Informácie súvisiace s bezpečnosťou Nakoľko sa videokamera počas prevádzky zahrieva, používajte ju na dobre vetraných miestach a neumiestňujte ju do stiesnených priestorov, akým je knižnica alebo podobný zabudovaný priestor. V záujme zníženia rizika zasiahnutia osôb elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru a v záujme ochrany pred zničením videokamery, nevystavujte túto kameru dažďu, kvapkajúcej alebo špliechajúcej tekutine alebo vlhkému prostrediu.
Obsah Informácie súvisiace s bezpečnosťou ............................................................................................................................ 2 Prípravy ................................................................................................................................5 Štandardná výbava ........................................................................................................................................................
Obsah Režim videoprehrávača ....................................................................................................30 Prehrávanie záznamov z kazety ................................................................................................................................. 30 Lokalizácia scény za účelom prehrávania ....................................................................................................................
Prípravy Prípravy Štandardná výbava Na obrázku sú uvedené komponenty príslušenstva, ktoré sa dodávajú spolu s videokamerou.
Prípravy LCD monitor -13-, -53Vzhľadom na zložitý technologický proces výroby monitorov na báze tekutých kryštálov sa môžu na monitore vyskytovať drobné prejasnené alebo naopak tmavé body, ktoré ale nepredstavujú poruchový stav a neovplyvňujú kvalitu zaznamenávaného obrazu.
Prípravy Diaľkový ovládač (súčasťou modelu NV-GS11 a NV-GS15) Bezdrôtovým diaľkovým ovládačom, ktorý sa dodáva spolu s videokamerou, sa dá ovládať väčšina funkcií videokamery. Hľadáčik -12-, -53Vzhľadom na zložitý technologický proces výroby monitorov na báze tekutých kryštálov sa môžu v hľa-dáčiku vyskytovať drobné prejasnené alebo naopak tmavé body, ktoré ale nepredstavujú poruchový stav a neovplyvňujú kvalitu zaznamenávaného obrazu.
Prípravy Diaľkový ovládač (súčasťou modelu NVGS11 a NV-GS15) Vloženie batérie plochého typu Pred použitím je potrebné do diaľkového ovládača vložiť dodanú plochú batériu. 1 Na diaľkovom ovládači potlačte istiaci prvok a zároveň vyberte lôžko pre batériu.
Prípravy Použitie diaľkového ovládača 1 Diaľkový ovládač nasmerujte na senzor na videokamere a stlačte želané tlačidlo. • Vzdialenosť od videokamery: do 5 metrov • Uhol: do 10° nahor a 15° nadol a v horizontálnom smere od stredovej osi • Uvedený prevádzkový dosah diaľkového ovládača sa týka len použitia ovládača v interiéri. Pri použití ovládača v exteriéri alebo v podmienkach veľmi silného osvetlenia sa môže stať, že nebude správne fungovať dokonca ani v uvedenom rozsahu.
Prípravy 2 Nabitú batériu nasaďte na videokameru. Odpojenie napájania Na videokamere prepnite prepínač [OFF/ON] � do polohy [OFF] (kamera vypnutá). Tlačte ovládací prvok [Battery Release] a zároveň posuňte batériu alebo prívod jednosmerného napájania smerom nahor, aby sa odpojil. Použitie automobilového nabíjača (voliteľné príslušenstvo) Pomocou automobilového nabíjača (VW-KBD2E; voliteľné príslušenstvo) môžete napájať videokameru a nabíjať batériu vo vašom automobile.
Prípravy 1 Kryt objektívu a šnúrka krytu objektívu sú už na remienku úchytu upevnené. 2 Koniec šnúrky pre kryt objektívu pretiahnite cez uško na kryte objektívu. Opačný koniec pretiahnite cez slučku šnúrky a pevne utiahnite. aby sa samovoľne neuvoľnil. • Rovnakým spôsobom upevnite druhý koniec remienka na krk k druhému ušku pre upevnenie. Vkladanie kazety 1 Ovládací prvok otvárania [OPEN/EJECT] posuňte smerom dopredu a kryt kazetového priestoru otvorte potiahnutím smerom nadol.
Prípravy • Ďalšie informácie súvisiace s touto problematikou sú uvedené na str. -45-. • Kontrolka [POWER] sa rozsvieti. Použitie karty (len model NV-GS15) Na záznam statických obrazov môžete používať pamäťovú kartu. Vloženie karty do videokamery Vypnutie videokamery 2 Pamäťovú kartu zasuňte do slotu videokamery tak, aby jej zrezaný roh smeroval vpravo . Voľba režimov Pred vložením karty vypnite videokameru. 1 Ovládačom otvorenia krytu slotu karty [OPEN] otvorte kryt slotu pre kartu .
Prípravy 1 Vytiahnite hľadáčik. na svoje miesto. • Kryt pamäťovej karty musí byť uzavretý. Nastavenie jasu a sýtosti farieb 2 Na nastavenie hľadáčika využite korekčný prvok okuláru . Súčasne použitie hľadáčika a LCD monitora Položku [EVF ON/AUTO] v menu [LCD/EVF] nastavte na [ON]. • Hľadáčik sa po vyklopení LCD monitora nevypne. • Pri vypnutí videokamery sa táto zmena nastavenia zruší.
