche und Behebung Fehlersuche und Behebung Töne und Geräusche Aufheizleistung Symptom Mögliche Ursache Symptom Mögliche Ursache Während des Aufheizens ist ein Geräusch zu hören. Je nach verwendetem Kochgeschirr können verschiedene Geräusche zu hören sein. Es kann sein, dass Sie geringe Vibrationen spüren, wenn Sie den Griff halten und das Kochgeschirr kann sich leicht bewegen. Dies ist keine Fehlfunktion.
Fehlersuche und Behebung Fehlersuche und Behebung Autoboil Modus Bratmodus Symptom Mögliche Ursache Symptom Mögliche Ursache Aufheizen dauert zu lange. ■■ Der Boden der Pfanne/des Topfes oder die Deckplatte ist verschmutzt. ■■ Vorheizen dauert zu lange. ■■ Die Pfanne/der Topf wurde vom Genius Sensor weg bewegt. ■■ Es wurde kein Deckel verwendet. ■■ Die tatsächliche Temperatur unterscheidet sich von der eingestellten Temperatur.
Fehler-Codes Fehler-Codes Das Aufheizen kann wieder aufgenommen werden, nachdem die Ursachen der folgenden Fehler behoben sind. Anzeige Mögliche Ursache Die folgenden Fehler können durch Drücken der Taste der entsprechenden Kochzone gelöscht werden. Anzeige Mögliche Ursache ■■ Es befindet sich Wasser oder etwas anderes auf dem oder um das Bedienfeld. Die Ansaug- oder Abluftöffnungen sind blockiert. (Siehe Seite 46) Entfernen Sie alle Hindernisse. ■■ Taste wird länger gehalten als erforderlich.
Installationsanleitung Sicherheitsanweisungen Installation und Anschluss ■■ Die Elektroarbeiten müssen von einem qualifizierten Elektriker ausgeführt werden. Unsachgemäße Verkabelungen können zu Kriechströmen oder einem Brand führen. Bitte halten Sie sich strikt an die folgenden Sicherheitsvorkehrungen. WICHTIG ■■ Packen Sie das Gerät aus, entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und prüfen Sie auf etwaige Schäden. Wenn das Gerät Schäden aufweist, DÜRFEN SIE es NICHT einbauen.
Sicherheitsanweisungen Installationsort ■■ Steigen Sie nicht auf das Gerät oder lassen schwere Gegenstände darauf fallen. Risse in der Deckplatte können zu Überhitzung, Fehlfunktionen oder Stromschlag führen. Installations des Gerätes ■■ Fassen Sie keine Teile an, die sehr heiß sind, z.B. die Deckplatte nach Verwendung. ■■ Das Stromkabel muss korrekt angeschlossen sein, um die Integrität des Anschlusses sicherzustellen. Unsachgemäße Verkabelungen können zu Kriechströmen oder einem Brand führen.
Abmessungen Abmessungen (Abmessungen: mm) Draufsicht 900 (Abmessungen: mm) Seitenansicht 900 VORSICHT Wenn diese Bedingung nicht erfüllt werden kann, bauen Sie das Gerät nicht ein. Minimum 30 Mindestens 30 forflachen flat part für Teil 520 520 +3 KY-B926SL / KY-B925GL 490 - 0 KY-B915AL / KY-B915AB Min. 40 Min.
Abmessungen Elektroarbeiten (Abmessungen: mm) Beim Einbau über einem Ofen ■■ ■■ WARNUNG Elektroarbeiten müssen von einem qualifizierten Elektriker ausgeführt werden. Dieses Gerät darf nur über einem Panasonic-Ofen eingebaut werden. Lassen Sie Freiraum für die Luftzirkulation wie unten gezeigt. Elektrische Anforderungen Min. 60 Ofen Min. 40 Min.
Elektroarbeiten Installation des Gerätes Elektrobedingungen 1. Strom abschalten. Schutzschalter ausschalten oder Sicherung für den Stromkreis des Geräts entfernen. 2. Stromkabel anschließen. Schließen Sie das Stromkabel gemäß allen geltenden Vorschriften und Verordnungen an.
KY-B925GL Bündig abschließend Checkliste nach der Installation (Abmessungen: mm) KY-B926SL, KY-B925GL und KY-B915AL können bündig abschließend eingebaut werden. Nach der Installation folgende Punkt prüfen und abhaken. Bündig abschließender Einbau des Gerätes ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Nur geeignet für den Einbau auf hitze- und wasserbeständigen Arbeitsoberflächen wie Marmor, Naturstein, Massivholz (wenn ausgeschnittene Kanten versiegelt sind).
