Operating Instructions Manuel d’utilisation Vacuum Cleaner Aspirateur Model No. N˚ de modèle MC-CL485 Please read this Operating Instructions completely before using your vacuum cleaner in order to use it properly and ensure its lasting operation. After reading this instructions, store it safely so that it is accessible whenever necessary. Keep pages 5 and 10 open while reading this manual, to make easy to identify the different parts of the product.
TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES Page / Page C) How to operate your cleaner Utilisation de votre aspirateur ................................................................. 7 D) Maintenance and servicing Maintenance et entretien ......................................................................... 8 • Specifications Spécifications .......................................................................................... 11 • Warranty Garantie .....................................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using this vacuum cleaner, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: 1. Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2. To reduce the risk of electric shock, do not use outdoors or on wet surfaces. 3. Do not allow to be used as a toy.
A E M I D J C G H I N O H F L B P Q K U W R A T S V B B-1 B-2 B-4 I E G D H H I F B-3 2 B-5 L 1 K C C-1 C-2 C-3 N C C-4 C-5 C-6 M 5 C-7 B A
A - IDENTIFICATION OF MAIN PARTS NOMENCLATURE A) Turbine nozzle Suceur à turbine M) Cord rewind button Bouton de rappel du cordon B) Telescopic wand Tube télescopique N) ON/OFF Switch button Interrupteur MARCHE/ARRÊT C) Knob adjuster Régleur d’extension O) Dust compartment buckle Poignée du bac à poussière D) Hose Tuyau P) Filter knob Bouton du filtre E) Curved wand Tube courbé Q) Hose inlet Entrée d’aspiration F) Connection pipe Tube de connexion R) Dust compartment Bac à poussière G) Suction r
C - HOW TO OPERATE YOUR CLEANER UTILISATION DE VOTRE ASPIRATEUR C - 1 Pull out the power cord and put the plug into the socket outlet. Étirez le cordon d’alimentation et branchez la fiche à une prise de courant. C - 2 ON/OFF switch button (N) /Interrupteur MARCHE / ARRÊT (N) To start or stop the cleaner, press the button. Appuyez sur cet interrupteur pour mettre en marche ou arrêter l’aspirateur.
D - MAINTENANCE AND SERVICING MAINTENANCE ET ENTRETIEN CAUTION • • • • • The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance. To avoid injury, keep your fingers and hands away from the beater bar. DO NOT use hot air or hot surface to dry filter. Keep at room temperature for approximately 24 hours. IMPORTANT : Before re-installing the pre-motor filter, make sure it is completely dry to avoid damaging the cleaner.
Turbine nozzle / Suceur à turbine D - 10 After removing the brush cover with a coin, remove the beater bar from the belt. Then cut across threads, strings, hairs, etc. from the beater bar with a pair of scissors. (Reinstall as per reverse procedure) Après avoir retiré le couvercle de la brosse à l’aide d’une pièce de monnaie, dégagez la brosse batteuse de la courroie. Coupez les fils, ficelles, cheveux, etc. de la brosse batteuse à l’aide d’une paire de ciseaux. (Réinstallez en inversant la procédure).
D D-1 D-2 D-3 D-4 2 1 D-5 D-6 D-7 2 1 1 D-8 D-9 D-11 D-10 3 1 Beater bar Brosse batteuse Brush cover Brosse à couvercle 2 4 D-12 Pre-motor filter Filtre avant-moteur 2 1 D-13 D-14 D-15 10
SPECIFICATIONS SPÉCIFICATIONS MC-CL485 MODEL NO. / N˚ DE MODÈLE POWER ALIMENTATION DIMENSIONS (H x W x L) mm DIMENSIONS (H x I x L) mm NET WEIGHT POIDS NET 5.0 kg DUST CAPACITY CAPACITÉ DE REMPLISSAGE 2.5 L SYNTHETIC FILTER FILTRE SYNTHÉTIQUE O CORD REWIND ENROULEUR DE CORDON O CORD LENGTH LONGUEUR DU CORDON 5.
Limited Warranty & Customer Services Directory (for U.S.A. and Puerto Rico only) PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty Panasonic Consumer Electronics Company (referred to as “the warrantor”) will repair this product, in the event of a defect in materials or workmanship, with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A.
Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY EXCHANGE PROGRAM Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to replace the product for a period as stated below from the date of original purchase.
Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic PROGRAMME D’ÉCHANGE Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte de remplacer le produit pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 World Wide Web Address http://www.panasonic.com PANASONIC SALES COMPANY, MATSUSHITA ELETRIC OF PUERTO RICO INC. Ave.65 de Infanteria. Km 9.5 San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985 15 Panasonic Canada Inc.
CUSTOMER’S RECORD / POUR VOS DOSSIERS Model Number / N˚ de modèle _________________________________________________ Serial Number / N˚ de série ___________________________________________________ Dealer’s Name / Nom du détaillant ______________________________________________ Dealer’s Address / Adresse du détaillant _________________________________________ Date of Purchase / Date d’achat _______________________________________________ Panasonic Manufacturing Malaysia Berhad (6100-K) Printed in Malaysia I