Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Multimedia Stereo System Sistema audio multimediale Système audio multimédia Multimedia audiosysteem Multimedie-lydsystem Modell Nr. / Modello numero / Modèle n° / Model Nr. / Modelnr. MW-10 Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung für einen optimalen Betrieb und zu Ihrer Sicherheit sorgfältig durch.
Sicherheitsvorkehrungen Aufstellung Inhaltsverzeichnis Erste Schritte Mitgeliefertes Zubehör ...................................................... 2 Sicherheitsvorkehrungen ................................................. 2 Hinweise zum internen Speicher, zu CDs und SD-Karten ....................................................................... 4 Bitte diese Seite zuerst lesen ........................................... 5 Übersicht über die Bedienungselemente ........................
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG: z DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN. z AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR VERWENDEN. z AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN.
Hinweise zum internen Speicher, zu CDs und SD-Karten Hinweise zum internen Speicher Erstellen Sie in regelmäßigen Abständen Sicherungskopien vom Inhalt des internen Speichers. Es empfiehlt sich, in regelmäßigen Abständen Sicherungskopien vom Inhalt des internen Speichers auf der Festplatte Ihres PC oder auf einer SD-Karte zu erstellen, um einem Datenverlust aufgrund der Einwirkung von statischer Elektrizität, elektromagnetischen Wellen, Funktionsstörungen usw. vorzubeugen.
Abspielbare JPEG-Dateien Einsatzmöglichkeiten dieses Gerätes Gleichzeitige Wiedergabe von Musik und Bildern • Mit diesem kompakten Gerät können Sie eine hochwertige Tonwiedergabe von CDs, einem iPod oder Rundfunksendungen genießen. • Während der Musikwiedergabe können Sie Bilder, die auf einer CD, einer SD-Karte oder im internen Speicher abgespeichert sind, mit Hilfe des digitalen Fotorahmens anzeigen. CD Dateien, die sich auf einer tieferen als der 6.
Übersicht über die Bedienungselemente Gerät 4 1 2 3 6 7 8 9 5 10 11 18 17 16 12 15 14 13 1 Bildschirm 2 SD-Kartensteckplatz-Abdeckung (¼unten) 3 Lautsprecher 4 SD-Kartensteckplatz/SD-Anzeige Leuchtet: SD-Karte eingesetzt Blinkt: Daten werden momentan auf die SD-Karte geschrieben 5 USB-Buchse (¼S. 21) 6 Einstellen der Lautstärke 7 Umschalten des Anzeigemodus (¼S.
DEUTSCH In den meisten Abschnitten dieser Anleitung wird die Bedienung des Gerätes über die Fernbedienung erläutert.
Anschließen der Antennen und Netzanschluss 1 Rückseite des Gerätes A 2 B 3 C D F I E H G J L K 1. Schließen Sie die UKW-Zimmerantenne an. • Schieben Sie den Stecker bis zum Anschlag in die Buchse. • Stimmen Sie nach dem Anschluss der Antenne einen UKW-Sender ab (¼S. 12), ermitteln Sie die Ausrichtung der Antenne, mit der die optimale Empfangsqualität erhalten wird, und befestigen Sie das Ende des Antennendrahtes in dieser Position mit Klebeband (A) an einer Wand usw. 2.
Wahl der Standard-Bildschirmanzeige Dieses Gerät ist mit Kalender-, Uhr- und ZeitschaltuhrFunktionen ausgestattet. Stellen Sie zunächst die Uhr ein. Bei der Standard-Bildschirmanzeige, die normalerweise angezeigt werden soll, haben Sie die Auswahl zwischen 7 Arten von Audio/ Foto-Bildschirmanzeigen sowie 12 Arten von Uhr/KalenderBildschirmanzeigen. 3. Betätigen Sie [e, r] zur Wahl von „Clock/Calendar Settings“, und drücken Sie dann [OK]. 4.
Wiedergabe einer CD • Abspielbare CDs ¼S. 5 Verringern Sie die Lautstärke an diesem Gerät. Wiedergabewiederholung Die Normalwiedergabe/ Einzeltitel-Wiedergabe/ Zufallswiedergabe/ Programmwiedergabe wird wiederholt. 1. Legen Sie die CD mit den zur Wiedergabe vorgesehenen Audiodaten ein (¼S. 6) 2. Drücken Sie [CD q/h]. • Betätigen Sie [AUDIO SELECTOR] am Gerät zur Wahl von „CD“, und drücken Sie dann [q/h].
• Schalten Sie den iPod vor dem Anschließen aus. • Entfernen Sie den iPod ggf. aus seinem Behälter. 1. Befestigen Sie den Dock-Adapter im Lieferumfang des iPod. • Bis zum hörbaren Einrasten einschieben. A Draufsicht auf das MW-10 B Dock-Adapter C Haken 2. Bringen Sie den iPod (D) an. • Achten Sie stets darauf, den iPod langsam anzubringen und abzutrennen. • Setzen Sie den iPod nicht versehentlich mit der Rückseite nach vorne weisend ein. D B C A Nach Anschluss des iPod beginnt der Ladevorgang.
Wiedergabe eines iPod Shuffle (nur für Musik) Titel oder Alben werden in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt. Drücken Sie [PLAY MODE]. Bei jeder Betätigung Songs Albums Off Wiedergabewiederholung Drücken Sie [REPEAT]. Die Normal-/ShuffleBei jeder Betätigung Wiedergabe kann One All Off wiederholt werden. Hinweis • Bei Verwendung der Album-Shuffle-Funktion werden die Titel jedes Albums in der normalen Reihenfolge abgespielt.
1. Drücken Sie [FM] oder [AM]. 2. Drücken Sie [PLAY MODE] zur Wahl von „Preset Tuning“. 3. Betätigen Sie [u/t, y/i] zur Wahl der gewünschten Speicherplatznummer. • Sie können die Nummer des Speicherplatzes auch über die Zifferntasten eingeben. • Als Alternative können Sie [SELECT TRACKS] drücken, [e, r] zur Wahl der Speicherplatznummer betätigen und dann [OK] drücken. Einspeichern von Festsendern Die Frequenzen von bis zu 30 UKW- und 15 MW-Sendern können eingespeichert werden.
Einstellen des Klangcharakters/ Klangfelds usw. Einstellen des Klangcharakters/Klangfelds 1. Drücken Sie [SOUND]. 2. Betätigen Sie [e, r] zur Wahl des gewünschten Klangeffekts (¼unten), und betätigen Sie dann [w, q] zur Wahl der gewünschten Einstellung. Wenn Sie [ RETURN] drücken, kehrt die StandardBildschirmanzeige zurück. Sound Settings Equalizer Bass Treble Surround D.BASS Verfügbare Klangeinstellungen Die Standardeinstellung wird jeweils durch Unterstreichung gekennzeichnet.
Bilddurchlauf (Nur bei Fotos auf SD-Karte oder im internen Speicher) Halten Sie [w, q] gedrückt. • Wenn Sie die betreffende Taste loslassen, stoppt der Bilddurchlauf, und das Foto in der Mitte wird als Einzelansicht angezeigt. • Ein Bilddurchlauf durch die Miniaturansicht-Anzeige ist ebenfalls möglich. Drücken Sie [ZOOM (PHOTO)]. Bei jeder Betätigung: ×1 ×1.5 ×2 Zoomen von Bildern • Während des Zoomens können die eine gewünschte Position mit [e, r, w, q] aufsuchen.
