70EG-ITA.book 1 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Digital Video Camera Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Model No. NV-GS70EG Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso. Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit apparaat in gebruik te nemen.
70EG-ITA.book 2 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 ≥Windows è un marchio di fabbrica o un marchio registrato della Microsoft Corporation U.S.A. ≥Il logo SD è un marchio di fabbrica. ≥Leica è un marchio registrato di Leica microsystems IR GmbH e Dicomar è un marchio registrato di Leica Camera AG. ≥Tutti gli altri nomi di società e di prodotti contenuti in questo manuale di istruzioni sono marchi di fabbrica o marchi registrati delle rispettive società.
70EG-ITA.book 3 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 ITALIANO Indice Modo VCR Informazioni riguardanti la vostra sicurezza .... 2 Riproduzione ................................................. Ricerca delle scene che volete rivedere........ Riproduzione al rallentatore .......................... Visione di immagini fisse/Avanzamento di un fotogramma alla volta ............................ Ricerca della fine della ripresa ...................... Funzioni di ricerca a indice............................
70EG-ITA.book 4 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Prima dell’uso Prima dell’uso 17) Software di Editing DV con Scheda di interfaccia DV (VW-DTM21E) 18) Software di Editing DV con Card di interfaccia DV (VW-DTM22E) 19) Software di Editing DV (VW-DTM20E) 20) Software Videophone per Internet (VW-DTC1E) 21) Software applicativo per scheda di memoria SD (VW-SWA1E) ≥Sono compresi il software “TitleStudio” per la creazione di titoli ed il software “SD-Jukebox” per la registrazione di musica.
70EG-ITA.
70EG-ITA.
0EG-ITA.book 7 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Prima dell’uso DATE/ TIME ª Telecomando Free Style con microfono ZOOM T ¥REC A.
70EG-ITA.book 8 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Prima dell’uso 2 Inserite la batteria a pastiglia con il segno Movie Camera potrebbe non funzionare correttamente, anche se all’interno dell’area indicata. ≥A meno di 1 metro di distanza, è possibile utilizzare il telecomando, puntandolo verso la Movie Camera dal lato del monitor LCD. (i) rivolto verso l’alto.
70EG-ITA.book 9 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Prima dell’uso 3 Collegare il cavetto d’alimentazione CA [PUSH BATT] (52), fate scorrere la batteria o il cavo CC verso l’alto per togliere il collegamento. all’alimentatore CA ed alla presa d’alimentazione CA di rete. ≥La spina d’uscita del cavetto d’alimentazione CA non può essere spinta completamente nella presa dell’alimentatore CA. Rimane la distanza indicata in figura 1.
70EG-ITA.book 10 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Prima dell’uso La cinghietta dell’impugnatura Free style “one touch” 2 Fate scorrere il cuscinetto della cinghietta dell’impugnatura. ª Per utilizzarla come cinghietta dell’impugnatura Regolate la lunghezza della cinghietta dell’impugnatura affinché si adatti perfettamente alla vostra mano. 1 Scollegate l’estremità della cinghietta dell’impugnatura. 3 Avvolgete la cinghietta dell’impugnatura intorno al polso.
70EG-ITA.book 11 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Prima dell’uso ≥Quando non registrate, applicate sempre il copriobiettivo all’obiettivo per proteggerlo. 3 Chiudete il vano cassetta premendo sul simbolo [PUSH] 1. 1 PUSH 4 Chiudete il coperchio del vano cassetta. Inserimento della tracolla Vi consigliamo di inserire la tracolla prima di effettuare riprese in esterni. Eviterete così che la vostra Movie Camera possa cadere accidentalmente.
70EG-ITA.book 12 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Prima dell’uso ª Come selezionare i modi 2 Ruotate l’interruttore [OFF/ON/MODE] (49). ≥Ad ogni rotazione dell’interruttore corrisponde un modo diverso. ≥Si accende la spia del modo adeguato. F ON MODE OF ª Uso del Monitor LCD E’ possibile effettuare le riprese, aprendo il monitor LCD e guardando le immagini su di esso. 1 Premete il tasto [PUSH OPEN] (2) quindi estraete il monitor LCD (3) di circa 90o in direzione della freccia. ≥Il mirino si spegnerà.