Prípravy • Zobrazí sa menu zodpovedajúce režimu zvolenému otočným voličom režimu . • Po výbere súboru môžete postupovať v ďalšej obsluhe v nastavení menu. (Uvedený postup sa ďalej v texte tohto návodu už viackrát neuvádza.) Prehľad ponúk menu Obrázky s ponukami sú tu uvedené len na objasnenie funkcií. Skutočné ponuky sa môžu od obrázka líšiť. 2 Pomocou tlačidla [/] zvoľte želané podmenu. • Pomocou tlačidla [/] zobrazíte zvýraznenú položku. 3 Stlačte tlačidlo [], aby sa zvolené podmenu zobrazilo.
Prípravy [SCENE INDEX] Režim indexovania scén -32[WIND CUT] Redukcia šumu vetra -24[ZOOM MIC] Akustický zoom -22[CINEMA] Snímanie v kinoformáte (Cinema) -245) [DISPLAY] Podmenu nastavení zobrazenia [DISPLAY] Režim zobrazenia -44[DATE/TIME] Nastavenie indikácie dátumu, času -44[C.DISPLAY] Indikácie počítadla -44[C. RESET] Znulovanie počítadla -56• Nastaví údaje počítadla na nulu. Avšak nevynuluje časový kód.
Prípravy [REMOTE] (len model NV-GS11 a NV-GS15) Režim nastavenia diaľkového ovládania -9[BEEP SOUND] Režim zvukovej signalizácie -46[CLOCK SET] Režim nastavenia času -17[OWNER ID SET] Režim zadania identifikácie vlastníka -44[INITIAL SET] Režim obnovenia výrobných nastavení -44- [CARD RECORDING MENU] (len model NV-GS15) Menu snímania videokamery na kartu 1) [CAMERA] Podmenu nastavení funkcií kamery [PROG.
Prípravy [REMOTE] Režim nastavenia diaľkového ovládania -9[CLOCK SET] Režim nastavenia času -17[OWNER ID SET] Režim zadania identifikácie vlastníka -44[INITIAL SET] Režim obnovenia výrobných nastavení -44- 1 Videokameru nezapínajte. Sieťový adaptér pripojte ku videokamere a do siete striedavého napätia. Nastavenie dátumu a času Vnútorné hodiny videokamery nie sú veľmi presné, preto je potrebné ich presnosť pred snímaním vždy skontrolovať.
Režim snímania videokamery Režim snímania videokamery Snímanie záznamov Ak si želáte snímať na kazetu, otočte volič režimu do polohy režimu snímania na kazetu [ ]. Ak si želáte zaznamenávať statické snímky na kartu, otočte volič režimu do polohy režimu snímania na kartu [ ] (len model NV-GS15). Keď je prepínač režimu [AUTO/MANUAL/FOCUS] prepnutý na režim [AUTO] (automatika), nastavuje videokamera zaostrovanie a vyváženie bielej úplne automaticky.
Režim snímania videokamery Kontrola nahrávky tvorby normálnych fotosnímok. • Funkcia progresívnych fotosnímok nemusí byť pre niektoré funkcie k dispozícii (-44-). • Pre záznam fotosnímok vo vyššej kvalite odporúčame použiť režim snímania videokamery na kartu. (Na aktivovanie funkcie progresívnych fotosnímok bez ohľadu na funkciu, ktorú používate.) • Ak zaznamenávate súčasne aj na kazetu aj na kartu, funkcia progresívnych fotosnímok nie je aktívna. • Zobrazí sa pritom indikácia [CHK].
Režim snímania videokamery 1 Otočte volič režimu do polohy režimu snímania videokamery na kartu. 2 Stlačte tlačidlo fotosnímky [PHOTO SHOT] . [BURST MODE] >> [ON]. • Zobrazí sa indikácia [ ]. 3 Stlačte tlačidlo fotosnímky [PHOTO SHOT] . • Zobrazí sa červená indikácia [ ]. Voľba kvality obrazu pre záznam na kartu 1 Zvoľte si [CARD RECORDING MENU] >> [CARD] >> [PICT QUALITY] (kvalita obrazového záznamu) >> a zvoľte si želanú úroveň kvality.
Režim snímania videokamery • Opätovným stlačením tlačidla [LIGHT] sa vrátite do stavu . 1 Zvoľte [TAPE RECORDING MENU] alebo [CARD RECORDING MENU] (len model NV-GS15) >> [CAMERA] >> [SELF TIMER] na [ON] (zapnutý režim časovača). • Zobrazí sa indikácia [ ]. 2 V režime prerušeného snímania záznamu stlačte tlačidlo fotosnímky [PHOTO SHOT] . • Ďalšie informácie týkajúce sa problematiky tejto časti sú uvedené na str. -46-.
Režim snímania videokamery Akustický zoom Okrem priblíženia obrazu zoomom je k dispozícii aj akustický zoom, ktorý zaisťuje potrebnú adaptáciu smerovosti a citlivosti mikrofónu. • Zvoľte [TAPE RECORDING MENU] >> [RECORDING] >> [ZOOM MIC] (akustický zoom) >> [ON] (aktivovaný). (Zobrazí sa indikácia [Z.MIC].) • V prípade veľmi silného chvenia sa môže stať, že sa obraz nepodarí stabilizovať. 1 Zvoľte [TAPE RECORDING MENU] >> [CAMERA] >> [SIS] (stabilizácia obrazu) >> [ON] (aktivovaná).
