Operating Instructions Blender (Household Use) Istruzioni per l’uso Frullatore (Per uso domestico) Model No. / Modello N.
Thank you for purchasing this Panasonic product. • Please read this Operating Instructions carefully in order to use this product correctly and safely. • Before using this product, please give your special attention to the Safety Precautions. • Please keep this Operating Instructions for future use. • Panasonic will not accept any liability if the appliance is subject to improper use, or failure to comply with these instructions.
WARNING English ● Do not operate without the Blender Jug Base and the Blender Jug in place correctly. ● Do not operate without the Mill Container Base and the Mill Container in place correctly. ● Do not insert fingers or utensils such as spoon or fork into the Blender Jug while the appliance is operating. ● Do not remove the Blender Jug when the motor is still rotating. ● Do not push the Safety Lock Pin and any Safety Levers with any instrument such as stick as the appliance may be switched on.
CAUTION To prevent electric shock, fire caused by a short circuit, burning, injury or smoke. ● Do not replace any parts of the appliance with non-genuine spare parts. ● Do not leave the appliance unattended when it is in operation. • When leaving the appliance unattended, turn the power Off. ● Do not use the appliance on following places: • Any uneven surface, on non-heat resistant carpet, table cloth, etc. • The place where it may be splashed with water or near a heat source. ● Do not blend more than 1.
Parts Identification Blender Scraper Blender Lid Inner Lid Working Capacity: 1.5 L 1500 Dry Mill 1000 One scale approx. 0.25 L 500 Mill Container Blender Jug (Glass) Blender Gasket Mill Gasket Blender Cutting Blade Mill Cutting Blade Mill Container Base Blender Jug Base Safety Lock Pin English Safety Lever Lower Connector Control Panel Motor Housing Cord Plug* * The shape of the Plug may vary according to regions or countries.
Before Use Wash each part except the Mill Container Base before using the appliance for the first time. Note: • Place your thumb on the Rib when assembling or disassembling the Blender Jug to its Base for easier turning. Rib To Disassemble Blender Dry Mill Turn the Blender Jug Base clockwise to disassemble. 1500 1000 • Be careful with the Blender Cutting Blade. 500 Pull up the Blender Jug to release from the Blender Jug Base.
Guide of Menus and Functions Note: Blender • When placing medium-viscosity ingredients (such as boiled beans or garlic), do not exceed 1/3 of the Blender Jug capacity and do not operate using Speed 1. • Add soft ingredients (fruits, vegetables) into the Blender Jug before adding in other ingredients. Cut them into small pieces (2-3 cm cubes). • For Juice/Smoothie, follow the sequence of ingredients to be put into the Blender Jug: (i) Liquid (ii) Soft ingredients (iii) Solid ingredients (iv) Ice cubes.
How to Use Blender Note: • • • • • • • • Working capacity: 1.5 L Do not operate with an empty Blender Jug. This Blender cannot be operated if the Blender Jug is not in place correctly. If the Blender Cutting Blade gets stuck, switch off immediately and unplug. Do not insert fingers into the Blender Jug. Use the Scraper to remove the ingredients that are blocking the Blender Cutting Blade. When removing the ingredients, be careful with the Blender Cutting Blade.
How to Use Scraper ■ Use the Scraper when: • The ingredients are hard to blend due to too little liquid. (For example: chilli, curry dishes) • The ingredients stick to the side of the Blender Jug. (For example: garlic, leaves, crushed ice) • The ingredients stick to the bottom of the Blender Cutting Blade. (For example: crushed ice) Note: • Use the Scraper during blending only through the Blender Lid opening. • Do not use the Scraper from other models for this product.
How to Use Blender (Continued) Recipes Smoothie Menu Ingredients Quantity (Serving for 4) Strawberry Smoothie Orange juice Strawberry Banana Ice 200 mL 200 g 200 g 200 g 1. Place the ingredients according to the order. 2. Blend for 30 s to 1 min at Speed 2. Mango Smoothie Milk Mango Banana Ice 300 mL 300 g 100 g 100 g 1. Place the ingredients according to the order. 2. Blend for 20 to 30 s at Speed 2. Banana Smoothie Milk Banana Ice 300 mL 300 g 200 g 1.