70EG-ITA.book 13 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Prima dell’uso 5 Premete il selettore [PUSH] (28) per Luminosità del mirino [EVF BRIGHTNESS] Per regolare la luminosità delle immagini sul mirino. impostare la funzione nella modalità desiderata. ≥Ad ogni pressione del selettore [PUSH] il cursore [1] si sposta alla modalità successiva. Le voci di menu che non possono essere utilizzate insieme alla voce selezionata appaiono evidenziate in blu scuro.
70EG-ITA.book 14 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Prima dell’uso Elenco dei Menu Le illustrazioni dei menu sono riportate a puro scopo descrittivo e si differenziano da quelle dei menu reali. ª [CAMERA FUNCTIONS] Menu principale della modalità camera CAMERA FUNCTIONS 1.CAMERA SETUP 2.DIGITAL EFFECT 3.CARD SETUP 4.MULTI-PICTURES 5.RECORDING SETUP 6.DISPLAY SETUP 7.OTHER FUNCTIONS1 8.OTHER FUNCTIONS2 PRESS MENU TO EXIT 1) [CAMERA SETUP] Sottomenu Impostazione Movie Camera [PROG.
70EG-ITA.
70EG-ITA.book 16 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Prima dell’uso 7) [DISPLAY SETUP] Sottomenu Impostazione di visualizzazione [REC DATA] Dati della telecamera ≥Se si imposta [REC DATA] su [ON], le impostazioni (velocità otturatore, diaframma e bilanciamento del bianco (-26-), ecc.) utilizzate durante le registrazioni, vengono visualizzate durante la riproduzione. Quando non vi sono dati sul display appare [---].
70EG-ITA.book 17 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Prima dell’uso 1 Collegate l’alimentatore CA alla Movie [DPOF SETTING] Compare il menu [DPOF SETTING] per l’impostazione del DPOF per i file visualizzati. (-50-) Utilizzate questo menu quando compare il file per l’impostazione del DPOF. [EXIT] Per chiudere il Menu di scelta rapida. Camera con l’alimentazione staccata, collegatelo poi alla presa principale della corrente elettrica CA.
70EG-ITA.book 18 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modo Camera ª Spia di registrazione (Spia indicatrice) Modo Camera Registrazione Quando si effettua la registrazione col selettore [AUTO/MANUAL/FOCUS] (36) posizionato su [AUTO], la Movie Camera regola automaticamente la messa a fuoco e il bilanciamento del bianco. In determinate condizioni, non è possibile la regolazione automatica della messa a fuoco e del bilanciamento del bianco. In questi casi, effettuate la regolazione manuale.
70EG-ITA.book 19 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modo Camera ≥Premendo il tasto [SEARCHj], vedrete le immagini riprodotte all’indietro. ≥Premendo il tasto [SEARCHi], vedrete le immagini riprodotte normalmente. ª Conclusione della ripresa Posizionate l’interruttore [OFF/ON/MODE] (49) su [OFF]. ≥Per altre informazioni riguardanti questo punto, vedere -58-.
70EG-ITA.book 20 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modo Camera 2 Premete il tasto [PHOTO SHOT] (25) nel modo pausa di ripresa. ª Fermoimmagine digitale Premendo il tasto [STILL] (14), le immagini normali diventano immagini fisse. Premendo nuovamente il tasto, il modo di fermoimmagine digitale si cancella. PHOTO SHOT (25) (14) ≥La Movie Camera registrerà un fermoimmagine che durerà per circa 7 secondi, quindi tornerà in modalità di Pausa di Ripresa.
70EG-ITA.book 21 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modo Camera 1 Per campi lunghi (grandangolo): 2 Premete il tasto di avvio/arresto della Spostare la leva [W/T] (24) verso [W]. Per primissimi piani (tele): Spostare la leva [W/T] verso [T]. registrazione (48). (48) W (24) T ≥L’indicazione dell'ingrandimento apparirà per alcuni secondi. 1tW T 5tW T 10tW T Per annullare la funzione Tele-Macro Premete il tasto [TELE MACRO].
70EG-ITA.book 22 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modo Camera 2 Spingete la leva [W/T] (24) verso [W] o verso [T] per avvicinarvi al soggetto o allontanarvi da esso. W (24) Funzioni di dissolvenza in apertura/chiusura Dissolvenza in apertura Usando la dissolvenza in apertura, immagini e suoni appariranno gradualmente all’inizio della registrazione da uno schermo completamente nero. T Per annullare la funzione di zoom digitale Impostate [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] >> [D.ZOOM] >> [OFF].