Režim snímania videokamery 2 Keď obraz úplne zmizne, stlačením tlačidla Štart/ Stop spustite snímanie záznamu. • Indikácia [ ] zabliká a potom zostane zobrazená. • Celá scéna nadobudne vyšší jas. 3 Asi 3 sekundy po spustení snímania tlačidlo [FADE] uvoľnite. • Obraz sa postupne vynorí. Návrat ku normálnemu snímaniu Opäť stlačte tlačidlo kompenzácie protisvetla [BACK LIGHT]. • Ďalšie informácie týkajúce sa kompenzácie protisvetla sú uvedené na str. -47-.
Režim snímania videokamery • Najefektnejšie zábery dosiahnete tak, že bude v zábere horná časť postavy od pŕs vyššie. Zrušenie funkcie snímania s jemnejším podaním pokožky Použite tlačidlo [SOFT SKIN]. Tlmenie šumu vetra Táto funkcia pomáha eliminovať šum vetra dorážajúceho na mikrofón videokamery pri snímaní záznamov. 1 Zvoľte [TAPE RECORDING MENU] >> [RECORDING] >> [WIND CUT] (tlmenie šumu vetra) >> [ON] (aktivované).
Režim snímania videokamery Snímanie záznamov s prirodzenými farbami (Vyváženie bielej) Táto videokamera automaticky zabezpečuje vyváženie bielej, aby farby zaznamenaného obrazu pôsobili prirodzene. Avšak za určitých svetelných podmienok a pri niektorých typoch snímaných objektov sa môže stať, že automatický režim vyváženia bielej nezabezpečí prirodzené farby obrazu. V takýchto prípadoch si nastavte vyváženie bielej manuálne.
Režim snímania videokamery Ak sa sníma prostredie, ktorého teplota farby siaha mimo rámec automatického nastavovania vyváženia bielej, zobrazenie má červenkastý alebo modrastý nádych. Ak sa sníma prostredie, v ktorom sú prítomné rôzne zdroje svetla, automatické vyváženie bielej nemusí byť vyhovujúce. V takom prípade je potrebné manuálne vyváženie bielej.
Režim snímania videokamery Rozsah možného nastavenia clony CLOSE (zatvorená) F16 … F2,0 OP (otvorená) +0dB, …, OP+18dB Čím je zvolená hodnota bližšie ku [CLOSE] (zatvorená clona), tým tmavší je obraz. Čím je zvolená hodnota bližšie ku [OP+18dB] (otvorená clona), tým jasnejší je obraz. Čísla s indikáciou +dB predstavujú hodnoty zvýšenia jasu. Ak túto hodnotu príliš zväčšíte, tak sa kvalita obrazu zhorší. Prepínač režimu [AUTO/MANUAL/FOCUS] prepnite do polohy [AUTO] (automatika).
Režim snímania videokamery Voľba želaného digitálneho efektu Zvoľte [TAPE RECORDING MENU] >> [DIGITAL] >> [EFFECT1] alebo [EFFECT2] >> a vyberte želaný druh digitálneho efektu. Zrušenie zvoleného digitálneho efektu Zvoľte [TAPE RECORDING MENU] >> [DIGITAL] >> [EFFECT1] alebo [EFFECT2] >> [OFF] (digitálne efekty vypnuté). • Ak videokameru vypnete, nastavenia zvolené zo skupiny efektov 2 [EFFECT2] sa zrušia. • Ďalšie informácie týkajúce sa efektov sú uvedené na str. -48-.
Režim snímania videokamery Režim [WIPE] (stieračka) a [MIX] (prelínačka) Stieračka sa používa na nahradenie statického obrazu poslednej zaznamenanej scény dynamickým obrazom novej scény podobným spôsobom, akým sa zaťahuje záves. Prelínačka sa používa na prelínanie statického obrazu poslednej zaznamenanej scény, ktorý sa postupne stráca, s dynamickým obrazom novej scény, ktorý sa postupne vynára do popredia.
Režim videoprehrávača Režim videoprehrávača Prehrávanie záznamov z kazety Nasnímané scény sa dajú ihneď po zaznamenaní prehrávať. 1 Prepínač [OFF/ON] � prepnite do polohy [ON] (kamera zapnutá). • Kontrolka [POWER] sa rozsvieti. 2 Otočný volič režimu otočte do polohy videoprehrávača. Nastavenie hlasitosti zvuku Ak si želáte nastaviť úroveň hlasitosti, pomocou ovládacieho prvku [W/T] zobrazte indikáciu [VOLUME].
Režim videoprehrávača • Zobrazí sa indikácia rýchlosti [1x G]. 2 Zatlačením ovládacieho prvku [W/T] zadajte želanú rýchlosť prehliadania. Zábery zaznamenané v štandardnom SP režime sa prehrávajú rýchlosťou, ktorá zodpovedá približne 1/5 normálnej rýchlosti. Zábery zaznamenané v predĺženom LP režime sa prehrávajú rýchlosťou, ktorá zodpovedá približne 1/3 normálnej rýchlosti. Pokračovanie v normálnom prehrávaní po spomalenom prehrávaní Stlačte tlačidlo prehrávania [�] .