Bearbeiten von Fotos Kopieren von Fotos Registrieren von Fotos als „Favourite“ Sie können Fotos von einer SD-Karte oder CD in den internen Speicher (4 GB) kopieren. • Wählen Sie die Fotokategorie. (¼S. 15) • Stoppen Sie ggf. vorher die Audio-Wiedergabe. 1. Drücken Sie [MENU (PHOTO)]. 2. Betätigen Sie [e, r] zur Wahl von „Copy Photo“, und drücken Sie dann [OK]. 3. Betätigen Sie [e, r] zur Wahl von „Import from SD“ bzw. „Import from CD“, und drücken Sie dann [OK].
1. Drücken Sie [MENU (PHOTO)]. 2. Betätigen Sie [e, r] zur Wahl von „Edit Photo“, und drücken Sie dann [OK]. 3. Betätigen Sie [e, r] zur Wahl von „Delete Files“, und drücken Sie dann [OK]. 4. Betätigen Sie [e, r, w, q] zur Wahl des gewünschten Fotos, und drücken Sie dann [OK]. wird auf den gewählten Fotos angezeigt. Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie [OK] erneut.
Einstellungen für Foto-Wiedergabe Grundlegendes Bedienungsverfahren 1. Drücken Sie [MENU (PHOTO)]. 2. Betätigen Sie [e, r] zur Wahl von „Photo Playback Settings“, und drücken Sie dann [OK]. Photo Menu Copy Photo Edit Photo Photo Playback Settings 3. Betätigen Sie [e, r] zur Wahl des gewünschten Eintrags (¼unten). 4. Betätigen Sie [w, q] zur Wahl der gewünschten Einstellung. Drücken Sie [ RETURN] mehrmals, um auf die Standard-Bildschirmanzeige zurückzukehren.
Remote Control Mode (Fernbedienungsmodus) Initialise Settings (Einstellungen initialisieren) Format Card (Karte formatieren) DEUTSCH Einstellungen für Foto-Wiedergabe / Verwendung des Einrichtungsmenüs / Abdunkeln der Display-Beleuchtung Demo Mode (DemonstrationsModus) Diese Funktion dient zum Erstellen von Sicherungskopien der Fotodaten im internen Speicher auf einer SD-Karte. Wählen Sie „Yes“ in Schritt 3 des grundlegenden Bedienungsverfahrens, und drücken Sie dann [OK].
Verwendung der Zeitschaltuhr Diese Funktion ermöglicht es, die Foto- oder Audio-Wiedergabe zum voreingestellten Zeitpunkt automatisch zu starten. Drei verschiedene Zeitschaltuhr-Einstellungen stehen zur Verfügung: „Timer 1“, „Timer 2“ und „Timer 3“. • Stellen Sie zunächst die Uhr ein (¼S. 9). • Für Rundfunkempfang stimmen Sie den gewünschten Sender im Voraus ab. Für Audio-Wiedergabe stellen Sie bei der Zeitschaltuhr-Programmierung nur die Programmquelle und den Lautstärkepegel ein.
Betrieb mit einem PC Fotodateien können zwischen dem internen Speicher dieses Gerätes, SD-Karten und einem Personalcomputer ausgetauscht werden. Verwenden Sie ausschließlich ein Original-PanasonicUSB-Kabel (Sonderzubehör: K2KZ4CB00015). Erforderliche Systemkonfigurationen Betriebssystem für PC • Windows Vista® • Windows® XP • Mac OS X Anschluss • USB-Buchse • Schalten Sie das Gerät im Voraus aus. • Schalten Sie den PC im Voraus ein. 1.
Aufstellung des Gerätes Sorgen Sie bei der Aufstellung dieses Gerätes auf einem Tisch usw. unbedingt dafür, dass der Displayteil nach dem Öffnen nicht über die Tischkante hinausragt. Anderenfalls kann das Gerät umkippen und herunterfallen.
DEUTSCH Störungsbeseitigung Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise in der nachstehenden Tabelle, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Nach längerem Betrieb kann sich dieses Gerät erwärmen, doch wird der einwandfreie Betriebszustand dadurch nicht beeinträchtigt.
Störungsbeseitigung Foto Bestimmte Fotos erscheinen nicht Fotos, die mit einem PC usw. bearbeitet wurden, werden möglicherweise nicht in der Miniaturansicht-Anzeige. angezeigt. Das bei Verwendung der Funktion „Date Search“ angezeigte Datum ist vom Aufnahmedatum verschieden. Bei Fotos, die mit einem PC usw. bearbeitet wurden, wird möglicherweise das Datum der Aktualisierung einer Datei angezeigt.
Eingangs- und Ausgangsbuchsen Kopfhörerbuchse: Stereo-Minibuchse (3,5 mm) Impedanz des verwendeten Kopfhörers: 16 bis 64 Ω iPod: iPod-Spezialanschluss USB: USB 2.
Indice Precauzioni per la sicurezza Introduzione Accessori in dotazione ..................................................... 2 Precauzioni per la sicurezza.................................................. 2 Informazioni sulla memoria interna, i CD e le schede SD ....... 4 Da leggere subito .............................................................. 5 Guida ai comandi............................................................... 6 Collegamento di antenne e fonte di alimentazione ........
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO, z NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI. z USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI. z NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO. ITALIANO All’interno del prodotto ATTENZIONE: ATTENZIONE! QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.
Informazioni sulla memoria interna, i CD e le schede SD Informazioni sulla memoria interna Eseguire a intervalli regolari il backup della memoria interna. Si consiglia di eseguire il backup della memoria interna sul PC o su una scheda SD a intervalli regolari, per prevenire la perdita di dati dovuta a elettricità statica, onde elettromagnetiche, guasti, e così via.
File JPEG riproducibili Funzioni disponibili dell’unità Riproduzione simultanea di musica e immagini • È possibile ascoltare audio di alta qualità da CD, iPod o radio su questo apparecchio compatto. • Durante l’ascolto, è possibile riprodurre immagini registrate su un CD, su una scheda SD o sulla memoria interna, utilizzando la cornice digitale. CD Track 1 Non è possibile riprodurre file contenuti in cartelle inferiori alla sesta gerarchia.
Guida ai comandi Unità principale 4 1 2 3 6 7 8 9 5 10 11 18 17 16 12 15 14 13 1 Schermo 2 Sportello SD (¼sotto) 3 Diffusore 4 Slot per schede SD/Indicatore SD Si illumina: quando è inserita una scheda SD Lampeggia: quando è in corso la scrittura di dati su una scheda SD.
ITALIANO Questo manuale illustra le operazioni mediante il telecomando nella maggior parte delle sezioni.
Collegamento di antenne e fonte di alimentazione 1 Parte posteriore del prodotto A 2 B 3 C D F I E H G J L K 1. Collegamento dell’antenna FM interna • Inserire saldamente fino in fondo. • Ricevere i segnali di trasmissioni radio (¼P12) dopo il collegamento, quindi fissare l’estremità dell’antenna con un nastro (A) nella posizione con meno interferenze. 2. Collegare l’antenna AM a quadro. B Inserire nella scanalatura. Inserire saldamente fino a sentire uno scatto.
