Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Istruzioni operative Instrucciones de funcionamiento Juicer(Househole Use) Saftpresse(Hausgebrauch) Vruchtenpers(voor huishoudelijk gebruik) Presse-agrumes(usage domestique) Spremiagrumi(utilizzo domestico) Exprimidor(uso doméstico) Model No.
TABLE OF CONTENTS English SAFETY PRECAUTIONS ELECTRICAL REQUIREMENT PART NAMES DISASSEMBLY CIRCUIT BREAKER PROTECTION HOW TO USE AFTER USE SPECIFICATION Thank you for purchasing this Panasonic product. • This product is intended for household use only. • Please read these instructions carefully in order to use this product correctly and safely. • Before using this product please give your special attention to the section "SAFETY PRECAUTIONS" (Page 4-7).
TABLE DES MATIÈRES Page CONSIGNES DE SÉCURITÉ 37 DÉMONTER 38 PROTECTION DU DISJONCTEUR 38 MODE D'EMPLOI 39 APRÈS UTILISATION 40 SPÉCIFICATIONS Nous vous remercions d’avoir choisi le produit Panasonic. • Ce produit est destiné aux particuliers uniquement. • Veuillez lire attentivement ces consignes afin d’utiliser la machine à café de manière correcte et sécurisée.
SAFETY PRECAUTIONS ( Please make sure to follow these instructions. ( In order to prevent accidents or injuries to the user, other people, and damage to property, please follow the instructions below. The following indication indicate the degree of damage caused by incorrect operation. WARNING: Indicates serious injury or death. CAUTION: Indicates risk of injury or property damage. The symbols are classified and explained as follows. This symbol indicates prohibition.
English Do not immerse the Motor Housing in water or splash it with water. (It may cause electric shock or fire caused by short circuit.) Do not dismantle, repair or modify the appliance. (It may cause fire, electric shock or injury.) a Please contact your service center for repairing. Do not insert any objects in the vent or the gap. (It may cause electric shock or malfunction.) • Especially metal objects such as pins or wires. Do not put your fingers or utensils such as spoons, forks etc.
WARNING This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. (It may cause burning, injury or electric shock.) Insert the Plug firmly.
Do not leave the appliance unattended when it is in operation. (It may cause fire or burns.) • When leaving the appliance unattended, turn the power off. Do not use the appliance in the following places. • Any uneven surface, on non-heat resistant carpet or table cloth etc. (It may cause fire or injury.) • In a location where there is risk of the appliance being splashed with water, or near a heat source. (It may cause electric shock or current leakage.
English PART NAMES A B C 1 MJ-DJ01 D E F G H 2 MJ-SJ01 I M J K mL 1500 1250 N O 40 750 30 500 250 P Maximum amount approx. 1.5 L / 53 fl oz fl oz 53 50 1000 20 10 L A Food Pusher J Clamps B Feeding Tube K Motor Housing C Container Cover L Switch D Spinner Pad E Spinner M Cup Cover F Container Unit N Juice Jug G Rotatable Container O *Plug H Spout P Cord I 1 MJ-DJ01 2 MJ-SJ01 Pulp Container *The shape of the Plug may be different from illustration.
DISASSEMBLY 1 2 Lift up the Container Cover and the Food Pusher. 3 Detach the Pulp Container. 1 Release the Clamps. 1 Lift up the Spinner. Lift up the Container Unit. 2 Remove the Spinner Pad. Note: If difficult to wash the Container Unit, it can be detached. Part C Part C 1 Pull upper part A of the Rotatable Container until the hook part B is as illustrated. 2 Press the hook part B as illustrated and pull upwards to detach it.
Wash all detachable parts and dry well before using the appliance for the first time, refer to page 12. Unplug when assembling the unit. Before plugging in, ensure the Switch is switched to off. 1 Place the Container Unit onto the Motor Housing. 2 3 Make sure the Spout and the Clamps positioned same direction as illustrated. Make sure the Container Unit sits properly on the Motor Housing. 1 Attach the Pulp Container and make sure it is fully aligned with the body.
AFTER USE Before detaching parts, make sure the motor has stopped completely, then disconnect the Plug from the outlet. (DISASSEMBLY: refer to page 10) Note: Do not use benzene, thinner, alcohol, bleach, polishing powder or metal brush; otherwise the surface will be damaged. Do not put in the dishwasher. Some discolouration of the Spinner, the Container Cover, the Pulp Container, the Juice Cup Cover or the interior of the Container Unit may occur upon usage.