Režim videoprehrávača Vyhľadávanie na základe indexových signálov (Index Search) (len pomocou diaľkového ovládača) Aby sa dali neskôr ľahko nájsť želané zábery, tak táto videokamera pri snímaní automaticky zaznamenáva indexové signály nasledujúcim spôsobom. Indexový signál označujúci jednotlivé fotosnímky (PhotoShot Index Signal) NV-GS8/NV-GS11: Indexový signál fotosnímok sa automaticky zaznamenáva zakaždým, keď videokamera zaznamená statický obrázok v režime fotografického snímania (-19-).
Režim videoprehrávača • Stred obrazu sa zobrazí približne dvojnásobne zväčšený. Zadanie iného zväčšenia 2 Na diaľkovom ovládači môžete meniť mieru zväčšenia stláčaním tlačidla [W] alebo [T] . • Opakovaným stláčaním tlačidla voľby efektu [SELECT] sa mení ponuka digitálnych efektov. Dočasné prerušenie digitálneho efektu pre prehrávaný záznam Na prerušenie alebo opätovné vyvolanie digitálneho efektu použite vypínač [OFF/ON] . Ak sa digitálny efekt dočasne preruší, indikácia zvoleného efektu bliká.
Režim videoprehrávača Prehrávanie záznamov z karty (len model NV-GS15) Tento postup uvádza spôsob prehrávania záznamov uložených na pamäťovej karte. 1 Otočte volič režimu do polohy režimu reprodukcie obrázkov. 2 Spustite reprodukciu záznamov.
Režim videoprehrávača • Zobrazí sa indikácia [SLIDEG]. • Všetky zábery sa predvedú, pričom jednotlivé zábery sa predvádzajú v rozpätí niekoľkých sekúnd. Prerušenie prezentácie záberov Použite tlačidlo prerušenia []. • Zobrazí sa indikácia [SLIDE]. Zastavenie prezentácie záberov Použite tlačidlo zastavenia []. • Ďalšie informácie súvisiace s touto problematikou sú uvedené na str. -49-. Tvorba titulku (len model NV-GS15) Touto funkciou si môžete vytvoriť vlastný titulok a uložiť ho na pamäťovú kartu.
Režim videoprehrávača 2 Stlačte tlačidlo menu [MENU] . 3 Stlačte tlačidlo multizobrazenia [MULTI] . >> [DPOF SET] (údaje o tlači) >> [YES] (áno) >> [VARIABLE] (jednotlivé údaje). • Zobrazí sa prehľad titulkov. • Názov súboru 4 Pomocou tlačidiel [///] si vyberte želaný titulok. • Zvolený titulok sa vyznačí rámčekom. 5 Stlačte buď ovládací prvok [ENTER] alebo tlačidlo [MULTI] . • Zobrazí sa zvolený titulok.
Režim videoprehrávača 2 Zvoľte si možnosť [PICTURE] (obrázok) alebo [TITLE] (titulok). 1 Zvoľte [PICTURE PLAYBACK MENU] >> [DELETE] >> [ALL FILES] (zmazanie všetkých obrázkov) >> [YES] (áno). 3 Zvoľte si súbor, ktorý si želáte zablokovať pred prepisom a stlačte tlačidlo [ENTER] . • Ku zvolenému súboru sa doplní indikácia blokovania [ ] . Ak si želáte zablokovať viac súborov, zopakujte tento postup. • Zrušenie blokovania sa uskutoční po opätovnom stlačení tlačidla [ENTER] .
Režim videoprehrávača 1 Konektor pre výstup audio a videosignálov [A/V OUT] na videokamere prepojte so vstupnými konektormi pre audio a video signály na TV prijímači. • Na pripojenie ku TV prijímaču použite AV kábel . Ak je TV prijímač vybavený konektorom pre vstup S-video signálov, tak pripojte aj kábel pre S-video signály . • Dbajte nato, aby bol konektor AV kábla dôkladne zapojený ku konektoru [A/V OUT].
Režim editovania Režim editovania Kopírovanie z pásky na kartu (len model NV-GS15) Na pamäťovú kartu je možné z existujúcich obrazových záznamov uložiť statické snímky. 1 Otočte volič režimu do polohy režimu videoprehrávača. 2 Spustite prehrávanie a prepnite videokameru do režimu statického zobrazenia v tej časti prehrávaného obrazu, z ktorej si želáte uložiť statickú snímku na pamäťovú kartu a stlačte tlačidlo fotosnímky [PHOTO SHOT] . videopásky.
Režim editovania Ak pri zázname nového ozvučenia používate mikrofón, na počúvanie prednahraného zvuku použite slúchadlá. • Ďalšie informácie týkajúce sa nahrávania nového ozvučenia sú uvedené na str. -50-. Kopírovanie na S-VHS / VHS pásku (Dubbing) Najprv videokameru a videorekordér zapojte podľa obrázka, a potom uskutočnite nasledujúce kroky.
Prepojenie s osobným počítačom Prepojenie s osobným počítačom Prostriedky USB pripojenia videokamery k osobnému počítaču Prostriedky pripojenia videokamery k osobnému počítaču cez USB, ktoré sú súčasťou výbavy videokamery, slúžia na prenos statických obrázkov do osobného počítača. • Nepripájajte USB kábel skôr, než nainštalujete USB ovládač. 1 Nainštalujte si dodaný USB ovládač. 2 Otočte volič režimu do polohy režimu PC. 3 Dodaný USB kábel zasuňte do konektora [ ] na videokamere.