Spezifikationen Hersteller KY-B926SL KY-B925GL Modellbezeichnung Art des Kochfelds K Y-B915AL KY-B915AB Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der EN 60350-2:2013 (Methode zur Leistungsmessung - Kochfelder) 4 Vertreter in der EU: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland Elektrisch Anzahl an Kochzonen bzw.
Table des matières Mécanisme de cuisson CI....................1 Mode d’emploi ............................ 2-41 Consignes de sécurité .................... 2-6 Mesures de précaution générales ...... 7 Élimination des déchets ..................... 8 Technologie Genius Sensor.................9 Conseils éco-énergétiques....................9 Caractéristiques et fonctions - KY-B926SL / KY-B925GL....................10 - KY-B915AL / KY-B915AB.................... 11 Commandes générales.................
Mode d’emploi Consignes de sécurité Consignes de sécurité ■■ Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien d’entretien autorisé par le fabricant afin d’éviter tout risque.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité ■■ AVERTISSEMENT : cet appareil doit être mis à la terre pour éviter tout risque de décharge électrique ou d’incendie. ■■ Si l’huile produit de la fumée, éteignez immédiatement l’interrupteur d’alimentation principale. Cela risque autrement de provoquer un incendie. ■■ AVERTISSEMENT : l’appareil et ses pièces accessibles peuvent chauffer lors de l’utilisation. Prenez soin de ne pas toucher les résistances de chauffage.
Consignes de sécurité ■■ L’appareil n’est pas destiné à fonctionner au moyen d’un minuteur externe ou d’une télécommande séparée. ■■ Ne placez pas de papier ni de torchons sous les récipients de cuisson. Ils risquent de roussir à cause de la chaleur du récipient.
Élimination des déchets Technologie Genius Sensor Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Genius Sensor régule la température définie en détectant rapidement la température en fonction des récipients de cuisson.
Caractéristiques et fonctions Zone de cuisson KY-B926SL / KY-B925GL Plaque supérieure Zone de cuisson Arrière gauche Caractéristiques et fonctions Zone de cuisson Plaque supérieure Centre Avant gauche 4 2 6 3 1. Alimentation principale (cf. page 12) 2. Sécurité enfants / Touche de verrouillage du panneau de commandes (cf. page 12) 3. Touche de minuteur (cf. pages 12, 29-30) 5. Affichage de minuteur de cuisson (cf. page 29) 6. Affichage de minuteur de cuisine (cf. page 30) 7.
Commandes générales Alimentation principale ■■ Le voyant d’alimentation principale s’allume lorsque l’alimentation principale est activée. Curseur ■■ Modifiez la puissance et la durée à l’aide du curseur pour toutes les zones de cuisson. ■■ ■■ Si 1 minute s’est écoulée sans aucune opération, l’alimentation principale s’éteint automatiquement. Sécurité enfants ■■ Verrouillez le panneau de commandes pour éviter toute utilisation abusive de l’appareil.
Commandes générales Zones de cuisson Mode friture profonde contrôle la température de l’huile, entre 140 °C - 200 °C par incréments de 10 °C. (cf. pages 27-28) Touche de pause ■■ Maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde pour réduire toutes les zones de cuisson actives au niveau 1 pendant 30 minutes (au bout de 30 minutes, l’appareil s’éteindra). Le minuteur est mis en pause. ■■ ■■ Maintenez-la à nouveau enfoncée pour restaurer les zones de cuisson à leurs réglages d’origine.
Zones de cuisson Zones de cuisson Zone de cuisson Flex La zone de cuisson Flex se compose de plusieurs inducteurs contrôlés indépendamment. Lorsqu’un récipient de cuisson est détecté, seules les sections qui entrent en contact avec le récipient de cuisson seront activées, toutes les autres resteront éteintes.
Récipients de cuisson adaptés Récipients de cuisson adaptés Matériau Récipients de cuisson compatibles ■■ Fer/Fonte ■■ Fer émaillé ■■ Acier inoxydable magnétique ( La puissance de chauffe peut ne pas être aussi forte pour certains récipients en inox.) Récipients de cuisson incompatibles ■■ Aluminium/Cuivre ■■ Verre résistant à la chaleur ■■ Céramique et terre cuite ATTENTION ■■ La zone de cuisson et la base du récipient doivent toujours être secs.