MJ-DJ01 Model Name Power Supply 220 - 240 V Power Consumption 50-60 Hz Continuous {Repetition 2 min. ON, then 2 min. OFF} Dimensions(WxDxH) (Approx.) 216 mm x 305 mm x 384 mm Weight (Approx.) 4.4 kg Switch Airborne Acoustical Noise MJ-SJ01 240 - 270 W Operation Rating Capacity (Approx.) English SPECIFICATION 4.2 kg 2 Speed 1 Speed 1.5 L Juice Cup, 2.0 L Pulp Container (Speed 1) : 78 (dB (A) re. 1 pW) (Speed 2) : 79 (dB (A) re. 1 pW) 80 (dB (A) re.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ( Bitte befolgen Sie diese Anweisungen. ( Befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen, um Unfälle oder Verletzungen des Benutzers oder Dritter sowie Sachschäden zu vermeiden. Die nachfolgenden Hinweise zeigen das durch unsachgemäßen Gebrauch entstehende Schadensausmaß auf. auf die Möglichkeit schwerer Verletzungen WARNUNG: Weist oder Tod hin. auf die Möglichkeit von Verletzungen oder ACHTUNG: Weist Sachschäden hin.
( ) ( ) 15 Deutsch Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, während sich das Kabel in aufgerolltem Zustand befindet. (Dies kann zu Stromschlag und Feuer führen.) Überschreiten Sie nicht die zulässige Steckdosenspannung und verwenden Sie keine andere als die auf dem Gerät angegebene Stromstärke. (Dies kann zu Stromschlag oder Feuer führen.) • Stellen Sie sicher, dass die dem Gerät zugeführte Stromspannung ihrer Ortsversorgung entspricht.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Siebfilter beschädigt ist. (Dies kann zu Verletzungen führen.) WARNUNG Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Kinder geeignet. Halten Sie das Gerät und das zugehörige Kabel aus der Reichweite von Kindern fern.
Bei der Handhabung und Reinigung des Siebfilters und der Ausgußöffnung sollte vorsichtig vorgegangen werden. (Verletzungsgefahr! ) Vergewissern Sie sich, dass Sie am Stecker ziehen, wenn Sie diesen ausstecken, d. h. ziehen Sie niemals direkt am Kabel. Anderenfalls kann es zu Stromschlag oder Feuer durch Kurzschluss kommen. ( ) Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. (Es besteht Feuer- oder Verbrennungsgefahr.
ACHTUNG Ziehen Sie stets den Gerätestecker aus der Steckdose ab, wenn das Gerät unbeaufsichtigt zurückgelassen wird und bevor Sie das Gerät zusammensetzen, demontieren oder reinigen. (Es bestent Verbrennugs - und Verletzungsgefahr.) Halten Sie das Motorengehäuse mit beiden Händen, wenn Sie das Gerät tragen. (Verletzungsgefahr.) Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker ab, bevor Sie Zubehörteile auswechseln oder sich Teilen nähern, die sich während des Betriebs in Bewegung befinden.
TEILENAMEN A B C 1 MJ-DJ01 D Deutsch E F G H 2 MJ-SJ01 I M J K mL 1500 1250 N O P A B C D E F 30 500 Schieber J Einfüllstutzen K Gehäusedeckel L Siebfilterunterlage Siebfilter N H Ausgußöffnung Verschlussbügel Motorengehäuse Schalter 1 MJ-DJ01 2 M Gehäuseaufsatz Tresterbehälter 20 10 L G Schwenkbarer Behälter I 40 750 250 Maximale Menge ca.
BEDIENUNG Alle abnehmbaren Teile sollten vor dem ersten Gebrauch abgewaschen und sorgfältig getrocknet werden (siehe Seite 22). Das Gerät darf beim Zusammensetzen der Teile nicht eingesteckt sein. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es ans Netz anschließen. Bringen Sie den Gehäuseaufsatz auf dem Motorengehäuse an. Stellen Sie sicher, dass sich die Ausgußöffnung und die Verschlussbügel genau in der angezeigten Position befinden.
NACH GEBRAUCH Vergewissern Sie sich vor dem Entfernen von Teilen, dass der Motor vollständig zum Stillstand gekommen ist und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose ab. (DEMONTAGE: siehe Seite 20.) Hinweis: Verwenden Sie keine Benzollösungsmittel, Alkohole, Bleichmittel, scheuernde Reinigungsmittel oder Metallbürsten, da dies zu Beschädigungen der Oberfläche führen kann. Waschen Sie Zubehörteile nicht in der Geschirrspülmaschine.
