English Deutsch Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale di istruzioni Instrukcja obsługi Návod k obsluze Français Instrucciones de funcionamiento Nederlands Gebruiksaanwijzing Kezelési útmutató Italiano Microwave/Grill/Convection Oven Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft Panasonic Four micro-ondes Multifonctions Forno a microonde e Convezione Español De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven Horno Microondas/Convección Mikrovlnná / Horkovzdušná trouba/ Gril Polski Kuchenka
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES.
IP4983_39K65EP_05_Ita_00_140801:E00036R31EP Italian 2014-8-1 14:20 Page 1 Italiano Istruzioni importanti per la sicurezza. Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per consultazioni future.
IP4983_39K65EP_05_Ita_00_140801:E00036R31EP Italian 2014-8-1 14:20 Page 2 Avvertenze! Le guarnizioni del portello e le zone circostanti devono essere pulite con un panno umido. Nel caso in cui esse vengano danneggiate, non bisogna mettere in funzione il forno fino a quando un tecnico autorizzato non le abbia riparate. Avvertenze! Non cercare in alcun modo di modificare o riparare il forno in NESSUNA delle sue parti.
IP4983_39K65EP_05_Ita_00_140801:E00036R31EP Italian 2014-8-1 14:20 Page 3 Il forno è progettato esclusivamente per l’uso su ripiano e non come apparecchio da incasso o all’interno di una credenza. It-3 Italiano Per un uso su ripiano: Il forno deve essere sistemato su una superficie stabile e piana, a più di 85 cm da terra, con il retro posto contro una parete posteriore.
IP4983_39K65EP_05_Ita_00_140801:E00036R31EP Italian 2014-8-1 14:20 Page 4 senza che in superficie si evidenzi la formazione di bolle: questa situazione può manifestarsi, anche all’improvviso, con la formazione di grumi o la fuoriuscita del liquido dal recipiente. Controllare la temperatura prima di consumare il contenuto per evitare di scottarsi. La parte superiore, la tettarella dei biberon e il coperchio dei vasetti di cibi per neonati devono essere rimossi prima di mettere biberon e vasetti in forno.
IP4983_39K65EP_05_Ita_00_140801:E00036R31EP Italian 2014-8-1 14:20 Page 5 Italiano PULIZIA DEI FORNI DISPONIBILI IN COMMERCIO. Quando si usano le modalità di cottura CONVEZIONE, GRILL o PROGRAMMA COMBINATO, alcuni cibi produrrann inevitabilmente schizzi di grasso sulle pareti del forno. Se il forno non viene pulito regolarmente, potrebbe cominciare a esalare del fumo quando viene utilizzato.
IP4983_39K65EP_05_Ita_00_140801:E00036R31EP Italian 2014-8-1 14:20 Page 6 quindi attenzione quando si apre o si chiude la porta, nonché quando si inseriscono o tolgono le pietanze e gli accessori. Il forno non deve essere utilizzato con timer esterni o telecomandi separati. Utilizzare esclusivamente utensili che siano adatti per forni a microonde. Il forno presenta due grill al quarzo nella parte alta.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:43 Page 7 Installazione e connessione del forno alla rete elettrica Esaminate il vostro forno Togliere il forno dall'imballo avendo cura di rimuovere tutto il materiale da imballaggio, ed esaminarlo per accertare che non vi siano danni quali ammaccature, rotture delle chiusure o incrinature della porta. Avvertire subito il rivenditore se si riscontrano danni. Non installare il forno se risulta danneggiato.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:43 Page 8 Installazione e connessione del forno alla rete elettrica AVVERTENZE 1. Le guarnizioni del portello e le zone circostanti devono essere pulite con un panno umido. Nel caso in cui esse vengano danneggiate, non bisogna mettere in funzione il forno fino a quando un tecnico autorizzato non le abbia riparate. 2. Non cercare in alcun modo di modificare o riparare il forno in NESSUNA delle sue parti.