en Installation Instructions Trim kit 32 L es Instrucciones de Montaje Marco de empotramiento 32 L fr Manuel de montage nl Kit d’encastrement du modèle 32 L de Montageanweisung It Istruzioni per il montaggio Instructies voor de installatie 32 L Inbouwkader zh 32 L Einbausatz. 安装说明 32 L 框架 Trim kit 32 L x4 x12 NN-TK813CSCP IP4704_F0313BH20BP_22_130812.
en Microwave ovens should not be built into a unit directly above a top front venting conventional cooker. This will invalidate your one year guarantee. 1. This trim kit can be installed into a cabinet.The cabinet opening must have the following internal dimensions as shown in fig.1, p.5-7. A vent is required at the rear of the cabinet it should travel the full height of the cabinet and the cabinet should not be obstructed. Minimum dimension of vent 45 mm x 562 mm (fig.2, p.5-7).
de Mikrowellengeräte sollten nicht über den Abluftschlitzen eines Backofens eingebaut werden, sonst erlischt die Garantie. 1. Dieser Einbausatz kann in einen Schrank eingebaut werden. Die Schranköffnung muss folgende Innenabmessungen (Nischenmaß), gemäß fig.1, p.5-7. aufweisen. Auf der Rückseite des Schranks muss ein Abzug vorhanden sein. Dieser sollte über die gesamte Höhe des Schranks verlaufen und nicht abgedeckt sein. Mindestabmessung des Abzugs: 45 mm x 562 mm (fig.2, p.5-7).
es Los hornos microondas no deberían ser instalados directamente encima de una cocina tradicional de ventilación frontal superior. Ello invalidaría la garantía del producto. 1. Este marco de empotramiento puede instalarse en un armario. La cavidad del armario debe tener las siguientes dimensiones internas (tal como se ilustra en fig.1, p.5-7.) Es preciso que el armario disponga de un respiradero posterior que se extienda a lo alto del armario. No debe obstruirse el armario.
zh 1. 此专用框架可安装在开放式橱柜内。橱柜内部尺寸请参考第5-7页图1所示。 橱柜后必须预留有足够高度的通风空隙,并确保橱柜不被阻塞。最小通风尺寸为45 mm x 562 mm (第5-7页图2)。 最小安装高度为850 mm。 2. 线路 本微波炉配有一个接地插头,必须确保插在符合相应安全标准的插座上。 如果微波炉安装至橱柜后,插头不易接近原有插座时,可另行安装符合相应安全标准的插座。 3. 确保有足够稳定性的开放式橱柜,并且能支撑30千克的载重。 4. 如果要将微波炉从橱柜内取出置放在桌上使用,必须去除专用框架部件使微波炉恢复到原来的状态。请妥善保存此安装说明 书以备查阅。 5. 微波炉安装至橱柜后,请替换专用积水盘(贴有标签NN-TK813CSCP)。 不可扭曲或缠绕电线。 图标与实际产品可能有不同,仅供参考。 4 IP4704_F0313BH20BP_22_130812.
A. mi 5 n4 min 550 mm mm fig 2. 5 6 2 + 8 mm 0 mm min 850 mm 479 ± 2 mm fig 1. min 45 mm 5 IP4704_F0313BH20BP_22_130812.
B. min 598 fig 1. mi n4 5 mm min 566 mm mm min 45 mm fig 2. 5 6 2 + 8 mm 0 mm min 850 mm 479 ± 2 mm 16 mm 6 IP4704_F0313BH20BP_22_130812.
C. min 550 mm mm min 45 mm fig 2. 5 6 2 + 8 mm 0 mm min 850 mm 479 ± 2 mm fig 1. mi 5 n4 7 IP4704_F0313BH20BP_22_130812.
1 2 3 8 IP4704_F0313BH20BP_22_130812.
4. 45 mm 142 mm 142 mm 5 mm 5. ø2 2x 2x 9 IP4704_F0313BH20BP_22_130812.
4x 6. 4x 7. ø2 8x 2X 2X 2X 2X 10 IP4704_F0313BH20BP_22_130812.
8. 8-1 8-2 4X 11 IP4704_F0313BH20BP_22_130812.
9. NNTK8 13C SCP 10. 12 IP4704_F0313BH20BP_22_130812.
en Care & cleaning of drip tray The drip tray must be fitted as it collects excess water during cooking. The drip tray should be removed and cleaned on a regular basis. Warning Use caution when removing the trim kit frame, as some exposed edges may be sharp to touch and may cause injury. To clean the drip tray, remove the trim kit frame by opening the door, hold onto the top frame and gently pull forward (fig.3, p.16).
de Care & cleaning of drip tray The drip tray must be fitted as it collects excess water during cooking. The drip tray should be removed and cleaned on a regular basis. Warning Use caution when removing the trim kit frame, as some exposed edges may be sharp to touch and may cause injury. To clean the drip tray, remove the trim kit frame by opening the door, hold onto the top frame and gently pull forward (fig.3, p.16).
es Care & cleaning of drip tray The drip tray must be fitted as it collects excess water during cooking. The drip tray should be removed and cleaned on a regular basis. Warning Use caution when removing the trim kit frame, as some exposed edges may be sharp to touch and may cause injury. To clean the drip tray, remove the trim kit frame by opening the door, hold onto the top frame and gently pull forward (fig.3, p.16).
zh 积水盘的保养与清洁 积水盘用于收集微波炉工作时食物中产生的多余的水分,要求定期拆卸并清洁。 警告 拆除装饰板时请当心,接触某些锋利的边缘时有可能会受伤。 清洁积水盘时,先打开微波炉门,双手握住装饰板上部并轻轻往外拉(如P16图3所示),待连接插件脱离,关上炉门,双手 按住装饰板下方两侧缓慢取出(如P16图4所示)。 轻轻取出积水盘后,用温肥皂水对其进行清洗。 清洁完毕,将积水盘和装饰板重新装回原位,并确保装饰板四个连接插件紧固。 请勿使用洗碗机清洗滴水盘。 NN-TK813CSCP 积水盘 fig.3 fig.4 16 IP4704_F0313BH20BP_22_130812.
Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2013 IP4704_F0313BH20BP_22_130812.