Cuisson CI Cuisson CI Présentation du fonctionnement Fonctions de sécurité 1. Maintenez enfoncée la touche d’alimentation principale pour allumer l’alimentation. Si 1 minute s’est écoulée sans aucune opération, l’alimentation principale s’éteint automatiquement. Dans cette éventualité, rallumez l’alimentation principale. 2. Exécutez l’opération souhaitée. ■■ Sélection de la puissance 1 (cf. pages 22-23) ■■ Mode Autoboil (cf. page 24) ■■ Mode de cuisson à basse température (cf.
Cuisson CI Cuisson CI Sélection de la puissance Sélection de la puissance Utilisation des zones de cuisson Flex en une seule AVERTISSEMENT ■■ Mélangez les liquides avant de les chauffer. Autrement, les ingrédients peuvent brusquement éclabousser ou le récipient de cuisson peut trembler, et vous risquez de vous brûler ou de vous blesser. ■■ Ne surchauffez pas le récipient lors du préchauffage pour faire rissoler des aliments. 1.
Cuisson CI Cuisson CI Mode Autoboil Mode de cuisson à basse température Disponible sur la zone de cuisson via . Disponible sur la zone de cuisson via 1. Maintenez enfoncée la touche d’alimentation principale pour allumer l’alimentation. KY-B926SL KY-B925GL 2. Sélectionnez la zone de cuisson via . Pour les grands récipients de cuisson, l’ensemble de la zone de cuisson Flex peut aussi être sélectionné en effleurant le sélecteur de zone de cuisson avant ou arrière à deux reprises.
Cuisson CI Cuisson CI Mode poêle à frire Mode friture profonde Disponible sur les zones de cuisson avec et . Disponible sur les zones de cuisson avec et . 1. Maintenez enfoncée la touche d’alimentation principale pour allumer l’alimentation. KY-B926SL KY-B925GL AVERTISSEMENT ) Lorsque la friture profonde, utilisez le mode friture profonde ( avec un minimum de 200 g d’huile, pour au moins 1 cm de profondeur.
Cuisson CI Cuisson CI Mode friture profonde Minuteur Utilisation du minuteur de cuisson Observez les consignes suivantes pour que Genius Sensor continue à fonctionner efficacement. Sert à éteindre automatiquement une zone de cuisson. Le minuteur de cuisson peut être réglé pour plusieurs zones de cuisson. ■■ 1. Maintenez enfoncée la touche d’alimentation principale pour allumer l’alimentation. Suivez les instructions en ce qui concerne la quantité d’huile.
Cuisson CI Utilisation du minuteur de cuisine 2. Effleurez la touche du minuteur pour sélectionner le minuteur de cuisine. Le minuteur de cuisine est automatiquement sélectionné si l’appareil n’est pas en fonctionnement. Effleurez la touche du minuteur à deux reprises si l’appareil est en fonctionnement. Le symbole de minuteur de cuisine clignote jusqu’à ce que l’heure ait été réglée. Faire fondre 1. Maintenez enfoncée la touche d’alimentation principale pour allumer l’alimentation.
Tableau de cuisson Genius Sensor Mode de cuisson à basse température (12 niveaux) 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 Mode poêle à frire (5 niveaux) °C 140 160 180 Lait Œuf Blanc de poulet Poisson Riz Suggestions de menu Œuf à la coque Cuisson vapeur Faire fondre du chocolat Omelette Croque-monsieurs Légumes Pancakes Burgers Pomme de terre Blanc de poulet Sauce (ex.
Nettoyage Dépannage ATTENTION ■■ Avant le nettoyage, éteignez l’interrupteur d’alimentation principale. Laissez refroidir la plaque supérieure avant de la nettoyer. ■■ N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur. L’eau risque de s’infiltrer dans les composants électriques et de provoquer des dégâts. Conservez toujours l’appareil propre. Les aliments renversés ou l’huile carbonisée sur l’appareil peuvent s’avérer difficiles à nettoyer.
Dépannage Dépannage Sons et bruits Puissance de chauffe Symptôme Cause possible Symptôme Un bruit est audible lors du chauffage. Divers sons sont audibles selon le type de récipient de cuisson. Vous pouvez sentir une faible vibration lorsque vous tenez la poignée et le récipient de cuisson peut légèrement trembler. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. Déplacer légèrement le récipient de cuisson ou le replacer peut supprimer le son.
