English Deutsch Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale di istruzioni Instrukcja obsługi Návod k obsluze Français Instrucciones de funcionamiento Nederlands Gebruiksaanwijzing Kezelési útmutató Italiano Microwave/Grill/Convection Oven Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft Panasonic Four micro-ondes Multifonctions Forno a microonde e Convezione Español De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven Horno Microondas/Convección Mikrovlnná / Horkovzdušná trouba/ Gril Polski Kuchenka
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES.
IP4983_39K65EP_06_Spa_00_140801:E00036R31EP Spanish 2014-8-1 14:24 Page 1 Es-1 Español Instrucciones sobre seguridad importantes. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.
IP4983_39K65EP_06_Spa_00_140801:E00036R31EP Spanish 2014-8-1 14:24 Page 2 estas áreas están dañadas, no debe hacer funcionar el aparato hasta que haya sido reparado por un técnico formado por el fabricante. ¡AVISO! No intente forzar o hacer cualquier ajuste o reparación a la puerta, alojamiento del panel de control, mandos de interrupción de seguridad o cualquier otra parte del horno. No saque el panel exterior del horno que proporciona protección contra la exposición a la energía de microondas.
IP4983_39K65EP_06_Spa_00_140801:E00036R31EP Spanish 2014-8-1 14:24 Page 3 Este horno está diseñado únicamente para su uso en encimeras. No está diseñado para utilizarlo empotrado dentro de alacenas. Es-3 Español Para uso en encimeras: El microondas se debe colocar en una superficie plana y estable, 85 cm por encima del suelo, con la parte trasera contra una pared. Si uno de los lados del horno se coloca junto a una pared, el otro lado debe estar completamente abierto.
IP4983_39K65EP_06_Spa_00_140801:E00036R31EP Spanish 2014-8-1 14:24 Page 4 en una repentina ebullición del líquido. El contenido de los biberones y potitos tiene que removerse o agitarse. La temperatura tiene que verificarse antes de su consumo, para evitar quemarse. No cocine huevos con la cáscara ni cueza huevos duros en la modalidad de MICROONDAS. Puede aumentar la presión y los huevos pueden explotar, incluso después de que el microondas haya dejado de emitir calor.
IP4983_39K65EP_06_Spa_00_140801:E00036R31EP Spanish 2014-8-1 14:24 Page 5 Es-5 Español Debe mantener el horno limpio, puesto que, de no hacerlo, las superficies podrian deteriorarse, lo cual podría afectar la vida del electrodoméstico y probablemente resultaría en una situación de riesgo. ¡AVISO! Las partes exteriores del aparato pueden calentarse al usarlo para cocción combinada.
IP4983_39K65EP_06_Spa_00_140801:E00036R31EP Spanish 2014-8-1 14:24 Page 6 Utilice sólo utensilios que sean aptos para ser utilizados en hornos microondas. El horno dispone de dos resistencias para el modo grill situadas en la parte superior del horno y una resistencia para el modo convección situada en la parte trasera del horno. Después de usar las funciones GRILL, CONVECCIÓN y COMBINACIÓN las superficies internas del horno quedarán muy calientes.
CD560MEP_ ES_REGS:E00036R31EP Spanish 30/9/13 16:41 Page 7 Instalación y conexión Examine su horno microondas Desembale el horno, retire todo el material de embalaje y compruebe que no tiene abolladuras, que la puerta no está resquebrajada y que sus cierres no están rotos. Si el horno tiene algún daño, comuníquelo de inmediato al distribuidor y no proceda a instalarlo.
CD560MEP_ ES_REGS:E00036R31EP Spanish 30/9/13 16:41 Page 8 Instalación y conexión Advertencias 1. Los cierres de la puerta y las áreas de cerrado de la puerta deben limpiarse con un paño húmedo. El aparato debe inspeccionarse para ver si tiene daños en los cierres de la puerta. De ser así, no debe hacer funcionar el aparato hasta que haya sido reparado por un técnico formado por el fabricante. 2.
