Operating instructions

49
Dodatoþné nahrávanie zvuku
Zvukovú stopu nemôžete nahraĢ na nenahraný úsek
pásky.
Signály zvukov vysielané cez DV konektor nebudete
môcĢ nahraĢ.
Ak sa pri dodatoþnom nahrávaní zvuku na páske
nachádza nenahraný úsek, pri jeho prehrávaní
môžu byĢ obrazy a zvuky poškodené.
Ak na mieste, na ktorom chcete dodatoþ
nahrávanie zvuku zastaviĢ, nastavíte v záujme
aktivácie funkcie zastavenia podĐa pamäte (Î 57)
poþítadlo na hodnotu 0, nahrávanie zvuku sa pri
dosiahnutí tohto miesta automaticky zastaví.
V závislosti od používaného softvéru budete môcĢ
pri prenášaní dát nahraných pomocou funkcie
dodatoþného nahrávania zvuku do osobného
poþítaþa preniesĢ iba pôvodný zvuk (ST 1).
Nahrávanie z iných zariadení
Zmena analógového signálu na digitálny
Ak prístroj prepojíte s iným digitálnym video
zariadením pomocou DV konektora, budete môcĢ
pomocou tohto konektora vysielaĢ obrazy nahrané
na inom zariadení v analógovej forme do nejakého
iného digitálneho video zariadenia.
Nahrávanie pomocou DV kábla (digitálne
nahrávanie)
•Bez ohĐadu na vykonané nastavenia sa digitálne
nahrávanie automaticky vykoná v tom istom režime
nahrávania zvuku, ako je nastavený na prehrávanej
strane kazety.
Zobrazený obraz nahrávanej strany môže byĢ
rušený, nemá to však vplyv na výsledný nahraný
obraz.
Signály digitálnych efektov prehrávania a
digitálneho priblíženia prehrávaného obrazu nie sú
prostredníctvom DV konektora vysielané.
V niektorých prípadoch nebudete môcĢ digitálne
nahrávanie vykonaĢ napriek tomu, že používate
prístroj vybavený DV konektorom (napríklad IEEE
1394).
Spolu s DV káblom nepripájajte aj S-Video kábel
resp. AV kábel.
Nahrávanie na kartu
Ak je ku kamere pripojený USB kábel, nebudete
môcĢ nahrávaĢ statické zábery z pásky na kartu.
Zvuk sa na kartu nedá nahraĢ.
Efekt uzávierky nebudete môcĢ použiĢ.
Obrázky nahrané vo formáte širokouhlého
zobrazenia sa nedajú skopírovaĢ.
Ak ste pri nahrávaní použili digitálne efekty
(MIRROR, MOSAIC, SEPIA, B/W), tieto neovplyvnia
nahrávku.
Nebudete môcĢ nahrávaĢ viacnásobné zábery.
Prehrávanie karty
Pri prehrávaní karty, na ktorej nie je niþ nahrané
bude obrazovka biela a zobrazí sa hlásenie
[NO PICTURE] (žiadny záber).
Ak sa pokúsite prehraĢ statický záber iného ako
podporovaného formátu alebo ak sú dáta záberu
poškodené, zobrazí sa varovný indikátor
[INCOMPATIBLE IMAGE].
Pomocou tohto prístroja môžete prehrávaĢ aj
megapixelové statické zábery nahrané pomocou
iného zariadenia. Zaberie to však viac þasu ako
obvykle.
•Ak je veĐkosĢ prehrávaného záberu väþšia ako
[1280 x 960], záber sa zobrazí v malom formáte na
LCD monitore.
Titulný obrázok
Funkciu vytvárania titulného obrázku a digitálnu
funkciu nemôžete používaĢþasne.
Po ukonþení nahrávania sa nastavenia titulného
obrázku automaticky vymažú.
Funkciu vytvárania titulného obrázku nebudete môcĢ
použiĢ, ak je pripojený DV kábel.
Formátovanie karty
Môže sa staĢ, že prístroj nedokáže preþítaĢ vloženú
pamäĢovú kartu. V takom prípade vám môže pomôcĢ jej
opätovné naformátovanie. Naformátovaním karty sa
vymažú všetky uložené údaje.
Po naformátovaní karty sa zobrazí indikátor
[NO PICTURE].
Karta naformátovaná pomocou tejto kamery môže
byĢ nepoužiteĐná na inom druhu zariadenia. V takom
prípade musíte kartu opäĢ naformátovaĢ pomocou
zariadenia, na ktorom ju budete používaĢ. Pred
formátovaním sa uistite, že ste dôležité súbory
uložili do pamäte osobného poþítaþa a pod.
DPOF
DPOF nastavenia vykonajte poþas používania vašej
kamery.
Overenie nastavení DPOF môže chvíĐu trvaĢ.
Poþkajte, kým zhasne indikátor [ACCESS].
Používanie karty v osobnom poþítaþi
Obrázky nahrané na kartu pomocou tejto kamery
vymažte takisto pomocou tejto kamery, nie pomocou
osobného poþítaþa.
Pomocou softvéru na úpravu digitálneho videa
(Motion DV STUDIO) pre Windows (VW-DTM20/21/
22) môžete k nahraným obrázkom pridávaĢ rôzne
efekty a vytváraĢ titulné obrázky.
Po úprave nahraných údajov alebo po zmene
obrazových údajov pomocou osobného poþítaþa ich
možno nebudete môcĢ správne prehrávaĢ alebo
vyhĐadávaĢ pomocou tejto kamery.
Súbory obsahujúce obrazové údaje nahrané na
kartu pomocou tejto kamery zodpovedajú štandardu
DCF (Design Rules for Camera File Systems -
pravidlá pre vytváranie systému fotosúborov)
stanovené organizáciou JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Association - Japonská
asociácia pre elektroniku a informaþné technológie).