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:43 Page 9 Istruzioni per la sicurezza Riscaldamento Vassoio di vetro 1. Prima di utilizzare la CONVEZIONE, la cottura COMBINATA o GRILL per la prima volta, rimuovere l'olio in eccesso dalla cavità del forno e far andare il forno senza porvi degli alimenti all'interno né alcun accessorio, e selezionare la funzione CONVEZIONE a 220°C, per 5 minuti. Questa operazione ha lo scopo di bruciare e quindi far dissolvere l'olio usato per la protezione antiruggine.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:43 Page 10 Informazioni importanti 1) Tempi1) diTempi cottura di cottura • I tempi •di Icottura tempi di indicati cottura nel indicati ricettario nel sono ricettario sono approssimativi. approssimativi. Il tempo diIl cottura tempo di dipende cottura dipende dalle condizioni, dalle condizioni, dalla temperatura, dalla temperatura, dalla dalla quantità diquantità cibo e dal di cibo tipo edidal stoviglie tipo di stoviglie impiegate.impiegate.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:43 Page 11 Il vostro forno [14] [1] [5] [3] [12] [11] [4] [13] [6] [2] [7] (1) (2) Finestra del forno (3) Apertura di ventilazione del forno (4) Pannello di comando (5) Vassoio di vetro (6) Anello rotante (7) Vassoio smaltato (8) Supporto metallico (9) Piatto Panacrunch [10] Sistema di bloccaggio di sicurezza della porta (10) Impugnatura Piatto Panacrunch (11) Cavo di alimentazione (12) Etichetta di avvertenza (Superficie calda) (
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:43 Page 12 Pannello Di Comando (1) (2) (3) (4) (5) NN-CD575M / NN-CD565B* (6) (7) (2) (1) (3) (4) (5) (8) (8) (9) (10) (6) (7) (9) (11) (11) (10) *Il design del vostro pannello di controllo potrebbe essere diverso da quello visualizzato (in funzione del colore), ma i termini rimangono invariati.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:43 Page 13 Accessori del forno La seguente tabella mostra il corretto uso degli accessori per il forno. Vassoio di vetro Vassoio smaltato Supporto metallico Piatto grigliante Microonde SÌ NO NO NO Grill SÌ SÌ SÌ SÌ Convezione SÌ SÌ SÌ SÌ Combinazione SÌ SÌ SÌ SÌ Modalità di cottura I diagrammi sotto illustrati rappresentano esempi degli accessori. Possono variare a seconda del tipo di piatto o di ricetta.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:43 Page 14 Uso dei comandi e funzionamento del forno Visualizzazione della lingua: Collegare alla presa di corrente “88:88” Visualizzazione della lingua Premere “FRANCAIS” In Francese Premere “ITALIANO” In Italiano Premere Premere “DEUTSCH” In Tedesco “NEDERLANDS” In Olandese Premere “ESPANOL” In Spagnolo Premere “POLSKI” In Polacco Premere “CESKY” In Ceco Premere “ENGLISH” In Inglese Questi modelli sono muniti di una funzione uni
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 15 Uso dei comandi e funzionamento del forno Impostazione dell'orologio: Esempio: Impostazione delle ore 14:25 • Premere il pulsante • Inserire l'ora mediante la manopola Timer/Orologio due Ora/Peso. volte. L'ora viene visualizzata nel display e i due I due punti punti cominciano a lampeggiare. cominciano a lampeggiare. • Premere il pulsante Timer/Orologio una volta. I due punti smettono di lampeggiare e l'ora è così impostata. Nota: 1.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 16 Cottura e scongelamento con il forno a microonde Vi sono 6 diversi livelli di potenza per il forno a microonde. La tabella seguente mostra il valore in watt di ogni livello di potenza. Uso degli accessori: Vassoio in vetro Livello potenza MAX (MASSIMA) Watt 1000 W MIN (SCONGELAMENTO) 270 W MEDIA 600 W BASSA 440 W COTTURA LENTA 250 W RISCALDAMENTO 100 W Potenza microonde • Selezionare la modalità microonde.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 17 Uso del grill Uso degli accessori: Il pulsante Grill consente tre posizioni di impostazione. Supporto metallico alto Vassoio smaltato Watt 1300 W 950 W 700 W Vassoio in vetro • Selezionare il livello di potenza per il grill ruotando la manopola del menu automatico/della temperatura. Il livello del grill viene visualizzato sul display. Lʼimpostazione predefinita del grill è Grill 1 (Alto).