2. Premere [SETUP]. 3. Premere [e, r] per selezionare “Clock/Calendar Settings”, quindi premere [OK]. 4. Premere [e, r] per selezionare “Set Clock”, quindi premere [OK]. Settings Menu Image Quality Settings Clock/Calendar Settings Demo Mode Remote Control Mode Clock/Calendar Settings Select Design Set Clock Set Date Indication Set Clock Indication 5. Premere [w, q] per selezionare le voci (Data, Mese, Anno, Ore, Minuti e AM/PM ), quindi premere [e, r] per impostarle.
Ascolto di un CD • CD riproducibili ¼P5 Abbassare il volume di questa unità. Ripetizione La riproduzione normale/di 1 brano/ casuale/programmata viene ripetuta. 1. Inserire il CD contenente i dati audio (¼P6) 2. Premere [CD q/h]. • Per l’unità principale, premere [AUDIO SELECTOR] per selezionare “CD”, quindi premere [q/h]. (È anche possibile selezionare “CD” nella schermata “Switch Audio Selector” (Commuta selettore audio) utilizzando [e, r] sul telecomando.) La riproduzione ha inizio. ad es.
iPod utilizzabili ¼P5 ITALIANO Ascolto di un iPod Riproduzione di musica e filmati sull’iPod 1. Collegare l’adattatore Dock in dotazione con l’iPod. • Inserire fino a sentire uno scatto. A Vista dall’alto del modello MW-10 B Adattatore dock C Gancio 2. Collegare l’iPod (D). • Inserire e rimuovere l’iPod lentamente. • Non inserire l’iPod con il lato posteriore rivolto in avanti. D B C A 1. Collegare l’iPod. (¼a sinistra) 2. Premere [iPod q/h].
Ascolto di un iPod Riproduzione casuale (solo per la musica) I brani o gli album vengono riprodotti in ordine casuale. Premere [PLAY MODE]. Ad ogni pressione Songs Albums Off Ripetizione È possibile ripetere la riproduzione normale/ casuale. Premere [REPEAT]. Ad ogni pressione One All Off Ascolto della radio Regolare la frequenza da ascoltare (sintonia manuale) 1. Premere [FM] o [AM]. • Per l’unità principale, premere [AUDIO SELECTOR] per selezionare “FM” o “AM”.
È possibile selezionare il livello minimo di frequenza (FM: 87,50 MHz, AM: 522 kHz) o qualsiasi livello di frequenza come posizione di avvio della memoria. 1. Premere [FM] o [AM]. • Per iniziare a memorizzare a partire da una frequenza Auto Memory arbitraria, regolare prima il (Memorizzazione livello di frequenza. automatica) 2. Premere [PROGRAM]. Memorizzazione 3. Premere [e, r] per automatica delle selezionare “Auto Memory”, stazioni radio, a quindi premere [OK]. partire dalla frequenza 4.
Impostazione di qualità del suono/campo sonoro, e così via. Modifica della qualità del suono e del campo sonoro 1. Premere [SOUND]. 2. Premere [e, r] per selezionare l’effetto (¼sotto), quindi premere [w, q] per selezionare un’impostazione. Quando si preme [ RETURN], viene visualizzata di nuovo la schermata standard. Sound Settings Equalizer Bass Treble Surround D.BASS Voci di impostazione audio Le impostazioni di fabbrica sono sottolineate.
2. Premere [SELECT PHOTOS]. 3. Premere [e, r] per selezionare le categorie delle foto (¼sotto), quindi premere [OK]. • Il tipo di categoria varia a seconda del supporto. 4. Selezionare le foto seguendo le istruzioni sullo schermo. Categorie delle foto All Photos (Tutte le foto) (¼P14) Recently Imported Photos (Foto importate di recente) (Solo per la memoria interna) Selezionare tra le foto importate di recente nella memoria interna. • Le foto copiate direttamente da un computer non vengono incluse.
Modifica delle foto Copia delle foto Registrazione della foto come “Favourite” È possibile copiare le foto dalla scheda SD o dal CD alla memoria interna (4 GB). • Selezionare la categoria di foto. (¼P15) • Arrestare prima l’audio. 1. Premere [MENU (PHOTO)]. 2. Premere [e, r] per selezionare “Copy Photo”, quindi premere [OK]. 3. Premere [e, r] per selezionare “Import from SD” o “Import from CD”, quindi premere [OK].
1. Premere [MENU (PHOTO)]. 2. Premere [e, r] per selezionare “Edit Photo”, quindi premere [OK]. 1. Premere [MENU (PHOTO)]. 3. Premere [e, r] per selezionare “Delete Files”, quindi premere [OK]. 2. Premere [e, r] per selezionare “Edit Photo”, quindi premere [OK]. 4. Premere [e, r, w, q] per selezionare la foto, quindi premere [OK]. viene visualizzato sulle foto selezionate. Per annullare, premere di nuovo [OK].
Impostazioni per la riproduzione di foto Utilizzo di base 1. Premere [MENU (PHOTO)]. 2. Premere [e, r] per selezionare “Photo Playback Settings”, quindi premere [OK]. Photo Menu Copy Photo Edit Photo Photo Playback Settings 3. Premere [e, r] per selezionare la voce (¼sotto). 4. Premere [w, q] per selezionare l’impostazione. Per tornare alla schermata standard, premere più volte [ RETURN].
Format Card (Formatta scheda) Back Up Internal Memory (Backup memoria interna) Modifica del controllo della luminosità Premere [DIMMER]. Ad ogni pressione del tasto: Off (normale) On • Impostazione di fabbrica: Off • L’impostazione resta salvata anche quando l’unità è spenta. ITALIANO Impostazioni per la riproduzione di foto / Uso del menu di configurazione / Modifica del controllo della luminosità Initialise Settings (Inizializza impostazioni) 1.
Uso del timer Le foto o l’audio vengono riprodotti automaticamente all’orario impostato. È possibile impostare “Timer 1”, “Timer 2” e “Timer 3”. • Impostare prima l’orologio (¼P9) • Per ascoltare la radio, sintonizzare prima i canali. Nell’impostazione del timer, impostare solo la sorgente audio e il volume per la riproduzione audio. Per la riproduzione casuale, ripetuta, e così via, eseguire le impostazioni prima che la riproduzione con il timer si avvii.
Uso con il PC È possibile scambiare file di fotografie tra la memoria interna di questa unità, una scheda SD e un computer. Non utilizzare cavi diversi dal cavo di collegamento USB originale Panasonic (K2KZ4CB00015; opzionale). Configurazione di sistema richiesta SO per PC • Windows Vista® • Windows® XP • Mac OS X Porta • Porta USB Spegnere l’unità prima di iniziare. • Avviare il computer prima di iniziare. 1.
Installazione dell’unità Quando si intende installare l’unità sul tavolo, e così via, assicurarsi che la parte dello schermo non sporga dal tavolo quando viene aperta. In caso contrario, l’unità potrebbe cadere a terra.
ITALIANO Guida alla risoluzione dei problemi Prima di rivolgersi all’assistenza, effettuare i controlli seguenti. In caso di dubbi su alcuni dei punti di controllo o nel caso in cui le soluzioni indicate nella tabella non risolvano il problema, rivolgersi a un rivenditore per le istruzioni. Questa unità si riscalda se viene utilizzata per periodi di tempo prolungati; tuttavia, non è un problema per l’uso. Premere [8] sull’unità principale per almeno 10 secondi per spegnerla.