70EG-ITA.book 23 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modo Camera 1 Durante la ripresa, tenete premuto il tasto [FADE] (13). (13) FADE ≥L’immagine scomparirà gradualmente. 2 Quando l’immagine sarà scomparsa Funzione Vista Notturna Funzione vista notturna a colori Questa funzione consente di registrare immagini a colori nitide in condizioni di scarsa illuminazione senza accendere il flash video. 1 Premete il bottone [COLOUR NIGHT VIEW] (12) finché non appare l’indicazione [C.NIGHT VIEW].
70EG-ITA.book 24 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modo Camera Funzione Soft Skin Funzione ripresa nel modo cinema Utilizzando questa funzione è possibile sfumare il colore della pelle nelle immagini registrate. Per ottenere i migliori risultati, evitate di riprendere il soggetto su sfondi di colore simile a quello della sua pelle. In caso contrario, lo sfondo può risultare sfumato e privo di dettaglio. 1 Premete il tasto [SOFT SKIN] (18).
70EG-ITA.book 25 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modo Camera 2 Impostate nel modo desiderato [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] >> [PROG.AE] >> ([5], [7], [4], [Ω] o [º]). (46) (28) WB/SHUTTER/ IRIS/VOL/JOG MENU PUSH ≥Apparirà l’indicazione del modo selezionato.
70EG-ITA.book 26 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modo Camera Regolazione manuale del bilanciamento del bianco La regolazione del bilanciamento del bianco riconosce il colore della luce ed effettua le regolazioni necessarie ad assicurare la purezza del colore bianco. La Movie Camera determina la tonalità della luce ricevuta tramite il sensore dell’obiettivo e il sensore di bilanciamento del bianco valutando le condizioni di ripresa, quindi seleziona l’impostazione della tonalità più vicina.
70EG-ITA.book 27 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modo Camera 1 Impostate l’interruttore 12) Luce di candela [AUTO/MANUAL/FOCUS] (36) su [MANUAL]. ≥Per altre informazioni riguardanti questo punto, vedere -61-. AUTO MANUAL FOCUS Regolazione manuale dell’otturatore Questa funzione è utile per riprendere soggetti che si muovono molto velocemente. 1 Impostate l’interruttore [AUTO/MANUAL/FOCUS] (36) su [MANUAL]. (36) ≥Apparirà l’indicazione [MNL].
70EG-ITA.book 28 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modo Camera 2 Spostate l’interruttore 3 Premete il tasto [STILL] (14). [AUTO/MANUAL/FOCUS] (36) su [FOCUS]. AUTO MANUAL FOCUS (36) (14) ≥Apparirà l’indicazione [MF] (Messa a fuoco manuale). STILL ≥Il Flash Video si illumina e l’immagine diventa fissa. 4 Premete il tasto [PHOTO SHOT] (25) o il tasto di avvio/arresto della registrazione (48). MNL MF (25) PHOTO SHOT (48) 3 Ruotate la ghiera di messa a fuoco (21) per regolare la messa a fuoco.
70EG-ITA.book 29 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modo Camera Funzioni degli effetti digitali 3) WIPE 12) Effetto Bianco e Nero [B/W] ≥L’immagine viene registrata in bianco e nero. 13) Effetto Solarizzazione [SOLARI] ≥L’immagine viene registrata con un effetto pittorico. 6) GAIN UP Per selezionare l’effetto digitale desiderato Impostate [CAMERA FUNCTIONS] >> [DIGITAL EFFECT] >> [EFFECT1] oppure [EFFECT2] >> l’effetto digitale desiderato.
70EG-ITA.book 30 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modo Camera 2 Premete il tasto di avvio/arresto della 3 Puntate la Movie Camera sulla scena che si registrazione (48) per iniziare la ripresa. desidera catturare, quindi premete il tasto [P-IN-P] (15) per inserire una piccola immagine fissa. (48) (15) MULTI/ P-IN-P 3 Premete nuovamente il tasto di avvio/arresto della registrazione (48) per mettere in modalità di Pausa di ripresa. ≥L’ultima immagine sarà registrata in memoria.
70EG-ITA.book 31 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modo Camera 2 Impostate [CAMERA FUNCTIONS] >> [MULTI-PICTURES] >> [SCAN MODE] >> [STROBE] o [MANUAL]. Quando è selezionato [STROBE]: ≥Impostate la velocità strobo desiderata in [SPEED]. Se è impostato [FAST], le 9 immagini fisse consecutive verranno catturate in circa 1 secondo, se è impostato [NORMAL] in circa 2 secondi, se è impostato [SLOW] in circa 3 secondi.