Prepojenie s osobným počítačom Popis štruktúry adresára pri pripojení pamäťovej karty k počítaču • Keď zobrazíte obsah pamäťovej karty v osobnom počítači, jej obsah sa zobrazí podobne, ako je zobrazené na nasledujúcom obrázku. Pamäťová SD karta: Pamäťová karta MultiMediaCard: [100CDPFP]: formáte JPEG. [MISC]: uchovávané v tejto zložke. [TITLE]: Obrázky (IMGA001.JPG) v tejto zložke sú nahrané vo Súbory, ktorým bolo určené nastavenie DPOF sú Táto zložka obsahuje dáta predvole- ných titulkov (PRE00001.
Ďalšie informácie Ďalšie informácie Indikácie Na monitore sa indikujú rôzne funkcie a prevádzkový stav videokamery. : Stav batérie - zvyšná kapacita • Postupným znižovaním napätia batérie sa indikácia stavu batérie mení. Keď sa batéria úplne vybije , bliká indikácia ( ). R0:45: Indikácia zvyšnej kapacity pásky (čas) • Zvyšný čas sa indikuje v minútach. (Keď do konca pásky zostáva menej než 3 minúty, tak indikácia začne blikať.
Ďalšie informácie : Formát obrázka od 640 po 800 bodov (veľkosť sa neindikuje pod 640 pixelov) : Formát od 800 po 1024 bodov : Formát od 1024 po 1280 bodov : Formát od 1280 po 1600 bodov : Formát od 1600 po 2048 bodov : Formát s viac než 2048 bodmi (zelenomodrá): Režim tvorby fotosnímok na kartu (červená): Aktivované snímanie fotosnímok na kartu (zelená): Počas čítania karty (červená): statického vania) Karta nie je vložená (režim zobrazo- (mena a adresy) vlastníka kamery.
Ďalšie informácie END: Pri snímaní záznamov sa dostala páska na koniec. REMOTE: Zvolili ste nesprávny režim diaľkového ovládania. -9UNPLAYABLE TAPE (OTHER FORMAT): Tento záznam sa na tejto videokamere nedá vzhľadom na iný typ formátu prehrávať. Pokúsili ste sa o prehrávanie záznamu nahraného v inej TV norme. UNABLE TO A.DUB (LP RECORDED): Nahrávanie nového ozvučenia nie je možné, lebo na páske je pôvodný záznam uskutočnený pomalšou rýchlosťou - LP.
Ďalšie informácie Výstražná zvuková signalizácia Keď je v menu [TAPE RECORDING MENU] v podmenu [INITIAL] v položke [BEEP SOUND] (zvuková signalizácia) zadané [ON] (signalizácia aktivovaná), zvuková signalizácia sa aktivuje nasledujúcim spôsobom.
Ďalšie informácie • Prepnutím prepínača [OFF/ON], otočného voliča režimu, alebo použitím tlačidla Štart/Stop, sa režim snímania pomocou časovača zruší. spôsobené poruchou. • V tomto režime stabilizácia obrazu nepracuje a bliká indikácia [ ]. Zoom Tlmenie šumu vetra • Ak si zoomom približujete vzdialený objekt, dosiahne sa lepšie zaostrenie, ak je snímaný objekt vzdialený od videokamery aspoň 1,2 metra.
Ďalšie informácie Režim snímania pri slabom osvetlení • Extrémne tmavé zábery sa nemusí podariť dostatočne zjasniť. Režim snímania pri osvetlení bodovým svetlom • Záznam v tomto režime môže vyznieť príliš tmavý. • Ak je snímaný objekt extrémne jasný, môže obraz vyznieť príliš bledý. Režim snímania na snehu alebo pri mori • Ak je okolie snímaného objektu extrémne jasné, môže obraz vyznieť príliš bledý.
Ďalšie informácie Vyhľadávanie miest označených indexovým signálom (Index Search) • Vyhľadávanie na základe indexov nemusí byť k dispozícii na začiatku pásky. • Vyhľadávanie začiatkov nasnímaných scén prostredníctvom indexov (Scene Index Search) nemusí prebiehať správne, ak je interval medzi dvoma indexmi kratší než 1 minúta. vou časťou a kde je nejasná hranica medzi svetlom a tmou sa nemusí dať titulok zobraziť ani po nastavovaní kontrastu. • Ak je titulok príliš malý, nemusí byť efektný.
Ďalšie informácie • Veľkosť obrazu v kinoformáte sa môže pri prehrávaní na širokouhlom televíznom prijímači zobraziť rozdielne pri prehrávaní s digitálnym efektom. zasuňte hľadáčik resp. zaklopte monitor (-9-, -12-). 5 Pre ochranu objektívu nasaďte na objektív kryt. Záznam obrázkov z karty na pásku (len model NV-GS15) Dbajte na to, aby sa do videokamery nedostala voda, najmä ak robíte záznam v daždi, snehu alebo na pláži. • Videokamera a kazeta by sa mohli vniknutím vody zničiť.
Ďalšie informácie Na videokameru nestriekajte prípravky na hubenie hmyzu ani rôzne iné chemikálie. • Takéto prípravky by mohli spôsobiť deformácie plášťa videokamery prípadne odlupovanie vonkajšej povrchovej úpravy videokamery. • Nenechávajte videokameru v dlhodobom kontakte s gumou alebo plastmi. Na čistenie videokamery nepoužívajte benzín, alkohol ani žiadne riedidlá. • Mohli by spôsobiť deformácie plášťa videokamery a zapríčiniť odlupovanie vonkajšej povrchovej úpravy.