Guida alla risoluzione dei problemi Foto Le foto non vengono visualizzate sulla schermata delle miniature. Le foto modificate sul computer, e così via, potrebbero non venire visualizzate. La data visualizzata utilizzando la ricerca per data varia rispetto alla data di ripresa. Per le foto modificate su un computer, e così via, potrebbe venire visualizzata la data di aggiornamento del file. La modifica (copia, e così via) richiede molto tempo.
Terminale di ingresso e di uscita Con entrambi i canali pilotati 5 W per canale su 6 Ω, a 1 kHz, 10 % THD Potenza totale RMS in modalità stereo: 10W Cuffie: Spinotto stereo mini (3,5 mm) Impedenza delle cuffie utilizzate: 16 a 64 Ω iPod: Terminale speciale per iPod USB: USB 2.0 High speed SEZIONE SINTONIZZATORE FM SEZIONE FOTO Dimensioni LCD 9 pollici Formato dello schermo 16:9 Formato file da JPEG: Exif 2.
Table des matières Premiers pas Accessoires fournis .......................................................... 2 Consignes de sécurité ...................................................... 2 À propos de la mémoire interne, des disques CD et des cartes SD ............................................................. 4 Lisez d’abord cette page................................................... 5 Guide des commandes .....................................................
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, z N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS. z N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. z NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE) : IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
À propos de la mémoire interne, des disques CD et des cartes SD À propos de la mémoire interne Faites régulièrement une copie de secours de la mémoire interne. Il est recommandé de faire régulièrement une copie de secours de la mémoire interne sur l’ordinateur ou sur une carte SD pour éviter la perte des données en raison de l’électricité statique, des ondes électromagnétiques, de dysfonctionnements, etc.
Ce qu’il est possible de faire sur cet appareil Lecture de musique et affichage simultanés de photos • Vous pouvez écouter des CD audio de qualité élevée, un iPod ou la radio sur cet appareil compact. • Tout en faisant l’écoute, vous pouvez afficher les photos enregistrées sur un disque CD, une carte SD ou la mémoire interne, au moyen du cadre de photo numérique. CD Track 1 La lecture des fichiers qui se trouvent après la sixième hiérarchie des dossiers n’est pas possible.
Guide des commandes Appareil principal 4 1 2 3 6 7 8 9 5 10 11 18 17 16 12 15 14 13 1 Afficheur 2 Couvercle de la fente pour carte SD (¼ci-dessous) 3 Haut-parleur 4 Couvercle de la fente pour carte SD / Témoin SD S’allume : quand une carte SD est insérée Clignote : quand les données sont en cours d’écriture sur une carte SD 5 Port USB (¼P21) 6 Régler le volume 7 Changer de mode d’affichage (¼P9) 8 Touche d’ouverture du plateau CD (¼ci-dessous) 9 Orifice d’évacuation bk [8] Commutateur Attente/Ma
FRANÇAIS Ce manuel fournit des explications pour les commandes à distance dans la plupart des sections.
Connecter les antennes et brancher l’appareil 1 À l’arrière de l’appareil A 2 B 3 C D F I E H G J L K 1. Connectez l’antenne FM intérieure. • Insérez à fond. • Vous recevrez les signaux de radio (¼P12) après avoir effectué la connexion ; fixez ensuite l’extrémité de l’antenne à l’aide de ruban (A) sur la position où il y a le moins d’interférence. 2. Connectez l’antenne-cadre AM. B Insérez dans la rainure. Insérez à fond, jusqu’à ce qu’un léger bruit sec soit émis.
Sélectionner l’écran standard Cet appareil est doté de fonctions de calendrier et de minuterie. Réglez d’abord l’heure. Pour l’affichage normal de l’écran standard, vous avez le choix entre 7 types d’écran audio/photo et 12 types d’écran d’horloge et de calendrier. Écran audio/photo 3. Appuyez sur [e, r] pour sélectionner « Clock/ Calendar Settings », puis appuyez sur [OK]. 4. Appuyez sur [e, r] pour sélectionner « Set Clock », puis appuyez sur [OK].
Écouter un disque CD • Disques CD pris en charge ¼P5 Baissez le volume de cet appareil. Répétition La lecture normale, d’une plage, aléatoire ou de programme est répétée. 1. Insérez un disque CD qui contient des données audio (¼P6) 2. Appuyez sur [CD q/h]. • Pour l’appareil principal, appuyez sur [AUDIO SELECTOR] pour sélectionner « CD », puis appuyez sur [q/h]. (Vous pouvez également sélectionner « CD » sur l’écran « Switch Audio Selector », à l’aide de [e, r] sur la télécommande.) La lecture commence.
iPods pris en charge ¼P5 FRANÇAIS Écouter un iPod Lire de la musique et des vidéos sur l’iPod 1. Fixez l’adaptateur de station d’accueil fourni avec l’iPod. • Insérez jusqu’à ce qu’un léger bruit sec soit émis. A Vue de dessus du MW-10 B Adaptateur de station d’accueil C Crochet 2. Fixez l’iPod (D). • Insérez et retirer l’iPod lentement. • N’insérez pas l’iPod à l’envers. D B C A 1. Fixez l’iPod. (¼ci-contre à gauche) 2. Appuyez sur [iPod q/h].
Écouter un iPod Shuffle (lecture par genres musicaux) (uniquement pour la musique) Les plages ou albums sont lus dans un ordre aléatoire. Appuyez sur [PLAY MODE]. Chaque fois que vous appuyez Songs Albums Off Répétition La lecture normale ou « shuffle (par genres musicaux) » peut être répétée. Appuyez sur [REPEAT]. Chaque fois que vous appuyez One All Off Écouter la radio Faire l’accord sur la fréquence de radio à écouter (accord manuel) 1. Appuyez sur [FM] ou [AM].
Jusqu’à 30 stations FM et 15 stations AM peuvent être mises en mémoire. 2 méthodes sont disponibles pour la mise en mémoire. Auto Memory (Mémorisation automatique) Mettre en mémoire les stations de radio automatiquement, en commençant par la première fréquence captée puis en mémorisant les fréquences supérieures.
Régler les effets de qualité sonore, de champ sonore, etc. Changer les effets de qualité sonore ou de champ sonore 1. Appuyez sur [SOUND]. 2. Appuyez sur [e, r] pour sélectionner l’effet (¼ci-dessous), puis appuyez sur [w, q] pour sélectionner un réglage. Lorsque vous appuyez sur [ RETURN], l’écran standard est rétabli. Sound Settings Equalizer Bass Treble Surround D.BASS Options de réglage du son Les réglages d’usine sont soulignés.
(Uniquement pour la carte SD et la mémoire interne) Appuyez de manière continue sur [w, q]. • Lorsque vous enlevez le doigt, Faire défiler les photos le défilement s’arrête et la photo qui se trouve au centre s’affiche en vue simple. • Vous pouvez également faire défiler l’écran de miniatures. Appuyez sur [ZOOM (PHOTO)].