CD560MEP_ ES_REGS:E00036R31EP Spanish 30/9/13 16:41 Page 9 Instrucciones de seguridad Funcionamiento de la resistencia 1. Antes de utilizar por primera vez las funciones de CONVECCIÓN, COMBINACIÓN o GRILL, limpie el exceso de aceite que haya en la cavidad del horno y enciéndalo en modo CONVECCIÓN a 220 °C durante 5 minutos sin comida ni accesorios dentro. De esta forma, se quema el aceite utilizado en la protección contra corrosión. Esta es la única ocasión en que el horno se utiliza vacío. 2.
CD560MEP_ ES_REGS:E00036R31EP Spanish 30/9/13 16:41 Page 10 Información importante 1) Tiempos de cocción • Los tiempos de cocción dados en el Libro de cocina son aproximados. El tiempo real de cocción depende del estado, la temperatura y la cantidad de comida, así como del tipo de recipiente. • Comience por el tiempo de cocción mínimo para evitar la sobrecocción. Si la comida no está suficientemente hecha, siempre puede añadir un poco más de tiempo.
CD560MEP_ ES_REGS:E00036R31EP Spanish 30/9/13 16:41 Page 11 Esquema general [14] [1] [5] [3] [12] [11] [4] [13] [6] [2] [7] [9] Puerta de cristal (3) Rejillas de ventilación internas (4) Panel del mandos (5) Bandeja de cristal (6) Aro giratorio (7) Parrilla (8) Bandeja metálica [10] Sistema de cierre de seguridad de la puerta (9) Bandeja para panacrunch (10) Mango de la Bandeja para panacrunch (11) Cable de alimentación (12) Advertencia (superficie caliente) (13) Tarjeta de iden
CD560MEP_ ES_REGS:E00036R31EP Spanish 30/9/13 16:41 Page 12 Paneles del mandos (1) (2) NN-CD575M / NN-CD565B* (2) (1) (3) (4) (8) (5) (6) (7) (9) (11) (10) * El diseño del panel de control del microondas puede ser de diferente color, pero las funciones de este no varían. Nota Si se establece una operación y no se pulsa el botón de inicio, el horno cancelará la operación automáticamente después de 6 minutos. La pantalla volverá al modo de reloj.
CD560MEP_ ES_REGS:E00036R31EP Spanish 30/9/13 16:41 Page 13 Accesorios del horno En la siguiente tabla se muestra el uso apropiado de los accesorios del horno. Bandeja de cristal Bandeja esmaltada Parrilla Bandeja pizzas Microondas SÍ NO NO NO Grill SÍ SÍ SÍ SÍ Convección SÍ SÍ SÍ SÍ Combinado SÍ SÍ SÍ SÍ Modalidades de cocción En los siguientes diagramas se muestran ejemplos de los accesorios. Pueden variar según la receta o el plato utilizado.
CD560MEP_ ES_REGS:E00036R31EP Spanish 30/9/13 16:41 Page 14 Mandos y funcionamiento básico Indicaciones del Conexión “88:88” "chivato" Pulse “FRANCAIS” En Francés Pulse “ITALIANO” En Italiano Pulse “DEUTSCH” En Alemán Pulse “NEDERLANDS” Pulse “ESPANOL” Pulse “POLSKI” En Polaco Pulse “CESKY” En Checo Pulse “ENGLISH” En Inglés En Holandés En Español Estos modelos tienen una sola función "Chivato", que le guiará en todo el manejo del microondas.
CD560MEP_ ES_REGS:E00036R31EP Spanish 30/9/13 16:42 Page 15 Mandos y funcionamiento básico Ajuste del reloj: Ejemplo: para establecer la hora 14:25 • Pulse el botón Temporizador/Reloj dos veces. El signo de dos puntos comienza a parpadear. • Gire el dial de Tiempo/ Peso para seleccionar la hora. La hora aparece en el visor y los dos puntos vuelven a parpadear. Nota: • Pulse el botón Temporizador/Reloj una vez. El signo de dos puntos deja de parpadear y la hora del día ya está ajustada. 1.