Ďalšie informácie Príčiny znečistenia videohláv • Prítomnosť veľkého množstva prachu v prostredí, v ktorom sa videokamera používa • Prostredie s vysokou teplotou a vysokou vlhkosťou • Poškodená páska • Dlhodobé používanie a opotrebovanie hláv Použitie čistiacej kazety na videohlavy digitálnych videokamier v Mini-DV formáte 1 Kazetu na čistenie videohláv vložte do videokamery takým istým spôsobom, akým vkladáte záznamovú kazetu.
Ďalšie informácie Kazeta • Kazetu pred skladovaním previňte na začiatok. Ak ponecháte kazetu zastavenú niekde v strede, tak po viac než 6 mesiacoch (v závislosti od podmienok uskladnenia) dôjde k jej uvoľneniu. Preto treba pred uskladnením zabezpečiť, aby sa previnula na začiatok. • Kazetu uskladňujte v jej obale. Prach, priame slnečné svetlo (ultrafialové lúče) alebo vlhkosť môžu pásku poškodiť. Prach obsahuje tvrdé čiastočky minerálov a preto zaprášené pásky ničia videohlavy a iné súčasti videokamery.
Ďalšie informácie Skôr než požiadate o opravu (Problémy a ich riešenia) Napájanie 1:Videokamera sa nedá zapnúť. • Je akumulátorová batéria alebo sieťový adaptér správne pripojený? (-9-) 2:Videokamera sa automaticky vypla. • Ak je videokamera v režime prerušeného snímania dlhšie než 6 minút, je pripojený sieťový adaptér a vo videokamere je vložená videokazeta, v záujme ochrany pásky sa videokamera automaticky vypne. Ak si želáte neskôr v snímaní pokračovať, vypnite a zapnite videokameru opäť.
Ďalšie informácie Prehrávanie (zvukového záznamu) 1:Zo zabudovaného reproduktora alebo cez slúchadlá sa neprehráva žiadny zvuk. • Máte nastavenú príliš nízku úroveň hlasitosti. Pri prehrávaní zatlačte ovládací prvok [W/T] a zobrazí sa indikácia [VOLUME] (úroveň hlasitosti). Potom pomocou ovládacieho prvku [W/T] nastavte želanú úroveň hlasitosti. (-30-) 2:Súčasne sa prehrávajú rôzne zvukové záznamy.
Ďalšie informácie • Nakoľko sa automaticky zaostrí na zašpinené sklo, dostane sa objekt za sklom mimo ohnisko snímaného obrazu. 3)Snímanie objektov, ktoré sa nachádzajú v tmavom prostredí • Keďže v takomto prípade zlých svetelných podmienok je informácia o snímanom objekte značne zredukovaná, tak videokamera nemôže dostatočne presne snímaný objekt zaostriť.
Technické údaje Technické údaje Technické údaje Digitálna videokamera Informácie pre vašu bezpečnosť Zdroj napätia: 7,9 V / 7,2 V jednosm.
Technické údaje Maximálny počet statických snímok na SD karte (voliteľná výbava) KVALITA OBRAZU FINE (vysoká) NORMAL (normálna) ECONOMY (nižšia) 8 MB 16 MB 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 45 100 220 440 880 1760 3520 95 200 440 880 1760 3520 7040 190 400 880 1760 3520 7040 14080 • Počet snímok závisí od charakteru snímaných objektov a scén. • Údaje uvedené v tabuľkách sú len orientačné.
Technické údaje • Keď sa videohlavy videokamery zanesú nečistotou (prach a čiastočky z povrchu pásky), zobrazí sa indikácia [ ]. Znečistenie je poznať aj na kvalite obrazu , ktorý nadobúda skreslenie mozaikovitým charakterom ( alebo ). Keď sa znečistenie ešte zväčší, môže počas reprodukcie dôjsť k úplnému stmavnutiu obrazu . • Na vyčistenie znečistených videohláv použite čistiacu sadu na videohlavy digitálnych videokamier.
Prostriedky USB prepojenia Návod na obsluhu Pre Windows® 98 Second Editon, Me, XP Home Edition/Professional Pred otvorením CD-ROM si najprv prečítajte nasledujúcu kapitolu. Licenčná zmluva s koncovým používateľom (pre USB ovládač a DV STUDIO) Vy („Koncový používateľ“) ste oprávnený používať tento Softvér, o ktorom pojednáva táto Licenčná zmluva s koncovým používateľom („Zmluva“) za podmienok v nej uvedených.
Pred otvorením CD-ROM si najprv prečítajte nasledujúcu kapitolu. LICENČNÁ ZMLUVA NA OBMEDZENÉ POUŽÍVANIE SOFTVÉRU Vy („Koncový používateľ“) ste oprávnený používať tento program, o ktorom pojednáva táto neexkluzívna Licenčná zmluva s koncovým používateľom („Zmluva“) na používanie Softvéru za nasledovných podmienok: 1) Tento Softvér môžete používať na jednom počítači v jednom umiestnení.
Obsah Obsah Prostriedky USB prepojenia ............................................................................................60 Návod na obsluhu .............................................................................................................60 Licenčná zmluva s koncovým používateľom (pre USB ovládač a DV STUDIO) .......................................................... 60 Pred použitím ....................................................................................................