Modifier les photos Copier les photos Enregistrer une photo dans « Favourite (favoris) » Vous pouvez copier sur la mémoire interne (4 Go) les photos d’une carte SD ou d’un disque CD. • Sélectionnez la catégorie de photo. (¼P15) • Arrêtez d’abord la lecture audio. 1. Appuyez sur [MENU (PHOTO)]. 2. Appuyez sur [e, r] pour sélectionner « Copy Photo », puis appuyez sur [OK]. 3. Appuyez sur [e, r] pour sélectionner « Import from SD » ou « Import from CD », puis appuyez sur [OK].
1. Appuyez sur [MENU (PHOTO)]. 2. Appuyez sur [e, r] pour sélectionner « Edit Photo », puis appuyez sur [OK]. 1. Appuyez sur [MENU (PHOTO)]. 3. Appuyez sur [e, r] pour sélectionner « Delete Files », puis appuyez sur [OK]. 2. Appuyez sur [e, r] pour sélectionner « Edit Photo », puis appuyez sur [OK]. 4. Appuyez sur [e, r, w, q] pour sélectionner la photo, puis appuyez sur [OK]. s’affiche sur les photos sélectionnées. Pour annuler, appuyez de nouveau sur [OK].
Réglages d’affichage des photos Commandes de base 1. Appuyez sur [MENU (PHOTO)]. 2. Appuyez sur [e, r] pour sélectionner « Photo Playback Settings », puis appuyez sur [OK]. Commandes de base Photo Menu Copy Photo Edit Photo Photo Playback Settings 3. Appuyez sur [e, r] pour sélectionner l’option (¼ ci-dessous). 4. Appuyez sur [w, q] pour sélectionner le réglage. Pour revenir à l’écran standard, appuyez à plusieurs reprises sur [ RETURN].
Update System Software (Mettre à jour le logiciel système) FRANÇAIS Cette fonction servira à mettre à jour le logiciel système dans le futur, lorsque cela sera nécessaire pour améliorer le fonctionnement de l’appareil. Vous devez vous enregistrer en tant qu’utilisateur pour recevoir les informations concernant la mise à jour du logiciel système. Pour plus de détails, voir la page Web suivante. http://panasonic.jp/support/global/ cs/audio/ Appuyez sur [DIMMER].
Utiliser la minuterie À l’heure spécifiée, l’appareil affiche automatiquement les photos ou lit le contenu audio. Vous pouvez régler « Timer 1 », « Timer 2 » ou « Timer 3 ». • Réglez d’abord l’horloge (¼P9) • Pour écouter la radio, faites d’abord l’accord sur la station désirée. Dans le réglage de la minuterie, réglez uniquement la source audio et le volume pour la lecture audio. Pour la lecture aléatoire, répétée, etc., effectuez les réglages avant que la lecture par minuterie ne commence.
Utiliser l’appareil avec un ordinateur Les fichiers de photos peuvent être échangés entre la mémoire interne de cet appareil, une carte SD et un ordinateur. Utilisez exlusivement d’authentiques câbles de connexion USB Panasonic (K2KZ4CB00015, en option). Configurations système requises Système d’exploitation pour ordinateur personnel • Windows Vista® • Windows® XP • Mac OS X Port • Port USB • Éteignez d’abord l’appareil. • Faites d’abord démarrer l’ordinateur. 1.
Installation de l’appareil Si vous installez l’appareil sur une table ou un meuble similaire, assurez-vous que la section d’affichage ne dépasse pas du meuble lorsque vous l’ouvrez. L’appareil risquerait de basculer et de tomber.
FRANÇAIS Guide de dépannage Avant de faire une demande de réparation, effectuez les vérifications suivantes. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions décrites dans le tableau ne permettent pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur pour obtenir des instructions. L’appareil peut chauffer s’il est utilisé sur une période prolongée, mais cela ne cause aucun problème pour l’utilisation.
Guide de dépannage Photo Les photos ne s’affichent pas sur l’écran des miniatures. Il peut arriver que les photos modifiées ne puissent pas s’afficher sur l’ordinateur. La date qui s’affiche lors de l’utilisation de la Recherche par date est différente de la date de prise de vue. Il se peut que la date de mise à jour du fichier s’affiche pour les photos modifiées sur l’ordinateur, etc. La modification (la copie, etc.) prend beaucoup de temps.
Casque : mini-fiche stéréo (3,5 mm) Impédance du casque utilisé : 16 à 64 Ω iPod : Borne spéciale iPod USB : USB 2.0 grande vitesse SECTION TUNER FM Mémoire de présélection 30 stations Plage de fréquences 87,50 à 108,00 MHz (pas de 50 kHz) Sensibilité 16,3 dBf (1,8 μV, IHF’58) Borne d’antenne 75 Ω (asymétrique) SECTION TUNER AM Mémoire de présélection 15 stations Taille d’écran LCD 9 pouces Rapport de format 16:9 Format de fichier utilisé JPEG : Exif 2.
Inhoudsopgave Veiligheidsmaatregelen Om te beginnen Bijgeleverd toebehoren ..................................................... 2 Veiligheidsmaatregelen..................................................... 2 Omtrent het inwendig geheugen, CD's en SD's.............. 4 Lees eerst deze pagina ..................................................... 5 Overzicht van de onderdelen............................................ 6 Aansluiten van antennes en stroomvoorziening ............ 8 Gelijkzetten van de klok ...
NEDERLANDS Binnenin het apparaat WAARSCHUWING: OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERKLEINEN, z STELT U DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN, VOCHT, DRUPPELS OF SPETTERS, EN MAG U GEE VOORWERPEN WAARIN EEN VLOEISTOF ZIT BOVENOP HET APPARAAT PLAATSEN. z GEBRUIKT U UITSLUITEND DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES. z VERWIJDERT U NIET DE AFDEKKING (OF HET ACHTERPANEEL). ER BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN IN HET APPARAAT DIE DOOR DE GEBRUIKER MOETEN WORDEN ONDERHOUDEN.
Omtrent het inwendig geheugen, CD's en SD's Omtrent het inwendig geheugen Zorg regelmatig voor veiligstellen van het inwendige geheugen. Het is aanbevolen om de inhoud van het inwendige geheugen regelmatig veilig te stellen op uw PC of een SD-kaart, om gegevensverlies door statische elektriciteit, elektromagnetische straling of storingen, enz. te voorkomen.
NEDERLANDS Lees eerst deze pagina Afspeelbare JPEG-bestanden Wat u kunt doen met dit apparaat Gelijktijdige weergave van muziek en beelden • Met dit compacte apparaat kunt u genieten van uitstekend geluid van CD's, een iPod of de radio. • Bij het luisteren kunt u beelden weergeven die zijn vastgelegd op een CD/SD of in het inwendige geheugen, via de digitale fotolijst. CD Track 1 CDDA Bestanden in mappen die lager liggen dan het zesde niveau in de hiërarchie kunnen niet worden weergegeven.
Overzicht van de onderdelen Hoofdapparaat 4 1 2 3 6 7 8 9 5 10 11 18 17 16 12 15 14 13 1 Beeldscherm 2 SD-deksel (¼hieronder) 3 Luidspreker 4 SD-kaartsleufdeksel/SD-lampje Brandt: Wanneer er een SD-kaart is geplaatst Knippert: Wanneer er gegevens op een SD-kaart worden bijgeschreven 5 USB-aansluitbus (¼P21) 6 Geluidssterkte regelen 7 Omschakelen van de aanduidingen (¼P9) 8 CD-opentoets (¼hieronder) 9 Uitlaatopening bk [8] Ruststand/aan-schakelaar bl Spanningslampje bm iPod-insteekopening (¼P11)
NEDERLANDS De bedieningsaanwijzingen in deze handleiding beschrijven meestal de afstandsbediening.