CD560MEP_ ES_REGS:E00036R31EP Spanish 30/9/13 16:42 Page 16 Cocción y descongelación con el microondas El microondas dispone de 6 niveles distintos de potencia. El siguiente diagrama muestra el número de vatios aproximado de cada nivel.
CD560MEP_ ES_REGS:E00036R31EP Spanish 30/9/13 16:42 Page 17 Cocción con el Grill Utilización del accesorio: Parrilla El Grill tiene 3 posiciones de Grill. Nivel de Potencia Bandeja esmaltada • Pulse el botón de potencia de grill que corresponda al modo de cocción con grill. 1 ALTO 2 MEDIO 3 BAJO Bandeja de cristal Watios 1300 W 950 W 700 W • Pulse el botón de inicio. Nota: 1. El grill sólo funcionará si la puerta del horno está cerrada. 2. El grill no puede precalentarse. 3.
CD560MEP_ ES_REGS:E00036R31EP Spanish 30/9/13 16:42 Page 18 Cocción por convección Esta función permite seleccionar temperaturas de convección de 100 - 220°C en incrementos de 10°C. Para una rápida selección de las temperaturas de cocción más usuales, sus valores comienzan por 150°C y van aumentando hasta 220°C, girando el botón en sentido de las agujas del reloj, y baja hasta 100ºC girando en sentido contrario a las agujas de reloj.
CD560MEP_ ES_REGS:E00036R31EP Spanish 30/9/13 16:42 Page 19 Cocción combinada Hay 2 posibles combinaciones: 1) Grill 1, 2 o 3 + Microondas 600 W, 440 W, 250 W o 100 W 2) Convección 100 - 220°C + Microondas 600 W, 440 W, 250 W o 100 W Utilización del accesorio: Convección o Grill + Microondas Parrilla Bandeja esmaltada Bandeja para panacrunch Bandeja de cristal Bandeja esmaltada Bandeja de cristal Bandeja de cristal 1) Grill + Microondas • Seleccione el ajuste de grill que desee usando el botón
CD560MEP_ ES_REGS:E00036R31EP Spanish 30/9/13 16:42 Page 20 Cocción combinada 2) Convección + Microondas • Pulse el botón de convección. • Establezca la temperatura que desee. • Establezca el tiempo de cocción que desee (hasta 9 horas). • Pulse el botón de potencia de microondas. • Establezca el nivel de potencia de microondas que desee. • Pulse el botón de inicio. Advertencia sobre precalentado: 1. Al usar el modo Grill + Microondas no está disponible la función de precalentado. 2.
CD560MEP_ ES_REGS:E00036R31EP Spanish 30/9/13 16:42 Page 21 Descongelación automática Con esta función se pueden descongelar los alimentos congelados en función de su peso. Seleccione la categoría y fije el peso de la comida. El peso se programa en gramos. Para una rápida selección, se muestran primero los pesos de cada categoría que se utilizan con más frecuencia. • Pulse el botón • Use el botón giratorio del programa de de menú automátidescongelación co/temperatura para automática.
CD560MEP_ ES_REGS:E00036R31EP Spanish 30/9/13 16:42 Page 22 Programas automáticos por peso Esta función permite cocinar la mayoría de los alimentos mediante la fijación de su peso. El horno determina de forma automática el nivel de potencia del Microondas, la potencia del Grill, la temperatura de Convección y el tiempo de cocción. Seleccione la categoría y fije el peso de la comida. El peso se programa en gramos.
CD560MEP_ ES_REGS:E00036R31EP Spanish 30/9/13 16:42 Page 23 Programas Automáticos por Peso Número de Categoría programa 4 5 6 VERDURA FRESCA Cocinar patata al horno PATATAS Cocinar pollo troceado TROZOS Cocinar pollo fresco entero AL Peso recomenAccesorios dado 300 - 1500 g 200 - 1500 g HORNO DE 150 - 1000 g POLLO POLLO ENTERO 950- 2000 g Instrucciones Para cocinar verdura fresca. Coloque la verdura ya limpia en un recipiente de tamaño apropiado.