Pred použitím Pred použitím Predstavenie prostriedkov USB prepojenia Tieto prostriedky USB prepojenia umožňujú prepojiť osobný počítač s videokamerou prostredníctvom USB rozhrania. Prostriedky USB prepojenia slúžia na prenos obrazu vysokej kvality nasnímaného pomocou videokamery do osobného počítača. Ovládaním videokamery prostredníctvom osobného počítača môžete zvoliť, ktoré statické snímky z kazety, karty alebo videokamery sa do počítača prenesú.
Pred použitím Pracovné prostredie • Napriek tomu, že je na osobnom počítači nainštalovaný operačný systém, ktorý je uvedený v tomto návode, nemusí byť na niektorých počítačoch možné priložené programové vybavenie spustiť. • Pre inštaláciu priloženého programového vybavenia je potrebná CD-ROM mechanika.
Pred použitím DV STUDIO 3.
Inštalácia a pripojenie Inštalácia a pripojenie Inštalácia USB ovládača Ovládač USB zariadenia nainštalujte predtým, než pomocou USB prepojovacieho kábla pripojíte videokameru k osobnému počítaču. 1 Zapnite osobný počítač a počkajte, kým naštartuje operačný systém Windows. 2 Do CD-ROM mechaniky osobného počítača vložte priložený CD-ROM disk. • Ukončite všetky aplikácie. • Zobrazí sa okno [Setup Menu]. 3 Kliknite na možnosť [USB Driver]. • Inštalačný program sa spustí.
Inštalácia a pripojenie Inštalácia ovládača webkamery (Len operačný systém Windows XP) Pre inováciu operačného systému Windows XP na verziu SP1, ak ste pripojený k sieti Internet, zvoľte [Start] (Štart) >> [Windows Update] Po inovácií DirectX na verziu DirectX 9.0 nemusia správne fungovať programy, ktoré správne fungovali so staršou verziou DirectX. 1 Do CD-ROM mechaniky osobného počítača vložte priložený CD-ROM disk. • Ukončite všetky aplikácie. • Zobrazí sa okno [Setup Menu].
Inštalácia a pripojenie Pre používateľov Windows 98SE/Me Počas inštalácie sa v závislosti od prostredia v osobnom počítači môžu zobraziť nasledujúce správy. Nainštalujte USB ovládač podľa postupu nižšie. V opačnom prípade sa nenainštaluje správne. 1)Zobrazí sa správa, „The file ‚PMJ1519X.EXE‘ on [Unknown] cannot be found…“. • Zadajte „D:\USB Driver\Drivers\WebCam“ (pričom namiesto „D“ zadajte označenie vašej CD-ROM mechaniky) a kliknite na tlačidlo [OK]. 2)Zobrazí sa správa, „The file ‚kstvtune.
Inštalácia a pripojenie Inštalácia programového vybavenia ArcSoft Software Suite 1 Do CD-ROM mechaniky osobného počítača vložte priložený CD-ROM disk. 2 Kliknite na možnosť [ArcSoft Software Suite]. 3 V dialógovom okne [Choose Setup Language] zvoľte želaný jazyk a kliknite na tlačidlo [OK]. • Inštalácia sa spustí. • Po prečítaní zobrazeného obsahu vykonajte podľa uvedených inštrukcií na obrazovke inštaláciu programového vybavenia.
Inštalácia a pripojenie Pripojenie videokamery k osobnému počítaču Pred pripojením videokamery k osobnému počítaču najprv nainštalujte USB ovládač. Nikdy nepripájajte k osobnému počítaču USB prepojovací kábel, ak nie je na počítači nainštalovaný USB ovládač. Ak si želáte použiť videokameru ako webkameru, pozrite si informácie na strane 73. Pre použitie programového vybavenia DV STUDIO 3.1E-SE 1 Prepnite videokameru do režimu snímania na kazetu alebo do režimu videoprehrávača.
Inštalácia a pripojenie Pre používateľov Windows XP Keď videokameru pripojíte k počítaču prvýkrát a to aj v režime snímania videokamery na kazetu, aj v režime videoprehrávača aj v režime PC, zobrazí sa okno sprievodcu nájdením nového hardvéru „Found New Hardware“. (Ak máte k dispozícii viac USB portov, tak sa pri odpojení USB prepojovacieho kábla a následnom pripojení do iného USB konektora opätovne zobrazí okno sprievodcu.) 1 Kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej).
Softvér Softvér Spustenie softvéru Spustenie programu DV STUDIO 3.1E-SE 1 Zvoľte [Start] (Štart) >> [All programs (Programs)] (Všetky programy (Programy)) >> [Panasonic] >> [DV Studio3] >> [DV Studio3]. • Ak bol počas inštalácie vytvorený odkaz na pracovnej ploche na tento program, je ho možné spustiť aj dvojitým kliknutím na tento odkaz. • Návod na obsluhu programu nájdete v elektronickej nápovede v súbore vo formáte PDF.
Softvér Použitie videokamery ako webkamery (len operačný systém Windows XP) Keď pripojíte videokameru k osobnému počítaču, môžete snímaný obraz poskytovať ďalším používateľom prostredníctvom siete. Pokiaľ správne nastavíte počítač, môžete spolu s obrazom poskytovať aj zvuk. • Minimálne požiadavky pre použitie videokamery ako webkamery nájdete na strane 64.