Aansluiten van antennes en stroomvoorziening 1 Achterzijde van het apparaat A 2 B 3 C D F I E H G J L K 1. Sluit een FM-binnenantenne aan. • Stevig over de volle lengte insteken. • Schakel de radio-ontvangst in (¼P12) na het aansluiten en maak het uiteinde van de antenne met plakband vast (A) in de stand met de beste storingsvrije ontvangst. 2. Sluit de AM-kaderantenne aan. B Insteken in de groef. Stevig insteken totdat het vastklikt.
Keuze van het standaardscherm Dit apparaat is voorzien van een kalender en timerfuncties. Stel eerst de juiste tijd in. U kunt het standaardscherm, dat normaal verschijnt, kiezen uit 7 verschillende audio/fotoschermen en 12 verschillende klok/kalenderschermen. Audio/foto-scherm 3. Druk op [e, r] om te kiezen voor “Clock/Calendar Settings” en druk op [OK]. 4. Druk op [e, r] om te kiezen voor “Set Clock” en druk op [OK].
Luisteren naar een CD • Afspeelbare CD's ¼P5 Verminder de geluidssterkte van dit apparaat. 1. Plaats de CD met audiogegevens (¼P6) 2. Druk op [CD q/h]. • Bij het hoofdapparaat drukt u op [AUDIO SELECTOR] om in te stellen op “CD” en druk op [q/h]. (U kunt ook “CD” kiezen in het “Switch Audio Selector”-scherm met toetsen [e, r] van de afstandsbediening.) Het afspelen begint. e.g.
NEDERLANDS Luisteren naar een iPod Bruikbare iPods ¼P5 Afspelen van muziek en video's op de iPod 1. Bevestig de aansluitadapter die bij uw iPod is bijgeleverd. • Insteken tot het vastklikt. A MW-10 bovenaanzicht B Aansluitadapter C Haken 2. Breng de iPod (D) aan. • De iPod voorzichtig aanbrengen en verwijderen. • Steek de iPod er niet achterstevoren in. D B C 1. Breng de iPod aan. (¼links) 2. Druk op [iPod q/h].
Luisteren naar een iPod Willekeurig (alleen voor muziek) Muziekstukken of albums worden in willekeurige volgorde weergegeven. Druk op [PLAY MODE]. Telkens wanneer u drukt Songs Albums Off Herhalen Normale/willekeurige weergave kan ook herhaald worden. Druk op [REPEAT]. Telkens wanneer u drukt One All Off Luisteren naar de radio Keuze van de afstemfrequentie om te beluisteren (Handmatig afstemmen) 1. Druk op [FM] of op [AM].
In het geheugen kunnen tot 30 FM-zenders en 15 AM-zenders worden vastgelegd. Hiervoor zijn 2 methoden beschikbaar. U kunt naar wens de minimufrequentie (FM: 87,50 MHz, AM: 522 kHz) of een andere frequentie kiezen als geheugenstartpositie. 1. Druk op [FM] of [AM]. • Om de geheugenopslag te starten vanaf een zelf gekozen frequentie, stelt u Auto Memory daar van tevoren op in. (Automatisch geheugen) 2. Druk op [PROGRAM]. Automatisch vastleggen 3.
Instellen van de geluidskwaliteit/ klankbeeld enz. Aanpassen van de geluidskwaliteit/klankbeeld 1. Druk op [SOUND]. 2. Druk op [e, r] om het effect (¼hieronder) te kiezen, en druk dan op [w, q] om de gewenste instelling te kiezen. Wanneer u op [ RETURN] drukt, verschijnt weer het standaardscherm. Sound Settings Equalizer Bass Treble Surround D.BASS Geluidsinstellingen De fabrieksinstellingen staan onderstreept aangegeven.
Doorrollen van foto's (Alleen voor SD/inwendig geheugen) Houd [w, q] ingedrukt. • Wanneer u uw vinger loslaat, stopt het doorrollen en wordt de foto die in het midden staat als enkel beeld getoond. • U kunt ook het scherm met de miniatuurbeelden laten doorrollen. Druk op [ZOOM (PHOTO)]. Telkens wanneer u drukt ×1 ×1.5 ×2 Inzoomen op beelden • Tijdens het inzoomen kunt u het gewenste deel van de foto opzoeken met [e, r, w, q]. Draaien van beelden Druk op [ROTATE (PHOTO)].
Bewerken van foto's Kopiëren van foto's Registreren van een foto als “Favourite” U kunt foto's van de SD of CD overkopiëren naar het inwendige geheugen (4 GB). • Kies de fotocategorie (¼P15) • Stop eerst het geluid. 1. Druk op [MENU (PHOTO)]. 2. Druk op [e, r] om in te stellen op “Copy Photo” en druk dan op [OK]. 3. Druk op [e, r] om in te stellen op “Import from SD” of “Import from CD” en druk dan op [OK].
1. Druk op [MENU (PHOTO)]. 2. Druk op [e, r] om in te stellen op “Edit Photo” en druk dan op [OK]. 1. Druk op [MENU (PHOTO)]. 3. Druk op [e, r] om in te stellen op “Delete Files” en druk dan op [OK]. 2. Druk op [e, r] om in te stellen op “Edit Photo” en druk dan op [OK]. 4. Druk op [e, r, w, q] om de foto te kiezen en druk dan op [OK]. wordt aangegeven op de gekozen foto's. Voor annuleren drukt u nogmaals op [OK].
Fotoweergave-instellingen Basisbediening 1. Druk op [MENU (PHOTO)]. Photo Menu 2. Druk op [e, r] om in te stellen op “Photo Playback Settings” en druk dan op [OK]. Copy Photo Edit Photo Photo Playback Settings 3. Druk op [e, r] om het onderdeel te kiezen (¼hieronder). 4. Druk op [w, q] om de instelling te kiezen. Om terug te keren naar het standaardscherm, drukt u enkele malen op [ RETURN].
Remote Control Mode (Afstandsbedieningscode) Initialise Settings (Instellingen terugstellen) Format Card (Formatteren van een kaart) Back Up Internal Memory (Veiligstellen van het inwendige geheugen) Wijzigen van de dimmer Druk op [DIMMER]. Telkens wanneer u op de toets drukt: Off (normaal) On • Fabrieksinstelling: Off • De instelling blijft bewaard, ook wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld.
Gebruik van de timer Foto's en muziek kunnen hiermee op een vooraf gekozen tijdstip worden weergegeven. U kunt “Timer 1”, “Timer 2” en “Timer 3” instellen. • Zet van tevoren de klok gelijk (¼P9) • Om naar de radio te luisteren, stemt u van tevoren af op de gewenste zender. Bij de timer-instelling kiest u alleen de geluidsbron en de geluidssterkte voor de weergave. Voor de willekeurige of herhaalde weergave, enz. maakt u de gewenste instelling voordat de timer-weergave begint.