70EG-ITA.book 32 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modo VCR Modo VCR Riproduzione E’ possibile rivedere le immagini subito dopo la registrazione. 1 Fate scorrere l’interruttore [OFF/ON/MODE] (49) e posizionate la Movie Camera sul modo VCR. ≥La spia [VCR] (47) si accende. CAMERA VCR CARD PB (47) F ON MODE OF (49) 2 Premete il tasto [6] (8) per riavvolgere il nastro. Per regolare il volume con il telecomando, premete i tasti [T] o [W] e fate apparire l’indicazione [VOLUME].
70EG-ITA.book 33 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modo VCR 2 Ruotate il selettore [PUSH] (28), per scegliere la velocità di ricerca desiderata. WB/SHUTTER/ IRIS/VOL/JOG ≥Se lasciate la Movie Camera nel modo SP per più di 12 minuti, si commuterà automaticamente nel Modo Stop per proteggere le testine video da un’usura eccessiva.
70EG-ITA.book 34 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modo VCR Ricerca della fine della ripresa (Funzione di ricerca spazi non registrati) La funzione di ricerca degli spazi non registrati vi permette di localizzare immediatamente sulla cassetta la fine della registrazione. 1 Impostate [VCR FUNCTIONS] >> [PLAYBACK FUNCTIONS] >> [BLANK SEARCH] >> [YES]. (46) (28) WB/SHUTTER/ IRIS/VOL/JOG MENU PUSH indicizzato, l’indicazione [INDEX] lampeggia per alcuni secondi.
70EG-ITA.book 35 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modo VCR sV Ricerca ad indice continua Se si tiene premuto il tasto [9] o [:] (66) per più di 2 secondi, la ricerca può proseguire a intervalli di alcuni secondi. (Per disattivare tale funzione, premete il tasto [1] (80) o il tasto [∫] (78).) /REW PLAY FF/W 1 5 6 W Durante la riproduzione effetti speciali digitali possono essere aggiunti alle immagini registrate.
70EG-ITA.book 36 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modo VCR 3 Premete il tasto [STORE] (68) nel momento 3 Riproducete il nastro. in cui desiderate memorizzare un’immagine fissa. ≥Apparirà l’indicazione [B] o [C] e l’immagine verrà memorizzata. 4 Premete il tasto [OFF/ON] (69) in corrispondenza della scena in cui volete utilizzare la funzione Tendina o Mix. ≥La transizione della scena sarà effettuata con l’effetto Tendina o Mix.
70EG-ITA.book 37 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modo VCR Visione delle immagini su TV Per annullare la cattura di immagini (Quando le immagini sono state catturate in modo indice) Premete il tasto [∫]. Collegando la Movie Camera ad un televisore potrete vedere sul suo schermo le immagini registrate. ≥Prima di effettuare il collegamento, spegnete sia la Movie Camera sia la TV. 1 Collegate la presa [AV IN/OUT] della Movie Camera agli ingressi Video e Audio del televisore.
70EG-ITA.book 38 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modo VCR Sovraincisione Audio La funzione di sovraincisione permette di aggiungere una musica di sottofondo o la voce di un narratore alla cassetta registrata. ≥Se il nastro registrato nel modo [16bit] è sovrainciso, utilizzando la funzione di sovraincisione audio, i suoni originali saranno cancellati completamente. (Se si desidera mantenere l’audio originale, utilizzate il Modo [12bit] in fase di registrazione.
70EG-ITA.book 39 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modo VCR Movie Camera: 1 Impostate [VCR FUNCTIONS] >> [AV IN/OUT SETUP] >> [AV JACK] >> [IN/OUT]. (46) (28) WB/SHUTTER/ IRIS/VOL/JOG PUSH MENU 2 Inserite una cassetta non registrata. Altro componente: 3 Inserite la cassetta registrata e cominciate la riproduzione. Movie Camera: 4 Premete contemporaneamente il tasto [REC] (62) e il tasto [1] (80).
70EG-ITA.book 40 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modo VCR Unità di riproduzione: 2 Premete il tasto [1] (80) per avviare la riproduzione. (80) (77) (78) ¥REC A.DUB V PLAY FF/W 1 5 /REW 6 sVOL r T MULTI/ P-IN-P (62) W STILL ADV PAUSE STILL ADV E ; D INDEX K STOP INDEX L ∫ SELECT Unità di registrazione: 3 Premete contemporaneamente il tasto [REC] (62) e il tasto [1] (80). ≥La registrazione ha inizio. Per interrompere la duplicazione Premete il tasto [;] (77) o il tasto [∫] (78).