Dépannage Dépannage Mode Autoboil Mode poêle à frire Symptôme Cause possible Symptôme Le temps de chauffage est trop long. ■■ La base du récipient ou de la plaque supérieure est sale. ■■ Vous n’avez pas utilisé de couvercle. ■■ Le temps de ■■ Le récipient a été éloigné de Genius Sensor. préchauffage est trop ■■ La base du récipient ou de la plaque supérieure est long. sale. ■■ La température réelle ■■ De l’eau, de l’huile ou des aliments ont été ajoutés lors est différente de la du préchauffage.
Codes d’erreur Codes d’erreur Le chauffage peut être repris une fois que les causes des erreurs suivantes sont éliminées. Indication Cause possible Les erreurs suivantes peuvent être corrigées en appuyant sur la touche de la zone de cuisson applicable. Indication ■■ De l’eau ou des objets sont présents sur ou autour du panneau de commandes. Cause possible Les ventilateurs d’admission ou d’échappement sont obstrués. (cf. page 46) Dégagez toute obstruction.
Instructions d’installation Consignes de sécurité Installation et branchement ■■ Les travaux électriques doivent être effectués par un électricien agréé. Les branchements de câble incorrects peuvent provoquer une fuite électrique ou un incendie. Veuillez observer les consignes de sécurité suivantes. IMPORTANT ■■ Déballez l’appareil, ôtez tout le matériau d’emballage et vérifiez qu’il ne présente pas de dégâts. Si l’appareil est endommagé, NE l’installez PAS et avertissez immédiatement le revendeur.
Consignes de sécurité Emplacement d’installation ■■ Ne pas marcher sur l’appareil ni faire tomber d’objets lourds dessus. Les fissures au niveau de la plaque supérieure peuvent provoquer la surchauffe, des dysfonctionnements ou des décharges électriques. Installation de l’appareil ■■ Ne touchez pas les pièces sous haute température, comme la plaque supérieure après utilisation. ■■ Le cordon d’alimentation doit être branché avec précision pour garantir l’intégrité du branchement.
Dimensions Dimensions (mesure : mm) Vue supérieure 900 520 (mesure : mm) Vue latérale 900 ATTENTION Si cette condition n’est pas remplie, n’installez pas l’appareil. Minimum Minimum30 30 pour la part partie for flat plane 520 +3 KY-B926SL / KY-B925GL 490 - 0 KY-B915AL / KY-B915AB Min. 40 Min. 20 Séparation Côté avant Vue avant Côté arrière Flux de l’admission et de l’échappement 900 6 52 Lors de l’installation d’une séparation à l’intérieur de l’armoire ■■ Laissez au minimum 20 mm.
Dimensions Travaux électriques (mesure : mm) Lors de l’installation au dessus d’un four ■■ ■■ AVERTISSEMENT Les travaux électriques doivent être réalisés par un technicien agréé. L’appareil peut uniquement être installé au-dessus d’un four Panasonic. Laissez des espaces supplémentaires pour la circulation de l’air, tel qu’illustré ci-dessous. Exigences électriques Four Min. 60 Min. 40 Min.
Travaux électriques Installation de l’appareil Branchements électriques 1. Eteignez l’alimentation. Eteignez l’alimentation via le coupe-circuit ou ôtez les fusibles du circuit de dérivation de l’appareil. AVERTISSEMENT Ne démontez pas la plaque supérieure. Le câble raccordé peut se desserrer et provoquer un dysfonctionnement. 1. Serrez les fixations sur l’appareil. (2 emplacements à l’arrière) 2. Raccordez le cordon d’alimentation.
Encastrement Liste de vérification après l’installation (mesure : mm) KY-B926SL, KY-B925GL et KY-B915AL peuvent être encastrés lors de l’installation. Au terme de l’installation, vérifiez et rayez les éléments suivants. Installation de l’appareil avec encastrement ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Convient uniquement pour les installations sur des plans de travail résistant à l’eau et à la chaleur par exemple en marbre, en pierre naturelle, en bois solide (si les bords coupés sont fermés).
Caractéristiques techniques Fabricant Identification de modèle KY-B926SL KY-B925GL Type de plaque Ce produit est conforme aux exigences de la norme EN 60350-2:2013 (Méthodes de mesure des performances - Plaques) 4 Représentant de l’UE: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne 5 Technologie de chauffe Diamètre de la surface utile (circulaire) Induction 1 x ø 30,0 cm 1 x ø 30,0 cm 1 x ø 21,0 cm 4x L 19,1 cm l 21,0 cm 2x L 19,1 cm l 21,0 cm Avant gauche 193,4 Wh / kg 19
Panasonic Corporation http://www.panasonic.