Gebruik met uw PC Fotobestanden kunnen worden uitgewisseld tussen het inwendige geheugen van dit apparaat, een SD-kaart en een computer. Gebruik geen andere kabels dan uitsluitend de originele Panasonic USB-aansluitkabel (K2KZ4CB00015; los verkrijgbaar). Vereiste systeemconfiguraties Besturingssysteem voor PC • Windows Vista® • Windows® XP • Mac OS X Aansluitbus • USB-aansluitbus • Schakel eerst het apparaat uit. • Start eerst uw computer op. NEDERLANDS Uitwisselen van fotobestanden met een computer 1.
Installeren van dit apparaat Wanneer u dit apparaat opstelt op een tafel e.d. dient u op te letten dat het schermgedeelte niet over de rand van de tafel uitsteekt. Het apparaat zou daardoor gemakkelijk kunnen vallen.
NEDERLANDS Verhelpen van storingen Alvorens u om reparatie verzoekt, controleert u eerst even de volgende punten. Als bepaalde controlepunten niet duidelijk zijn, of als de in dit overzicht geboden oplossingen niet werken, raadpleegt u dan uw handelaar voor nader advies. Dit apparaat kan na langdurig gebruik nogal heet worden; dit wijst echter niet op storing in de werking. Houd [8] op het hoofdapparaat langer dan 10 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.
Verhelpen van storingen Foto Foto's worden niet weergegeven in het miniaturenscherm. Foto's die zijn bijgewerkt met een computer e.d. kunnen niet altijd worden weergegeven. De datum die wordt aangegeven Bij foto's die zijn bijgewerkt met een computer e.d. kan wel eens de bijwerkingsdatum met de datumzoekfunctie verschilt worden getoond. van de feitelijke opnamedatum. De bewerking (kopiëren e.d.) duurt erg lang. Wanneer er erg veel bestanden en mappen zijn, kan een bewerking wel eens lang duren.
NEDERLANDS Technische gegevens Ingangs- en Hoofdtelefoon: stereo-ministekker uitgangsaansluitingen (3,5 mm) Geschikte hoofdtelefoonimpedantie: 16 tot 64 Ω iPod: Speciale iPod-aansluiting USB: USB 2.
Indholdsfortegnelse Kom godt igang Medfølgende tilbehør ........................................................ 2 Sikkerhedsforskrifter ........................................................ 2 Om den interne hukommelse, cd’er og sd’er .................. 4 Læs denne side først ........................................................ 5 Oversigt over betjeningsfunktionerne ............................. 6 Tilslutning af antenner og strømkilde ............................. 8 Indstilling af uret...............
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER BESKADIGELSE AF PRODUKTET: z UNDLAD AT UDSÆTTE APPARATET FOR REGN, FUGT, DRYP ELLER TILSPRØJTNING, OG UNDLAD AT PLACERE VÆSKEFYLDTE GENSTANDE SOM F.EKS. VASER OVEN PÅ APPARATET. z BENYT KUN ANBEFALET TILBEHØR. z UNDLAD AT FJERNE KABINETTET (ELLER BAGBEKLÆDNINGEN). DER ER INGEN INTERNE DELE, SOM BRUGEREN SELV KAN SERVICERE. SERVICE MÅ KUN UDFØRES AF AUTORISERET SERVICEPERSONALE.
Om den interne hukommelse, cd’er og sd’er Om den interne hukommelse Sikkerhedskopiér den interne hukommelse med jævne mellemrum. Det anbefales, at du med jævne mellemrum sikkerhedskopierer den interne hukommelse til din computer eller et sd-kort for at forhindre, at dataene går tabt på grund af statisk elektricitet, elektromagnetiske bølger, funktionsfejl etc.
Hvad du kan gøre på dette apparat Samtidig afspilning af musik og billeder • Det er muligt at opnå højkvalitets lyd fra en cd, en iPod eller radioen med denne kompakte enhed. • Mens du lytter, kan du afspille billeder, som er optaget på en cd/sd eller i den interne hukommelse med brug af den digitale fotoramme. CD 1 2:20 Brugbare sd-kort CD 7 typer displayfunktioner + 12 typer ur/kalenderskærme • Skærmens udformning kan ændres i overensstemmelse med dine ønsker.
Oversigt over betjeningsfunktionerne Hovedapparat 4 1 2 3 6 7 8 9 5 10 11 18 17 16 12 15 14 13 1 Display 2 Sd-dæksel (¼herunder) 3 Højttaler 4 SD-kortsprække/Sd-indikator Lyser: Når der er sat et sd-kort i Blinker: Når der skrives data på et sd-kort 5 USB-port (¼s. 21) 6 Indstilling af lydstyrken 7 Skift af the display-funktionen (¼s. 9) 8 Cd-åbneknap (¼herunder) 9 Udstødsåbning bk [8] Standby/tænd-knap bl Tændt-indikator bm iPod isætningsdel (¼s. 11) bn Lysnetadapter-terminal (¼s.
DANSK I denne betjeningsvejledning forklares betjeningerne med fjernbetjeningen i de fleste afsnit.
Tilslutning af antenner og strømkilde 1 Bagsiden af apparatet A 2 B 3 C D F I H E G J L K 1. Sæt FM-indendørsantennen i forbindelse. • Tryk stikket helt ind. • Modtag radiosignaler (¼s. 12) efter tilslutningen og fastgør enden på antennen ved hjælp af tape (A) i den stilling, der giver den mindste støj. 2. Sæt AM-rammeantennen i forbindelse. B Sæt den ind i rillen. Sæt den helt ind, indtil den klikker på plads. C Rød D Hvid E Sort F Anvend en krydskærvskruetrækker el. lign.
Valg af standardskærmen Dette apparat er udstyret med kalender- og timerfunktioner. Indstil uret først. Du kan vælge den standardskærm, som normalt vises, blandt 7 typer lyd/billedskærme eller 12 typer ur/kalenderskærme. Lyd/billedskærm 3. Tryk på [e, r] for at vælge “Clock/Calendar Settings” og tryk på [OK]. 4. Tryk på [e, r] for at vælge “Set Clock” og tryk på [OK].
Cd-afspilning • Cd’er, som kan afspilles ¼s. 5 Sænk dette apparats lydstyrke. Gentagelse Normal/1 spor/Tilfældig/ Programafspilning gentages. 1. Sæt cd’en med lyddataene i (¼s. 6) 2. Tryk på [CD q/h]. • Tryk på hovedapparatet på [AUDIO SELECTOR] for at vælge “CD” og tryk på [q/h]. (Det er også muligt at vælge “CD” på skærmen “Switch Audio Selector” ved at anvende [e, r] på fjernbetjeningen.) Afspilningen begynder. f.eks.
Brugbare iPods ¼s. 5 Afspilning af musik og video på din iPod • Sluk for din iPod inden påsætning. • Tag din iPod ud, hvis den er i iPod hylsteret. 1. Påsæt dok-adapteren, som følger med din iPod. • Sæt den ind i, indtil der lyder et klik. A MW-10 set ovenfra B Dok-adapter C Krog 2. Sæt din iPod (D) på. • Isæt og aftag din iPod langsomt. • Sæt ikke din iPod i med bagsiden foran. D B C Sænk dette apparats lydstyrke. 1. Sæt din iPod på. (¼venstre) 2. Tryk på [iPod q/h].