How to Use Dry Mill This Dry Mill is designed for grinding dry ingredients such as coffee beans, dried pepper and spices. Note: Working capacity: 50 g (coffee beans). Do not operate with an empty Dry Mill. Do not put liquid into the Mill Container. When removing the ingredients, be careful with the Mill Cutting Blade. Do not remove the Dry Mill from the Motor Housing until the rotation stops completely. Ensure that the Mill Cutting Blade stops completely before proceeding to the next P1 or P2 operation.
After Use Cleaning Note: • During prewash, do not fill in the normal water more than the amount indicated. It may cause high vibration. • After prewash, unplug the appliance before cleaning. Handle the Cutting Blades and glass parts carefully during cleaning. • Do not use benzene, thinner, alcohol, bleach, polishing powder or metal brush to clean the appliance. The surface may be damaged. • Do not place the appliance in the dishwasher or the dish dryer for cleaning.
Circuit Breaker Protection When the Circuit Breaker automatically stops the motor due to overloading, follow the below steps: 1 2 3 Switch off to reset the Circuit Breaker. Reduce the ingredients to less than 1/2 of the working capacity and/or remove hard ingredients. Resume blending. If the Circuit Breaker still activates, repeat step 1 - 2. Do not repeatedly reset the Circuit Breaker.
Specifications Blender Function Power Supply Dry Mill 220 - 240 V 50 - 60 Hz 430 - 490 W Power Consumption (OFF), 1, 2, P1, P2 Switch Operation Rating Dimension (Approx.) W × L × H (mm) Mass (Approx.) (kg) Working Capacity (Approx.) Cutting Blades (Stainless steel) Airborne Acoustical Noise 2 min ON 2 min OFF 1 min ON 2 min OFF 188 × 210 × 416 170 × 210 × 263 3.6 2.2 1.5 L 50 g (Coffee Beans) 4 2 85.5 (dB (A) re. 1 pW) 87.1 (dB (A) re.
Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic. • Al fine di utilizzare il prodotto in modo corretto e sicuro, leggere attentamente le presenti istruzioni d’uso. • Prima di utilizzare questo prodotto, prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza. • Conservare le presenti istruzioni per utilizzo futuro. • Panasonic declina qualsiasi responsabilità in caso di utilizzo improprio dell'apparecchio o in caso di mancata osservanza delle presenti istruzioni.
AVVERTENZA ● Non mettere in funzione senza aver prima montato correttamente la base e il bicchiere del frullatore. ● Non mettere in funzione senza aver prima montato correttamente la base e il macinino. ● Non inserire dita o utensili come cucchiai o forchette nel bicchiere del frullatore mentre l'apparecchio è in funzione. ● Non rimuovere il bicchiere del frullatore quando il motore sta ancora girando.
ATTENZIONE Per evitare il pericolo di folgorazione, incendi causati da corto circuito, bruciature, lesioni o fumo. ● Non sostituire parti dell'apparecchio con ricambi non originali. ● Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è in funzione. • Quando si lascia l'apparecchio incustodito, spegnerlo. ● Non utilizzare l'apparecchio su: • Superfici irregolari, moquette non resistenti al calore, tovaglie, ecc. • In un luogo dove possa essere spruzzato con acqua o vicino ad una fonte di calore.
Identificazione parti Frullatore Spatola Coperchio del frullatore Coperchio interno Capacità di lavoro: 1,5 litri 1500 Macinino 1000 Graduazione circa 0,25 litri 500 Contenitore del macinino Bicchiere del frullatore (vetro) Guarnizione del frullatore Guarnizione del macinino Lame del frullatore Lame del macinino Base del contenitore del macinino Base del bicchiere del frullatore Perno di sicurezza Levetta di sicurezza Connettore inferiore Spina* Pannello di Alloggiamento Cavo di controllo motor
Prima dell’uso Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare tutti i componenti ad eccezione della base del contenitore del macinino. Nota: • Durante il montaggio o lo smontaggio del bicchiere del frullatore, posizionare il pollice sulla nervatura della base per facilitare la rotazione. Nervatura Smontaggio Frullatore Macinino Per smontare il bicchiere del frullatore, ruotare la base in senso orario. 1500 1000 500 • Prestare attenzione alle lame del frullatore.
Guida ai Menù e alle Funzioni Nota: Frullatore • Quando si collocano ingredienti di media viscosità (come fagioli bolliti o aglio), non superare 1/3 della capacità del bicchiere e non utilizzare la velocità 1. • Prima di aggiungere altri ingredienti, inserire nel bicchiere gli ingredienti morbidi (frutta e verdura). Tagliarli in piccoli pezzi (2-3 cm).