70EG-ITA.book 41 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modalità SCHEDA Modalità SCHEDA Utilizzo di una scheda Le immagini fisse possono essere registrate utilizzando una scheda. ≥Utilizzate solo schede originali. ª Inserimento di una scheda Prima di inserire una scheda, assicuratevi che la Movie Camera sia spenta. 1 Spostate la leva [OPEN] (7) per aprire il coperchio del vano scheda (5). (7) OPEN Registrazione su scheda È possibile registrare 3 tipi di dati tramite il selettore [TAPE/CARD/CARD MODE] (35).
70EG-ITA.book 42 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modalità SCHEDA 2 Spostate il selettore [TAPE/CARD/CARD MODE] (35) su [CARD MODE] finché non appare l’indicazione [PICTURE]. Scelta della grandezza delle immagini Nel modo Telecamera, sono disponibili 2 dimensioni per le immagini Card Photoshot. 1 Impostate [CAMERA FUNCTIONS] >> [CARD SETUP] >> [PICTURE SIZE] >> [1536k1152] o [640k480]. (46) F 7 640 PICTURE (28) WB/SHUTTER/ IRIS/VOL/JOG 1 MENU PUSH ≥Numero di immagini Card Photoshot rimanenti 1.
70EG-ITA.book 43 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modalità SCHEDA 2 Impostate [CAMERA FUNCTIONS] >> 2 Impostate [VCR FUNCTIONS] >> [CARD SETUP] >> [BURST MODE] >> [ H] o [ L]. (46) [PLAYBACK FUNCTIONS] >> [RECORD TO CARD] >> [YES]. (28) (46) (28) WB/SHUTTER/ IRIS/VOL/JOG WB/SHUTTER/ IRIS/VOL/JOG PUSH MENU ≥Appare l’indicazione [ PUSH MENU H] o [ ≥Durante la copia compare l’indicazione. L].
70EG-ITA.book 44 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modalità SCHEDA 3 Premete il tasto di avvio/arresto della 3 Avviare la riproduzione e premere il tasto di registrazione (48). avvio/arresto ripresa (48) in corrispondenza della scena desiderata. (48) (48) ≥Ci vogliono da 2 a 3 secondi per iniziare la ripresa. ≥Durante la registrazione l’indicazione [ MPEG4 ] appare illuminata in rosso.
70EG-ITA.book 45 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modalità SCHEDA ≥Il file registrato viene bloccato automaticamente (per evitare cancellazioni accidentali). ≥Si può anche registrare la voce dal microfono esterno [MIC] collegato alla presa per microfono. ≥Durante la registrazione l’indicazione [ VOICE ] appare illuminata in rosso. ≥Quando l’indicazione del tempo rimasto diventa [R:0h00m] e lampeggia in rosso, non si può iniziare la registrazione.
70EG-ITA.book 46 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modalità SCHEDA ≥Quando l’indicazione [MPEG4] o [VOICE] appare al passaggio 2, durante la riproduzione, tenete premuto il selettore [PUSH] finché non appare l'indicazione del volume, quindi giratelo per regolare il volume. (-32-) 1 ≥I file registrati sulla scheda vengono visualizzati in modalità Multi-Picture. PICTURE 640 1 640 640 No.
70EG-ITA.book 47 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modalità SCHEDA Copia delle immagini da scheda a cassetta Le immagini sulla scheda possono essere copiate su cassetta una per volta o tutte insieme automaticamente. Dopo aver impostato il modo riproduzione scheda, attenersi alle seguenti procedure. Per copiare 1 immagine 1 Spostate il selettore [TAPE/CARD/CARD MODE] (35) su [CARD MODE] finché non appare l’indicazione [PICTURE].
70EG-ITA.book 48 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modalità SCHEDA 2 Impostate [CARD FUNCTIONS] >> [CARD EDITING] >> [SLIDE SHOW] >> [YES] >> [SLIDE SHOW] >> [ALL]. (46) E’ possibile impostare una presentazione slide o modificarne il contenuto. (28) WB/SHUTTER/ IRIS/VOL/JOG PUSH MENU Creazione o modifica di una presentazione slide ≥Questo passaggio viene saltato quando non ci sono immagini impostate per la presentazione slide. 3 Premete il tasto [1] (9).