Lytning til en iPod Blandet afspilning (gælder kun musik) Spor eller albummer afspilles i tilfældig rækkefølge. Tryk på [PLAY MODE]. Ved hvert tryk på Songs Albums Off Gentagelse Normal/blandet afspilning kan gentages. Tryk på [REPEAT]. Ved hvert tryk på One All Off Bemærk • Med blandet album-afspilning afspilles sporene på albummet i den rigtige rækkefølge. • Hvis video afspilles, kan indstillingen af tilfældig afspilning blive “Off”.
Der kan gemmes op til 30 FM-stationer og 15 AM-stationer i hukommelsen. Der er 2 metoder til at udføre dette. Auto Memory (Auto-hukommelse) Automatisk programmering af radiostationer i hukommelsen, begyndende med den først programmerede frekvens og programmering af de høje stationer. Du kan enten vælge det mindste frekvensniveau (FM: 87,50 MHz, AM: 522 kHz) eller et hvilket som helst frekvensniveau som hukommelsesstartposition. 1. Tryk på [FM] eller [AM].
Indstilling af lydkvaliteten/ lydfeltet etc. Ændring af lydkvaliteten/lydfeltet 1. Tryk på [SOUND]. 2. Tryk på [e, r] for at vælge effekten (¼herunder), og tryk på [w, q] for at vælge en indstilling. Når der trykkes på [ RETURN], vil standardskærmen komme tilbage. Sound Settings Equalizer Bass Treble Surround D.BASS Lydindstillingsposter Fabriksindstillinger er angivet med understregninger. Equalizer Du kan vælge den ønskede lydkvalitet i overensstemmelse med lydkilderne.
Rulning af billeder (Gælder kun sd’en/den interne hukommelse) Tryk på og hold [w, q] inde. • Når du fjerner fingeren, stopper rulningen, og det billede, som vises i midten, vises som enkeltvisning. • Miniaturebilledskærmen kan også rulles. Tryk på [ZOOM (PHOTO)]. Ved hvert tryk på ×1 ×1.5 ×2 Zoomning af billeder • Under zoomning kan du flytte til en foretrukken position med brug af [e, r, w, q]. Drejning af billeder Tryk på [ROTATE (PHOTO)]. • Ved hvert tryk drejes billedet 90° i retningen mod uret.
Redigering af billeder Registrering af billedet som “Favourite” Kopiering af billeder Det er muligt at kopiere billeder fra en sd eller cd til den interne hukommelse (4 GB). • Vælg billedkategorien (¼s. 15) • Stop lyden på forhånd. 1. Tryk på [MENU (PHOTO)]. 2. Tryk på [e, r] for at vælge “Copy Photo” og tryk på [OK]. 3. Tryk på [e, r] for at vælge “Import from SD” eller “Import from CD” og tryk på [OK].
1. Tryk på [MENU (PHOTO)]. 2. Tryk på [e, r] for at vælge “Edit Photo” og tryk på [OK]. 1. Tryk på [MENU (PHOTO)]. 3. Tryk på [e, r] for at vælge “Delete Files” og tryk på [OK]. 2. Tryk på [e, r] for at vælge “Edit Photo” og tryk på [OK]. 4. Tryk på [e, r, w, q] for at vælge billedet og tryk på [OK]. vises på det valgte billede. For at annullere, skal du trykke på [OK] igen. • Hvis du trykker på [MENU (PHOTO)], kan du vælge “Select All” eller “Clear All” af billederne eller skifte til enkeltvisning. 3.
Indstillinger af billedafspilning Grundlæggende betjening 1. Tryk på [MENU (PHOTO)]. 2. Tryk på [e, r] for at vælge “Photo Playback Settings” og tryk på [OK]. Grundlæggende betjening Photo Menu Copy Photo Edit Photo Photo Playback Settings 3. Tryk på [e, r] for at vælge posten (¼herunder). 4. Tryk på [w, q] for at vælge indstillingen. For at gå tilbage til standardskærmen, skal man trykke et par gange på [ RETURN].
Update System Software (Opdatér systemsoftwaren) DANSK Dette er en funktion til brug, når opdatering af system-software er nødvendig i fremtiden for at forbedre ydelsen. Sørg venligst for at udfylde brugerregistreringen, som er nødvendig for at du kan modtage information, som er relateret til opdatering af system-software. Se den følgende hjemmeside angående detaljer. http://panasonic.jp/support/global/ cs/audio/ Tryk på [DIMMER].
Anvendelse af timeren Billeder eller lyd afspilles automatisk på det indstillede tidspunkt. “Timer 1”, “Timer 2” og “Timer 3” kan indstilles. • Stil uret på forhånd (¼s. 9) • For at lytte til radioen, skal du stille ind på kanalerne på forhånd. I timerindstillingen skal du kun indstille lydkilden og lydstyrken for lydafspilning. For tilfældig afspilning og gentaget afspilning etc, skal du udføre indstillingerne, inden den timerstyrede afspilning begynder.
Anvendelse med din computer Billedfiler kan udskiftes blandt apparatets interne hukommelse, sd og computer. Anvend ikke nogen andre kabler end det originale Panasonic USB-kabel (K2KZ4CB00015; ekstraudstyr). Påkrævede systemkonfigurationer OS (operativsystem) for computer • Windows Vista® • Windows® XP • Mac OS X Port • USB port • Sluk for apparatet på forhånd. • Start computeren på forhånd. DANSK Udskiftning af billedfiler med en computer 1. Åbn mappen for at udskifte billedfiler på computeren 2.
Anbringelse af dette apparat Hvis apparatet anbringes på et bord etc., skal du sørge for, at displaydelen ikke stikker frem fra bordet, når den åbnes. Dette kan bevirke, at apparatet falder ned. Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald.
DANSK Fejlfinding Udfør følgende kontroller, inden du ringer efter service. Hvis du er i tvivl om nogen af kontrolpunkterne eller hvis de i oversigten angivne afhjælpningsforanstaltninger ikke løser problemet, bedes du rette henvendelse til din forhandler. Dette apparat kan blive varmt, hvis det anvendes i et længere tidsrum, men det betyder ikke, at der er problemer med brugen. Tryk på [8] på hovedapparatet i mere end 10 sekunder for at slukke for apparatet.
Fejlfinding Billede Billeder vises ikke på miniaturebilledskærmen. Billeder, som er redigeret på computeren etc., vises måske ikke. Den viste dato med brug af En dato for, da en fil blev optaget, kan blive vist for billeder, som er redigeret på datosøgning afviger fra optagedatoen. computeren etc. Redigering (kopiering etc.) tager lang tid. Hvis der er mange filer og mapper, kan redigeringen tage længere tid. Fjernbetjening Fjernbetjeningen fungerer ikke.
Hovedtelefon stereo ministik (3,5 mm) Anvendt impedans for hovedtelefon: 16 til 64 Ω iPod: iPod speciel terminal USB: USB 2.0 High speed FM TUNERSEKTION Forvalgshukommelse 30 stationer Frekvensområde 87,50 til 108,00 MHz (50 kHz trin) Følsomhed 16,3 dBf (1,8 μV, IHF’58) Antennestik 75 Ω (ubalanceret) AM TUNERSEKTION BILLEDSEKTION LCD-størrelse 9 tommer Formatforhold 16:9 Anvendt filformat (CD/SD/Intern hukommelse) JPEG: Exif 2.
RQT9506 Memo 122
RQT9506
EU Web Site: http://panasonic.net EU Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany © Panasonic Corporation 2009 RQT9506-3D_MW-10.