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 18 Cottura a convezione Questa funzione offre una scelta tra temperature di convezione di 100 a 220°C, con incrementi di 10°C. Per la selezione rapida delle temperature di cottura più comunemente usate, le temperature iniziano a 150°C, con conteggio sino a 220°C, quindi, ruotando in senso antiorario, si torna a 100°C.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 19 Combinazioni di cottura Esistono 2 diverse impostazioni per la cottura combinata: 1) Grill 1, 2, o 3 + Microonde 600 W, 440 W, 250 W o 100 W 2) Convezione 100 - 220°C + Microonde 600 W, 440 W, 250 W o 100 W Uso degli accessori: Grill o Convezione + Microonde Supporto metallico Vassoio smaltato Vassoio in vetro Vassoio smaltato Piatto Panacrunch Vassoio in vetro Vassoio in vetro 1) Grill + Microonde Italiano • Premere Grill.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 20 Combinazioni di cottura 2) Convezione + Microonde • Premere Convection, (Ventilato). • Impostare la temperatura desiderata. • Impostare il tempo di cottura desiderato (fino a 9 ore). • Premere Micro Power, (Microonde). • Impostare il livello di potenza del microonde desiderato. • Premere Start. Nota sul preriscaldamento: 1. Il preriscaldamento non è disponibile in modalità Grill + Microonde. 2.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 21 Scongelamento automatico Questa caratteristica permette di scongelare automaticamente i cibi congelati in funzione del loro peso. Selezionare la categoria e impostare il peso dell'alimento. Il peso deve essere programmato in grammi. Per una selezione rapida, il peso inizia da quello utilizzato più frequentemente per ogni categoria. • Premere il pulsante relativo al programma di scongelamento automatico.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 22 Programmi Automatici a Peso Questa funzione permette di cucinare la maggior parte dei propri alimenti preferiti impostandone unicamente il peso. Il forno determina automaticamente il necessario livello di potenza delle microonde, la potenza del grill, la temperatura di convezione e il tempo di cottura. Selezionare la categoria e impostare il peso dell'alimento. Il peso deve essere programmato in grammi.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 23 Programmi Automatici a Peso Numero Programma 4 5 6 Cottura verdure fresche VERDURE FRESCHE Peso raccomandato 300 - 1500 g Cottura patate al PATATE 200 - 1500 g forno AL FORNO croccanti Cottura pollo a pezzi Cottura pollo intero PEZZI DI POLLO POLLO INTERO 150 - 1000 g 950 - 2000 g Accessori Istruzioni Per cucinare verdure fresche. Disporre le verdure preparate in un recipiente di dimensioni adatte.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 24 Programmi automatici a peso Numero Programma 8 9 Indicazione Peso raccomandato in lingua Categoria Accessori Per riscaldare, rendere croccante la base e dorare la parte superiore di pizza acquistata congelata. Rimuovere completamente la confezione e porre la pizza nel Piatto Panacrunch.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 25 Piatto Panacrunch Nota: Alcuni cibi cotti nel forno a microonde possono avere una crosta morbida e umida. Il Piatto Panacrunch fornito in dotazione renderà pizze, quiche (torte salate), focacce e pane croccanti e dorati. Il Piatto Panacrunch Panasonic lavora in 3 modi diversi: riscaldando il piatto (che assorbe le microonde), riscaldando direttamente l'alimento tramite le microonde e riscaldando il cibo con le funzioni grill e convezione.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 26 Cottura con avvio ritardato Utilizzando il pulsante Timer/Orologio, è possibile programmare una cottura con avvio ritardato. Ad esempio: • Premere il • Impostare lʼintervallo di pulsante avvio ritardato ruotando Timer/Orologio la manopola dellʼora/del una volta. peso (fino a 9 ore). • Impostare il programma e il tempo di cottura richiesti. • Premere Start. Nota: 1.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 27 Tempo di attesa Il pulsante di timer/orologio può essere utilizzato per programmare il tempo di attesa dopo che la cottura è stata completata oppure programmare il forno come un timer a minuti. Ad esempio: • Impostare il programma e il tempo di cottura richiesti. • Impostare il tempo desiderato ruotando la manopola dellʼora/del peso (fino a 9 ore). • Premere il pulsante Timer/Orologio una volta. • Premere Start. 1.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 29 Domande e risposte D: Perché il forno non si accende? R: Quando il forno non si accende, verificare i punti seguenti: 1. Il forno è stato collegato saldamente alla presa di corrente? Estrarre la spina dalla presa di corrente, attendere 10 secondi e reinserirla. 2. Verificare l'interruttore principale e il fusibile. Reinserire l'interruttore principale o sostituire il fusibile se saltato o bruciato. 3.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 30 Domande e risposte D: Il mio forno smette di cucinare a microonde e sul display appaiono “H97” e “H98”. R: Il display indica un problema con il sistema di generazione a microonde. Si prega di contattare un centro assistenza autorizzato. D: Il sistema di suggerimento “Word Prompting” non appare più sul mio display e vedo solamente dei numeri.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 31 Caratteristiche tecniche Alimentazione elettrica: Consumo energetico: 230 V, 50 Hz Massimo; 2400 W Microonde; 1260 W Grill; 1360 W Convezione; 1380 W Uscita: Microonde; 1000 W (IEC-60705) Grill; 1300 W Convezione; 1300 W Dimensioni esterne: 520 (L) x 395 (P) x 310 (A) mm Dimensioni della cavità del forno: 359 (L) x 352 (P) x 217 (A) mm Peso: 14.2 kg Rumorosità: 50 dB Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Panasonic Corporation Website:http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2015 F0003BS30EP_Cover_02_20150423.