70EG-ITA.book 49 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modalità SCHEDA 2 Premete il tasto [1] (9). Puntate l’obiettivo sull’immagine da utilizzare per creare un titolo. (9) (35) BACK LIGHT TAPE CARD CARD MODE ≥Apparirà l’indicazione [M.SLIDE!]. M.SLIDE 1 Modo VCR: Per verificare l’immagine selezionata Impostate [CARD FUNCTIONS] >> [CARD EDITING] >> [SLIDE SHOW] >> [YES] >> [VERIFY] >> [YES]. ≥Solo le immagini selezionate sono visualizzate nella modalità Multi-Picture nell’ordine di riproduzione.
70EG-ITA.book 50 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modalità SCHEDA 6 Selezionate [RECORD] e premete il selettore [PUSH] (28). ≥Il titolo viene registrato sulla scheda. ≥Per altre informazioni riguardanti questo punto, vedere -66-. Inserimento di titoli Questa funzione consente di inserire titoli in un’immagine. I titoli possono essere visualizzati nei modi Camera, VCR e riproduzione scheda. r 1 Premete il tasto [TITLE] (11). (11) TITLE Per cancellare la visualizzazione titoli Premete il tasto [TITLE] (11).
70EG-ITA.book 51 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modalità SCHEDA 4 Ruotate il selettore [PUSH] (28) per selezionare il numero di immagini da stampare e premete il selettore [PUSH] (28). ≥L’indicazione [¥] 2 comparirà sull’immagine. (-56-) 5 Ripetete i passaggi da 3 a 4 e premete il tasto [MENU] (46) alla fine dell’impostazione. Per verificare l’impostazione DPOF Al passo 2 selezionate [VERIFY]. Le immagini per cui si sono impostate 1 o più stampe in DPOF vengono riprodotte in successione.
70EG-ITA.book 52 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Modalità SCHEDA Per selezionare e cancellare tutte le immagini 1 Spostate il selettore [TAPE/CARD/CARD MODE] (35) su [CARD MODE] finché non appare l’indicazione del tipo di dati desiderato. (35) TAPE CARD CARD MODE Formattazione di una scheda Se una scheda risulta illeggibile da parte della Movie Camera, la formattazione potrà renderla nuovamente utilizzabile. La formattazione cancella tutti i dati registrati sulla scheda.
70EG-ITA.book 53 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Con il PC 3 Collegate il cavo USB in dotazione alla Con il PC presa [ ] (29). Kit di collegamento USB Utilizzando il Kit di collegamento USB fornito, potete importare immagini fisse nel vostro personal computer. ≥Non collegate il cavo USB fino a quando il driver USB non è installato. 1 Installate il driver USB fornito. 2 Impostate il modo riproduzione scheda per la Movie Camera. 3 Mettete la Movie Camera in fermoimmagine.
70EG-ITA.book 54 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Con il PC ≥I file dati delle immagini registrate sulla scheda con questa Movie Camera sono conformi alle norme DCF (Design rule for Camera File system) emanate da JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). ≥Il formato per immagini in movimento (MPEG4) che può essere riprodotto su questa apparecchiatura è l’ASF. (A seconda del file, è possibile che non riesca a riprodurlo anche se è in formato ASF.
70EG-ITA.book 55 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Varie Varie 4: Indicazioni Sullo schermo sono visualizzate svariate funzioni e lo stato della Movie Camera. r: Indicazione della carica rimanente ≥Man mano che la batteria si scarica, l’indicazione si modifica. Quando la batteria è completamente scarica, lampeggia l’indicazione u (v). R0:45: Indicazione della durata del nastro rimanente ≥La durata del nastro rimanente viene indicata in minuti.
70EG-ITA.book 56 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Varie C.NIGHT VIEW: Funzione vista notturna a colori 640 : -23- 0LUX NIGHT VIEW: Funzione Vista notturna 0 lux -23Z.MIC: Microfono zoom -21WIND CUT: Filtro del vento -24æ: Modo Photoshot progressivo -20T.
70EG-ITA.book 57 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Varie ª Per modificare il modo di visualizzazione Modificando l’indicazione di [DISPLAY] nel sottomenu [DISPLAY SETUP] si può cambiare il modo di visualizzazione in visualizzazione di tutte le funzioni [ALL], visualizzazione parziale [PARTIAL] e visualizzazione minima [OFF]. (-14-) ID del proprietario E’ possibile registrare nella Movie Camera il nome e l’indirizzo del proprietario.