TECHNISCHE DATEN Netzspannung MJ-DJ01 220 - 240 V Leistungsaufnahme Anschlusswert Abmessungen (BxTxH) (ca.) Kapazität (ca.) Luftschallemission 50-60 Hz 240 - 270 W Laufende {Wiederholung 2 min. an [ON], 2 min. aus [OFF]} 216 mm x 305 mm x 384 mm Gewicht (ca.) Drehschalter MJ-SJ01 4,4 kg Schaltstufe 2 4,2 kg Schaltstufe 1 1,5 l Saftbecher, 2,0 l Tresterbehälter (Stufe 1) : 78 (dB (A) re. 1 pW) (Stufe 1) : 79 (dB (A) re. 1 pW) 80 (dB (A) re.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN ( Houdt u zich aan de volgende instructies. ( Om ongelukken of letsel van de gebruiker, anderen en schade aan eigendommen te voorkomen dient u de onderstaande instructies te volgen. De volgende indicatie geeft de ernst van de schade weer door verkeerd gebruik. WAARSCHUWING: Geeft ernstig letsel of de dood aan. LET OP: Geeft risico op letselschade of eigendommen aan. De symbolen zijn als volgt geclassificeerd en hebben de volgende betekenissen. Dit symbool geeft een verbod aan.
Het voltage van het stopcontact niet overschrijden en geen wisselstroom gebruiken anders dan aangegeven op het apparaat. (anders kan dit tot elektriciteitsschokken of brand leiden) • Zorg ervoor dat het voltage naar het apparaat hetzelfde is als dat van uw plaatselijke stroomvoorziening. • Het aansluiten van andere apparatuur op hetzelfde stopcontact kan leiden tot oververhitting.
WAARSCHUWING Dit apparaat dient niet door kinderen te worden gebruikt. Houd het apparaat en haar snoer buiten bereik van kinderen. Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met een verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteit en kennis indien zij onder supervisie of instructie staan omtrent een veilig gebruik van het apparaat en indien zij de gevaren begrijpen die met het gebruik gemoeid zijn.
De plug vasthouden terwijl u de plug uit het stopcontact haalt. Trek bijv. nooit aan de stekker zelf. anders kan dit leiden tot elektriciteitsschokken of brand veroorzaakt door kortsluiting. LET OP ) Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer het in gebruik is. (dit kan brand of brandwonden veroorzaken). • Als u het apparaat onbeheerd wilt achterlaten, schakel dan het stroom dan uit.
ONDERDEELNAMEN A B C 1 MJ-DJ01 D E F G H 2 MJ-SJ01 I M J K mL 1500 1250 N O P A B C D E F Voedselduwer J Voedseltoevoerbuis K Bescherming opvangbak L Spinnerkussen 500 20 10 Klemmen Behuizing motor Schakelaar 1 MJ-DJ01 2 Spinner Opvangbakeenheid H Mondstuk 28 30 L G Draaibare opvangbak I 40 750 250 Maximale hoeveelheid circa 1,5 L / 53 onza líquida fl oz 53 50 1000 M Glasbescherming N Fruitsapglas O *Stekker P Pulpopvangbak *De MJ-SJ01 Snoer vorm van de stekk
1 DEMONTEREN 2 2 Til de bescherming van de opvangbak en de voedselduwer op. 3 Verwijder de pulpopvangbak. 2 1 Maak de klemmen los. 3 2 3 1 Til de opvangbakeenheid en de spinner op. 1 2 1 Til de spinner op. 2 Verwijder het spinnerkussen. Opmerking: Als het lastig is om de opvangbakeenheid schoon te maken, kan deze worden uitgenomen.
DE MACHINE GEBRUIKEN Spoel alle uitneembare onderdelen en droog ze goed vooraleer het apparaat voor de eerste keer te gebruiken. Raadpleeg hiervoor pagina 31. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u de eenheid monteert. Zorg ervoor dat de schakelaar uitgeschakeld is vooraleer de stekker in het stopcontact te steken. 1 Plaats de opvangbakeenheid op de behuizing van de motor. 2 Zorg ervoor dat het 2 mondstuk en de klemmen in dezelfde richting zijn geplaatst als getoond.
NA GEBRUIKEN Voordat u een onderdeel verwijdert, zorgt u ervoor dat de motor in zijn geheel is gestopt. Vervolgens trekt u de stekker uit het stopcontact. (DEMONTEREN: raadpleeg pagina 29.) Opmerking: Gebruik geen thinner, alcohol, bleekmiddelen, polijstpoeder of metaalborstels. Als u dit wel doet, kan het oppervlak beschadigd raken. Niet reinigen in de vaatwasser..
SPECIFICATIES Modelnaam Stroomtoevoer Stroomverbruik Classificatie gebruik Afmetingen (DxHxB)(Ongeveer) Gewicht (Ongeveer) Draaischakelaar Capaciteit (Ongeveer) Akoestisch geluidsniveau MJ-DJ01 220 - 240 V MJ-SJ01 50-60 Hz 240 - 270 W Gelijkstroom {Herhaling 2 min. AAN, 2 min. UIT} 216 mm x 305 mm x 384 mm 4,4 kg 2 Snelheden 4,2 kg 1 Snelheden 1,5 liter fruitsapkan, 2,0 liter pulpopvangbak (Snelheid 1) : 78 (dB (A) re. 1 pW) 80 (dB (A) re. 1 pW) (Snelheid 2) : 79 (dB (A) re.