Softvér Nastavenie programu Windows Messenger Keď prvýkrát spustíte program Windows Messenger, zobrazí sa dialógové okno jeho nastavenia. (Akonáhle raz nastavenie uskutočníte, pri spustení programu Windows Messenger sa dialógové okno nastavenia už automaticky nezobrazí.) 1 Kliknite na tlačidlo [Click here to sign in] (Kliknutím sem sa prihlásite). 2 Po zobrazení okna sprievodcu .NET Passport Wizard, kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej).
Ostatné informácie Ostatné informácie Bezpečné odpojenie USB kábla Ak odpojíte USB kábel pri zapnutom počítači, môže sa zobraziť chybová správa. V takom prípade kliknite na tlačidlo [OK] a dialógové okno s chybovou správou zavrite. Podľa nasledujúceho postupu môžete bezpečne odpojiť USB kábel a chybovej správe a vyhnúť. 1 Dvakrát kliknite na ikonu v systémovej časti pracovnej plochy vpravo dole. • Zobrazí sa okno odpojenia zariadenia.
Ostatné informácie Odinštalovanie nepotrebných programov Vzhľadom na typ operačného systému sa môžu skutočné dialógové okná líšiť. (V tomto návode sa používajú vyobrazenia dialógových okien z operačného systému Windows Me.) 1 Kliknite na [Start] (Štart) (>> [Settings (Nastavenie)]) >> [Control Panel] (Ovládací panel) a zo zoznamu [Add/Remove Programs] (Pridať/Odobrať programy) si zvoľte želaný program alebo ovládač, ktorý chcete odinštalovať.
Ostatné informácie Poznámky • Pokiaľ svieti kontrolka činnosti videokamery, neodpájajte USB prepojovací kábel. V opačnom prípade môže dôjsť k „zamrznutiu“ spusteného programu resp. k zničeniu prenášaných dát. • Keď používate operačný systém Windows Me/98SE, môže sa po prvom pripojení videokamery zobraziť správa „File is not found“ (Súbor nenájdený). Na ukončenie procesu pripojenia videokamery zadajte nasledujúce cesty: Ak je zobrazená správa „MTDV98M1.
Ostatné informácie Popis štruktúry adresára pri pripojení pamäťovej karty k počítaču • Keď zobrazíte obsah pamäťovej karty v osobnom počítači, jej obsah sa zobrazí podobne, ako je zobrazené na nasledujúcom obrázku. [100CDPFP]: Obrázky (Imga001.jpg a pod.) v tejto zložke sú nahrané vo formáte JPEG. [MISC]: Súbory, ktorým bolo určené nastavenie DPOF sú uchovávané v tejto zložke. [TITLE]: Táto zložka obsahuje dáta predvolených titulkov (Pre00001.ttl) a vytvorených titulkov (Usr00001.jpg, Usr00001.ttl a pod.).
Príslušenstvo digitálnych videokamier Príslušenstvo digitálnych videokamier SOFTVÉR Motion DV STUDIO WD-DTM20 (len softvér)* Programové vybavenie pre DV strih Pre Windows 98SE/Me VW-DTM21 (Softvér, doska plošných spojov DV rozhrania, DV kábel)** VideoGift Slúži na odosielanie dynamických snímok ako príloh e-mailových správ prostredníctvom siete Internet DV STUDIO 3 VW-DTA30 Aplikačný softvér Pre Windows 98SE/Me/XP VW-DTM22 (Softvér, karta DV rozhrania, DV kábel)*** Profesionálny strih a efekty VW-DTA2
Príslušenstvo digitálnych videokamier Slúži na rýchle kopírovanie statických snímok DV STUDIO 3.1E pre BluetoothTM Pre Windows 98SE/Me/XP Bluetooth adaptér pre digitálne DV videokamery Karta Bluetooth rozhrania CD-ROM disky (DV Studio 3.1E pre Bluetooth) • SD Viewer 1.1E Slúži na správu statických snímok na osobnom počítači • 3D-Title STUDIO 1.
Príslušenstvo digitálnych videokamier Pämaťová SD karta Pamäťová SD karta Sieťový adaptér USB modul načítavania/zápisu dát Pre Windows 98/2000/Me Automobilový nabíjač Kábel pre automobilový nabíjač Adaptér SD karty pre slot PC Pre Windows 95/98/2000/Me Snímanie Telekonverzná šošovka VW-LT3014 (Priemer: 30 mm) Napájanie VW-LT3714ME (Priemer: 37 mm) Akumulátorová batéria (Lítiová) VW-LT4314ME (Priemer: 43 mm) Širokouhlá predsádková šošovka VW-LW3007 (Priemer: 30 mm) VW-LW3707M3E VW-LW3707ME (Priemer:
Príslušenstvo digitálnych videokamier Filtre VW-LF43W** MC Ochranný filter ND filter VW-LMC30* VW-LND30* MC Ochranný filter ND filter VW-LMC37*** VW-LND37*** * Pre priemer objektívu 30,5 mm ** Pre priemer objektívu 43 mm *** Pre priemer objektívu 37 mm • Nahliadnite do návodu na obsluhu príslušného modelu.
Príslušenstvo digitálnych videokamier Digitálna fototlačiareň Strihový kábel * Pre túto digitálnu fototlačiareň použite vysokokvalitné tlačové príslušenstvo označené „AP“, vďaka ktorým dosiahnete vyššiu kvalitu obrazu.