70EG-ITA.book 58 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Varie UNPLAYABLE CARD: Si sta tentando di riprodurre dati non compatibili con questa Movie Camera. CARD ERROR: La scheda non è compatibile con questa Movie Camera. COPY-INHIBITED: Questo supporto è protetto dalle copie, per cui è impossibile registrare correttamente le immagini. INCORRECT OPERATION: State cercando di registrare su nastro in modo VCR. State premendo il tasto [PHOTO SHOT] in modalità Registrazione MPEG4 o Registrazione voce.
70EG-ITA.book 59 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Varie ≥Nei seguenti casi tale funzione non è abilitata anche se si accende la spia della registrazione Quick Start: ≥Mancanza del nastro, quando è impostata la modalità nastro. ≥Mancanza della scheda, quando è impostata la modalità scheda. ≥Nei seguenti casi, la modalità Quick Start viene temporaneamente annullata, se era stata impostata. Per ripristinare la modalità Quick Start, tornate alla modalità Camera.
70EG-ITA.book 60 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Varie ª Funzioni zoom digitale ª Funzione filtro del vento ≥Maggiore sarà l’ingrandimento, minore risulterà la qualità delle immagini. ≥Il bilanciamento del bianco non può essere impostato nel campo d’azione dello zoom digitale. ≥Non funziona nè con il microfono sul telecomando free-style nè con un micorofono esterno. ≥Quando è impostato su [ON], la direzionalità del microfono viene regolata in base alla forza del vento per ridurne il rumore.
70EG-ITA.book 61 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Varie ≥Se la luce è insufficiente, lampeggia l’indicazione [5]. Modo Sport/Modo Ritratto ≥Se si registra un’immagine fissa col modo Photoshot progressivo, la luminosità e i colori dell’immagine fissa registrata possono risultare instabili. ≥Se questa modalità è impiegata per riprese interne, le immagini riprodotte possono risultare tremolanti. Modo a bassa luminosità ≥Non è possibile rendere più luminose in maniera soddisfacente le riprese estremamente scure.
70EG-ITA.book 62 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Varie ≥Quando è visualizzata l’indicazione [ß], [ßi] o [ßj] è possibile attivare il flash video. (Quando lampeggia di luce bianca, è in corso il caricamento del flash video.) ≥La ricarica del Flash Video avviene in 4 secondi al massimo, dopo l’accensione. ≥Il Flash Video viene acceso anche quando si preme il tasto [P-IN-P] o si crea un titolo.
70EG-ITA.book 63 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Varie Scelta dell’audio durante la riproduzione Il suono può essere selezionato usando la regolazione [AUDIO OUT] del sottomenu [PLAYBACK FUNCTIONS].
70EG-ITA.book 64 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Varie ª Registrazioni da altri apparecchi Registrazione su scheda Posizionando il selettore [TAPE/CARD/CARD MODE] su [CARD], è possibile usare la funzione Card Photoshot per segnali esterni d’entrata. ≥Strisce nere possono comparire sui 4 bordi dell’immagine. ≥Se l’indicazione [VOICE] è visualizzata, non è possibile registrare su una scheda.
70EG-ITA.book 65 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Varie ≥Quando si riproducono con altri apparecchi immagini in movimento MPEG4 registrate da questa Movie Camera, è possibile che nella parte superiore e inferiore dello schermo compaiano delle bande nere. ≥Quando un’immagine MPEG4 per la quale [MPEG4 MODE] è stato impostato su [SUPERFINE] o [FINE] è riprodotta su altre videocamere (NV-EX21, NV-MX8, NV-MX350 ecc.), è possibile che appaia [k] o [PLEASE RE-OPERATE AFTER PUSHING RESET BUTTON].
70EG-ITA.book 66 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Varie ª Risparmio di energia audio ≥Il risparmio di energia audio serve per spegnere il monitor per ridurre il consumo di energia quando non si utilizza il modo registrazione audio.
70EG-ITA.book 67 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Varie ≥La scheda di memoria SD è dotata di un cursore di protezione da scrittura. Quando tale cursore è posizionato su [LOCK], la funzione di scrittura su scheda o di formattazione della stessa è disabilitata. Se il cursore è riportato nella sua posizione originale, tale funzione è abilitata. ≥È possibile che non si riesca ad annullare l’impostazione di blocco per i dati MPEG4 registrati da un’altra Movie Camera.