CD560MEP_ ES_REGS:E00036R31EP Spanish 30/9/13 16:42 Page 24 Programas automáticos por peso Número de Categoría programa Chivato Peso Accesorios recomendado 150 - 600 g Para calentar, dejar crujiente la base y dorar la superficie de las pizzas congeladas preparadas. Retire todo el envoltorio y coloque la pizza en la Bandeja para panacrunch. 150 - 600 g Para calentar, dejar crujiente la base y dorar la superficie de las pizzas frescas preparadas.
CD560MEP_ ES_REGS:E00036R31EP Spanish 30/9/13 16:42 Page 25 Bandeja para panacrunch El 'concepto' Algunas comidas hechas con el microondas pueden quedar con las costras reblandecidas. La Bandeja para panacrunch complementaria permite gratinar pizzas, quiches, pasteles y productos de repostería.
CD560MEP_ ES_REGS:E00036R31EP Spanish 30/9/13 16:42 Page 26 Cocción con retraso de inicio Con el botón Temporizador/Reloj se puede programar la cocción con arranque retrasado. . p. ej.: • Pulse el botón • Establezca el tiempo de cocción usando el botón Temporizador/ giratorio de tiempo/peso Reloj una vez. (hasta 9 horas). • Establezca el programa de cocción y el tiempo de cocción que desee. • Pulse el botón de inicio. Nota: 1.
CD560MEP_ ES_REGS:E00036R31EP Spanish 30/9/13 16:42 Page 27 Tiempo de reposo Se puede utilizar el botón Temporizador/Reloj para programar el tiempo de reposo tras haber finalizado la cocción o como temporizador para programar la cocción. p. ej.: • Establezca el programa de cocción y el tiempo de cocción que desee. • Establezca el tiempo deseado usando el botón giratorio de tiempo/peso (hasta 9 horas). • Pulse el botón Temporizador/Reloj una vez. • Pulse el botón de inicio. Nota: 1.
CD560MEP_ ES_REGS:E00036R31EP Spanish 30/9/13 16:42 Page 29 Preguntas y respuestas P: ¿Por qué no se pone en marcha el horno? R: Cuando el horno no se ponga en marcha, deben comprobarse los siguientes puntos: 1. ¿Está bien enchufado? Extraiga el enchufe, espere 10 segundos y vuelva a enchufarlo. 2. Compruebe el cuadro de fusibles y el automático. Reestablezca el automático o cambie el fusible estropeado o fundido. 3. Si el automático y los fusibles están bien, conecte otro aparato en el enchufe.
CD560MEP_ ES_REGS:E00036R31EP Spanish 30/9/13 16:42 Page 30 Preguntas y respuestas P: El horno deja de funcionar en microondas y aparece en pantalla “H97” y “H98”. R: El mensaje en pantalla indica que hay un problema con el sistema de generación de microondas. Póngase en contacto con el centro de reparaciones autorizado. P: La información en la pantalla ha desaparecido, sólo se ven números. R: Es posible que haya habido un corte de energía y la información en la pantalla se haya deshabilitado.
CD560MEP_ ES_REGS:E00036R31EP Spanish 30/9/13 16:42 Page 31 Especificaciones técnicas Alimentación eléctrica: Consumo eléctrico: Dimensiones externas: Dim. cavidad del horno: Peso: 230 V, 50 Hz Máximo: Microondas: Grill: Convección: Microondas: Grill: Convección: 520 (An) x 395 (F) x 310 (Al) mm 359 (An) x 352 (F) x 217 (Al) mm 14.2 kg Ruido: 50 dB Potencia de salida: 2400 W 1260 W 1360 W 1380 W 1000 W (CEI-60705) 1300 W 1300 W Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso.
Panasonic Corporation Website:http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2015 F0003BS30EP_Cover_02_20150423.