Come utilizzare il frullatore Nota: • • • • • • • • Capacità di lavoro: 1,5 litri Non mettere in funzione con il bicchiere vuoto. Non è possibile mettere in funzione questo frullatore se il bicchiere non è posizionato correttamente. Se le lame del frullatore si bloccano, spegnere immediatamente l’apparecchio e scollegarlo dalla presa di alimentazione. Non inserire le dita nel bicchiere del frullatore. Per rimuovere gli ingredienti che bloccano le lame, utilizzare la spatola.
Come utilizzare il frullatore (segue) Come utilizzare la spatola ■ Utilizzare la spatola quando: • Gli ingredienti sono difficili da frullare a causa della mancanza di liquido (p.es. peperoncino, pietanze al curry) • Gli ingredienti si attaccano alle pareti interne del bicchiere del frullatore (p.es. aglio, foglie, ghiaccio tritato) • Gli ingredienti si attaccano sul fondo delle lame del bicchiere del frullatore (p.es.
Ricette Frappè Ingredienti Quantità (per 4 persone) Frappè di fragole Succo d’arancia Fragole Banana Ghiaccio 200 mL 200 g 200 g 200 g 1. Collocare gli ingredienti nell’ordine indicato. 2. Frullare per 30 s - 1 min a velocità 2. Frappè di mango Latte Mango Banana Ghiaccio 300 mL 300 g 100 g 100 g 1. Collocare gli ingredienti nell’ordine indicato. 2. Frullare per 20 - 30 s a velocità 2. Frappè di banane Latte Banana Ghiaccio 300 mL 300 g 200 g 1. Collocare gli ingredienti nell’ordine indicato.
Come utilizzare il macinino Questo macinino è stato progettato per tritare ingredienti secchi come chicchi di caffè, pepe e spezie. Nota: Capacità di lavoro: 50 g (chicchi di caffè). Non mettere in funzione con il macinino vuoto. Non mettere liquidi nel macinino. Quando si rimuovono gli ingredienti, prestare attenzione alle lame del macinino. Non rimuovere il macinino dall'alloggiamento motore finché la rotazione non si arresta completamente.
Dopo l'uso Pulizia Nota: • Durante il prelavaggio, non riempire con più acqua di quanta indicata. Potrebbe causare forti vibrazioni. • Dopo il prelavaggio, scollegare l’apparecchio dalla presa di alimentazione prima di pulirlo. Durante la pulizia, maneggiare con attenzione le lame e le parti in vetro. • Per pulire l'apparecchio, non utilizzare benzene, diluente, alcool, candeggina, sostanze abrasive o spazzola metallica. Potrebbero danneggiare la superficie. • Non lavare né asciugare in lavastoviglie.
Interruttore di protezione Quando l'interruttore automatico arresta automaticamente il motore a causa di un sovraccarico, procedere come segue: 1 2 3 Spegnere per reimpostare l’interruttore automatico. Ridurre gli ingredienti a meno di 1/2 della capacità di lavoro e/o rimuovere gli ingredienti duri. Riprendere la frullatura. Se l'interruttore automatico si attiva nuovamente, ripetere i passaggi 1 e 2. Non reimpostare ripetutamente l’interruttore automatico.
Specifiche Frullatore Funzione Alimentazione elettrica 220 - 240 V 50 - 60 Hz 430 - 490 W Assorbimento (OFF), 1, 2, P1, P2 Interruttore 2 min ON 2 min OFF 1 min ON 2 min OFF 188 × 210 × 416 170 × 210 × 263 3,6 2,2 1,5 L 50 g (chicchi di caffè) 4 2 85,5 (dB (A) re. 1 pW) 87,1 (dB (A) re. 1 pW) Tempi di funzionamento Dimensioni (appros.) L x L x A (mm) Massa (appros.) (kg) Capacità di lavoro (appros.
Panasonic Test and Development Kitchen Panasonic Consumer Electronics U.K. A Division of Panasonic U.K. Ltd Willoughby Road, Bracknell, Berks, RG12 8FP Web Site: www.panasonic.co.uk Representative in EU : Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Manufacturing Malaysia Berhad (196501000304) No. 3, Jalan Sesiku 15/2, Section 15, Shah Alam Industrial Site, 40200 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan, Malaysia http://www.panasonic.