70EG-ITA.book 68 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Varie Dopo l’uso, estraete sempre la cassetta e togliete la batteria dalla Movie Camera o scollegate il cavo dell’alimentatore CA dalla presa di rete. ≥Se lasciate la cassetta nella Movie Camera, il nastro potrebbe allentarsi e danneggiarsi. ≥Se la batteria viene lasciata a lungo nella Movie Camera, potrebbe scaricarsi tanto da non poter essere più riutilizzata, anche dopo essere stata ricaricata.
70EG-ITA.book 69 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Varie Note: ≥Dopo l’utilizzo, il nastro della cassetta di pulizia non deve essere riavvolto. Riavvolgetelo solo quando il nastro è giunto al termine, per poi ricominciare ad utilizzarlo dall’inizio. ≥Se, dopo la pulizia, le testine si sporcano nuovamente in poco tempo, la colpa potrebbe essere del nastro. Smettete immediatamente di utilizzare quella cassetta. ≥Non utilizzate troppo a lungo la cassetta pulisci-testine.
EG-ITA.book 70 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Varie ≥Conservate la cassetta all’interno della sua custodia. Polvere, luce solare diretta (raggi ultravioletti) ed umidità potrebbero danneggiare il nastro. La polvere spesso contiene particelle di minerale che potrebbero danneggiare le testine video ed altre parti interne della Movie Camera. Prendete l’abitudine di riporre sempre le cassette nella loro custodia. ≥Ogni sei mesi almeno, svolgete e riavvolgete completamente il nastro.
70EG-ITA.book 71 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Varie ≥Posizionando la leva [W/T] su [W] durante la ripresa con un filtro e una lente di conversione aggiuntiva collegati insieme alla Movie Camera, l’immagine può scurirsi ai 4 angoli (effetto vignetta). Troverete maggiori informazioni sul manuale di istruzioni dell’accessorio che state utilizzando. ≥Tenete sempre il paraluce montato sulla Movie Camera, per proteggerlo da luce troppo forte.
70EG-ITA.book 72 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Varie 2: Durante la ricerca veloce in avanti o all’indietro, oppure durante il rallentatore compaiono dei disturbi a forma di mosaico. • E’ un fenomeno tipico del sistema video digitale. Non è indice di malfunzionamento. 3: Nonostante la Movie Camera sia collegata correttamente ad un televisore, non è possibile riprodurre alcuna immagine.
70EG-ITA.book 73 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Varie Compatibilità con cassette S-VHS o VHS Dato che questa Movie Camera utilizza un procedimento digitale per la registrazione di immagini e suoni, non vi è alcuna compatibilità con gli apparecchi video S-VHS o VHS, che impiegano sistemi di registrazione analogici. La forma e le dimensioni delle cassette, inoltre, sono completamente differenti.
70EG-ITA.book 74 ページ 2005年4月26日 火曜日 Varie 4 Dopo che la riproduzione o la registrazione sono terminate: Fate scorrere l’interruttore [OFF/ON/MODE] e posizionate la Movie Camera sul modo VCR. ≥La spia [VCR] si accende. 5 Riavvolgete il nastro. ≥Il nastro si fermerà automaticamente in corrispondenza del punto in cui avete azzerato il contanastro. Arresto automatico durante la sovraincisione audio 1 Impostate [DISPLAY SETUP] >> [C.DISPLAY] >> [MEMORY].
70EG-ITA.book 75 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Caratteristiche Caratteristiche Caratteristiche Video Camera Digitale Informazioni riguardanti la vostra sicurezza Alimentazione: CC 7,9/7,2 V Consumo: Registrazione 3,3 W (utilizzando il mirino) 4,2 W (utilizzando il monitor LCD) Sistema di registrazione: Mini DV (Formato Digital Video SD Consumer) Formato del nastro: Nastro video digitale da 6,35 mm Tempo di registrazione/Riproduzione: SP: 80 min.; LP: 120 min.
70EG-ITA.
70EG-ITA.book 77 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 Caratteristiche Autonomia massima di registrazione di dati audio su una scheda di memoria SD (opzionale) 8MB 25min. 16MB 58min. 32MB 2h. 64MB 4h. 128MB 8h10min. 256MB 17h. 512MB 34h30min. ≥Massima autonomia in ripresa continua: 24 ore ≥“1h10min.” significa 1 ora e 10 minuti. ≥I valori contenuti nella tabella sono solo indicativi.
70EG-ITA.book 160 ページ 2005年4月26日 火曜日 午後5時20分 I VQT0C77 F0203Me0 ( 4500 A ) C Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://www.panasonic.co.